| Toshiba licenses their stack to other original equipment manufacturers (OEM) and has shipped with some Fujitsu Siemens, ASUS, Dell and Sony laptops. | Toshiba лицензирует стек для других производителей оригинального оборудования (OEM) и поставляется вместе с некоторыми Fujitsu Siemens, ASUS, Dell и ноутбуками Sony. |
| Display stack to & depth: | Показать стек до & глубины: |
| In 2002, Baker and Stack returned to Dubbo where Rai Thistlethwayte, from Sydney, as lead singer (later also on guitar and keyboards) and Stack worked as a live jazz duo and session musicians. | В 2002 Бейкер и Стек возвратились в Даббо, где Рей Тистлетвейт из Сиднея, как солист (позже также на гитаре и клавишных инструментах), и Стек работали живым джазовым дуэтом. |
| In Joy, everything is a function that takes a stack as an argument and returns a stack as a result. | Всё в Joy, является функциями, принимающими стек как аргумент, и возвращающими стек в качестве результата. |
| The Windows Vista Bluetooth stack is improved with support for more hardware IDs, EDR performance improvements, Adaptive frequency hopping for Wi-Fi co-existence, and Synchronous Connection Oriented (SCO) protocol support which is needed for audio profiles. | Стек Bluetooth в Windows Vista улучшен поддержкой большего количества аппаратных идентификаторов, усовершенствованием производительности EDR, адаптивной скачкообразной перестройки частоты для уверенной работы рядом с точкой Wi-Fi, и поддержкой протокола SCO, который необходим для аудио-профилей. |
| It means I got a stack of papers I got to grade by tomorrow. | Это значит, что у меня куча работ, которые мне нужно проверить до завтрашнего дня. |
| There's an office with a stack of cases in it waiting for me. | Там, в отделе, меня ждет куча дел. |
| That mask and phony stack of bills reeks of something bigger. | Эта маска и куча фальшивых купюр пахнет чем-то большим. |
| There's a stack of them in the RV. | В фургоне таких целая куча. |
| Another stack just replaces this stack. | Но потом будет еще такая же куча. |
| Then he gave me this stack of chips. | И тогда он дал мне эту стопку фишек. |
| We'll try and find the stack. | А мы попытаемся найти стопку. |
| So, after months of hustle and hard work borne of a singular vision, today it just comes down to some scribbling on a stack of documents. | Итак, после месяцев суматохи и напряженной работы, ради воплощения уникальной идеи, сегодня остаётся только подписать стопку документов. |
| He hands me a little stack of singles, and as soon as I look at it I know it's not 20 bucks. | Он даёт мне стопку денег, и я сразу понял, что там не 20 баксов. |
| I'll buy a stack. | Я куплю стопку фишек. |
| He had a stack of them. | Говорит, у бомжа их была целая пачка. |
| I would have rather it had been a stack of Playboys. | Лучше бы это была пачка Плейбоев. |
| There's a stack of old medical bills from there. | Тут пачка старых счетов оттуда. |
| But we have a growing stack of cases with conclusive data we can work. | Но у нас есть потолстевшая пачка дел с убедительными сведениями над которыми надо работать. |
| I have a stack of them for sale. | У меня тут целая пачка на продажу. |
| "The key is in the stack." | "ключ в стопке". |
| What's the stack? | Что значит в стопке? |
| In the stack in the kitchen. | Она в стопке на кухне. |
| It took me 45 minutes to get one inch down inside of that stack of cards. | У меня ушло 45 минут на то, чтобы перебрать 2,5 см карточек в стопке. |
| Believe me, yours was just one file in a giant stack of cases. | Поверь мне, твое дело было лишь одной из папок в толстенной стопке. |
| And without a stack of old National Geographics, like a proper doctor. | И без стопки "Нэшнл Джиографикс", как приличный доктор. |
| You know what - I'll just start with this stack right here. | Знаешь что... начну пожалуй с этой стопки. |
| For a level-one hoarder, it can mean ignoring a stack of newspapers piling up in a room. | Для собирателя первого уровня это значит не видеть стопки газет, хранящихся в комнате. |
| Because of you, I have nothing - four walls and a stack of books. | Из-за тебя, у меня не осталось ничего, кроме четырех стен и стопки книг. |
| The device is designed so that said areas can be withdrawn from the stack (70) by turning the supports (100,200, 300 and 400) about an axis (L1) which is situated beyond the areas. | Устройство (1) выполнено с возможностью выдвижения этих мест из стопки (70) путём поворота опор (100,200, 300 и 400) вокруг оси (L1), проходящей за пределами этих мест. |
