| All Microsoft clients support the strongest level of encryption. | Все клиенты Microsoft поддерживают сильнейший уровень шифрования. |
| Defending the nest is both our oldest and strongest instinct. | Защита семейного гнезда - это наш старейший и сильнейший инстинкт. |
| Survival of the strongest is the principle upon which I conduct my troop. | Выживает сильнейший: по этому принципу я и руковожу своими войсками. |
| And sometimes it tell us that surrender is the strongest move of all. | И иногда говорит нам, что капитуляция - сильнейший ход из всех. |
| Merlin, I am the strongest. | Мерлин, я сильнейший. |
| Yet every region of the globe has experienced some of the strongest economic growth seen in years, inflation remains subdued despite surging oil prices, and financial markets are doing well. | И, тем не менее, во всех регионах земного шара наблюдается самый сильный за многие годы экономический рост, сохраняется низкий уровень инфляции, несмотря на повышение цен на нефть, и процветают финансовые рынки. |
| Little Lion said: "You are indeed more brave than me, but I am the strongest!" | Львёнок сказал: «Ты и вправду смелее меня, но зато я - самый сильный!». |
| Vasily Virastjuk, the strongest man in Ukraine and in the world, is the face of our trade mark! | Василий Вирастюк, самый сильный человек Украины и мира, является лицом нашей торговой марки! |
| Little Lion boasted that he was the bravest, the strongest, the wisest, the most beautiful! | Львёнок похвастался, что он - самый смелый, самый сильный, самый мудрый, самый красивый! |
| The strongest man in the world! | Самый сильный мужчина в мире! |
| He said the range of extremes in the Pacific region was one of the strongest impressions that the delegation brought from the trip. | Он сказал, что диапазон крайностей в Тихоокеанском регионе является одним из самых сильных впечатлений, оставшихся у делегации после этой поездки. |
| I shall require only the strongest of your species. | Я потребую только самых сильных вашего вида. |
| You are one of the strongest people I have ever met, but next to a will and a mind like Moriarty, you're weak. | Ты одна из самых сильных людей, что я встречал, но по сравнению с волей и разумом Мориарти ты слаба. |
| In 1937 he shared first at Kemeri, Latvia, and in 1938 shared fourth in the famous AVRO tournament in the Netherlands, which featured arguably the eight strongest players in the world. | В 1937 - среди призёров сначала в Кемери, в Латвии, и в 1938 г. занял четвёртое место на АВРО-турнире, который собрал восемь самых сильных игроков в мире. |
| Lithuanian theatre was among the strongest in the USSR. | Литовский театр был одним из самых сильных театров в СССР. |
| That's your strongest cause of action. | Это же самая сильная сторона вашего иска. |
| The strongest column consisted of 750 British soldiers, and 1,900 Sikh and Punjabi soldiers, under Brigadier Edward Greathed (formerly the commanding officer of the 8th (King's) Regiment). | Самая сильная колонна состояла из 750 британских солдат, 1900 сикхов и пенджабцев под командой бригадного генерала Эдварда Грейтхеда (бывшего командира 8-го королевского пехотного полка). |
| Little Miss Cyr... the strongest girl in the world. | Маленькая Мисс Сир. Самая сильная девочка на Земле. |
| Apparently, motherhood's not the strongest bond. | Видимо, материнство - это не самая сильная связь. |
| You might just be the strongest person I've ever met in my whole life. | Ты - самая сильная из всех, кого я знаю. |
| I told you what happened, and you said we were the strongest and smartest things on the planet, so we had a responsibility to protect the smaller, weaker things, because if we didn't do it, then no one else would, | Я рассказала об этом тебе, и ты сказал, что мы самые сильные и самые умные существа на планете, и мы обязаны защищать тех, кто меньше и слабее нас, потому что если не мы, то больше некому, |
| by testing the bonds that are the strongest of all. | подвергая испытанию самые сильные узы. |
| Only the strongest and the most faithful are prepared to join together for the final exultant dance. | Только самые сильные и уверенные в себе готовятся принять участие в последнем, решающем танце. |
