Английский - русский
Перевод слова Stabilizing

Перевод stabilizing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стабилизации (примеров 589)
The investment in social protection infrastructure had long-term effects on stabilizing a society and on contributing to its development. Инвестирование в инфраструктуру социальной защиты способствует стабилизации и развитию общества в долгосрочной перспективе.
Despite impressive gains in stabilizing some areas, I remain increasingly concerned about the humanitarian situation, particularly in Katanga Province. Несмотря на впечатляющие достижения в плане стабилизации положения в некоторых районах, меня все более беспокоит гуманитарная ситуация, особенно в провинции Катанга.
We have great expectations of the Peacebuilding Commission's role in stabilizing countries emerging from crisis and averting a recurrence of conflict. Мы возлагаем большие надежды на роль Комиссии по миростроительству в стабилизации положения в странах, преодолевших кризис, и в предотвращении возобновления конфликтов.
Lastly, France wishes to underscore the European Union's frequently reiterated resolve to play a lead role in stabilizing the region, particularly through the deployment of the European Union Rule of Law Mission throughout Kosovo. Наконец, Франция хотела бы подчеркнуть, что Европейский союз уже неоднократно заявлял о своей решимости играть руководящую роль в процессе стабилизации региона, в частности, посредством развертывания Миссии Европейского союза в области верховенства закона по всей территории Косово.
They called upon the international community to support the efforts of the Federal Government of Somalia and of AMISOM in stabilizing the security situation in Somalia. Они призвали международное сообщество поддержать усилия федерального правительства Сомали и АМИСОМ по стабилизации положения в области безопасности в Сомали;
Больше примеров...
Стабилизация (примеров 64)
Preventing and ending armed conflicts, stabilizing and rebuilding failed or failing States - these are huge and complex tasks. Предотвращение и прекращение вооруженных конфликтов, стабилизация и возрождение несостоявшихся или распадающихся государств - все это огромные и сложные задачи.
On the other hand, it projects that stabilizing atmospheric concentrations of greenhouse gases at roughly twice pre-industrial levels could cost 1 to 3 per cent of the global GDP. С другой стороны, в нем содержится прогноз, согласно которому стабилизация выбросов в атмосферу парниковых газов на уровне, примерно в два раза превышающем уровни доиндустриального развития, может обойтись в 1 - 3 процента глобального ВВП.
Stabilizing the system after negotiating rounds with sufficient time allocated for implementation, reviews and build-up of capacities, particularly in developing countries, could help avoid build-up of non-implementation risks and disputes that could affect its credibility. Стабилизация системы после переговорных раундов при выделении достаточного времени для осуществления, обзоров и укрепления потенциала, особенно в развивающихся странах, способна помочь избежать нарастания не связанных с процессом осуществления обязательств рисков и споров, которые могут отрицательно сказаться на ее авторитетности.
Stabilizing an impoverished Afghanistan after the Taliban are gone will not be an easy mission, given the internal divisions and the lack of international consensus on the future governance of the country. Стабилизация обстановки в нищем Афганистане после ухода «Талибана» будет нелегкой задачей, учитывая внутренние разногласия и отсутствие международного консенсуса в отношении будущего управления страной.
Stabilizing populations and individuals in their home countries and regulating migratory movements will require a genuine policy of development and cooperation at the international level, the principal objectives of which must be to improve living conditions and to ensure full employment, social justice and democracy. Стабилизация положения населения и отдельных граждан в их странах и регулирование миграционных потоков будут зависеть от реализации на международном уровне подлинной политики развития и сотрудничества, имеющей главной целью улучшение условий жизни и обеспечение полной занятости, социальной справедливости и демократии.
Больше примеров...
Стабилизирующее (примеров 73)
There is no doubt that the presence of MONUC on the ground has had a stabilizing effect. Нет никакого сомнения в том, что присутствие МООНДРК на месте оказывает стабилизирующее воздействие.
