Английский - русский
Перевод слова Stream

Перевод stream с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поток (примеров 587)
Roosevelt did not know what line to take at the conference, and his stream of advisers offered inconsistent counsel. Рузвельт не был уверен в том, какой линии придерживаться на конференции, и поток его сменяющихся консультантов давал противоречивые советы.
This gives us a continuous stream of material that we can put into almost any shape, though today we're making corner blocks. Это создаёт нам беспрерывный поток материалов, которым можно придать любую форму, хотя сегодня мы делаем угловые блоки.
1.23.30 MCP considerably lowered turns and water stream through an active zone of reactor considerably decreased. 1.23.30 ГЦН значительно снизили обороты и поток воды через активную зону реактора значительно уменьшился.
One of them carries it name of "Knock Up Stream". Один из них называют Бьющий Вверх Поток.
In Shiro Dhara, a calm-inducing, stream of warm herbal oil is rhythmically poured over the forehead, that streams also through the scalp and hair; thereafter, the head and shoulders would be gently massaged in a pacifying manner. Широдара - успокаивающая терапия в которой поток теплых травяных масел непрерывной струей выливается на лоб, пропитывая кожу головы и волосы; после этого проводится массаж головы и плеч мягкими успокаиващими движениями.
Больше примеров...
Ручей (примеров 100)
A small stream runs by my house. Небольшой ручей течёт у моего дома.
Fresh and clear as a mountain stream. Свежее и чистое, как горный ручей.
I see a little stream and I want to be like the water, flowing past all my troubles and worries. Я вижу маленький ручей и я хочу быть как вода, протекая мимо всех своих бед и печалей.
Taking advantage of the Allies' slow march, he sent Colonel Bernardino Caballero and 5,000 men with 12 guns, to stop the enemy at a narrow passage over a stream called Ytororó. Воспользовавшись медленным маршем союзников, он послал полковника Бернардино Кабальеро с 5000 солдат и 12 орудиями, чтобы остановить врага в узком проходе через ручей Итороро.
I would like a stream in this garden. Хорошо бы провести в этот сад ручей.
Больше примеров...
Реки (примеров 73)
Furthermore, if the urban green system includes low-lying areas, such as wetlands, stream corridors and ponds, it reduces the need to build expensive alternative infrastructure for piped drainage and decreases the risk of soil erosion. Более того, если городская зеленая система имеет низменные участки, например водно-болотные угодья, реки и пруды, это снижает необходимость возводить здесь дорогостоящую альтернативную инфраструктуру с прокладкой труб для дренажа и уменьшает опасность эрозии почвы.
In addition, electro-olfactrograms were recorded in an additional 5 fish every 10 days using urine from salmon from the same stream (considered to be the cue for returning smolts) as an effector. Кроме того, каждые 10 дней записывались электро-ольфактрограммы у других пяти рыб с использованием мочи лосося из той же реки (что считается ключевым условием для возвращения смолта) в качестве эффектора.
Out of a total of 91,251 households there were 22,396 who reported that their main source of drinking water was a river or stream and 32,042 that reported their main source was a communal standpipe. Из общего количества домашних хозяйств на Соломоновых Островах (91251) в 22396 хозяйствах основным источником питьевой воды была указана вода из реки или ручья, а для 32042 хозяйств основным источником питьевой воды была коммунальная водонапорная колонка.
She had wandered about the woods by the river's bank and finally stretched out her arms to the silent stream that had known her sorrow and her joy. ќна бродила по лесу у реки и наконец выт€нула руки навстречу молчаливому потоку, который знал о ее печал€х и радост€х.
There's no stream within the orography of the Huveaune river. Да, потому что нет иных источников воды, кроме изученного нами рельефа реки Ювон.
Больше примеров...
Реке (примеров 38)
Recent infestation of rusty crayfish discovered in a stream at Leesylvania State Park. Недавние заражения ржавых раков обнаружены в реке в Лизилвания Стейт Парке.
Row, row, row your boat Gently down the stream Плыви, плыви, лодочка, вниз по реке...
There was a lot of damage from the rocks in the stream. Камни в реке нанесли много ущерба.
