Английский - русский
Перевод слова Stream

Перевод stream с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поток (примеров 587)
Just get into that stream and don't look up. Просто влейся в их поток и не смотри вверх.
The Celtic manuscripts say the burning body should be laid out in an icy stream, then wrapped tight in wool to break the fever. Кельтские летописи гласят, в горячке тело надо положить в ледяной поток, а потом плотно обернуть шерстью, и лихорадка уйдет.
TimeoutStream requires an inner Stream that supports timeouts; its CanTimeout property must be true. TimeoutStream требует внутренний поток, поддерживающий тайм-ауты. Его свойство CanTimeout должно иметь значение true.
(c) The impacts arising from the Nord Stream project (Finland); с) воздействия деятельности по проекту "Северный поток" (Финляндия);
A river is a stream of water. Река - это поток воды.
Больше примеров...
Ручей (примеров 100)
I see a little stream and I want to be like the water, flowing past all my troubles and worries. Я вижу маленький ручей и я хочу быть как вода, протекая мимо всех своих бед и печалей.
As the Americans closed on Hill 43 from the south, a group of Japanese soldiers near Oka's command post spotted the U.S. soldiers as they crossed a stream and attacked immediately, threatening the flank of the American column. Так как американцы подошли к высоте 43 с юга, группа японских солдат у командного поста Оки увидела американских солдат, перешла ручей и немедленно атаковала, угрожая флангу американской колонны.
At that time a man-made stream in the eastern and northern parts was added to the greenery and paved and furnished spots were dedicated to the six twin towns of Umeå. В то время в восточной и северной частях был добавлен к зелёным насаждениям был добавлен рукотворный ручей, а участки с парковыми постройками были посвящены шести городам-побратимам Умео.
There are several streams that inflow into the lake: the Cascade, Circus, Kuropachy, Brushwood Mouth and the Head, only one stream outflows. В озеро впадают ручьи Каскад, Цирк, Куропачий, Заросшее устье и Головной, вытекает один ручей Нек.
The stream still murmurs as it passes by the mill... Журча еще бежит за мельницей ручей...
Больше примеров...
Реки (примеров 73)
Well, I got off work early and I thought we could go for a walk by the stream. Ушел пораньше с работы, чтобы прогуляться с тобой вдоль реки.
Sleep as you're rocked By the stream Sleep and remember Спи, на волнах реки качаясь, И колыбельную мою не забывай,
Right behind me, There was a stream that drained Down to the Hudson River shore, Прямо за мной был ручей, стекавший к берегу реки Гудзон.
Tuvalu, being a coral atoll does not have any river or stream, therefore it depends entirely on rain as its main source of water supply. Тувалу, расположенная на коралловом атолле, не имеет какой-либо реки или водотока, поэтому она полностью зависит от дождей в качестве основного источника водоснабжения.
He took 4,000 soldiers with him and crossed the stream under the moonlight. На перевале он оставил 4000 солдат, а сам расположился на высотах вдоль реки.
Больше примеров...
Реке (примеров 38)
Recent infestation of rusty crayfish discovered in a stream at Leesylvania State Park. Недавние заражения ржавых раков обнаружены в реке в Лизилвания Стейт Парке.
I was going to the stream to get some water for my forge when I noticed one of your horses was favoring a leg. Я шел к реке, чтобы взять немного воды для моей кузницы, когда я заметил вашу хромающую лошадь.
Row, row, row your boat gently down the stream Плыви, плыви, плыви в лодке по реке
The level of the Drina river was still high and the stream was assessed as too fast for pontoon bridges. Уровень воды в реке Дрина был все еще высок, а скорость потока считалась слишком быстрой для наведения понтонных мостов.
The stream flows, the wind blows, the cloud fleets, the heart beats. Ветру - мчать, реке - журчать, дыму - виться, сердцу - биться.
Больше примеров...
Течению (примеров 31)
A ghost that lives down by the stream. Дух, живущий вниз по течению.
Go along the stream, you'll not be found Иди по течению, и тебя никто не найдет.
Row, row, row your boat gently down the stream Гребём, гребём, гребём Лодка плывёт мягко вниз по течению
We had to walk up the stream to go round the obstacle. Чтоб обойти препятствие, нам пришлось пробираться вверх по течению ручья.
Also representing the civil society, Mr. Morwitz of Global Scholarly Publications, asked whether there were plans to establish a forum to handle disputes between lower and upper stream water users. Также представляя гражданское общество, г-н Морвиц из издательства «Глобал сколарли пабликейшнз» спросил, планируется ли учредить форум для улаживания споров между водохозяйственными субъектами, находящимися выше и ниже по течению одного и того же водотока.