Such bilateral measures lead to greater transparency in military activities, have a stabilizing effect, especially in border areas, and stimulate contacts between the militaries of the respective States. Такие двусторонние меры ведут к повышению транспарентности в военной деятельности, оказывают стабилизирующее воздействие, особенно в приграничных районах, и стимулируют контакты между военными соответствующих государств.
The presence of French military forces in Chad appears to have a significant stabilizing influence, although they have refrained from intervening in the recent hostilities between rebel groups and the Government. Присутствие в Чаде французских вооруженных сил, как представляется, оказывает существенное стабилизирующее влияние, хотя они и воздерживались от вмешательства в боевые действия последнего времени между повстанческими группировками и правительственными войсками.
However, some members of the Commission called into question the rationale for the inclusion of the out-of-area component, even as they acknowledged its stabilizing effect on the post adjustment index. Тем не менее некоторые члены Комиссии поставили под сомнение обоснование для включения в индекс корректива по месту службы компонента расходов вне места службы, хотя они и признали стабилизирующее влияние этого компонента на этот индекс.
Remittances from workers are regarded both as an important stabilizing factor in current account dynamics for many developing countries and as a cushion against poverty for receiving households. Денежные переводы работников считаются важным фактором, оказывающим стабилизирующее влияние на динамику изменения счета текущих операций во многих развивающихся странах, а также резервным доходом, спасающим от нищеты получающие денежные переводы домашние хозяйства.
Больше примеров...
Стабилизирующую (примеров 64)
They recalled the stabilizing role played by the Movement in global affairs since its inception. Они напомнили о том, что с самого момента своего создания Движение неприсоединения играло стабилизирующую роль в международных отношениях.
The operation was considered to play an important stabilizing and preventive role. Было отмечено, что эта операция играет важную стабилизирующую и предупреждающую роль.
Members of the Council underlined the stabilizing role of UNDOF, and called on the parties to exercise maximum restraint and prevent any breaches of the ceasefire and the area of separation. Члены Совета подчеркнули стабилизирующую роль СООННР и призвали стороны проявлять максимальную сдержанность и предотвращать любые нарушения соглашения о прекращении огня и района разъединения.
Mr. Turajonzodah also stated that, in view of the constructive and stabilizing role of UNMOT, the Tajik opposition hoped that I would recommend that the Security Council extend the mandate of the mission. Г-н Тураджонзода заявил также, что, учитывая конструктивную и стабилизирующую роль, которую играет МНООНТ, таджикская оппозиция надеется на то, что я сочту возможным рекомендовать Совету Безопасности продление мандата Миссии.
Given the recent turmoil in developed country credit markets, public investments from emerging economies have played an important stabilizing role in ensuring that contagion has not spread to government bond markets in developed countries. В условиях недавних потрясений на кредитных рынках развитых стран государственные инвестиции из стран с формирующейся рыночной экономикой играют важную стабилизирующую роль в плане обеспечения того, чтобы эта эпидемия не распространилась на рынки государственных облигаций развитых стран.
Больше примеров...
Стабилизируется (примеров 50)
Perpetrators acquiring skills to recognize and express their emotions; stabilizing the perpetrators' professional life; правонарушители приобретают навыки распознавания и выражения своих эмоций; стабилизируется профессиональная жизнь правонарушителей;
Central Africa seems to be stabilizing, thanks to the special attention given to the eastern part of the Democratic Republic of the Congo and to Burundi. Ситуация в Центральной Африке, по всей видимости, стабилизируется благодаря особому вниманию, которое уделяется восточной части Демократической республики Конго и Бурунди.
Available information on the drug abuse situation suggests that, at the global level, the consumption of derivatives of coca and opium is stabilizing or even declining. Имеющаяся информация о положении в области злоупотребления наркотиками позволяет сделать вывод о том, что на общемировом уровне потребление производных коки и опия стабилизируется или даже снижается.