Rapids A turbulent, fast-flowing stretch of a stream or river. Тупая травма в быстро движущемся потоке или реке.
Let us be dissatisfied until from every city hall, justice will roll down like waters, and righteousness like a mighty stream. «Мы не должны успокаиваться до тех пор, пока каждый муниципалитет не станет истоком справедливости, подобно реке, и добродетели, подобно мощному водному потоку.
Больше примеров...
Течению (примеров 31)
Dougal and the others will be waiting further up the stream. Дугал с отрядом будет ждать вниз по течению.
Go along the stream, you'll not be found Иди по течению, и тебя никто не найдет.
"Only the Dead Fish Follow the Stream". Потому что по течению идет только дохлая рыба».
Regency architecture is especially distinctive in its houses, and also marked by an increase in the use of a range of eclectic "revival" styles, from Gothic through Greek to Indian, as alternatives to the main neoclassical stream. Стиль Регентства проявился в архитектуре домов с увеличением числа элементов эклектичных нео-стилей - от готики до греческого и индийского, как альтернатива ведущему неоклассическому течению.
During that time of year the polar jet stream to the north moves southward to become close to the subtropical jet to the south. В это время года полярное струйное течение, направляясь к югу, приближается к субтропическому струйному течению на юге.
Больше примеров...
Потоковый (примеров 13)
As the GDSII stream format is a de facto standard, it is supported by nearly all EDA software. Потоковый формат GDSII является стандартом де-факто и поддерживается практически всеми программами EDA.
802.11i makes use of the Advanced Encryption Standard (AES) block cipher, whereas WEP and WPA use the RC4 stream cipher. 802.11i использует блочный шифр стандарта Advanced Encryption Standard (AES), т. е. симметричный алгоритм блочного шифрования, тогда как WEP и WPA используют потоковый шифр RC4.
Stream encryption algorithm RC4 is the property of the RSADSI Corporation. Потоковый алгоритм шифрования RC4 является собственностью RSADSI Corporation.
Pilot was designed as a single user system in a highly networked environment of other Pilot systems, with interfaces designed for inter-process communication (IPC) across the network via the Pilot stream interface. Pilot была предназначена для тесного сетевого взаимодействия с другими компьютерами под управлением Pilot при помощи интерфейсов, спроектированных для межпроцессных коммуникаций (IPC) по сети через потоковый интерфейс Pilot.
Amazon Video will stream the series worldwide. Потоковый сервис Amazon будет транслировать экранизацию по всему миру.
Больше примеров...
Реку (примеров 42)
He steals the goods, then makes his getaway under cover of darkness through the stream. Он крадёт добро, а затем уходит под покровом ночи через реку.
When I know the time is right for me I'll cross the stream Когда чувствую, что настало время перейти через реку.
Uisge is the Scottish Gaelic word for water, river or stream. Uisge - это слово на шотландском гэльском, означающее воду, реку или поток.
At the mouth of a small stream that flows into the Douro River in a panel shale outdoors, we find this figure belonging to the Upper Paleolithic. В устье небольшой речки, впадающей в реку Дору в панели сланцев на улице, мы находим эту фигуру, принадлежащих к верхнему палеолиту.
The drip ticks out the seconds, the source of a stream along which the minutes flow, to join the river of hours, Капельница отмечает секунды, становясь источником потока из которого минуты вливаются в реку часов,
Больше примеров...
Приток (примеров 21)
At the same time, the stream of migrants has tapered. В то же время приток мигрантов сократился.
Also, a vibrant market was needed to ensure that a sustained stream of capital reached the required level. Кроме того, чтобы обеспечить стабильный приток капитала на требуемом уровне, необходим динамичный рынок.
The international community should also use the income stream generated by carbon trading to provide incentives to restore degraded soil and ecosystems. Кроме того, международному сообществу следует использовать приток поступлений от торговли квотами на выбросы углерода для создания стимулов к восстановлению деградировавших почв и экосистем.