Больше примеров...
Потоковый (примеров 13)
The paper's attacks are based on the fact that CryptGenRandom uses the stream cipher RC4, which can be run backwards once its state is known. Это возможно в связи с тем, что CryptGenRandom использует потоковый шифр RC4, который является обратимым в случае хотя бы одного известного состояния.
The SpursEngine is a stream processor powered by four Synergistic Processing Elements (SPE), also used in the Cell processor featured in Sony PlayStation 3. SpursEngine - потоковый процессор, основанный на четырёх Synergistic Processing Elements (SPE), использующихся в процессорах Cell, которые в свою очередь используются, например, в приставках Sony PlayStation 3.
The cryptographic primitives used in Skype are: the AES block cipher, the RSA public-key cryptosystem, the ISO 9796-2 signature padding scheme, the SHA-1 hash function, and the RC4 stream cipher. Skype использует следующие примитивы шифрования для обеспечения безопасности пользователей: блочный шифр AES, криптографические стандарты открытого ключа RSA, систему подписи ISO 9796-2, систему хеширования SHA-1 и потоковый шифр RC4.
Recall that this tradeoff attack on stream cipher is successful if any of the given D {\displaystyle D} output prefixes is found in any of the matrices covering N {\displaystyle N}. Эта компромиссная атака на потоковый шифр успешна, если какой-либо из заданных выходных префиксов D {\displaystyle D} найден в любой из матриц, покрывающих N {\displaystyle N}.
Stream encryption algorithm RC4 is the property of the RSADSI Corporation. Потоковый алгоритм шифрования RC4 является собственностью RSADSI Corporation.
Больше примеров...
Реку (примеров 42)
They had to be rescued off the roof of it by helicopter because the satnav directed them down into a ford, a stream. Их пришлось спасать на вертолете с его крыши, потому что спутниковый навигатор направил их прямо в брод, в реку.
An international drainage basin is the entire area supplying both surface and groundwater to the main river, stream or lake, or other common terminus. Международный водосборный бассейн представляет собой весь район, поверхностные и грунтовые воды которого стекают в основную реку, поток или озеро или иное общее окончание.
In common with many other sea monsters it is unable to tolerate fresh water, therefore those it is pursuing have only to cross a river or stream to be rid of it. Как и многие другие морские чудовища, оно не переносит пресную воду, поэтому преследуемым им людям достаточно лишь пересечь реку или поток, чтобы избавиться от него.
The soldiers beat the two men several more times and finally threw them into Nam Tawng stream east of Wan Parng. Солдаты еще несколько раз ударили этих двух мужчин, а затем сбросили их в реку Нам Тон к востоку от Вен Парна.
Ariel's treatment plant ceased functioning in 2008 and the settlement's wastewater has been flowing into the Al Matwi stream and Salfit and then west, through agricultural land to the villages of Bruqin and Kufr al-Deek, passing near a domestic artesian well. Ариэльская очистная установка перестала функционировать в 2008 году, и сточные воды поселения поступают в реку Аль-Матви и в Сальфит, а потом идут на запад через сельскохозяйственные земли деревень Брукин и Куфр-аль-Деек, протекая мимо местной артезианской скважины.
Больше примеров...
Приток (примеров 21)
Also, a vibrant market was needed to ensure that a sustained stream of capital reached the required level. Кроме того, чтобы обеспечить стабильный приток капитала на требуемом уровне, необходим динамичный рынок.
However, the Tribunal, despite its paucity of resources and a steady stream of new cases, resolutely strives to render its judgements fairly and speedily. Тем не менее Трибунал невзирая на нехватку ресурсов и постоянный приток новых дел активно стремится выносить справедливые и оперативные решения.
Under the New Zealand Immigration Programme, the stream of immigrants categorized as "skilled/business" makes up 60 per cent of the Programme (para. 139). В соответствии с Новозеландской программой иммиграции приток иммигрантов, характеризуемых в качестве «квалифицированных работников/предпринимателей», составляет 60 процентов от числа иммигрантов по этой Программе (пункт 139).
In the late 1970s and early 1980s, family reunification led to a rising stream of immigration to those countries. В конце 70-х и начале 80-х годов в связи с воссоединением семей приток иммигрантов в эти страны снова увеличился.
