He's the strongest man I've ever met. | ќн сильнейший человек из всех, что € знаю. |
Strongest drug I'm on is double macchiato. | Сильнейший наркотик, который я употребляю - двойной маккиато. |
Our strongest ally is France. | Наш сильнейший союзник - Франция. |
Supposedly the world's strongest martial artist, he is an evil spirit who killed Dao-Long's father and possessed his body. | Предположительно сильнейший мастер боевых искусств в мире, он злой дух, который убил отца Даолуна и завладел его телом. |
Ryōzanpaku, History's Strongest Disciple), which was serialized in the monthly magazine Shōnen Sunday Super, publishing five tankōbon between 2000 and 2002. | Сильнейший в истории Рёдзампаку ученик), которая выходила ежемесячно в «Shonen Sunday Super» и была издана в пяти танкобонах в 2000-2002 годах. |
He will, he's the strongest in the family. | Он и поднимет, он самый сильный в нашей семье. |
Perhaps the strongest message to the public is that there are substantial health benefits to be gained by keeping consumption of animal products within recommended dietary limits. | Наверное, самый сильный сигнал общественности могла бы дать мысль о том, что соблюдение рекомендуемых ограничений в рационе питания при потреблении животных продуктов может принести существенную пользу для здоровья. |
You married me because I was the strongest one around. | ты за меня вышла, потому что я самый сильный в деревне. |
Budderball, you're strongest, so I need you to give it all you got, big fella. | баддербол, ты самый сильный мне нужно что бы ты приложил все свои усилия малыш. |
The strongest so far. | Самый сильный из тех, что я видел! |
Although manufacturing in the US is in crisis, Texas has one of the strongest manufacturing economies in the world. | Хотя промышленное производство в США переживает кризис, Техас обладает одной из самых сильных промышленно-производственных экономик в мире. |
Looking back at the entire process, the inclusion of civil society had proven to be one of its strongest features and had added significant value to the process. | Оглядываясь назад, можно сказать, что подключение ко всему процессу гражданского общества стало одной из самых сильных его сторон и значительно повысило его значимость. |
Saudi Arabia is one of the strongest supporters of Pakistan during Pakistan's wars with India, especially opposing the creation of Bangladesh from Pakistan's eastern wing in 1971. | Саудовская Аравия является одним из самых сильных союзников Пакистана в его конфликте с Индией, а также выступала против создания Бангладеш из восточной части Пакистана в 1971 году. |
One of the strongest arguments in favour of targeting is that it is cost-effective, as it aims to get benefits into the hands of those who need them most, with minimal distribution to the non-needy. | Один из самых сильных аргументов в пользу адресной помощи заключается в ее эффективности с точки зрения затрат, поскольку она имеет целью доставлять блага непосредственно в руки тех, кто более всего в них нуждается, при минимальном распределении помощи тем, кто в ней не нуждается. |
Some 19,190 of our strongest, bravest and most honourable boys have suffered injuries. | Около 19190 наших самых сильных, храбрых и доблестных бойцов получили ранения. |
That protection spell is our strongest defense. | То защитное заклинание - наша самая сильная оборона. |
Even the noblest of intentions and strongest of wills inevitably crumble into dust. | Даже самые благородные намерения и самая сильная воля неизбежно рассыпаются в прах. |
Strongest drug I'm on is double macchiato. | Моя самая сильная наркозависимость это двойной маккиато. |
Thus, the Roman army is the strongest in the world. | Похоже, римская армия самая сильная в мире. |
Currently, there are seven private banking departments in AB.LV Corporate and Private Customers Service Division, and we can surely say that this is the strongest and largest private bankers team in Latvia. | В настоящий момент в Управлении обслуживания корпоративных и частных клиентов AB.LV работают уже 7 отделов приватбанкиров, и мы смело можем сказать, что это - самая сильная и многочисленная команда приватбанкиров в Латвии. |
Traces all over the club but strongest in this area. | По всему зданию клуба, но самые сильные в этом месте. |
I told you what happened, and you said we were the strongest and smartest things on the planet, so we had a responsibility to protect the smaller, weaker things, because if we didn't do it, then no one else would, | Я рассказала об этом тебе, и ты сказал, что мы самые сильные и самые умные существа на планете, и мы обязаны защищать тех, кто меньше и слабее нас, потому что если не мы, то больше некому, |
