Английский - русский
Перевод слова Stabilizing

Перевод stabilizing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стабилизации (примеров 589)
Increase water supply, e.g by using groundwater, building water storage reservoirs, improving or stabilizing watershed management, desalination Улучшение водоснабжения, например путем использования подземных вод, строительства водохранилищ, совершенствования или стабилизации управления водосборами, опреснение воды
Many members of the Council noted the considerable progress made towards stabilizing Haiti since the deployment of the Mission in 2004 and acknowledged that the overall security situation remained relatively stable. Многие члены Совета отметили значительный прогресс, достигнутый в деле стабилизации в Гаити после развертывания Миссии в 2004 году, и признали, что общая обстановка в плане безопасности оставалась относительно стабильной.
So, in coordination with many of the countries most closely involved in stabilizing the Balkans, Kosovo's Assembly declared Kosovo independent on 17 February 2008. Поэтому в координации со многими странами, которые принимали активное участие в процессе стабилизации на Балканах, Скупщина Косово провозгласила независимость края 17 февраля 2008 года.
The Operation is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to support the Government in stabilizing the security situation in the country and to make progress towards lasting peace and stability. Операции поручено оказывать Совету Безопасности содействие в достижении общей цели, состоящей в оказании правительству поддержки в стабилизации обстановки в плане безопасности в стране и в обеспечении продвижения вперед по пути к прочному миру и стабильности.
Most Parties are developing and implementing a broad range of measures that have already delivered emission reductions and have a reasonable prospect of stabilizing or reducing emissions from the energy sector. Многие Стороны разрабатывают и осуществляют широкий круг мер, которые уже позволили добиться сокращения выбросов и которые предлагают разумные перспективы стабилизации или сокращения выбросов в секторе энергетики.
Больше примеров...
Стабилизация (примеров 64)
There is no doubt that stabilizing Darfur will be impossible without strengthened trust between the Sudan and Chad. Без сомнения, стабилизация в Дарфуре невозможна без укрепления доверия между Суданом и Чадом.
Technical advantages: stabilizing the power characteristics, increasing the energy capacity and simplifying the construction of the shock absorber. Технические преимущества: стабилизация силовых характеристик, повышение энергоемкости, упрощение конструкции поглощающего аппарата.
They must aim at stabilizing the real economy and reducing fluctuations of output, investment, employment and income. Ее целями должны быть стабилизация реальной экономики и уменьшение волатильности производства, инвестиций, занятости и дохода.
stabilizing, and possibly increasing, the energy independency level, by means of a maximum and efficient use of domestic energy resources, diversification of energy mix, rehabilitation of existing capacities; стабилизация и возможное повышение уровня энергетической независимости за счет максимального и эффективного использования отечественных энергетических ресурсов, диверсификации общего набора энергоносителей и реконструкции существующих мощностей;
Empowering women and girls is essential to the programme mission to address the toughest global challenges today - fighting global poverty, achieving social justice and stabilizing the world's population. Раскрепощение женщин и девочек имеет чрезвычайно важное значение в плане содействия выполнению Фондом Организации Объединенных Наций своей миссии, которая заключается в решении самых серьезных на сегодняшний день глобальных задач, таких как борьба с нищетой во всем мире, обеспечение социальной справедливости и стабилизация численности населения мира.
Больше примеров...
Стабилизирующее (примеров 73)
We believe that gender mainstreaming with regard to critical global issues has a moderating and stabilizing effect. Считаем, что их активное привлечение к наиболее насущным делам в жизненно важных глобальных вопросах имеет сдерживающее и стабилизирующее воздействие.
The presence of international observers has had an important stabilizing effect. Существенное стабилизирующее воздействие оказывает присутствие международных наблюдателей.
Most people saw the consolidation of smaller firms into fewer, large firms as a stabilizing development that rewarded success and allowed for further productive investment. Многие люди рассматривали объединение малых фирм в более крупные фирмы как стабилизирующее развитие, которое являлось успехом и позволяло осуществлять дальнейшие производительные инвестиции.
The presence of a mission, if it is mobilized together with a serious political effort, will have a stabilizing effect on the ground and create conditions for national reconciliation. Присутствие миссии в сочетании с другими серьезными политическими усилиями окажет стабилизирующее воздействие на местах и приведет к созданию условий, благоприятствующих национальному примирению.