In addition to a rise in sea level, this massive influx of warmer fresh water in the areas south of Greenland could contribute to a further weakening of the Gulf Stream. В дополнение к повышению уровня моря этот массовый приток более теплой пресной воды в районы к югу от Гренландии может способствовать дальнейшему ослаблению Гольфстрима.
Больше примеров...
Струя (примеров 17)
(c) The air stream (flow field) shall be parallel to the supporting surface, in a direction which seems to be most unfavourable for the stability; с) воздушная струя (поле обтекания) должна действовать параллельно опорной поверхности в направлении, которое считается самым неблагоприятным для устойчивости;
(a) The air stream shall reach a dynamic pressure of 180 Pa; and shall have a flow field which shall be homogeneous and free of turbulence; а) воздушная струя должна создавать динамическое давление в 180 Па и должна иметь однородное поле обтекания без турбулентных течений;
Shiro Dhara Calm-inducing stream of warm herbal oil rhythmically poured over the forehead. Широдара Слабая струя теплых травяных масел ритмично выливается на лоб.
The Mirror Stream, a view from the pool placed behind it. Зеркальная струя со стороны бассейна, расположенного за ней.
The proud, soaring arc of my stream. Видишь, струя прямо так и бьёт.
Больше примеров...
Стрим (примеров 15)
On 26 November 1995, a Gold Stream type jet, with a delegation aboard, landed at Kandahar airport. 26 ноября 1995 года в Кандагарском аэропорту приземлился реактивный самолет марки "Голд стрим" с делегацией на борту.
The delegation of the Russian Federation indicated that, subject to confirmation, with the support of the European Commission and others it would hold a workshop to review experiences in the application of the Convention to the Nord Stream project. Делегация Российской Федерации указала, что, при условии подтверждения, она проведет при поддержке Европейской комиссии и других сторон рабочее совещание по обзору опыта, накопленного в области применения положений Конвенции в отношении проекта компании "Норд Стрим".
I took the liberty of buying us a Gulf Stream and all new tactical equipment. Я куплю нам авиастроительную компанию Гольф Стрим и новое тактическое оборудование.
In 1994 Living Stream Ministry reprinted this, using the Cyrillic script instead of the classical Mongolian, but changing nothing else. В 1994 году «Ливинг Стрим Министри» переиздало его, используя кириллический шрифт вместо классического монгольского.
So, as we know from the live stream, the assailant, likely a male with significant upper-body strength, pistol-whipped O.G., then smashed the camera, ending the stream. Как мы знаем, из прямой трансляции нападавший, скорее всего мужчина с серьёзно накаченным торсом, врезал пистолетом Оу.Джи. разбивает камеру, заканчивая тем самым стрим.
Больше примеров...
Направление (примеров 22)
The Secretary-General has requested the Executive Director of UN-Habitat to lead the "cities" work stream leading up to the Summit. Генеральный секретарь обратился к Директору-исполнителю ООН-Хабитат с просьбой возглавить посвященное городам тематическое направление работы в рамках подготовки к этому саммиту.
This work stream will require consultation with users and policymakers so as to ensure that the data will be of relevance to them. Данное направление работы потребует проведения консультаций с пользователями и лицами, определяющими политику, для обеспечения того, чтобы данные оказались полезными для них.
In terms of curriculum, girls and boys alike are free to choose either the science or arts stream in secondary school; while in primary school, all students take similar subjects. 5.4 Что касается учебной программы, то в средней школе девочки и мальчики в равной мере могут свободно выбирать при специализации дальнейшего обучения научное или гуманитарное направление, в то время как в начальной школе все ученики изучают одинаковые для всех предметы.
Stream 2: Assessment of the impact of the mining industry on economies and development of methodological and practical recommendations on how to demonstrate that impact through official statistics: Направление 2: оценка воздействия горнодобывающей промышленности на экономическое развитие и выработка методологических и практических рекомендаций относительно путей отражения воздействия на основе официальных статистических данных:
With its help one can adjust the temperature in a building with accuracy up to 1-2 degrees, set up timer for the automatic switch-on and switch-off in the preset time, regulate direction of air stream and many others. С его помощью можно задавать температуру в помещении с точностью до 1-2 градусов, устанавливать таймер для автоматического включения и выключения кондиционера в заданное время, регулировать направление воздушного потока и многое другое.
Больше примеров...
Струйка (примеров 3)
Just a little stream, it's not like it was the end of Carrie, or the beginning of Carrie. Просто небольшая струйка, не так как было в конце Кэрри (фильм ужасов) или в начале Кэрри.