The significant expansion of prevention activities, testing, diagnostics and care means that AIDS mortality has decreased in many high-burden countries and that the number of new HIV infections is stabilizing or falling in several countries throughout sub-Saharan Africa. Серьезное распространение профилактических мероприятий, тестирования, диагностики и ухода привело к тому, что смертность от СПИДа сократилась во многих наиболее страдающих от этого странах и что в некоторых странах Африки к югу от Сахары число новых случаев инфицирования ВИЧ стабилизируется или уменьшается.
Now we are more than 6 billion, and population growth, while slowly levelling off, will bring that number to at least 10 billion before stabilizing. Сейчас нас более 6 миллиардов, и, хотя темпы роста численности населения планеты постепенно замедляются, это число достигнет по крайней мере 10 миллиардов человек, прежде чем численность населения стабилизируется.
Больше примеров...
Стабилизировать (примеров 65)
Iceland has a target of stabilizing its emissions of greenhouse gases (GHGs) in 2000 at the 1990 level. В Исландии поставлена цель стабилизировать выбросы парниковых газов (ПГ) в 2000 году на уровне 1990 года.
Given the interests of all the world's great powers in stabilizing the Horn of Africa, there does seem to be movement toward accepting Somaliland's claims. Учитывая интересы всех великих держав мира в том, чтобы стабилизировать африканский мыс Горна, кажется заметен сдвиг в сторону того, чтобы принять требования Сомалиленда.
The Cross Border Operation, which has been in place since 1992, is aimed at stabilizing population movements inside Somalia and creating conditions conducive to the return of Somali refugees to their home areas. Трансграничная операция, которая была развернута в 1992 году, преследует цель стабилизировать перемещение населения на территории Сомали и создать условия, благоприятствующие возвращению сомалийских беженцев в свои дома.
Russia and the European Union (EU) have to look for ways of stabilizing the most complicated situation in the South Caucasus, RF President Dmitry Medvedev stated at a news conference on the results of the Russia-EU Summit in Stockholm today. России и ЕС необходимо сближать позиции и искать пути для того, чтобы стабилизировать весьма сложную ситуацию, которая сложилась в настоящий момент в Закавказье. Об этом заявил сегодня, 18 ноября, президент России Дмитрий Медведев на пресс-конференции по итогам саммита Россия-ЕС в Стокгольме.
Dr. Weston's having a hard time stabilizing the patient. Доктор Вестон делает всё возможное, чтобы стабилизировать пациента.
Больше примеров...
Стабилизирующим (примеров 55)
A social clause would provide the stabilizing element needed to ensure the long-term success of an open trading system. Такое положение станет стабилизирующим элементом, необходимым для обеспечения долгосрочного успеха открытой системы торговли.
That force is working very closely in Côte d'Ivoire with French troops, who have been a stabilizing factor since the outbreak of the crisis. Эти силы тесно сотрудничают с французскими военнослужащими в Кот-д'Ивуаре, которые выступают стабилизирующим фактором с момента возникновения кризиса.
A fundamental feature of the mandates of the International Labour Organization relates to the stabilizing effect of its labour standards and their influence in establishing national labour laws and protecting workers' rights. Один из основных элементов мандатов Международной организации труда связан со стабилизирующим эффектом ее трудовых стандартов и их воздействием на принятие национальных законов о труде и обеспечение защиты прав трудящихся.
As in Africa, where it is consistently replacing Western influence with its massive financial firepower, China's strategy in Afghanistan is mostly focused on business development - with a stabilizing effect on the country that should not be underestimated. Как и в Африке, где западное влияние последовательно сменяется вливанием огромных китайских финансовых средств, стратегия Китая в Афганистане в основном сфокусирована на развитии бизнеса - со стабилизирующим эффектом для страны, который нельзя недооценивать.
(k) International cooperation for producer, consumer and transit countries is a key element to ensure international energy security, stabilizing the transit of energy and implementing new processes for a more stable international cooperation system on energy; к) международное сотрудничество для производителя, потребителя и стран транзита является одним из ключевых элементов обеспечения международной энергетической безопасности, стабилизирующим транзит энергоносителей и создающим условия для осуществления новых процессов, ведущих к более стабильной системе международного сотрудничества в области энергетики;
Больше примеров...