Or is it more appropriate to think in terms of a longer-term, stabilizing presence, because no self-sustaining political solution is in sight as was the case, for example, upon the establishment of the United Nations Disengagement Observer Force? Или же правильнее планировать более длительное, стабилизирующее присутствие ввиду отсутствия перспективы самоподдерживающегося политического решения, как, например, после учреждения Сил Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением?
Больше примеров...
Стабилизирующую (примеров 64)
An important stabilizing role should be played by the African Union. Важную стабилизирующую роль продолжает играть миротворческая операция Африканского союза.
We commend it for its stabilizing role and for the work it carries out under extremely difficult circumstances. Мы воздаем ей должное за ее стабилизирующую роль и за работу, которую она выполняет в чрезвычайно сложных обстоятельствах.
Partnership 2000 puts in place a stabilizing framework which will ensure greater competitiveness, economic progress, growth in jobs and the equitable distribution of the benefits of growth. "Партнерство 2000"создает стабилизирующую основу, которая будет обеспечивать большую конкурентоспособность, экономический прогресс, увеличение количества рабочих мест и справедливое распределение доходов от экономического роста.
First, key emerging actors - China, Russia, and India - are not ready, willing, or even capable of performing a stabilizing international role. Во-первых, основные возникающие игроки - Китай, Россия и Индия - не готовы, не желают или даже не способны играть стабилизирующую международную роль.
Rwanda plays an increasingly stabilizing role on a regional level and was one of the first three African nations to participate in the African Peer Review Mechanism of the New Partnership for Africa's Development. Руанда играет все более важную стабилизирующую роль на региональном уровне и является одним из первых трех африканских государств, участвующих в деятельности Африканского механизма коллегиального обзора Нового партнерства в интересах развития Африки.
Больше примеров...
Стабилизируется (примеров 50)
Industrial waste generation also appears to be stabilizing. Уровень образования промышленных отходов, как представляется, также стабилизируется.
And we appreciate that, but truly, things are stabilizing. И мы ценим это, но, честно, все стабилизируется.
The Department of Obstetrics and Gynaecology maintains that, despite this being a high-risk pregnancy, the current condition of the patient is stabilizing in the neurological aspects and favourable in the psychological aspects... Отделение акушерства и гинекологии считает, что, несмотря на беременность с высокой степенью риска, нынешнее состояние пациентки стабилизируется в связи с неврологическими проблемами и является благоприятным с точки зрения психики...
In South Africa, the availability of methamphetamine may be stabilizing, but high numbers of people requesting treatment for methamphetamine dependence have been reported in Cape Town in particular. В Южной Африке доступность метамфетамина, возможно, стабилизируется, но поступают сообщения о большом числе обращений за наркологической помощью в связи с зависимостью от метамфетамина, в частности, в Кейптауне.
Looks like he's stabilizing. Похоже, он стабилизируется.
Больше примеров...
Стабилизировать (примеров 65)
In the specific case of Sierra Leone, the deployment of United Kingdom troops at a critical point had provided a stabilizing influence. Что касается конкретно Сьерра-Леоне, то направление в страну в критический момент британского контингента позволило стабилизировать ситуацию.
At the absolute limit, that means stabilizing global temperatures at a maximum of two degrees above pre-industrial levels. Как абсолютный минимум, это означает, что необходимо стабилизировать температуру в мире на уровне не более чем на два градуса выше по сравнению с температурой в доиндустриальный период.
Those changes occurred primarily during 1998 and 1999. Thereafter, 2000 was a year of consolidating our achievements, and one in which we succeeded in stabilizing the changes introduced. Такие изменения имели место главным образом в 1998 и 1999 годах, а в 2000 году нам удалось закрепить достигнутые результаты и стабилизировать нововведения.
Stabilizing numbers over the next two years, then increase Aboriginal and Torres Strait Islander peoples' employment in the mainstream Australian Public Service в течение двух лет стабилизировать, а потом увеличить занятость коренного населения и жителей островов Торресова пролива в основных структурах австралийской государственной службы;
Stabilize irrigated land salinization processes and the transport of salts from irrigated areas to rivers by stabilizing the process of toxic salts accumulation in irrigated areas and reducing the outwash of salts in drainage water to rivers. Стабилизировать процессы засоления орошаемых земель и выноса солей с орошаемых массивов в реки путем стабилизации процесса накопления токсичных солей на орошаемых массивах и сокращения выноса солей коллекторно-дренажными водами в реки.
Больше примеров...