But being the strongest one maybe stopped them from being just curious. | Но то, что они самые сильные, делает их совершенно нелюбознательными. |
Yes, my... my horse is still the strongest. | Да. Я и... моя лошадь по-прежнему самые сильные. |
Because even the strongest amongst us may be carrying unspeakable burdens. | Потому что даже самые сильные из нас могут переживать немыслимые тяготы. |
We have a strong alliance with the United States, which remains our largest trading partner and our strongest strategic ally. | У нас прочные связи с Соединенными Штатами, которые остаются нашим самым крупным торговым партнером и нашим самым сильным стратегическим союзником. |
Chandler, you were the strongest person in the program. | Чендлер, ты был самым сильным в этой программе. |
At the outset, Mr. Al-Nasser underlined the Assembly's role as the main democratic mechanism within the United Nations and its potential, as such, to be its strongest organ. | В самом начале своего выступления г-н ан-Насер подчеркнул роль Ассамблеи в качестве главного демократического механизма Организации Объединенных Наций и ее потенциал стать по этой причине самым сильным органом. |
She failed in the struggle: the strongest claimant was her cousin Philip II of Spain who wanted to unite Portugal in a personal union with the other Spanish kingdoms under himself. | Она проиграла борьбу за трон: самым сильным претендентом был её двоюродный брат король Филипп II, который хотел создать личную унию Португалии с другими испанскими королевствами. |
As Olga Sereda has told the conducting auditor from Moscow, the strongest is the system of quality Caustic : Frequently in the company the system is created by the adviser. | Как сказала ведущий аудитор из Москвы Ольга Середа, самым сильным является сама система качества Каустика : Часто в компании систему создает консультант. |
The hardest cases, always generating the strongest emotions, involve the coercive use of military force. | Самые тяжелые случаи, всегда вызывающие наиболее сильные эмоции, это случаи, которые влекут за собой принудительное использование армии. |
One of the strongest weapons that the international community had in the fight against transnational organized crime and terrorism was the ability to disrupt funding. | Одним из наиболее эффективных средств борьбы с транснациональной организованной преступностью и терроризмом, имеющихся в распоряжении международного сообщества, является возможность перекрывать источники финансирования. |
We do not want a world where survival is only for the fittest or the strongest. | Мы не хотим жить в мире, где выживание - удел только наиболее приспособленных или наиболее сильных. |
The solution for the Judges, therefore, is to limit the length of the Prosecution's case to require the Prosecution to focus at trial on the strongest part of its case. | Таким образом, решение для судей заключается в ограничении объема версий обвинения, чтобы вынудить его уделять в ходе судебного разбирательства основное внимание ее наиболее важным моментам. |
It appeared that the choice of these variables followed the correct planning correlated with the strongest characteristics of the survey units or at least with those thought to be important in respect to the objective of the survey. | Стало очевидным, что выбору этих переменных предшествовало правильное планирование с учетом наиболее важных характеристик обследуемых единиц или, по крайней мере, тех характеристик, которые считались важными с точки зрения цели обследования. |
The strongest weapon against the Taliban is not a military one. | Самое сильное оружие против «Талибана» не военное, а гражданское. |
The strongest ecstasy I've ever done in my life. | Самое сильное экстази, что я когда-либо пробовал |
Everybody knows genetic diversity produces the strongest offspring. | Всем известно, что самое сильное потомство получается от смешивания кровей. |
Vision alone is not the strongest trigger. | Зрение само по себе - не самое сильное чувство. |
The weakest link in the chain is also the strongest. It can break the chain. | Самое слабое звено в цепи - так же и самое сильное. Оно может разорвать всю цепь. |
Its strongest emphases are on beneficial integration into the globalization process and improving the daily lives of individuals. | Наибольший акцент делается на выгоды, получаемые от встраивания в процесс глобализации, и улучшение повседневной жизни людей. |
