| 23,000 pounds per square inch of raw prying power. | Сила - 23000 фунтов на квадратный дюйм. |
| So you can get a round peg into a square hole and a square peg in a round hole. | Значит, можно поместить круглый колышек в квадратное отверстие, а квадратный - в круглое. |
| This is currently charged at $90 per square metre per annum. | Арендная плата за эти помещения в настоящее время начисляется из расчета 90 долл. США за квадратный метр в год. |
| Well, but girl, I'm square though. I'm square though. | Но я же квадратный, как и все боксеры. |
| A mean crust thickness of 14 centimetres would yield an incredible 273 kilograms wet weight of cobalt-rich crusts per square metre of seabed. | Средняя толщина корок в 14 см позволяет получать - как бы невероятно это ни казалось - 273 кг сырого веса кобальтоносных корок на квадратный метр морского дна. |
| Across the square, you can't miss it. | Через площадь, Вы не потеряетесь. |
| While having your meal, you can admire the view of a charming square. | Во время еды Вы сможете любоваться открывающимся видом на живописную площадь. |
| Joined by French Huguenots, they permanently settled an area of 170,000 square kilometers; about six times the area of the Netherlands. | Объединившись с французскими гугенотами, они освоили площадь около 170000 квадратных километров, что примерно в шесть раз больше площади Нидерландов. |
| The square was previously named Dimitrije Tucović Square after the prominent Serbian socialist. | В течение некоторого времени площадь носила имя Димитрия Туцовича, выдающегося лидера социалистического движения Сербии. |
| The basic idea behind this generalization is that the area of a plane figure is proportional to the square of any linear dimension, and in particular is proportional to the square of the length of any side. | Главная идея этого обобщения заключается в том, что площадь подобной геометрической фигуры пропорциональна квадрату любого своего линейного размера и в частности квадрату длины любой стороны. |
| Total of France was awarded the concession for the 90,000 square kilometre block in the 1980s but has since done limited work invoking "force majeure". | Компания Total (Франция) получила концессию на блок в 90 тыс. кв. км в 1980-х годах, но с тех пор провела ограниченную работу ввиду «форс-мажора». |
| The Territory is very densely populated, with approximately 1,180 inhabitants per square kilometre, and all of its population live in urban areas. | Территория весьма густо населена - на 1 кв. км приходится примерно 1180 человек, - и все ее население проживает в городских районах. |
| Some of that exploration territory would be relinquished during two or more stages, ending up with twenty-five 20 square kilometre blocks that would define the final 500 square kilometre mine site. | От некоторых из этих разведочных площадей будет произведен отказ в два или более этапов, пока не останется 25 блоков по 20 кв. км, которые сформируют окончательный добычный участок площадью 500 кв. км. |
| The population density is about 223 persons per square kilometre in the populated areas and about 33 persons per square kilometre on the East Bank. | Плотность населения в заселенных районах составляет приблизительно 223 человека на кв. км, а на восточном берегу - около 33 человек на кв. км. |
| The third alternative, proposed by the workshop, was to require the contractor to select an initial exploration area consisting of 100 contiguous blocks of 10 square km, but to allow non-contiguous relinquishment from within that initial area. | Третий вариант, предложенный на практикуме, состоит в том, чтобы обязать контрактора выбирать первоначальный разведочный район, состоящий из 100 прилегающих блоков по 10 кв. км, но дать ему возможность отказываться от блоков в рамках этого первоначального района без учета принципа прилегающих блоков. |
| This first hieroglyph in Ptolemy is a kind of square. | Первый иероглиф в имени Птолемея похож на квадрат. |
| That square is the same pattern as my kangol hat. | Этот квадрат с таким же рисунком как у моей панамы. |
| In 1815 at the Battle of Waterloo, the 79th Highland Regiment of Foot formed a square upon being attacked by French Cavalry, and piper Kenneth Mackay, showing no fear, marched out of the square playing the tune "War or Peace". | В 1815 году в битве при Ватерлоо 79-й Горский пехотный полк образовали квадрат после нападения французской кавалерии, и волынщик Кеннет Маккей, не проявляя никакого страха, вышел перед квадратом и сыграл на волынке «война или мир». |
| You've got the three Play School windows, you've got the square, the triangle... | У вас есть три окошка, как в детском саду: квадрат, треугольник... |
| The condition on the closed neighborhood hypergraph also implies that a graph is dually chordal if and only if its square is chordal and its closed neighborhood hypergraph has the Helly property. | Из условия на гиперграф замкнутого соседства также следует, что граф двойственно хордален тогда и только тогда, когда его квадрат хордален и его гиперграф замкнуого соседства имеет свойство Хелли. |