The Advisory Committee was informed upon enquiry that the primary goal of the outreach programme was to have a steady stream of young language professionals available to fill vacancies as they arose in order to reduce the reliance on freelancers. По запросу Консультативный комитет был проинформирован о том, что главная цель программы взаимодействия с университетами заключается в том, чтобы обеспечить постоянный приток молодых языковых специалистов для заполнения вакансий по мере их появления, с тем чтобы меньше использовать внештатных сотрудников.
22/ The present value calculation gives the dollar value today of a security that would yield the equivalent income stream as the debt servicing flows over time. 21/ Приведенная стоимость рассчитывается как выраженная в долларах США текущая стоимость ценных бумаг, обеспечивающих приток поступлений, эквивалентный будущим выплатам в счет обслуживания долга.
Больше примеров...
Струя (примеров 17)
Fiery stream destroyed the tanks of the oxidant and fuel in the first stage. Огненная струя разрушила баки окислителя и горючего первой ступени.
Would you believe that my urine stream was so powerful that it... Вы поверите, что моя струя была настолько сильной, что...
I understand why you'd be intimidated, I have a very propulsive stream. Я понимаю, почему ты так тушуешься. У меня очень мощная струя.
(c) The air stream (flow field) shall be parallel to the supporting surface, in a direction which seems to be most unfavourable for the stability; с) воздушная струя (поле обтекания) должна действовать параллельно опорной поверхности в направлении, которое считается самым неблагоприятным для устойчивости;
I have the stream of a 20-year-old. У меня струя двадцатилетнего.
Больше примеров...
Стрим (примеров 15)
Were you with her at the valley stream mall today? Это вы были с ней сегодня в торговом центре на Уолли Стрим?
On March 20, 2013, Rise Records released the album stream for Know Hope on YouTube. 20 марта 2013 лейбл Rise Records выпустил стрим альбома на канале YouTube.
Carol Stream, Illinois, USA Кэрол Стрим, Иллинойс, США
keep that fridge stocked with K-Mart-brand seltzer... it can be found at Valley Stream, Long Island. Следи, чтобы холодильник был забит минералкой Кей-март. ее можно найти в Волли Стрим на Лонг Айленде.
Attorneys from K&P worked in Krasnodar Region as the representatives of Blue Stream Pipeline Company (a Russian-Italian company incorporated in Netherlands) within the framework of Blue Stream, a top priority international project. Blue Stream Project... В рамках приоритетного международного проекта «Голубой поток» Адвокатами МКА «КЛИШИН и ПАРТНЕРЫ» осуществлена работа в Краснодарском крае по представлению интересов компании «Блю стрим пайолайн компании Б.В.» (российско-итальянская компания,...
Больше примеров...
Направление (примеров 22)
Importantly, this stream of work monitors the extent of the gender pay gap in OECD countries over time. Следует подчеркнуть, что это направление работы касается мониторинга динамики величины гендерного разрыва в заработной плате в странах ОЭСР во времени.
The fourth stream of action, taking into account the economic root causes of terrorism, involved the economic revitalization of six states in north-east Nigeria. Четвертое направление действий, учитывая экономические коренные причины терроризма, предусматривает обеспечение экономического роста в шести штатах в северо-восточной части Нигерии.
In terms of curriculum, girls and boys alike are free to choose either the science or arts stream in secondary school; while in primary school, all students take similar subjects. 5.4 Что касается учебной программы, то в средней школе девочки и мальчики в равной мере могут свободно выбирать при специализации дальнейшего обучения научное или гуманитарное направление, в то время как в начальной школе все ученики изучают одинаковые для всех предметы.
The Finance Initiative of the United Nations Environment Programme (UNEP), a global partnership on sustainability with the financial sector, pursues a work stream on human rights and finance that also incorporates the Guiding Principles. Инициатива в области финансирования Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) - глобальное партнерство по устойчивому развитию в финансовом секторе - предусматривает направление работы, которое касается прав человека и финансирования и в рамках которого также учитываются Руководящие принципы.
There's a typhoon in the Atlantic that's reversing the jet stream. В океане появился тайфун, который изменяет направление течений.
Больше примеров...
Струйка (примеров 3)
Just a little stream, it's not like it was the end of Carrie, or the beginning of Carrie. Просто небольшая струйка, не так как было в конце Кэрри (фильм ужасов) или в начале Кэрри.
