| We are the strongest nation in the world today. | Мы - сильнейший народ в мире сегодня. |
| If Linda had made landfall on southern California as predicted, it would have been the strongest storm to do so since a storm in 1939. | Если бы Линда совершила бы так называемый землепад в южной Калифорнии, это был бы сильнейший шторм после подобного явления 1939 года. |
| No other officer numerically weaker in comparison 20: 1, to attack Quebec, strongest fortress of all America. | Имея силы, в двадцать раз меньшие, чем у врага, он атаковал Квебек - сильнейший из гарнизонов в Америке. |
| Mike, you're like the strongest, kindest person I've ever met in my whole life. | Майк, ты, это... сильнейший и добрейший человек из всех, кого я знаю. |
| Eiji, in this world, only the strongest survive. | Эйдзи! В этом мире выживает сильнейший. |
| And Australia just saw the strongest typhoon ever recorded. | И в Австралии только что прошел тайфун самый сильный за всю историю. |
| You married me because I was the strongest one around. | ты за меня вышла, потому что я самый сильный в деревне. |
| The birth of a baby is the strongest sign of hope. | Рождение ребенка - самый сильный сигнал надежды. |
| Tommy Barrett, the strongest. | Томми Баррет, самый сильный |
| You're the strongest vampire I know. | Ты самый сильный вампир из всех, кого я знаю. |
| Rather than enhancing freedom, sometimes it only increases the power of the strongest. | Вместо укрепления свободы иногда он только укрепляет власть самых сильных. |
| Cliff Wheatley of IGN gave the episode an 8.6/10, stating After the grim 'n' gritty Batman v Superman, Supergirl's Worlds Finest offered a fun, upbeat palette cleanser and one of the series' strongest episodes to date. | Клифф Уитли из IGN поставил «Лучшим в мирах» оценку 8.6/10 и признался, что «после мрачного и зыбкого "Бэтмена против Супермена" эпизод предложил нам смешной, оптимистичный отбеливатель и стали одним из самых сильных эпизодов сериала на настоящий момент. |
| We have some of the strongest equality legislation in Europe. | У нас одно из самых сильных законодательств по вопросам равноправия в Европе. |
| Lithuanian theatre was among the strongest in the USSR. | Литовский театр был одним из самых сильных театров в СССР. |
| The Bolivian economy was one of the two strongest in the region, partly because of external factors but also because of the impact of the new economic policy on employment and income distribution. | Боливийская экономика является одной из двух самых сильных экономик в регионе отчасти благодаря внешним факторам, а также результатам воздействия новой экономической политики в сфере занятости и распределения доходов. |
| The strongest of the larvae will soon find your womb and move into it. | Самая сильная личинка скоро найдет свое место и займет его. |
| The strongest steel is produced here in Gongnabu. | Самая сильная сталь производится здесь, в Коннабу. |
| Gabriela Dawson, you are the strongest, most single-minded woman I've ever known. | Габриэлла Доусон, ты самая сильная и самая целеустремлённая женщина, из всех, что я знаю. |
| I'm the strongest skier. | Я самая сильная лыжница. |
| Thus, the Roman army is the strongest in the world. | Похоже, римская армия самая сильная в мире. |
| The ANI claimed that liberal democracy was no longer compatible with the modern world, and advocated a strong state and imperialism, claiming that humans are naturally predatory and that nations were in a constant struggle, in which only the strongest could survive. | ANI утверждала, что либеральная демократия больше не совместима с современным миром и выступала за сильное государство и империализм, заявляя, что люди являются хищниками и что нации находятся в постоянной борьбе, в которой выживают самые сильные. |
| The ocean-area from about latitude 40 south to the Antarctic Circle has the strongest average winds found anywhere on Earth. | У океанской области от 40 градусов южной широты к Южному полярному кругу наблюдаются самые сильные средние ветры на Земле. |
| Tell your Emperor to send his strongest armies. | Передай своему императору чтобы он послал самые сильные армии. |
| With the passage of time, even the strongest bonds become fragile. | С течением времени, даже самые сильные узы становятся хрупкими. |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | Аналогично, самые сильные причины для остановки обычно те, которые приносят краткосрочную выгоду (например, чтобы почувствовать себя здоровым и более привлекательным). |
| He was the strongest patientI ever had. | Он был самым сильным моим пациентом. |
| Soon I was the strongest kid in my high school. | Вскоре я был самым сильным ребенком в школе |