Стабилизирующего (примеров 32)
Social protection was an important stabilizing factor in the aftermath of a crisis. Он также указал, что политика в сфере социальной защиты имеет важное значение в качестве стабилизирующего фактора в период после кризиса.
In the meantime, it is hoped that continued peacekeeping engagement in Liberia in the post-election period will remain a key stabilizing factor for both Sierra Leone and the wider Mano River basin. Тем временем следует надеяться, что дальнейшие операции по поддержанию мира в Либерии в период после проведения выборов будут по-прежнему выступать в качестве важнейшего стабилизирующего фактора как для Сьерра-Леоне, так и в более широком масштабе бассейна реки Мано.
Now that the worst has, indeed, proven true, Ethiopia and all of East Africa will need to learn to live without the stabilizing influence of its great dictator-diplomat. Теперь, когда худшее подтвердилось, Эфиопия и вся Восточная Африка должны будут научиться жить без стабилизирующего влияния своего великого диктатора-дипломата.
On that basis, we have created step by step an ever greater degree of domestic stability, which today makes Romania a stabilizing factor in the region. На этой основе мы последовательно укрепляем внутреннюю стабильность, благодаря которой сегодня Румыния выступает в качестве стабилизирующего фактора в регионе.
Member States emphasized that MINUGUA could be a stabilizing factor in the period of uncertainty that generally accompanies the transition to a new Government. Эти государства-члены подчеркнули, что МИНУГУА может сыграть роль стабилизирующего фактора в период неопределенности, который, как правило, возникает после перехода власти к новому правительству.
Больше примеров...
Стабилизирующей (примеров 27)
The Hapsburg Empire acted as a stabilizing force for its peoples and for Europe. Габсбургская Империя выполняла функцию стабилизирующей силы для своих людей и для Европы.
As the peace process moved forward, UNRWA continued to serve as a stabilizing force in the region. По мере продвижения вперед мирного процесса БАПОР будет служить стабилизирующей силой в регионе.
Today, thanks to the stabilizing role of the EU, the peoples of the Western Balkans enjoy peace. Сегодня благодаря стабилизирующей роли ЕС народы Западных Балкан могут жить в мире.
Although the situation in the country is peaceful, one could argue that this very situation relies on the stabilizing role played by the United Nations peacekeeping force. Несмотря на то что положение в стране является стабильным, можно также утверждать, что эта ситуация зависит от стабилизирующей роли миротворческих сил Организации Объединенных Наций.
Recognizing the stabilizing role of small businesses in solving problems of productive employment, our Government is stepping up work in support of small enterprises at the State level, on the basis of decrees of the President, in order to develop a comprehensive programme in this area. Придавая должное значение стабилизирующей роли малого бизнеса в деле решения вопросов производительной занятости, правительством значительно активизирована работа по поддержке малого предпринимательства на государственном уровне на основе соответствующих Указов президента Республики Казахстан в целях формирования целостной программы деятельности в этой области.
Больше примеров...
Стабилизирующий (примеров 22)
Azerbaijan's role in regional affairs had grown in importance and had become a stabilizing factor. Роль Азербайджана в региональных делах повысилась и превратилась в стабилизирующий фактор.
The United States continued to be one of the Agency's largest contributors, because it viewed its work as a stabilizing force in the region. Соединенные Штаты по-прежнему остаются одним из крупнейших доноров Агентства, поскольку страна рассматривает его деятельность как стабилизирующий фактор в регионе.
The above facts confirm that Slovakia will continue to act as a stabilizing element of international relations and will contribute to creating an atmosphere of friendship and constructive cooperation among the countries of the world community. Как подтверждают вышеизложенные факты, Словакия будет и впредь выступать как стабилизирующий фактор международных отношений и будет вносить свой вклад в установление атмосферы дружбы и конструктивного сотрудничества между странами мирового сообщества.
