Английский - русский
Перевод слова Stack

Перевод stack с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стек (примеров 100)
Sockets Direct Protocol only deals with stream sockets, and if installed in a system, bypasses the OS resident TCP stack for stream connections between any endpoints on the RDMA fabric. SDP оперирует только с потоковыми сокетами и, если он установлен в систему, обходит стек TCP/IP для потокового соединения между любой конечной точке в структуре RDMA.
Many ways of viewing program state and data, including multiple watch windows, threads, call stack, and modules. Множество способов представления состояния программ и данных, включая несколько окон просмотра, потоки, стек вызовов и модули.
BlueFRITZ! was the stack supplied with the USB Bluetooth dongles from the German manufacturer AVM GmbH. Стек BlueFritz! поставляется с USB адаптерами Bluetooth от немецкого производителя AVM GmbH.
When a conflicting transition is encountered, the parse stack is forked into two or more parallel parse stacks, where the state corresponding to each possible transition is at the top. Когда возникает конфликт, стек парсера (магазинная память) разветвляется на два или больше параллельных стека, верхние состояния которых соответствуют каждому возможному переходу.
In terms of the call stack, two mutually recursive procedures yield a stack ABABAB..., and inlining B into A yields the direct recursion (AB)(AB)(AB)... В терминах использования стека две взаимно рекурсивные процедуры заполняют стек последовательностью вызовов АВАВАВ..., а встраивание процедуры В в А приводит к прямой рекурсии (АВ)(АВ)(АВ)...
Больше примеров...
Куча (примеров 27)
I have a stack of cases on my desk. I'm happy to pass them all off to you. У меня куча дел на столе, буду рада передать их вам.
I got a stack o' quarters. У меня куча монет.
There was a stack of newspapers in the corner of the room. В углу комнаты лежала куча газет.
I've got a stack of gift cards. У меня целая куча подарочных карт
Another stack just replaces this stack. Но потом будет еще такая же куча.
Больше примеров...
Стопку (примеров 51)
You do not stack your pans, do you? (Clanging) Вы не складываете сковородки в стопку, да?
And I also told you that it proves they committed a crime, but she can't say that, which means all Donna stole was a meaningless stack of papers, and without actual damages - А ещё я заявил, что документы доказывают их вину, но она не может этого признать, а значит, Донна украла бесполезную стопку бумаг. А без реального ущерба...
I read the last stack of books. Я прочитала последнюю стопку книг.
I see in the alleyway a high stack of boxes, and I jumped, you know, like, for fun. С такими мыслями именно в этот вечер я заметил в переулке высокую стопку ящиков
When I see the stack, I give up. Когда я вижу стопку бумаг, просто руки опускаются.
Больше примеров...
Пачка (примеров 17)
He had a stack of them. Говорит, у бомжа их была целая пачка.
You're about as pretty as a stack of new 100s. Ты так же прелестна, как и пачка новеньких 100-долларовых купюр.
I've got a stack of documents on my desk this high. У меня на столе вот такая пачка документов скопилась.
A single bill could be a coincidence, but what about a whole stack? Справедливо. Одна купюра - совпадение, но пачка - уже вряд ли.
But we have a growing stack of cases with conclusive data we can work. Но у нас есть потолстевшая пачка дел с убедительными сведениями над которыми надо работать.
Больше примеров...
Стопке (примеров 16)
Every third stack of cash has a dye pack. В каждой третьей стопке наличности упаковка с несмываемой краской.
Anybody asks, I'll swear on a stack of bibles you guys forced me. Если кто спросит, я поклянусь на стопке Библий, что вы меня заставили.
Like, a stack of bibles, I swear I did not hurt that girl. Я готов, типа, поклясться на стопке библий, что не трогал эту девушку.
Sweetie, do you swear on this stack of fashion magazines to tell the truth, the whole truth, and never, ever wear spandex leggings with stirrups, so help you, anna wintour? Милая, ты клянешься на этой стопке журналов мод говорить правду и только правду и никогда, никогда не носить спандекс легинсы со стременами, да поможет вам Анна Винтур?
In the stack in the kitchen. Она в стопке на кухне.
Больше примеров...
Стопки (примеров 13)
Louis, pull a resume from the stack - any one. Луис, возьми из стопки резюме - любое.
In GIMP Channels are the smallest units of subdivision in the stack of layers from which the image is constructed. В GIMP каналы являются наименьшей единицей подразделения стопки слоёв, из которых создаётся изображение.