Стабилизирующим (примеров 55)
That kind of cooperation has been an important stabilizing factor, and offers great possibilities for the entire Euro-Atlantic area. Такое взаимодействие стало серьезным стабилизирующим фактором, и оно несет в себе большие перспективы для всего евроатлантического пространства.
The presence in Timor-Leste of the United Nations Mission of Support in East Timor has been an important stabilizing factor, and UNMISET has ensured significant progress in institution-building. Присутствие в Тиморе-Лешти Миссии Организации Объединенных Наций по поддержке в Восточном Тиморе является важным стабилизирующим фактором, и МООНПВТ обеспечила достижение существенного прогресса в деле создания институтов.
As in Africa, where it is consistently replacing Western influence with its massive financial firepower, China's strategy in Afghanistan is mostly focused on business development - with a stabilizing effect on the country that should not be underestimated. Как и в Африке, где западное влияние последовательно сменяется вливанием огромных китайских финансовых средств, стратегия Китая в Афганистане в основном сфокусирована на развитии бизнеса - со стабилизирующим эффектом для страны, который нельзя недооценивать.
That the ordinary citizens of the world and its many poor have a humane and sensitive advocate in the halls of power of the United Nations is a great stabilizing factor. Огромным стабилизирующим фактором для простых граждан мира и его бедняков является то, что в коридорах власти Организации Объединенных Наций у них есть человечный и чуткий защитник.
Further cooperation with the United Nations is desirable for the full establishment of an effective early warning system, which would constitute a major stabilizing factor in regional processes. Для нас было бы желательно продолжать сотрудничество с Организацией Объединенных Наций в целях создания в полном объеме эффективной системы раннего предупреждения, которая служила бы главным стабилизирующим фактором в региональных процессах.
Больше примеров...
Стабилизирующего (примеров 32)
This led to the disappearance of the large middle class which had been a stabilizing factor in the country's economy and society. Это привело к исчезновению значительного среднего класса, который выступал в качестве стабилизирующего фактора в экономике и обществе страны.
There are occasions when the most that can be hoped for is to establish a stabilizing presence based on a limited agreement. В ряде случаев обеспечение стабилизирующего присутствия на основе ограниченного соглашения представляется единственным, на что можно надеяться.
Mr. Tafrov (Bulgaria), said that the Treaty's significance as a constant stabilizing factor must be reiterated and efforts to challenge its integrity rejected. Г-н Тафров (Болгария) говорит, что необходимо подтвердить значимость Договора как постоянного стабилизирующего фактора и отвергнуть посягательства на его целостность.
133 (k) Provide support to and empower women who play an important role within their families as stabilizing factors in conflict and post-conflict situations. 133(k) для обеспечения поддержки и расширения возможностей женщин, которые играют важную роль в своих семьях в качестве стабилизирующего фактора в конфликтных и постконфликтных ситуациях;
All these developments and initiatives testify to my country's willingness to act as a credible and responsible partner in international affairs and as a stabilizing factor and source of security in Europe and the world. Все эти события и инициативы свидетельствуют о желании моей страны выступать в качестве надежного и ответственного партнера в международных делах и в качестве стабилизирующего фактора и источника безопасности в Европе и во всем мире.
Больше примеров...
Стабилизирующей (примеров 27)
The only reference to government in his paper is not even to this stabilizing role. Единственная отсылка к государству в его работе даже не касается его стабилизирующей роли.
As the peace process moved forward, UNRWA continued to serve as a stabilizing force in the region. По мере продвижения вперед мирного процесса БАПОР будет служить стабилизирующей силой в регионе.
The elderly, as a stabilizing force in society, were highly respected in Thailand. Престарелые, являющиеся стабилизирующей силой общества, пользуются в Таиланде большим уважением.
Estonia strongly supports granting Germany and Japan permanent-member status in the Security Council as a recognition of their accomplishments and an acknowledgement of their stabilizing role in world affairs. Эстония твердо поддерживает предоставление Германии и Японии статуса постоянных членов в Совете Безопасности в качестве признания их достижений и их стабилизирующей роли в мировых делах.
Recognizing the stabilizing role of small businesses in solving problems of productive employment, our Government is stepping up work in support of small enterprises at the State level, on the basis of decrees of the President, in order to develop a comprehensive programme in this area. Придавая должное значение стабилизирующей роли малого бизнеса в деле решения вопросов производительной занятости, правительством значительно активизирована работа по поддержке малого предпринимательства на государственном уровне на основе соответствующих Указов президента Республики Казахстан в целях формирования целостной программы деятельности в этой области.