They are widely used in the food and other industries as thickening and stabilizing agents. Часто используются в пищевой промышленности как стабилизирующий и загущающий агент.
In doing so, it would generate a climate conducive to forward progress towards the goal of the elimination of all nuclear weapons, as well as offering a stabilizing influence in otherwise unstable regions. При этом он создал бы обстановку, благоприятствующую дальнейшему продвижению вперед к цели ликвидации всего ядерного оружия, а также обеспечил бы стабилизирующий фактор для нестабильных в прочих отношениях регионов.
Больше примеров...
Стабилизирующих (примеров 21)
It was a stabilizing factor in the world and an asset to the United Nations. Она является одним из стабилизирующих факторов на планете и одним из достояний Организаций Объединенных Наций.
It is necessary to note, that the mentioned above technology as a whole is directed on the elimination of the dust content pollution, a moisture and stabilizing additives from capacitor isolation. Следует отметить, что указанная выше технология в целом направлена на устранение из конденсаторной изоляции пылевидных загрязнений, влаги и стабилизирующих добавок.
The last battalion of Ugandan troops in that country had remained, at the request of the United Nations Secretary-General, as a stabilizing force in support of the Lusaka Agreement. Последний батальон угандийских войск в этой стране остался там по просьбе Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в качестве стабилизирующих сил в поддержку Лусакского соглашения.
It can help to identify stabilizing points for launching and managing projects, such as teachers and schools, women's groups, farmers cooperatives, traditional elders and youth associations; business and worker associations, health centres, multi-ethnic project-oriented groups. Это может способствовать выявлению «стабилизирующих факторов» осуществления и реализации такого проекта, например: учителя и школы; женские группы, кооперативы фермеров; традиционные старейшины и ассоциации молодежи; ассоциации предпринимателей и трудящихся; центры здравоохранения, охваченные многоэтническими проектами группы.
What is also becoming apparent is the collapse of the region's old order, which had existed more or less unchanged since the end of World War I, and with it, the decline of the region's traditional stabilizing powers. Становится также очевидным коллапс старого порядка, сохранявшегося в этом регионе в более или менее неизменном виде со времен окончания Первой мировой войны, и, как следствие, упадок традиционных стабилизирующих сил региона.
Больше примеров...
Стабилизирующие (примеров 16)
The stabilizing muscles in the waist should be trained last. Стабилизирующие мышцы талии следует тренировать последними.
That mission continues to carry out an important stabilizing function. Эта Миссия продолжает выполнять важные стабилизирующие функции.
As the current crisis has demonstrated yet again, capitalism needs stabilizing arrangements such as a lender of last resort and counter-cyclical fiscal policy. Как еще раз продемонстрировал текущий кризис, капитализму нужны стабилизирующие меры, например, кредитор последней инстанции и противоциклическая налоговая политика.
It is no secret that the stabilizing and paralysing effects of the cold war have worn off, and pent-up pressures from past grievances have erupted, causing civil conflicts and strife of an alarming nature. Ни для кого не секрет, что стабилизирующие и парализующие последствия "холодной войны" сейчас ушли в прошлое, но проблемы прошлого вспыхнули с новой силой, вызывая тревожные гражданские конфликты и вражду.
The promise of deep, progressive and irreversible reductions inherent in unilateral and bilateral efforts remains to be fully implemented and may even be threatened by the unravelling of solemn agreements and treaties which served valuable stabilizing roles. Перспективы глубоких, постепенных и необратимых сокращений в рамках односторонних и двусторонних усилий все еще полностью не материализовались и могут даже оказаться под угрозой в связи с демонтажем официальных соглашений и договоров, которые выполняли ценные стабилизирующие функции.
Больше примеров...
Стабилизируются (примеров 13)
Your rhythm has returned to normal, and your levels are stabilizing nicely. Ваш пульс нормализовался и показатели стабилизируются.