| In 1960, to the 90th anniversary of the birth of Lenin, the square around the monument was significantly expanded. | В 1960 году к 90-летию со дня рождения Ленина сквер вокруг памятника был значительно расширен. |
| New York University freshmen, welcome to Washington Square Park. | Первокурсники Нью-Иоркского университета,... добро пожаловать в Вашингтон Сквер Парк. |
| Madison Square Gardens, New York City. | Мэдисон Сквер Гарден. Нью-Йорк. |
| (CS) Court Square | (КС) Корт сквер |
| I'm going to need you to go to Alamo Square please, babe. | Так, срочно вези меня на Аламо Сквер, милый. |
| So, how about you treat me to a shrimp jambalaya and we will call it square. | Как насчет того, чтобы угостить меня креветками с рисом и будем считать, что мы в расчете. |
| You supposing' we're square now? | Думаешь, мы теперь в расчете? |
| As long as we're square. | Покуда мы в расчете. |
| Comparison of project costs per square foot for feasible strategies | Сопоставление расходов по проекту в расчете на один квадратный фут площади в рамках практически осуществимых стратегий |
| A more compact urban form supports efficient district-heating systems, while multi-storey housing has a lower energy consumption per square metre for heating than detached single-family housing. | Более компактная городская форма позволяет использовать эффективные районные отопительные системы, а для многоэтажного жилья характерны более низкие показатели потребления энергии в целях отопления в расчете на квадратный метр, чем для отдельных одноквартирных жилищ16. |
| I want the Warblers to win fair and square. | Я хочу, чтобы Соловьи выиграли честно и справедливо. |
| But she obviously beat me out of the promotion fair and square. | Но она безусловно обошла меня в повышении честно и справедливо. |
| I thought I could win her from you fair and square. | Я думал, что смогу выйграть её у тебя честно и справедливо. |
| We'll do it fair and square. | Мы сделаем это честно и справедливо. |
| Stan, this land was given to me fair and square by our mean my grandfather! | Стен, эта земля досталась мне честно и справедливо от нашего деда ты имеешь ввиду от моего деда! |
| Well, at least it was fair and square. | Что ж, по крайней мере это было честно. |
| Those of you who played fair and square, thank you very much, but you can go home. | Тех же, кто играл честно, я благодарю, но вы можете расходится по домам. |
| I'd-I'd prefer to win fair and square. | Но предпочитаю побеждать честно и справедливо. |
| Nate, I've said it before, and I'll say it again - I'd rather lose fair and square than win with a dirty campaign. | Нейт, я уже говорил это, скажу еще раз - я лучше честно проиграю, чем выиграю, проводя нечестную компанию. |
| I want to win fair and square. | Я хочу выиграть честно. |
| Look, the King moves one square at a time. | Король передвигается на одну клетку за раз. |
| Hence as the path σ {\displaystyle \sigma} is a semi-infinite arc the angel does not return to any square it has previously been to and so the path is a winning path even in the original game. | Поскольку путь σ {\displaystyle \sigma} является полубесконечной дугой, ангел не вернётся на любую клетку, на которой он уже побывал, а потому путь будет выигрышным путём исходной игры. |
| So evil deed squares include disobedience, which moved you from square 41, to square 4. | К клеткам с плохими поступками относятся: неповиновение, после чего вы перемещаетесь с клетки 41 на клетку 4; |
| The knight's move is composed of two different steps; first, it makes one step of one single square along its rank or file, and then, still moving away from the square of departure, one step of one single square on a diagonal. | Ход конем представляет собой две стадии: сначала, он делает один шаг на одну клетку вдоль своей горизонтали или вертикали, а затем, продолжая удаляться от клетки, с которой начал движение, еще один шаг через клетку перпендикулярно прежнему движению. |
| First move: It advances from its original square either one or two vacant squares along the file on which it is placed, and on subsequent moves it advances one vacant square along the file. | Первый ход: Пешка может переместиться на одну или две свободные клетки от своего места вдоль своей вертикали, а при последующих ходах только на одну клетку по своей вертикали. |
| They should have formed square, Rebecque. | Они должны были построиться в каре, Ребек. |
| Prince of Wales' Own, form square! | Волонтеры принца Уэльского, стройся в каре! |
| They can't get into the square if we hold firm. | Им не пробиться в каре, если будем крепко стоять |
| We'll form a square for that purpose. | Ради этого мы построим каре. |
| However, they were exhausted and hungry, and did not move to the square. | Они вымотались и были голодны, каре не двигалось. |
| He once told me he spent $300 on a pocket square. | Как-то он рассказывал, что потратил $300 декоративный карманный платок |
| Think about it and turn around and go find your pocket square. | Подумай, а потом иди и ищи свой платок. |