| The large gripper tongs can also transport an entire stack of boards. | При помощи большого грейферного зажима можно переместить целый штабель досок. |
| Later newly felled trees, infected as well as non-infected specimens, were put on top of the old stack. It allows Bark beetles to expand their local hotbed for further distribution of the species. | А на этот штабель невывезенной древесины начали валить новые, зараженные (и не зараженные) короедом деревья. |
| It was explained to us by the witness Custon Chipoya that once a kiln had been packed with wood, it was necessary, before sealing it and leaving it to smoulder, to be sure that fire had been set to every part of the stack. | Нам его объяснил свидетель Кастон Чипойя: прежде чем загерметизировать загруженную дровами печь и оставить дрова тлеть, нужно убедиться, что каждый дровяной штабель занялся огнем. |
| The trees which make up this stack of wood of Spruce were felled in May 2001, while these photos were made in July of the same year. | На этих фотографиях, сделанных в июле 2001 года, зафиксирован невывезенный штабель еловой древесины, заготовленной еще в мае. |
| You know she should be able to stack blocks in a tower by now, but she won't do it. | Ей полагалось сейчас складывать кубики в башню, но она не стала этого делать. |
| They must have to just stack, like, a hundred cars into those two spots. | Им, наверное, приходится складывать машины в два штабеля, по количеству парковочных мест. |
| That's our youngest beta tester, down there on the right. Turns out, all he wanted to do was to stack the Siftables up. | Это наш самый юный испытатель, внизу справа Вышло так, что все чего ему хотелось - это складывать Siftables в кучу. |
| For example, they can stack enemies, have hazards come out of question blocks and warp pipes, use shells as protective helmets, and make cannons and Lakitu emit any chosen objects. | Например, они могут складывать врагов, подвергать опасности из сомнительных блоков и переборных трубок, использовать снаряды в качестве защитных шлемов и делать пушки, а Лакиту испускать любые выбранные объекты. |
| But if you stack it up, you just see this amazing, staggering amount of dollars that have been put into the system to fund and bail us out. | Если продолжить складывать, то можно увидеть тот потрясающий объем средств, который был вложен в систему в качестве государственной поддержки. |
| Unless stated otherwise, the reduction efficiencies in the tables refer to direct stack gas emissions. | Если не указывается иного, то приводимая в таблицах эффективность сокращения выбросов относится к выбросам непосредственно из дымовых труб. |
| Parties can aggregate the emissions of all processes within a facility related to the physical height of the stack. | Стороны могут объединять выбросы в ходе всех процессов на одном объекте, относящимся к физической высоте дымовых труб. |
| Countries should provide EMEP with information about the characteristics of point sources, such as stack heights, exhaust gas velocities as specified by modellers. | Странам следует обеспечивать ЕМЕП информацией об устанавливаемых разработчиками моделей характеристиках точечных источников, таких, как высота дымовых труб, скорость отработанных газов и т.д. |
| As gridded area sources and a list of point sources with geographical reference and stack parameters; | в виде информации о выбросах из диффузных источников в разбивке по квадратам сетки и точечных источников с указанием их географических координат и параметров дымовых труб; |
| Stack height classes (physical height of stack) for categorization of LPS | Класс высоты дымовых труб (физическая высота дымовых труб) |
| Remember the time you managed to stack all the chairs so they fit behind the bar? | Помнишь тот раз, когда мы меняли полы и тебе удалось сложить все стулья так, что они уместились за баром. |
| I tried to stack the boxes up myself. | Я пытался сложить коробки сам. |
| The owner is obliged to clean and neatly stack the usable construction material on the site, to remove the remaining material and dispose of it at the specially designated scrap yard at Gornji Daruvar and, subsequently, to level the construction site. | З. Владелец обязуется провести расчистку территории и аккуратно сложить годный к использованию строительный материал на участке, вывезти оставшийся материал и свезти его в специально отведенное место в Горни Даруваре и после этого произвести планировку строительного участка. |