| "The strongest of all warriors are these two - time and patience." | Самые сильные воины - время и терпение. |
| Four hurricanes formed after Ernesto, including the strongest storms of the season, Hurricanes Helene and Gordon. | Четыре урагана сформировались после Эрнесто, включая самые сильные штормы сезона, Ураганы Хелене и Гордон. |
| Rob Sheffield of Rolling Stone wrote that Tomorrow's Modern Boxes "demands deep listening" and praised "Nose Grows Some" as the strongest track. | Роб Шеффилд из журнала «Rolling Stone» написал, что альбом «Tomorrow's Modern Boxes» «требует глубокого прослушивания» и дал высокую оценку треку «Nose Grows Some», назвав его самым сильным треком. |
| Reviewers from The Daily Beast, The Atlantic, and The Daily Telegraph cited True Detective as the strongest show in recent memory. | Рецензенты из The Daily Beast, The Atlantic и The Daily Telegraph назвали сериал самым сильным телешоу за последнее время. |
| "The strongest man on earth". | самым сильным человеком мира. |
| Before the Spanish withdrawal from Tidore and Ternate in 1663, the Tidore sultanate, although nominally part of the Spanish East Indies, established itself as one of the strongest and most independent states in the region. | После ухода испанцев с Тидоре и Тернате в 1663 году султанат Тидоре стал самым сильным и наиболее независимым государством в регионе. |
| But he was the strongest guy in our orphanage. | Но он был самым сильным мальчишкой в нашем детдоме. |
| North America had the strongest growth (5.4%), driven by the continuing recovery of the housing sector. | Наиболее значительно оно увеличилось в Северной Америке (5,4%), чему способствовал продолжающийся подъем в секторе жилищного строительства. |
| The hardest cases, always generating the strongest emotions, involve the coercive use of military force. | Самые тяжелые случаи, всегда вызывающие наиболее сильные эмоции, это случаи, которые влекут за собой принудительное использование армии. |
| In many cases, the response has been strongest in the communities most affected by the virus - local community groups or associations of people living with HIV and AIDS. | Во многих случаях наиболее активно эта деятельность осуществлялась в общинах, в наибольшей степени пострадавших от вируса, - в местных общинных группах или в ассоциациях людей, инфицированных ВИЧ или больных СПИДом. |
| Performance areas with the strongest ratings were coherence (77 per cent), performance assessment (59 per cent), organizational culture (48 per cent), gender policy (41 per cent) and strategic planning (41 per cent). | Наиболее высокие оценки были отмечены по таким показателям, как слаженность в работе (77 процентов), оценка результативности работы (59 процентов), культура организации труда (48 процентов), гендерная политика (41 процент) и стратегическое планирование (41 процент). |
| There was no World's Strongest Man that year, but an event was held designed specifically to pit the three most successful strongmen against one another. | World's Strongest Man в том году не проводился, поэтому был разработан специальный турнир, чтобы организовать противостояние трёх наиболее успешных силачей друг против друга. |
| The castle is our strongest weapon. | Замок - наше самое сильное оружие. |
| Maybe that's your strongest memory. | Может, это твое самое сильное воспоминание. |
| It's the strongest human emotion bred into us for one purpose, to keep us alive. | Самое сильное человеческое чувство, воспитанное в нас с одной целью - помочь выжить. |
| What's the strongest creature for its weight in the world? | Какое существо по отношению к своему весу самое сильное в мире? |
| Vision alone is not the strongest trigger. | Зрение само по себе - не самое сильное чувство. |
| It was encouraging that the strongest economic growth had taken place in developing regions. | Тот факт, что наибольший экономический рост имел место в развивающихся регионах, обнадеживает. |
| Its strongest emphases are on beneficial integration into the globalization process and improving the daily lives of individuals. | Наибольший акцент делается на выгоды, получаемые от встраивания в процесс глобализации, и улучшение повседневной жизни людей. |