| The weak, when certain that they cannot win, can hurt the strongest - and even make them lose. | Слабые, когда они уверены, что не смогут победить, могут навредить самым сильным, и даже заставить их проиграть. |
| Well, quitting is certainly something that I could do, although I am the strongest voice of all the Ozians... (Sighs) And it is for charity, but if you really want me to quit, then I - | Ну, уйти это определенно то, что я могу сделать, хотя я являюсь самым сильным голосом из всех жителей Оз... И это ради благотворительности, но если ты действительно хочешь что бы я ушла из спектакля, тогда я... |
| I think our team can oppose even the strongest rivals in the Championship and be their principal competitor. | Думаю, наша команда может противостоять самым сильным соперникам в чемпионате и быть их основными конкурентами. |
| The countries which have joined the European Union have enjoyed the strongest economic growth. | Наиболее значительный экономический рост имел место в странах, присоединившихся к Европейскому союзу. |
| As stated in General Assembly resolution 57/130, "information in the local languages has the strongest impact on the local populations". | Как отмечалось в резолюции 57/130 Генеральной Ассамблеи, "информация на местных языках оказывает наиболее сильное воздействие на местное население". |
| Scientists believe that RX J0806.3+1527 may be one of the strongest sources of gravitational waves in the Milky Way galaxy. | По мнению учёных, RX J0806.3+1527 может стать одним из наиболее мощных источников гравитационных волн в нашей галактике. |
| This indictment stands as one of the strongest affirmations to date for the actions undertaken by NATO countries to end the humanitarian crisis caused by Serbian policies. | Это обвинение представляет собой одно из наиболее убедительных подтверждений правильности тех действий, которые предпринимаются НАТО с целью прекращения гуманитарного кризиса, вызванного сербской политикой. |
| Because of geopolitical, economic and historic considerations, the belief in free markets and the power of free markets to deliver on social objectives is strongest in North America. | Ввиду геополитических, экономических и исторических особенностей вера в свободный рынок и способность свободного рынка реализовывать общественные цели наиболее сильна в Северной Америке. |
| This star has the strongest known magnetic field among cataclysmic variables, with a field strength of 230 million gauss (23 kT). | Звезда AN Большой Медведицы имеет самое сильное известное магнитное поле среди катаклизмических переменных - 230 млн гаусс (23 кТл). |
| What's your strongest memory of him? | Какое у тебя самое сильное воспоминание о нём? |
| Strongest Indian painkiller you can get. | Самое сильное индийское болеутоляющее которое можно купить. |
| The mind is the strongest weapon that there is. | Разум - самое сильное наше оружие. |
| Can you please Google what the strongest painkiller a pregnant person can take is? | Погугли, пожалуйста, какое самое сильное болеутоляющее можно принимать беременным? |
| It was encouraging that the strongest economic growth had taken place in developing regions. | Тот факт, что наибольший экономический рост имел место в развивающихся регионах, обнадеживает. |
| While diversity, human rights education and combating racism can feature in a range of contexts across the curriculum, the strongest emphasis is in social, personal and health education and civic, social and political education. | Хотя разнообразие, образование в области прав человека и борьба против расизма могут быть темами в целом ряде контекстов по всему учебному плану, наибольший упор делается на социальное, персональное и медицинское образование, а также на гражданское, социальное и политическое воспитание. |
| In line with the principles of shared responsibility and a balanced approach to reducing supply and demand, consumer countries, particularly in the regions that create the strongest demand pull, need to strengthen their own efforts to reduce illicit drug use within their borders; | В соответствии с принципами совместной ответственности и сбалансированного подхода к сокращению спроса и предложения странам потребления наркотиков, особенно в тех регионах, в которых отмечается наибольший спрос, следует активизировать собственные усилия по сокращению незаконного потребления наркотиков на своей территории; |
| Strongest demand for long time series comes from users interested in business cycle analysis, such as economists at business banks, central banks and other actors on the financial markets. | Наибольший спрос на долговременные ряды - у пользователей, заинтересованных в анализе циклов деловой активности, таких, как экономисты в коммерческих банках, центральных банках и другие участники финансовых рынков. |
