Английский - русский
Перевод слова Stalingrad

Перевод stalingrad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сталинград (примеров 34)
I know, Stalingrad was a disaster. Я понимаю, Сталинград был крупной неудачей.
Your head is full of Stalingrad... and the never-ending siege of Leningrad, right? В твоей голове - Сталинград и бесконечная блокада Ленинграда, да?
Units of the 10th NKVD, commanded by Colonel Alexander A. Sarayev, arrived in Stalingrad in January 1942. Подразделения 10-й стрелковой дивизии войск НКВД, которыми командовал полковник Александр Андреевич Сараев, прибыли в Сталинград в январе 1942 года.
There are six theatres of war to engage in: Battle of Britain, Stalingrad, Berlin, Sicily, Korsun and the Battle of the Bulge, representing the main airborne battles of World War II in Europe. В игре присутствуют пять театров военных действий - Битва за Британию, Сталинград, Берлин, Сицилия и Корсунь, представляющих основные воздушные битвы Второй мировой.
They visited Moscow, Kiev, Tbilisi, Batumi and Stalingrad, some of the first Americans to visit many parts of the USSR since the communist revolution. Они посетили Москву, Киев, Тбилиси, Батуми и Сталинград, став одними из первых американцев, побывавшими во многих уголках СССР со времён социалистической революции.
Больше примеров...
Сталинграда (примеров 23)
This is a convoy to Stalingrad... only for the soldiers of the Red Army. Это конвой до Сталинграда. Только для красноармейцев.
From 3-12 August the division was involved in intense fighting in a small bend of the Don River north-west of Stalingrad. С З по 12 августа дивизия вела напряжённые бои в малой излучине Дона северо-западнее Сталинграда.
It was a list of civilians who'd been... rounded up and sent to Germany in a convoy... that left Stalingrad three weeks ago. Сегодня утром, я увидела список всех тех, кого отправляли со Сталинграда... гражданских...
Seryoga and I have gone all the way from Brest to Stalingrad, with love. Мы вот с Серёгой от Бреста до Сталинграда топали... С любовью...
3 February 1943 received the medal "For Courage", which was awarded 2 May 1943 before the match "On the ruins of Stalingrad", together with the medal "For the Defence of Stalingrad". З февраля 1943 года награждён медалью «За отвагу», которую получил 2 мая 1943 года перед матчем «На руинах Сталинграда».
Больше примеров...
Сталинграде (примеров 19)
We met in stalingrad in 1942. Мы познакомились в Сталинграде в 1942 году.
Tell that to our army in stalingrad, Which we've officially been forbidden to mention. Скажи это нашей армии в Сталинграде, которую нам официально запрещено упоминать.
During the war he worked as a turner, the serviceman at factories of the tank industry in Stalingrad and Barnaul. В годы войны работал токарем, наладчиком на заводах танковой промышленности в Сталинграде и Барнауле.
The 269th and 270th Rifle Regiments were formed in Stalingrad, mainly from local residents. 269-й и 270-й стрелковые полки формировались в Сталинграде, главным образом из местных жителей.
Here, in Stalingrad, from Autumn 1942 - Jan 1943 will be massive battles in which your famous Paulus will end up in a very tight ring and will be captured. Здесь, в Сталинграде, с осени 42-го года по январь 43-го пройдут крупные бои в которых ваш хвалёный Паулюс окажется в плотном кольце и попадёт в плен.
Больше примеров...
Сталинградского (примеров 6)
Guards divisions were one of the first defenders of the Stalingrad grain elevator. Гвардейцы дивизии были одними из первых защитников сталинградского элеватора.
From September 1942 to February 1943 the regiments of the divisions based on the ground Michurinsky aerouzla and worked for Stalingrad and Don Fronts. С сентября 1942 по февраль 1943 полки дивизии базировались на аэродромах Мичуринского аэроузла и работали для Сталинградского и Донского фронтов.
By 14 October the remnants of the division were surrounded in the workshops of the Stalingrad Tractor Factory. Так, уже остатки дивизии к вечеру 14 октября 1942 года были окружены в цехах Сталинградского тракторного завода.
In early December 1942, the division was withdrawn from the Stavka reserve and transferred under the 2nd Guards Army of the Stalingrad Front. В начале декабря 1942 года дивизия была выведена из резерва Ставки ВГК и переброшена под Сталинград, с включением в состав 2-й гвардейской армии Сталинградского фронта.