Transport figures in transition countries seem to be also stabilizing, after the sharp decline in the early nineties. После резкого ухудшения ситуации в начале 90-х годов транспортные показатели в странах переходного периода, по-видимому, также стабилизируются.
Projections by the International Monetary Fund indicate crude oil prices stabilizing at about $103 per barrel on average in 2011, which is approximately 30 per cent above 2010 levels. Прогнозы Международного валютного фонда показывают, что в 2011 году цены на сырую нефть стабилизируются в среднем на уровне 103 долл. США за баррель, что приблизительно на 30 процентов выше уровней 2010 года.
In a reversal of conditions during the financial crisis, capital inflows have returned, costs of external financing have declined, trade flows are rebounding, some commodity prices are stabilizing and remittance flows are strengthening. В отличие от ситуации, наблюдавшейся во время финансового кризиса, приток капитала восстановился, стоимость внешнего финансирования сократилась, торговые потоки набирают силу, цены на некоторые сырьевые товары стабилизируются, а объемы денежных переводов увеличиваются.
In the urban and semi-urban centres, the figures are stabilizing, but in the countryside the figures for HIV infection are rising. В городских районах и пригородах показатели стабилизируются, однако в сельской местности число заражений ВИЧ растет.
Больше примеров...
Стабилизировались (примеров 8)
And conditions in Africa and Latin America are generally stabilizing. А условия в Африке и Латинской Америке, в основном, стабилизировались.
International aid flows declined through the 1990s, before stabilizing slightly in the last two years of the decade. На протяжении всех 90-х годов наблюдалось сокращение международных потоков помощи, которые затем в последние два года десятилетия несколько стабилизировались.
Suppose, for the sake of argument, that stabilizing prices came at the cost of a 30% unemployment rate. Предположим, к примеру, что цены стабилизировались за счет 30% уровня безработицы.
During the period from 1996 to 1999, opium poppy cultivation in Myanmar declined by 38 per cent, increasing slightly in 2000, and stabilizing in 2001 at about 1,100 tons. В период с 1996 по 1999 год объемы выращивания опийного мака в Мьянме сократились на 38 процентов, в 2000 году они несколько увеличились, а в 2001 году стабилизировались на уровне порядка 1100 тонн.
HIV prevalence among younger women (15-24 years) seems to be stabilizing, at about 8% for the past three years. По всей видимости, показатели распространенности ВИЧ среди молодых женщин (в возрасте 15 - 24 лет) стабилизировались, учитывая, что в последние три года они оставались на уровне 8 процентов.
Больше примеров...
Стабилизировалось (примеров 9)
As the situation was stabilizing after the crisis of May 2000, the Bank's country Director undertook a mission to Sierra Leone to, among other things, assess the situation and accelerate the Bank's resumption of its activities. По мере того как после кризиса мая 2000 года положение стабилизировалось, страновой директор Банка предпринял поездку в Сьерра-Леоне с тем, чтобы, в частности, оценить обстановку и ускорить возобновление Банком своей деятельности в этой стране.
After having peaked in October 2012, mostly because of rising food prices, the monthly number of demonstrations from March to June 2013 decreased by almost half, stabilizing at an average of 57 demonstrations per month. После того как в октябре 2012 года они достигли своего пика, в большинстве случаев в связи с ростом цен на продукты питания ежемесячное число демонстраций в период с марта по июнь 2013 года уменьшилось почти вдвое и стабилизировалось в среднем на уровне 57 демонстраций в месяц.
Okay, pressure's stabilizing. Так, давление стабилизировалось.
While heroin use appears to be stabilizing overall, the non-medical use Если потребление героина, судя по имеющимся данным, в целом стабилизировалось, то немедицинское потребление опиоидов рецептурного отпуска во
His vital signs are stabilizing, but he's still unresponsive. Его состояние стабилизировалось, но он по-прежнему без сознания.
Больше примеров...