That the strongest growth in both countries has been in the service sector, particularly in trade, is typical for the early stages of transition. | Наибольший рост в обеих странах был отмечен в сфере услуг, особенно в торговле, что типично для ранних этапов переходного периода. |
Discussions will take place between meetings and will involve those participants with the strongest interest and/or experience relating to the issue at hand; | Обсуждение будет проводиться в перерывах между совещаниями с участием представителей, проявляющих наибольший интерес к рассматриваемому вопросу и/или имеющих наиболее богатый опыт в соответствующей области; |
In line with the principles of shared responsibility and a balanced approach to reducing supply and demand, consumer countries, particularly in the regions that create the strongest demand pull, need to strengthen their own efforts to reduce illicit drug use within their borders; | В соответствии с принципами совместной ответственности и сбалансированного подхода к сокращению спроса и предложения странам потребления наркотиков, особенно в тех регионах, в которых отмечается наибольший спрос, следует активизировать собственные усилия по сокращению незаконного потребления наркотиков на своей территории; |
Strongest demand for long time series comes from users interested in business cycle analysis, such as economists at business banks, central banks and other actors on the financial markets. | Наибольший спрос на долговременные ряды - у пользователей, заинтересованных в анализе циклов деловой активности, таких, как экономисты в коммерческих банках, центральных банках и другие участники финансовых рынков. |
Any knife is better than the strongest blow. | Любой нож лучше самого сильного удара. |
The warrior's armour can resist our strongest armour-piercing weapons, as well as absorb energy-weapon fire. | Броня воина может защитить от нашего самого сильного бронебойного оружия, так же как поглотить силу энергетического оружия. |
We'll start with The Strongest Pupil of the Year. | Мы начнем с самого сильного ученика года. |
It will shield you from the strongest... | Он защитит тебя от самого сильного... |
Weaker members will certainly cling to it; if there is any danger, it comes from its strongest member, Germany. | Более слабые члены конечно же будут цепляться за него; если и существует какая-нибудь опасность, то она исходит от самого сильного члена - Германии. |
For the third year running, the strongest party was President Rugova's, which won the majority in 11 out of 30 municipalities and gained the highest number of votes in a further eight. | Вот уже третий год подряд самой сильной партией выступает руководимый президентом Руговой ДСК, который завоевал большинство мест в 11 из 30 муниципалитетов и получил самое большое число голосов еще в восьми муниципалитетах. |
The common paradigm is that the event was caused by a solar particle event (SPE), or a consequence of events as often happen, from a very strong solar flare, perhaps the strongest ever known but still within the Sun's abilities. | Основное объяснение состоит в том, что событие было вызвано выбросом солнечных частиц от очень сильной солнечной вспышки (или серии вспышек), возможно, самой сильной из когда-либо известных, но в пределах возможностей Солнца. |
You were always the strongest. | Ты всегда была самой сильной. |
APCLS is the strongest Mai Mai group in North Kivu, mobilizing its forces on the basis of popular resistance to Tutsi refugee returns, traditional land rights, and defence against the expansion of the Tutsi and Hutu dominance in Masisi territory. | АПССК является самой сильной группировкой «майи-майи» в Северном Киву и мобилизует свои силы благодаря народному сопротивлению возвращению беженцев тутси, защите племенных прав на землю и противодействию доминированию тутси и хуту на территории Масиси. |
Minister of Education, Youth, and Sports, Josef Dobeš, would like to force the split parties inside the strongest sports association in the country to reach an agreement. | Министр по делам образования, молодежи и спорта, Йозеф Добеш, хотел бы, чтобы стороны-противники в составе самой сильной спортивной ассоциации в стране пришли к соглашению. |
Qatar was among the strongest supporters of South-South cooperation initiatives. | Катар является одним из самых решительных сторонников инициатив по сотрудничеству Юг-Юг. |
Japan has been one of the strongest supporters of the Register from the time of its establishment. | Япония является одним из самых решительных приверженцев Регистра с самого момента его создания. |