Because of you, I have nothing - four walls and a stack of books. Из-за тебя, у меня не осталось ничего, кроме четырех стен и стопки книг.
The total mass of the first stack was 261.5 kg (equivalent to the mass of 13 boxes) and the total mass of the second 241.5 kg (equivalent to the mass of 12 boxes). Общая масса первой стопки составила 261,5 кг (равноценно массе 13 коробок), а второй - 241,5 кг (равноценно массе 12 коробок).
Said stop prevents the possibility of the undesired withdrawal of the supports (400 or 200, or 100 and 300), which are adjacent to the support (100,200, 300 and 400), when the latter is withdrawn from the stack. За счёт этого упора, устраняется возможность нежелательного выдвижения из стопки (70), вслед за выдвигаемой опорой (100,200, 300 или 400), её соседних опор (400 и 200, или 100 и 300).
Больше примеров...
Штабель (примеров 4)
The large gripper tongs can also transport an entire stack of boards. При помощи большого грейферного зажима можно переместить целый штабель досок.
Later newly felled trees, infected as well as non-infected specimens, were put on top of the old stack. It allows Bark beetles to expand their local hotbed for further distribution of the species. А на этот штабель невывезенной древесины начали валить новые, зараженные (и не зараженные) короедом деревья.
It was explained to us by the witness Custon Chipoya that once a kiln had been packed with wood, it was necessary, before sealing it and leaving it to smoulder, to be sure that fire had been set to every part of the stack. Нам его объяснил свидетель Кастон Чипойя: прежде чем загерметизировать загруженную дровами печь и оставить дрова тлеть, нужно убедиться, что каждый дровяной штабель занялся огнем.
The trees which make up this stack of wood of Spruce were felled in May 2001, while these photos were made in July of the same year. На этих фотографиях, сделанных в июле 2001 года, зафиксирован невывезенный штабель еловой древесины, заготовленной еще в мае.
Больше примеров...
Складывать (примеров 9)
We are there to stack the logs. Мы здесь, чтобы складывать дрова.
You know she should be able to stack blocks in a tower by now, but she won't do it. Ей полагалось сейчас складывать кубики в башню, но она не стала этого делать.
For example, they can stack enemies, have hazards come out of question blocks and warp pipes, use shells as protective helmets, and make cannons and Lakitu emit any chosen objects. Например, они могут складывать врагов, подвергать опасности из сомнительных блоков и переборных трубок, использовать снаряды в качестве защитных шлемов и делать пушки, а Лакиту испускать любые выбранные объекты.
But if you stack it up, you just see this amazing, staggering amount of dollars that have been put into the system to fund and bail us out. Если продолжить складывать, то можно увидеть тот потрясающий объем средств, который был вложен в систему в качестве государственной поддержки.
But if you stack it up, you just see this amazing, staggering amount of dollars that have been put into the system to fund and bail us out. Если продолжить складывать, то можно увидеть тот потрясающий объем средств, который был вложен в систему в качестве государственной поддержки.
Больше примеров...
Дымовых труб (примеров 11)
(b) It includes the stack height class; Ь) данные включают класс высоты дымовых труб;
Table 2: The stack height classes in the reporting templates Классы высоты дымовых труб в формулярах для представления отчетности
Countries should provide EMEP with information about the characteristics of point sources, such as stack heights, exhaust gas velocities as specified by modellers. Странам следует обеспечивать ЕМЕП информацией об устанавливаемых разработчиками моделей характеристиках точечных источников, таких, как высота дымовых труб, скорость отработанных газов и т.д.
As gridded area sources and a list of point sources with geographical reference and stack parameters; в виде информации о выбросах из диффузных источников в разбивке по квадратам сетки и точечных источников с указанием их географических координат и параметров дымовых труб;
Stack height classes (physical height of stack) for categorization of LPS Класс высоты дымовых труб (физическая высота дымовых труб)
Больше примеров...
Сложить (примеров 13)
Well, now if you would all just stack your equipment right over here in some nice, neat piles. Итак, сейчас почему бы вам всем не сложить инвентарь вот здесь в аккуратные кучки.
He can't wait to throw up a curtain wall, stack some boxes in front of it, give you all the space you need. Он дождаться не может, чтобы повесить тут занавес, сложить перед ним несколько коробок, дать вам достаточно места.
Remember the time you managed to stack all the chairs so they fit behind the bar? Помнишь тот раз, когда мы меняли полы и тебе удалось сложить все стулья так, что они уместились за баром.