| The strongest growth is recorded among people aged under 25 and among 55-64-year olds. | Наибольший рост их числа отмечается в среде людей в возрасте до 25 лет и 55 - 64 лет. |
| Growth was strongest in export-oriented branches of industry owing to the preferential government credit allocation system. | Под воздействием преференциальной системы распределения государственных кредитов наибольший рост был достигнут в ориентированных на экспорт отраслях промышленности. |
| The main driver of merchandise export growth from India - which reached some 20 per cent in 2006 - remained engineering goods, with machinery and instruments, and electronic goods the strongest performers. | Главным двигателем роста товарного экспорта из Индии, который в 2006 году достиг почти 20%, оставалась продукция машиностроения, а наибольший прирост был зарегистрирован по машинам и инструментам, а также электротехнической продукции. |
| "AutoGTM" to automatically jump to the frequency of the strongest signal after detecting a pause longer than eight "dots" in the current signal. | "AutoGTM" автоматический переход на частоту самого сильного сигнала при обнаружении в текущем сигнале паузы дольше восьми точек. |
| The Kenyan IPR recommends benchmarking each backbone service against the quality and cost of such services in the strongest regional competitor (South Africa), establishing targets relative to the benchmark and giving priority to investors' needs. | При проведении ОИП по Кении было рекомендовано провести сравнительный анализ каждой базовой услуги с качеством и стоимостью таких услуг самого сильного регионального конкурента (Южная Африка), определить целевые показатели по отношению к этому контрольному ориентиру и придать приоритетное значение потребностям инвесторов. |
| We'll start with The Strongest Pupil of the Year. | Мы начнем с самого сильного ученика года. |
| He won the title, the equivalent that year of Britain's Strongest Man. | В том же году он выиграл титул самого сильного человека Британии. |
| The attack was an assault on the strongest of States, but it was on us all because it was against a Member of the United Nations. | Это нападение было выпадом против самого сильного из государств, но это было также нападением на всех нас, ибо оно было направлено против члена Организации Объединенных Наций. |
| Children deserve our strongest love, and yet they are helplessly suffering in many parts of the world. | Дети заслуживают нашей самой сильной любви, и вместе с тем они, будучи беспомощными, страдают во многих районах мира. |
| Some of the kids on the team take steroids, and they were pressuring me to take them too, so we could be, you know, the strongest team possible. | Некоторые парни в команде принимают стероиды... и меня тоже заставляли их принимать, чтобы мы были самой сильной командой. |
| In contrast to their earlier review, Billboard several weeks later wrote that the song was "the strongest pop record that the artist has done to date". | В противоположность более ранним рецензиям, через несколько недель Billboard писал, что песня была «самой сильной поп-записью артиста на тот момент». |
| One delegation said that the section on immunization "plus" was the strongest part of the MTSP and should serve as a model for other sections. | Одна из делегаций заявила, что раздел, посвященный иммунизации «плюс», является самой сильной частью СССП и должен служить образцом для составления других разделов. |
| But in order for us to be the strongest community that we can be, the most important steps will be taken right here. | Но чтобы стать самой сильной общностью, самые важные шаги должны быть предприняты сейчас всеми вами. |
| Those persistent violators should be subject to the Council's strongest action. | Эти постоянные нарушители должны быть объектами самых решительных действий со стороны Совета. |
| Japan has been one of the strongest supporters of the Register from the time of its establishment. | Япония является одним из самых решительных приверженцев Регистра с самого момента его создания. |
| Japan is pleased that it has been able to associate itself with that transformation as one of the strongest supporters from the very outset. | Япония с удовлетворением отмечает, что она имеет отношение к этой трансформации, став с самого начала одним из самых решительных ее сторонников. |