Japan is pleased that it has been able to associate itself with that transformation as one of the strongest supporters from the very outset. | Япония с удовлетворением отмечает, что она имеет отношение к этой трансформации, став с самого начала одним из самых решительных ее сторонников. |
At the same time, within both the WTO and the EU, Denmark has been one of the strongest advocates of specific concessions and measures vis-à-vis developing countries. | В то же время как в ВТО, так и в ЕС Дания была одним из самых решительных сторонников утверждения специальных льгот и мер в интересах развивающихся стран. |
Canada has been one of the strongest supporters of such a treaty for approximately half a century. | Канада вот уже около полувека является одним из самых решительных сторонников такого договора. |
It's supposed to be where magic is at its strongest. | По идее, магия здесь должна быть сильнее всего. |
But the Master's strongest dream is of worthy pupils. | Но, пожалуй, сильнее всего мастер мечтает о достойных учениках. |
Why go to where he's strongest? | Зачем отправляться туда, где он сильнее всего? |
That's where he was at his strongest. | Там он сильнее всего. |
Indeed, what Tocqueville called the hold of "social power" on opinion is probably strongest in democratic regimes - a view that foretells the growth of modern-day demagogy and media manipulation. | Действительно, то, что Токвиль называл влиянием «социальной силы» на убеждения, сильнее всего развито в демократических режимах. Данная точка зрения предсказывает развитие современной демагогии и манипуляции средствами информации. |
Ambitious young pols like Florida Senator Marco Rubio and Wisconsin Governor Scott Walker currently are viewed as Bush's strongest rivals, but both will be facing increased scrutiny and testing. | Амбициозные, молодые политики, а именно, сенатор из Флориды Марко Рубио и губернатор штата Висконсин Скотт Уокер, пока что выглядят самыми сильными соперниками Буша, но обоим предстоят всё более серьезные тесты и проверки. |
Another approach its designers claim to use is 'opponent modeling'; Junior might play moves that are not objectively the strongest but that exploit the weaknesses of the opponent. | Другой подход, декларируемый его проектировщиками - учёт «поведения противника»: Junior способен делать ходы, которые являются объективно не самыми сильными, но в дальнейшем провоцируют противника на слабые ходы. |
Chase steals the Fistigons, which Janet Stein calls "the world's strongest gloves". | Чейз крадет Фистигоны, которые Джанет Стэйн называет «самыми сильными перчатками в мире». |
Our four coaches are each building teams of 12 With the strongest voices they can find. | Наши четверо наставников составляют себе группы из двенадцати участников, с самыми сильными голосами, которые только можно найти. |
Thus, they are remarked to be the strongest ayakashi. | Вместе с Тамой они являются самыми сильными аякаси Японии. |
MET-Rx also sponsors dozens of athletes, bodybuilders, and celebrities, as well as being the primary sponsor of the World's Strongest Man competition. | Компания MET-Rx спонсирует десятки спортсменов, культуристов и знаменитостей, а также является генеральным спонсором состязаний World's Strongest Man. |
Presented to Amneris, Aida is liked immediately, and she perceives that the Princess' love of fashion only serves as a mask of her insecurities ("My Strongest Suit"). | Амнерис представляют Аиду, и та сразу проникается симпатией к принцессе, понимая, что любовь Амнерис к моде лишь маска, чтобы скрыть свою неуверенность ("Му Strongest Suit"). |
Bill went on to the 1979 World's Strongest Man, the first Briton to compete in this tournament, whilst Capes concentrated on his athletic career. | После турнира Андерсон поехал на World's Strongest Man 1979 года, став первым британцем на турнире, в то время как Кейпс сосредоточился на карьере в лёгкой атлетике. |
Upon retiring from active competition in the 1990s, Kazmaier was hired as a co-commentator for the American ESPN broadcast of the annual World's Strongest Man competition along with Todd Harris and 2006 World's Strongest Man winner Phil Pfister. | После ухода из спорта в 1990 году Казмайер был приглашён в качестве комментатора World's Strongest Man на ESPN, там он работал вместе с Тоддом Харрисом и сильнейшим человеком 2006 года Филом Пфистером. |
He is a two-time winner of the World's Strongest Man competition in 1977 and 1978 and the author of numerous strength-related articles and books. | Двукратный победитель турнира World's Strongest Man 1977 и 1978 годов, автор многочисленных статей и книг по тяжёлой атлетике. |