Больше примеров...
Стабилизирующий (примеров 22)
He also hoped that it would have a stabilizing effect within the environmental sector in the midst of the frequent governmental changes. Он также выразил надежду, что она окажет стабилизирующий эффект на природоохранный сектор в условиях частых изменений на правительственном уровне.
The Agency played a key role in responding to their immediate and long-term needs and its stabilizing effect should not be underestimated. Агентство играет ключевую роль в удовлетворении их насущных и долгосрочных потребностей, и стабилизирующий эффект его деятельности нельзя недооценивать.
A more open trade regime would bring increased economic growth and interdependence, which in turn would have a significant stabilizing effect. Более открытый торговый режим мог бы способствовать экономическому росту и взаимозависимости, что, в свою очередь, имело бы существенный стабилизирующий эффект.
RAP1 (Repressor/ Activator Protein 1): RAP1 is a stabilizing protein associated with TRF2. RAP1 (Repressor/ Activator Protein 1): RAP1 - это стабилизирующий белок, связанный с TRF2.
The role of identity-related crime is less clear, but the basic ability to establish and verify identity is important as it is a stabilizing element and it supports measures against crime. Роль преступности, связанной с использованием личных данных, является менее ясной, однако базовая способность установить и проверить идентификационные данные является весьма важной, поскольку она представляет собой стабилизирующий элемент и может быть сопряжена с поддержкой мер по борьбе с преступностью.
Больше примеров...
Стабилизирующих (примеров 21)
Refusal of application stabilizing epoxy additives. отказа от применения стабилизирующих эпоксидных добавок.
Without the stabilizing institutions and the established set of practices that previously enabled engagement in commodity supply chains, transaction costs have risen steeply for many commodity-sector participants. В отсутствие стабилизирующих механизмов и установленных процедур, которые ранее обеспечивали функционирование цепочек по сбыту сырьевых товаров, резко возросли трансакционные издержки для многих участников сырьевого сектора.
I suggest that the Conference should aim to open negotiations within the framework of a new programme of work without any precondition or exclusions, recognizing the existence of stabilizing mechanisms to ensure that everyone's security is taken into account. Я полагаю, что Конференции следует действовать с прицелом на то, чтобы открыть переговоры в рамках новой программы работы без предварительных условий и без исключений, признавая существование стабилизирующих механизмов с целью обеспечить учет безопасности каждого.
On the other hand, 53 years after the signing of the United Nations Charter in San Francisco, we have to acknowledge the new realities, such as the collapse of the bipolar system and the emergence of new stabilizing factors all over the world. С другой же стороны, 53 года спустя после подписания в Сан-Франциско Устава Организации Объединенных Наций нам необходимо признать и новые реалии, такие, как крушение двуполярной системы и зарождение во всем мире новых стабилизирующих факторов.
Capitalism's three stabilizing devices lost their efficacy. Три стабилизирующих компонента капитализма потеряли свою эффективность.
Больше примеров...
Стабилизирующие (примеров 16)
That mission continues to carry out an important stabilizing function. Эта Миссия продолжает выполнять важные стабилизирующие функции.
On the other hand, we deem unacceptable and damaging any attempt that goes beyond the stabilizing framework of the dialogue. С другой стороны, мы считаем недопустимыми и пагубными любые попытки, которые выходят за стабилизирующие рамки диалога.
It is no secret that the stabilizing and paralysing effects of the cold war have worn off, and pent-up pressures from past grievances have erupted, causing civil conflicts and strife of an alarming nature. Ни для кого не секрет, что стабилизирующие и парализующие последствия "холодной войны" сейчас ушли в прошлое, но проблемы прошлого вспыхнули с новой силой, вызывая тревожные гражданские конфликты и вражду.
As President Obama's national security strategy states, "the end of impunity and the promotion of justice are not just moral imperatives; they are stabilizing forces in international affairs". Как говорится в национальной стратегии безопасности президента Обамы, «пресечение безнаказанности и поощрение правосудия - это не только нравственные требования; это еще и стабилизирующие силы в международных отношениях».
Pins stabilizing his spine. Стабилизирующие системы в позвоночнике.
Больше примеров...
Стабилизируются (примеров 13)
Fish price stabilizing on the market. На рынке стабилизируются цены на рыбу.