| The main driver of merchandise export growth from India - which reached some 20 per cent in 2006 - remained engineering goods, with machinery and instruments, and electronic goods the strongest performers. | Главным двигателем роста товарного экспорта из Индии, который в 2006 году достиг почти 20%, оставалась продукция машиностроения, а наибольший прирост был зарегистрирован по машинам и инструментам, а также электротехнической продукции. |
| The warrior's armour can resist our strongest armour-piercing weapons, as well as absorb energy-weapon fire. | Броня воина может защитить от нашего самого сильного бронебойного оружия, так же как поглотить силу энергетического оружия. |
| Here's to you, the strongest and wisest of all men. | За тебя, самого сильного и мудрого из всех людей. |
| The Kenyan IPR recommends benchmarking each backbone service against the quality and cost of such services in the strongest regional competitor (South Africa), establishing targets relative to the benchmark and giving priority to investors' needs. | При проведении ОИП по Кении было рекомендовано провести сравнительный анализ каждой базовой услуги с качеством и стоимостью таких услуг самого сильного регионального конкурента (Южная Африка), определить целевые показатели по отношению к этому контрольному ориентиру и придать приоритетное значение потребностям инвесторов. |
| We'll start with The Strongest Pupil of the Year. | Мы начнем с самого сильного ученика года. |
| Listen me, I brought you here, so you can extract the stem cells from the strongest Fae I could find, | Я привел тебя сюда, чтобы ты извлекла стволовые клетки из самого сильного Фейри, |
| And I never would have met the strongest woman that I've ever known... (sniffles) ...or my amazing husband. | И я никогда бы не познакомилась, с самой сильной женщиной в моей жизни... или со своим прекрасным мужем. |
| For the third year running, the strongest party was President Rugova's, which won the majority in 11 out of 30 municipalities and gained the highest number of votes in a further eight. | Вот уже третий год подряд самой сильной партией выступает руководимый президентом Руговой ДСК, который завоевал большинство мест в 11 из 30 муниципалитетов и получил самое большое число голосов еще в восьми муниципалитетах. |
| One delegation said that the section on immunization "plus" was the strongest part of the MTSP and should serve as a model for other sections. | Одна из делегаций заявила, что раздел, посвященный иммунизации «плюс», является самой сильной частью СССП и должен служить образцом для составления других разделов. |
| I'm going to be the strongest in the world! | Буду самой сильной на свете! |
| In only four countries were Social Democrats relatively the strongest party, and this includes France where the fragmentation of the Right meant that Jospin's Socialists (in themselves hardly unified) were strongest with 22%. | Только в четырех странах социал-демократы заняли позицию сравнительно сильной партии и это включая Францию, где фрагментация правых означает, что социалисты Жосфина (сама по себе не слишком однородная масса) были самой сильной партией набрав 22% голосов. |
| Qatar was among the strongest supporters of South-South cooperation initiatives. | Катар является одним из самых решительных сторонников инициатив по сотрудничеству Юг-Юг. |
| However, in many cases the strongest or most extensive proposals were oftentimes not implemented over concerns about how they might impact the competitiveness of a country's financial sector. | В то же время во многих случаях предложения о самых решительных или самых широких мерах не осуществлялись в силу сомнений по поводу их влияния на конкурентоспособность национальных финансовых систем. |
| With his death in Baghdad forty days ago, the United Nations has lost one of it most inspiring leaders, refugees have lost one of their strongest advocates, and UNHCR has lost one of its greatest friends. | С его гибелью в Багдаде 40 дней тому назад Организация Объединенных Наций лишилась одного из своих самых вдохновляющих лидеров, беженцы потеряли одного из своих самых решительных защитников, а УВКБ лишилось одного из своих величайших друзей. |
| The World Bank's writings and advice illustrated this transition clearly over the 1980s, and it became one of the strongest advocates of the simple light-handed touch. | Аналитические работы и рекомендации Всемирного банка служат яркой иллюстрацией такого сдвига в стратегии на протяжении 80-х годов, и Банк превратился в одного из самых решительных сторонников простого, ненавязчивого стиля в торговой политике. |