A stream that flows for a minute and yet costs us years. Всего лишь струйка на мгновение, а стоила она нам многие годы и годы!
The trickle becomes a stream and then a flood. Струйка превращается в ручей, потом в поток.
Больше примеров...
Течь (примеров 6)
And this stream, It flows from what orifice? И этот поток откуда он будет течь?
There is only a stream of goodness or wellbeing which you are allowing or not. Есть только поток благосостояния или благоденствия, которому вы либо даёте течь, либо нет.
There is only a stream of goodness or well-being which you are allowing or not, and your magnificent emotions are telling you what the mix is, how you're doing in your allowing or your resisting of this connection. Есть только поток благосостояния или благоденствия, которому вы либо даёте течь, либо нет. А ваши великолепные эмоции дают вам знать, что к чему: как идут дела относительно допуска или отвержения этой связи.
"You are a rock in my stream." "Blocking the flow." Ты камень в моем ручье, который не даёт ему течь .
There weren't thousands, of course, but a trickle started... which swelled to a steady stream as the manhunt fanned out... to include neighboring cities, the state and, finally, all of New England. Ќачалось, конечно, не с тыс€ч, но ручеЄк начал течь превраща€сь в реку по мере того, как следствие распростран€лось на соседние города, на штат и, наконец, на всю Ќовую јнглию.
Больше примеров...
Stream (примеров 68)
Through the stream technology, the programme is connected to the server and displays the requested content on the computer screen. Посредством технологии stream программа присоединяется к серверу и разворачивает содержание, находящееся в компьютере.
Nord Stream will transport up to 55 billion cubic metres of gas each year. Nord Stream будет доставлять до 55 миллиардов кубических метров газа в год.
In the same month, she and three other voice actresses debuted as the musical group Sphere with their single "Future Stream". В том же месяце она и три другие сэйю дебютировали как музыкальная группа Sphere, исполнив песню Future Stream.
All details and information found on our website are provided in good faith and have been investigated and checked by Nord Stream AG or a third-party. Вся информация, размещенная на данном сайте, добросовестно предоставлена и проверена на соответствие компанией Nord Stream AG или третьей стороной.
Nord Stream AG*, a joint venture, was established on 2 December 2005, with the purpose of carrying out a feasibility study and building the Nord Stream Pipeline. Компания Nord Stream* является совместным предприятием и была учреждена 2 декабря 2005 года с целью подготовки технико-экономического обоснования и строительства магистрального газопровода Nord Stream.
Больше примеров...
Поступления (примеров 12)
The income stream to the Ministry of Finance would be better safeguarded against the possibility of a collapse of the registration system. Поступления в министерство финансов будут более надежной гарантией от возможного краха системы регистрации.
Government investments are undertaken in anticipation of future social returns that may or may not take the form of a stream of cash payments. Государственные капиталовложения осуществляются в ожидании будущей социальной отдачи, которая может принимать или не принимать форму поступления наличных платежей.
These changes in practice would be consistent with the original Charter of UNCDF and would provide UNCDF with a more predictable stream of income. Эти изменения на практике соответствовали бы первоначальному Уставу ФКРООН и обеспечили бы Фонду более предсказуемые поступления финансовых средств.
In addition, about 9 per cent of students enrolled in the pre-vocational stream (which caters for the double failures with respect to CPE) do not complete the third year of pre-vocational education. Кроме того, около 9 процентов учащихся, проходящих подготовку для поступления в профессионально-технические училища (из числа тех, кто дважды не сдал экзамен на получение свидетельства о начальном образовании), отсеиваются на третьем году этой подготовки.
With this method, the Government might contract with a private sector entity to both build and finance a project, in exchange for a stream of future revenues (such as user fees in the case of a road or a bridge) related to the project. Используя этот метод, правительство может заключить с тем или иным предприятием частного сектора контракт как на строительство, так и на финансирование того или иного сооружения в обмен на будущие поступления (такие, как плата за пользование дорогой или мостом), связанные с этим объектом.
Больше примеров...