| Terri, have you seen my pocket square? | Ты не знаешь, где мои носовой платок? |
| The pocket square's phenomenal. | Нагрудный платок особенно прекрасен. |
| My pocket square's asymmetrical. | Платок в кармашке не симметричный. |
| Among regular polygons, only the triangle and square can be dissected into smaller equally sized copies of themselves. | Среди правильных многоугольников только треугольник и прямоугольник можно разрезать на меньшие равные копии себя. |
| If both nodes are ringed, a rectangle can be created, or a square if the point is at equal distance from both mirrors. | Если оба узла обведены кружком, может быть создан прямоугольник, или квадрат, если точки расположены на одинаковом расстоянии от обоих зеркал. |
| 'F' signs shall have a blue or green ground; they shall bear a white or yellow rectangle or square on which the symbol shall be displayed." | Знаки "F" должны иметь синий или зеленый цвет; на них изображены белый или желтый прямоугольник или квадрат, на котором нанесено обозначение". |
| But not every rectangle's a square. | Но не каждый прямоугольник квадрат. |
| For example, they show immediately that no rectangle can have an inscribed circle unless it is a square, and that every rhombus has an inscribed circle, whereas a general parallelogram does not. | Например, из теоремы немедленно следует, что ни в какой прямоугольник не может быть вписана окружность, если только это не квадрат, а также что можно вписать окружность в любой ромб, хотя в общем случае вписать в параллелограмм окружность нельзя. |
| Place this Mason's square in the location that we've chosen and we can begin. | Положи этот угольник Масонов куда мы условились, и мы сможем начать. |
| Well, I think that it slipped when I was handing you the rags and the sandpaper and the square, and by the way, you're welcome. | Наверное, съехала, когда я передавал тряпки наждачку, угольник и, кстати, не за что. |
| This was the time of Theodorus the master engineer of the age a man who is credited with the invention of the key, the ruler, the carpenter's square the level, the lathe, bronze casting. | Это были времена Феодора, мастера-инженера той эпохи, человека, который изобрел ключ, линейку, плотницкий угольник ватерпас, токарный станок, литье бронзы. |
| The others are the Mason Square and the Compass. | Остальные - Угольник масонов и компас |
| In September 2006, Square Enix announced Kingdom Hearts II Final Mix, featuring new scenes and gameplay elements. | В сентябре 2006 года Square Enix анонсировала Kingdom Hearts II Final Mix+, где присутствовали новые сцены, боссы, локации и элементы геймплея. |
| The Eden Rembrandt Square Hotel is centrally located in the Amstelstraat, at the edge of the famous and lively Rembrandt Square. | Отель Eden Rembrandt Square Hotel разместился в центральной части Амстердама на улице Amstelstraat, по соседству с оживлённой площадью Рембрандта (Rembrandtplein). |
| In addition to their sales numbers, many Square Enix games have been highly reviewed; 27 Square Enix games were included in Famitsu magazine's 2006 "Top 100 Games Ever", with 7 in the top 10 and Final Fantasy X claiming the number 1 position. | Корме указанных игровых серий многие игры Square Enix получили высокие оценки прессы, 27 игр были включены в список журнала Famitsu 2006 года «100 лучших игр», причем в первой десятке оказалось 7 игр компании с Final Fantasy X на 1 позиции. |
| As of November 7, 2008, Lord of Vermilion has contributed over ¥4 billion in earnings for Square Enix. | По состоянию на 7 ноября 2008 года, игра принесла в бюджет Square Enix 4 млрд иен. |
| It has been published bimonthly in the magazine Jump SQ19 from February to April 2009 and moved to Jump Square upon the former's ending. | Манга изначально выпускалась раз в два месяца в журнале Jump SQ. с февраля по август 2009 года, а после его закрытия - в Jump Square. |
| He works at the Madison Square Café. | Он работает в "Мэдисон Сквэр Кафе". |
| The Cooper Square CLT, for example, in New York City holds the land to over 300 low-income housing units in multi-family buildings owned and managed by a mutual housing association. | Так, например, КЗТ "Купер сквэр" в Нью-Йорке владеет землей под более чем 300 недорогими квартирами в многоквартирных жилых домах, которые принадлежат кооперативной жилищной ассоциации и управляются ею. |
| Who can hold back the tears, looking at those photos along the sidewalks of Lexington Avenue, in Union Square, in New Jersey and elsewhere? | Кто может сдержать слезы, глядя на фотографии, выставленные вдоль тротуаров Лексингтон авеню, Юнион Сквэр, в Нью-Джерси и в других местах? |
| Active participant in V-Day, Madison Square Garden in NYC in January 2001. | Являлся активным участником проведения в «Мэдисон Сквэр Гарден» в Нью-Йорке в январе 2001 года дня победы в борьбе против насилия в отношении женщин. |
| When we did the Madison Square Garden show, that night was history. | Тот вечер, когда мы сделали шоу в Мэдисон Сквэр Гардэн, вошёл в историю. |