A stream that flows for a minute and yet costs us years. Всего лишь струйка на мгновение, а стоила она нам многие годы и годы!
The trickle becomes a stream and then a flood. Струйка превращается в ручей, потом в поток.
Больше примеров...
Течь (примеров 6)
And this stream, It flows from what orifice? И этот поток откуда он будет течь?
There is only a stream of goodness or wellbeing which you are allowing or not. Есть только поток благосостояния или благоденствия, которому вы либо даёте течь, либо нет.
There is only a stream of goodness or well-being which you are allowing or not, and your magnificent emotions are telling you what the mix is, how you're doing in your allowing or your resisting of this connection. Есть только поток благосостояния или благоденствия, которому вы либо даёте течь, либо нет. А ваши великолепные эмоции дают вам знать, что к чему: как идут дела относительно допуска или отвержения этой связи.
"You are a rock in my stream." "Blocking the flow." Ты камень в моем ручье, который не даёт ему течь .
There weren't thousands, of course, but a trickle started... which swelled to a steady stream as the manhunt fanned out... to include neighboring cities, the state and, finally, all of New England. Ќачалось, конечно, не с тыс€ч, но ручеЄк начал течь превраща€сь в реку по мере того, как следствие распростран€лось на соседние города, на штат и, наконец, на всю Ќовую јнглию.
Больше примеров...
Stream (примеров 68)
Through the stream technology, the programme is connected to the server and displays the requested content on the computer screen. Посредством технологии stream программа присоединяется к серверу и разворачивает содержание, находящееся в компьютере.
Nord Stream is a gas pipeline to link Russia and the European Union via the Baltic Sea. Магистральный газопровод Nord Stream через Балтийское море соединит Россию и Евросоюз.
Like Lucassen had done with Star One, Stream of Passion toured and released a live album, Live in the Real World, in 2006. Как и предыдущий сайд-проект, Star One, Stream of Passion гастролировали и записали живой альбом «In The Real World» в 2006.
However, Nord Stream AG does not assume liability for the accuracy, completeness and updates of the content. В то же время компания Nord Stream AG не гарантирует абсолютную точность, полноту и актуальность размещенной здесь информации.
The official hosted streaming media tools, which included Oddcast, Stream Transcoder, Icecast Station Browser plugin, Song Requester plugin and Do Something plugin. Официальный сайт хранит стримминговые (потоковые) медиа-инструменты, в том числе Oddcast, Stream Transcoder, Icecast Station Browser plugin, Song Requester plugin и Do Something plugin.
Больше примеров...
Поступления (примеров 12)
These changes in practice would be consistent with the original Charter of UNCDF and would provide UNCDF with a more predictable stream of income. Эти изменения на практике соответствовали бы первоначальному Уставу ФКРООН и обеспечили бы Фонду более предсказуемые поступления финансовых средств.
Sponsors raise funds on the basis of the assets and expected revenues of the project, and lenders have limited or no recourse to the assets of the parent company sponsoring the project should the actual earnings stream not meet expectations. Спонсоры мобилизуют ресурсы под активы и ожидаемые доходы от проекта, а кредиторы обладают ограниченными возможностями или вообще не имеют никаких возможностей для обращения взыскания на активы материнской компании, финансирующей проект, если фактические поступления не оправдывают ожиданий.
Several delegations expressed support for the proposed increase in investment funds, as these funds provided significant support to National Committees to expand the engagement of pledge donors and thus to generate a more steady and predictable stream of income. Несколько делегаций поддержали предлагаемое увеличение суммы инвестиционных средств, поскольку эти средства очень помогают национальным комитетам в расширении рамок участия доноров, следующих практике объявления взносов, и тем самым в обеспечении более стабильного и предсказуемого поступления средств.
As noted earlier, in order to maintain the ratio of biennial support budget to use of total programme resources, recruitment will occur in a phased approach linked to the income stream in contributions. Как отмечалось ранее в целях сохранения соотношения объема двухгодичного бюджета вспомогательных расходов и общего объема ресурсов, используемых на финансирование программ, наем персонала будет производиться поэтапно с учетом поступления взносов.
With this method, the Government might contract with a private sector entity to both build and finance a project, in exchange for a stream of future revenues (such as user fees in the case of a road or a bridge) related to the project. Используя этот метод, правительство может заключить с тем или иным предприятием частного сектора контракт как на строительство, так и на финансирование того или иного сооружения в обмен на будущие поступления (такие, как плата за пользование дорогой или мостом), связанные с этим объектом.
Больше примеров...