Also in July 1941, the family traveled to Skorobogatov city of Stalingrad, where Nicholay became Stalingrad Spectators actor, while working as a storekeeper at a military warehouse. В том же июле 1941 года семья Скоробогатовых выехала в город Сталинград, где Николай стал актёром Сталинградского ТЮЗа, одновременно работая кладовщиком на военном складе.
Больше примеров...
Сталинградской (примеров 6)
The staircase itself was to be called the Stalingrad Stairs. Саму лестницу также планировалось назвать Сталинградской.
From 1939 to 1942 - Head of the Design Bureau of the Stalingrad Shipyard (Plant No. 246). С 1939 по 1942 годы - начальник группы конструкторского бюро Сталинградской судостроительной верфи (завод Nº 246).
During the preparation of the Stalingrad offensive operation, the regiment participated in photographing the defensive positions of the enemy troops, resulting in the development of a single photo map of the entire district for senior military leadership. В период подготовки Сталинградской наступательной операции, полк участвовал в фотографировании оборонительных позиций войск противника, в результате чего была разработана единая фотокарта всего района для высшего военного руководства.
Under his leadership, carried out the construction of the Stalingrad (now - the Volga Hydroelectric Station) hydropower plant. Под его руководством осуществлялись работы по строительству Сталинградской (ныне - Волжской) ГЭС.
On 2 August 1942, the 2nd Battalion of the 270th Rifle Regiment first engaged the Germans in Stalingrad. 2 августа 1942 года 2-й стрелковый батальон 270-го стрелкового полка впервые вступил в бой с немецкой армией в ходе Сталинградской битвы.
Больше примеров...
Под сталинградом (примеров 11)
For him at least, after the German defeat at Stalingrad in February 1943, Norway now had a part to play in keeping the German empire strong. После поражения гитлеровцев под Сталинградом в феврале 1943 году Квислинг посчитал, что Норвегия должна сыграть свою роль в поддержании силы Германской империи.
From 1941 to 1945, he worked on railway construction near Stalingrad. В 1941-1945 годах работал на строительстве железных дорог под Сталинградом.
And get slaughtered in Stalingrad! И сосут под Сталинградом!
He was the last survivor of "Grupul 7 Vânătoare" pilots who managed to escape the Stalingrad encirclement. Он был последним из оставшихся в живых пилотов 7-й истребительной группы ВВС Румынии, которым удалось избежать окружения и плена под Сталинградом.
[*Battle of Stalingrad, 1.7mil dead, and one of Germany's worst defeats] Немецкий народ потрясён нашим поражением под Сталинградом...]
Больше примеров...
Сталинградский (примеров 4)
January 10, 1934 the Lower Volga krai was divided into Saratov and Stalingrad krais. 10 января 1934 года Нижне-Волжский край был разделён на Саратовский и Сталинградский края.
Released after six months of study in the rank of Unterleutnant, is aimed at Stalingrad front commander of a platoon of communication in a mortar regiment. Выпущен через полгода учёбы в звании младшего лейтенанта, направлен на Сталинградский фронт командиром взвода связи в миномётной роте.
Until 1961, the Volgograd Tractor Plant was called the Stalingrad Tractor Plant named for Dzerzhinsky (Russian: CTaлиHrpaдckий TpakTopHый зaBoд иM. Волгоградский тракторный завод до 1961 года именовался Сталинградский тракторный завод им. Ф. Э. Дзержинского (СТЗ).
In August, the division was assigned to the Stalingrad Front and fought on the approaches to Stalingrad, and then in the city as part of 62nd Army (later 8th Guards) Army. В августе дивизия убыла на Сталинградский фронт и вела бои на ближних подступах к Сталинграду, а затем в самом городе в составе 62-й (впоследствии 8-й гвардейской) армии.
Больше примеров...
Сталинграду (примеров 6)
The panzers are moving into stalingrad. Панцеры движутся к Сталинграду.
There followed intensive operations through the Crimea, and in the drive towards Stalingrad. Далее последовали действия в Крыму и по дороге к Сталинграду.
Later, this division had the grievous task of being one of the first to enter the unequal battle against the German forces breaking through to Stalingrad. Позднее ей выпала тяжкая доля одной из первых вступить в неравный бой с прорвавшимися к Сталинграду немецко-фашистскими войсками.
The 6th Army should advance to Stalingrad. 6-я немецкая армия выходит к Сталинграду.
In August, the division was assigned to the Stalingrad Front and fought on the approaches to Stalingrad, and then in the city as part of 62nd Army (later 8th Guards) Army. В августе дивизия убыла на Сталинградский фронт и вела бои на ближних подступах к Сталинграду, а затем в самом городе в составе 62-й (впоследствии 8-й гвардейской) армии.
Больше примеров...