| And if you could actually stack up that many cups in real life, that's the size it would be. | Если бы в реальной жизни их можно было бы так сложить, это вышло бы такой вот величины. |
| I can stack it on a table, like this one. | Я могу их сложить на столе. |
| Stack Exchange Inc. Retrieved 13 August 2015. | Stack Exchange Inc. Проверено 31 июля 2015. |
| The hardware also provides trusted boot functions (TCG Software Stack - TSS) that ensure private keys cannot be used if the operating system changes to an untrusted one. | Аппаратное обеспечение также обеспечивает доверенные функции загрузки (TCG Software Stack - TSS), которые следят, чтобы закрытые ключи не смогли быть использованы в случае, если операционная система сменяется на недоверенную. |
| The site originally ran on a separate installation of the StackExchange 1.0 software engine; on June 25, 2013, it was integrated in the regular Stack Exchange Network, running SE 2.0. | Изначально блог работал на отдельно установленном клиенте SE 1.0; с 25 июня 2013 года он был интегрирован в обычном Stack Exchange, SE 2.0. |
| As far as I know, the L2TP/IPSec VPN client for Windows 98, Windows Me and Windows NT 4.0 is a so called Bump in the Stack implementation. | Насколько я знаю, L2TP/IPSec VPN клиент для Windows 98, Windows Me и Windows NT 4.0 является так называемой «Bump in the Stack»-реализацией. |
| Prior to Windows 8, the Microsoft Bluetooth Stack only supports external or integrated Bluetooth dongles attached through USB. | В реализации Microsoft (Microsoft Windows Bluetooth stack) поддерживается только встроенные Bluetooth-адаптеры или внешние, присоединённые через интерфейс USB. |
| The Labour government was defeated by the Conservatives in a general election in November (which Elizabeth described as "marvellous" to her mother) and the Governor-General of Anglo-Egyptian Sudan, Sir Lee Stack, was assassinated three weeks later. | В ноябре лейбористы потерпели поражение от консерваторов на всеобщих выборах (Елизавета охарактеризовал в письме к матери это поражение как «удивительное»); три недели спустя в Судане был убит генерал-губернатор Ли Стэк. |
| You're under arrest, Mr. Stack. | Вы арестованы, мистер Стэк. |
| Major-General Sir Lee Oliver Fitzmaurice Stack, GBE, CMG (15 May 1868 - 19 November 1924) was a British army officer and Governor-General of the Anglo-Egyptian Sudan. | Генерал-майор Сэр Ли Оливер Фитцморрис Стэк (15 мая 1868 - 19 ноября 1924) был британским офицером и генерал-губернатором англо-египетского Судана. |
| We would have been able to revive you sooner, but Dr. Stack was the coma expert and he got fired and sued into poverty by a grieving widow and her Rastafarian fiancé. | Мы могли бы вернуть вас к жизни и раньше, но Доктор Стэк был эксперт по коме и он был уволен, и обнищал из-за иска скорбящей жены и растафари с дредами. |
| Mr. Stack presents himself as a lawyer representing the mysterious Mr. Bitcoin, but we've come to realize he is Mr. Bitcoin, and the penalty for creating a currency is ten to 30 years. | Мистер Стэк отрекомендовал себя адвокатом, представляющим интересы загадочного мистера Битмонеты, но нам стало ясно, что он и есть мистер Битмонета, а за создание валюты грозит тюремный срок от 10 до 30 лет. |
| As you can see, the only signature evident is that of Mr. Stack. | И как вы видите, единственной наглядной подписью является подпись мистера Стэка. |
| I'm arresting Mr. Stack for being Mr. Bitcoin. | Я арестовываю мистера Стэка за то, что он и есть мистер Битмонета. |
| Or if you were trying to set Mr. Stack up, wouldn't you do the same? | Или если бы вы пытались подставить мистера Стэка, не сделали бы вы то же самое? |
| Look, Richard, we're about precision, about shaving yoctoseconds off latency at every layer in the stack. | Ричард, нам важна точность, мы считаем йоктосекундные задержки на каждом слое стэка. |
| You represent Dylan Stack? | Вы представляете Дилана Стэка? |
| So Agent Stack spoke very highly of you. | Агент Стак очень хорошо о вас отзывался. |
| What if Stack just mentioned his name to send us on a wild-goose chase? | Что, если Стак просто упомянул его имя, чтобы отправить нас гоняться за призраками? |
| Excuse me, Mr. Stack. | Простите, мистер Стак. |
| Keith Stack referred me. | Кит Стак говорил мне. |
| What if Stack just mentioned his name to send us on a wild-goose chase? | Что если Стак упомянул его, чтобы пустить нас по ложному пути? |