I tried to stack the boxes up myself. Я пытался сложить коробки сам.
And so what we can do is we can lay out the frames side by side or stack them up. И вот, что мы можем сделать - мы можем выложить рамки одну к другой, или сложить их одна на другую.
Больше примеров...
Укладывать (примеров 1)
Больше примеров...
Stack (примеров 15)
TrouSerS is an implementation of the Trusted Computing Group's Software Stack (TSS) specification. TrouSerS представляет собой реализацию спецификации TSS (Trusted Computing Group's Software Stack).
But the bigger principle of what's happening behind Stack Overflow, I think, is incredibly exciting. Глобальный принцип, который лежит в основе Stack Overflow, по-моему, невероятно увлекателен.
The site originally ran on a separate installation of the StackExchange 1.0 software engine; on June 25, 2013, it was integrated in the regular Stack Exchange Network, running SE 2.0. Изначально блог работал на отдельно установленном клиенте SE 1.0; с 25 июня 2013 года он был интегрирован в обычном Stack Exchange, SE 2.0.
Prior to 1973, he was singing and playing a 12-string guitar and occasionally supported Stack Waddy in Manchester, from which he later moved to London in order to escape what he saw as a lack of musical stimulus. К 1973 он пел, играл на двенадцатиструнной гитаре и иногда выступал вместе со Stack Waddy в Манчестере, откуда он вскоре перебрался в Лондон, к чему его побудило, - как он это называет, - «отсутствие музыкальных стимулов».
Now thousands of programmers today are finding better jobs this way, because Stack Overflow and the reputation dashboards provide a priceless window into how someone really behaves, and what their peers think of them. Сегодня таким образом тысячи программистов находят более хорошую работу, потому что Stack Overflow и подобные репутационные платформы представляют собой бесценную возможность увидеть, как человек на самом деле себя ведёт, и что его коллеги о нём думают.
Больше примеров...
Стэк (примеров 38)
This isn't a game, Mr. Stack. Это не игра, мистер Стэк.
Mr. Stack definitely is qualified to be Mr. Bitcoin. Определенно мистер Стэк достаточно квалифицирован, чтобы быть мистером Битмонетой.
This type is optimized for several different uses; it can be treated as an array, list (vector), hash table (an implementation of a map), dictionary, collection, stack, queue, and probably more. Этот тип оптимизирован в нескольких направлениях, поэтому вы можете использовать его как собственно массив, список (вектор), хэш-таблицу (являющуюся реализацией карты), словарь, коллекцию, стэк, очередь или, возможно, как что-то еще.
This is a mistake, Mr. Stack. Это ошибка, мистер Стэк.
"Stack is innocent." "Стэк невиновен".
Больше примеров...
Стэка (примеров 14)
The progressive stack concept has been criticized by some outside the movement as "forced equality" and "unfair." Концепция «прогрессивного стэка» является спорной среди движения «Захвати» и была подвергнута критике за пределами движения, как «принудительное равенство» и как «несправедливость».
I'm arresting Mr. Stack for being Mr. Bitcoin. Я арестовываю мистера Стэка за то, что он и есть мистер Битмонета.
Do you have an opinion as to whether Mr. Stack had the technological capacity to be Mr. Bitcoin? По вашему мнению, есть ли у мистера Стэка, технические способности, чтобы быть мистером Битмонетой?
You represent Dylan Stack? Вы представляете Дилана Стэка?
The inventive method and system can be used for carrying out multi-point video/audio conferences using stack transport protocols TCP/IP in broadcasting networks according to a star connection. Предлагаемые способ и система могут применяться при осуществлении многоточечных видео/аудио конференций с использованием транспортных протоколов стэка ТСР/IР по схеме звезда в широковещательных сетях.
Больше примеров...
Стак (примеров 8)
After service with the British Army, Major Lee Stack was seconded to the Egyptian Army in 1899. После службы в британской армией майор Ли Стак был командирован в Египетскую армию в 1899 году.
What if Stack just mentioned his name to send us on a wild-goose chase? Что, если Стак просто упомянул его имя, чтобы отправить нас гоняться за призраками?
Excuse me, Mr. Stack. Простите, мистер Стак.
Keith Stack referred me. Кит Стак говорил мне.
What if Stack just mentioned his name to send us on a wild-goose chase? Что если Стак упомянул его, чтобы пустить нас по ложному пути?
Больше примеров...