| Canada has been one of the strongest supporters of such a treaty for approximately half a century. | Канада вот уже около полувека является одним из самых решительных сторонников такого договора. |
| But it's strongest right here. | Но сильнее всего я ощущаю его здесь. |
| I don't know what you'll encounter but the Old Ways will be at their strongest there. | Не знаю, что вас ждёт, но там старые порядки сильнее всего. |
| Haidt also hypothesizes that the origin of this division in the United States can be traced to geo-historical factors, with conservatism strongest in closely knit, ethnically homogenous communities, in contrast to port-cities, where the cultural mix is greater, thus requiring more liberalism. | Хайдт предположил, что эти разногласия в США уходят корнями в геоисторические факторы, когда консерватизм сильнее всего был представлен в плотно связанных этнически однородных сообществах, в противоположность портовым городам, где культурное смешение было более сильным, что требовало больше либерализма. |
| The strongest impact of purism in Tamil has been on words taken from Sanskrit. | Сильнее всего языковой пуризм применялся по отношению к словам, заимствованным из санскрита. |
| It was believed during the mid-19th century that wife selling was restricted to the lowest levels of labourers, especially to those living in remote rural areas, but an analysis of the occupations of husbands and purchasers reveals that the custom was strongest in "proto-industrial" communities. | В середине XIX века считалось, что продажа жены была ограничена нижними слоями рабочих, особенно живущих в отдалённых сельских районах, но анализ профессий мужей и покупателей показывает, что обычай был сильнее всего в «прото-индустриальных» общинах. |
| He was trying to make his fists the world's strongest. | Он постарался сделать свои руки самыми сильными в мире. |
| We will be its strongest advocate and can be counted upon to work tirelessly to build the political support required to implement both the spirit and the letter of its recommendations. | Мы будем ее самыми сильными защитниками и можно рассчитывать, что мы будем неустанно работать по обеспечению политической поддержки, требуемой для выполнения как духа, так и буквы его рекомендаций. |
| The few beds are sold to the highest bidder or occupied by the strongest. | Редкие лежанки продаются тем, кто заплатит за них наибольшую сумму, или занимаются самыми сильными. |
| Another approach its designers claim to use is 'opponent modeling'; Junior might play moves that are not objectively the strongest but that exploit the weaknesses of the opponent. | Другой подход, декларируемый его проектировщиками - учёт «поведения противника»: Junior способен делать ходы, которые являются объективно не самыми сильными, но в дальнейшем провоцируют противника на слабые ходы. |
| Thus, they are remarked to be the strongest ayakashi. | Вместе с Тамой они являются самыми сильными аякаси Японии. |
| MET-Rx also sponsors dozens of athletes, bodybuilders, and celebrities, as well as being the primary sponsor of the World's Strongest Man competition. | Компания MET-Rx спонсирует десятки спортсменов, культуристов и знаменитостей, а также является генеральным спонсором состязаний World's Strongest Man. |
| This performances culminated in an invitation to the 1988 World's Strongest Man where he finished third on his first attempt, to Jón Páll Sigmarsson and Bill Kazmaier. | Кульминацией этих выступлений стало приглашение на World's Strongest Man 1988 года, где он занял третье место с первой попытки после Йоуна Паудля Сигмарссона и Билла Казмайера. |
| Prior to 2006, Pfister's previous best finishes in the World's Strongest Man were fourth place in 1998 in Tangier, and fourth place again in 2001 in Victoria Falls. | До 2006 года предыдущими лучшими результатами Пфистера в World's Strongest Man были четвёртое место в 1998 году и аналогичный результат в 2001 году. |
| There was no World's Strongest Man that year, but an event was held designed specifically to pit the three most successful strongmen against one another. | World's Strongest Man в том году не проводился, поэтому был разработан специальный турнир, чтобы организовать противостояние трёх наиболее успешных силачей друг против друга. |
| However, after failing to make the finals in the 2008 World's Strongest Man contest, Samuelsson announced his retirement from competition after 14 years competing in the sport. | После того, как Самуэльсон не смог выйти в финальную стадию World's Strongest Man 2008, он объявил о своём уходе из спорта после 14 лет соревнований. |