| However, in many cases the strongest or most extensive proposals were oftentimes not implemented over concerns about how they might impact the competitiveness of a country's financial sector. | В то же время во многих случаях предложения о самых решительных или самых широких мерах не осуществлялись в силу сомнений по поводу их влияния на конкурентоспособность национальных финансовых систем. |
| The World Bank's writings and advice illustrated this transition clearly over the 1980s, and it became one of the strongest advocates of the simple light-handed touch. | Аналитические работы и рекомендации Всемирного банка служат яркой иллюстрацией такого сдвига в стратегии на протяжении 80-х годов, и Банк превратился в одного из самых решительных сторонников простого, ненавязчивого стиля в торговой политике. |
| The United Nations is strongest when its membership is united. | Организация Объединенных Наций сильнее всего тогда, когда ее члены выступают единым фронтом. |
| But it's strongest right here. | Но сильнее всего я ощущаю его здесь. |
| Why go to where he's strongest? | Зачем отправляться туда, где он сильнее всего? |
| That's where he was at his strongest. | Там он сильнее всего. |
| The strongest impact of purism in Tamil has been on words taken from Sanskrit. | Сильнее всего языковой пуризм применялся по отношению к словам, заимствованным из санскрита. |
| He was trying to make his fists the world's strongest. | Он постарался сделать свои руки самыми сильными в мире. |
| The "Typhoid" and "Bloody Mary" personalities have the full range of these psionic powers and they are strongest in "Bloody Mary". | «Тифозная» и «Кровавая Мэри» имеют полный диапазон этих способностей, они являются самыми сильными в «Кровавой Мэри». |
| We will be its strongest advocate and can be counted upon to work tirelessly to build the political support required to implement both the spirit and the letter of its recommendations. | Мы будем ее самыми сильными защитниками и можно рассчитывать, что мы будем неустанно работать по обеспечению политической поддержки, требуемой для выполнения как духа, так и буквы его рекомендаций. |
| Chase steals the Fistigons, which Janet Stein calls "the world's strongest gloves". | Чейз крадет Фистигоны, которые Джанет Стэйн называет «самыми сильными перчатками в мире». |
| Thus, they are remarked to be the strongest ayakashi. | Вместе с Тамой они являются самыми сильными аякаси Японии. |
| He wrote an article called "Let Us Make Swedish Social Democracy the Strongest in the World". | Он написал статью под названием «Let Us Make Swedish Social Democracy the Strongest in the World» («Давайте сделаем шведскую социал-демократию сильнейшей в мире»). |
| Later that night, Amneris worries about her father's illness, and finds in Aida someone who understands and encourages her ("My Strongest Suit (Reprise)"). | Позже этой же ночью Амнерис, волнуясь по поводу болезни своего отца, находит в Аиде поддержку ("Му Strongest Suit (Reprise)"). |
| Prior to 2006, Pfister's previous best finishes in the World's Strongest Man were fourth place in 1998 in Tangier, and fourth place again in 2001 in Victoria Falls. | До 2006 года предыдущими лучшими результатами Пфистера в World's Strongest Man были четвёртое место в 1998 году и аналогичный результат в 2001 году. |
| Retiring after the 2009 Competition, Pfister currently comments for the World's Strongest Man competition on ESPN2 along with Bill Kazmaier and Todd Harris. | Уйдя со спорта после турнира 2009 года, Пфистер стал комментатором турнира World's Strongest Man на ESPN2, работал вместе с Биллом Казмайером и Тоддом Харрисом. |
| Upon retiring from active competition in the 1990s, Kazmaier was hired as a co-commentator for the American ESPN broadcast of the annual World's Strongest Man competition along with Todd Harris and 2006 World's Strongest Man winner Phil Pfister. | После ухода из спорта в 1990 году Казмайер был приглашён в качестве комментатора World's Strongest Man на ESPN, там он работал вместе с Тоддом Харрисом и сильнейшим человеком 2006 года Филом Пфистером. |