Projections by the International Monetary Fund indicate crude oil prices stabilizing at about $103 per barrel on average in 2011, which is approximately 30 per cent above 2010 levels. Прогнозы Международного валютного фонда показывают, что в 2011 году цены на сырую нефть стабилизируются в среднем на уровне 103 долл. США за баррель, что приблизительно на 30 процентов выше уровней 2010 года.
In a reversal of conditions during the financial crisis, capital inflows have returned, costs of external financing have declined, trade flows are rebounding, some commodity prices are stabilizing and remittance flows are strengthening. В отличие от ситуации, наблюдавшейся во время финансового кризиса, приток капитала восстановился, стоимость внешнего финансирования сократилась, торговые потоки набирают силу, цены на некоторые сырьевые товары стабилизируются, а объемы денежных переводов увеличиваются.
The Committee points out that the surge in the volume of peacekeeping activity has been stabilizing, and furthermore, that several missions are at the drawdown stage. Комитет отмечает, что масштабы миротворческой деятельности стабилизируются и что по этой причине численность ряда миссий сокращается.
Her vitals are stabilizing. Эйо: Ее жизненные показали стабилизируются.
Больше примеров...
Стабилизировались (примеров 8)
International aid flows declined through the 1990s, before stabilizing slightly in the last two years of the decade. На протяжении всех 90-х годов наблюдалось сокращение международных потоков помощи, которые затем в последние два года десятилетия несколько стабилизировались.
Suppose, for the sake of argument, that stabilizing prices came at the cost of a 30% unemployment rate. Предположим, к примеру, что цены стабилизировались за счет 30% уровня безработицы.
In respect of the work of the United Nations Dispute Tribunal, delegations noted that the number of new cases, as well as the number of judgements delivered in the three locations, appeared to be stabilizing. Рассматривая вопрос о работе Трибунала по спорам Организации Объединенных Наций, делегации отметили, что число новых дел и число постановлений, вынесенных в трех местах службы, как представляется, стабилизировались.
During the period from 1996 to 1999, opium poppy cultivation in Myanmar declined by 38 per cent, increasing slightly in 2000, and stabilizing in 2001 at about 1,100 tons. В период с 1996 по 1999 год объемы выращивания опийного мака в Мьянме сократились на 38 процентов, в 2000 году они несколько увеличились, а в 2001 году стабилизировались на уровне порядка 1100 тонн.
MILAN - It is about 18 months since the financial crisis hit, and 12 months since the panic started to recede, with asset prices stabilizing and beginning to turn up. МИЛАН. Прошло почти 18 месяцев, как разразился финансовый кризис, и 12 месяцев, как паника начала стихать, а курсы ценных бумаг стабилизировались и поползли вверх.
Больше примеров...
Стабилизировалось (примеров 9)
While HIV prevalence appears to be stabilizing at 2.4 per cent, infection levels vary considerably, highlighting the need to intensify and refine the focus of prevention efforts. Число людей, инфицированных вирусом ВИЧ, стабилизировалось на уровне 2,4 процента, но доля инфицированных сильно варьируется, и это лишний раз подчеркивает необходимость активизации и усиления направленности профилактических мер.
As the situation was stabilizing after the crisis of May 2000, the Bank's country Director undertook a mission to Sierra Leone to, among other things, assess the situation and accelerate the Bank's resumption of its activities. По мере того как после кризиса мая 2000 года положение стабилизировалось, страновой директор Банка предпринял поездку в Сьерра-Леоне с тем, чтобы, в частности, оценить обстановку и ускорить возобновление Банком своей деятельности в этой стране.
After having peaked in October 2012, mostly because of rising food prices, the monthly number of demonstrations from March to June 2013 decreased by almost half, stabilizing at an average of 57 demonstrations per month. После того как в октябре 2012 года они достигли своего пика, в большинстве случаев в связи с ростом цен на продукты питания ежемесячное число демонстраций в период с марта по июнь 2013 года уменьшилось почти вдвое и стабилизировалось в среднем на уровне 57 демонстраций в месяц.
While heroin use appears to be stabilizing overall, the non-medical use Если потребление героина, судя по имеющимся данным, в целом стабилизировалось, то немедицинское потребление опиоидов рецептурного отпуска во
Europe has the largest opioid market in economic terms, and use of opioids is stabilizing in many Western and Central European countries. С экономической точки зрения крупнейшим рынком опиоидов является Европа, хотя во многих странах Западной и Центральной Европы потребление опиоидов стабилизировалось.
Больше примеров...