| only displays a square contour that includes all selected objects. | отображает только квадратный контур, включающий все выделенные объекты. |
| What's the square root of 3,006? | Квадратный корень из трех тысяч шести? |
| However, at 20 inhabitants per square kilometre the population density in Africa is far lower than that in Asia and Europe, and similar to that in Latin America. | Однако плотность населения в Африке, составляющая 20 человек на квадратный километр, значительно ниже, чем в Азии и в Европе, и примерно такая же, как в Латинской Америке. |
| The men searched every square inch of the area - nothing. | Люди обыскали каждый квадратный дюйм... |
| Furthermore, the memorandums of understanding did not include the floor size, a description of the rental area and the rate to be charged per occupied square metre. | Кроме того, в меморандуме о взаимопонимании не указывается конкретная площадь помещений, не содержится описания арендуемых помещений и не указывается плата, взимаемая за квадратный метр арендуемой площади. |
| The square became the hub of events in the 1980s and early 1990s that ushered Taiwan into its era of modern democracy. | Площадь стала центром событий в 1980-х и начале 1990-х годов, которые привели Тайвань в эпоху современной демократии. |
| For instance, the Market square in Katowice (Polish: Rynek Katowicki) is surrounded by a vast majority of buildings and edifices representing styles such as neoclassicism, modernism, socialist realism and contemporary-modern. | Например, рыночная площадь в Катовице (польский: Rynek Katowicki) окружена огромным большинством зданий и сооружений, представляющих такие стили, как неоклассицизм, модернизм, социалистический реализм. |
| Please take the prisoner to the square. | Судья, сэр Лок, отведите заключённого на площадь. |
| You can also look at square footage and see of the data centers that you know, how big are they? | Можно ещё взять в расчёт площадь - какого размера известные вам информационные центры? Какая у них площадь? |
| Overlooking the lagoon from a privileged position, Hotel Metropole offers luxurious accommodations, utmost comfort and an enchanting atmosphere, just a short stroll from Saint Mark's Square. | Этот элегантный отель расположен на берегу канала и располагает уютными номерами, традиционным рестораном и панорамной террасой. Площадь Св. |
| Project cost per square foot, including Secretariat building renovation | Расходы по проекту в расчете на один кв. фут, включая расходы на реконструкцию помещений в здании Секретариата |
| It is an archipelago located in South-east Asia measuring approximately 300,000 square kilometers composed of 7,107 islands that frequently experiences typhoons, earthquakes and volcanic eruptions. | Они являются архипелагом, расположенным в Юго-Восточной Азии на площади около 300000 кв. км, который состоит из 7107 островов, где часты тайфуны, землетрясения и извержения вулканов. |
| As for border controls on capital transfers, borders are subject to random controls and constant patrolling by the police forces, and the small size of the country (61 square km) makes such controls effective. | В отношении пограничного контроля за переводом капиталов можно отметить, что границы выборочно контролируются и постоянно патрулируются полицейскими силами, причем благодаря небольшим размерам страны (61 кв. км) такие меры контроля являются эффективными. |
| Malta is the most densely populated European Union Member State with a proportion of 1,282 residents per square kilometre. | Мальта является самым густонаселенным государством - членом Европейского Союза: плотность населения на Мальтийских островах составляет 1282 жителя на кв. километр. |
| It was noted that, in the Bolivarian Republic of Venezuela, the Maracaibo Basin, covering an area of 92,789 square km, included high and low lands, mountain slopes, valleys, terraces, alluvial plains, desert areas and areas of abundant vegetation. | Было отмечено, что в Боливарианской Республике Венесуэла бассейн озера Маракайбо площадью 92789 кв. км охватывает высокогорные районы и предгорья, склоны гор и долины, горные террасы и низменности с аллювиальными отложениями, пустыни и районы с густой растительностью. |
| The square is a powerful symbol in Chinese culture and mythology which can mean Earth or the ground. | Квадрат - это важный символ в китайской культуре и мифологии, который может означать Землю. |
| A square is always a rectangle, but a rectangle is not always a square. | Всякий квадрат является прямоугольником, но не всякий прямоугольник является квадратом. |
| And then they'd do another problem, take half of 12, which is 6, and square that, which is 36. | Затем они берут для примера еще одну задачу - ... берут половину от 12, что равно 6, возводят в квадрат, и получают 36. |
| With four, you make a square, you make a pentagon, you makea hexagon, you make all these kind of polygons. | Если четыре, то будет квадрат. Можно сделать пятиугольник, шестиугольник и другие многоугольники. |
| In any right-angled triangle, the square on the side subtending the right angle, is equal to... what? | Во всяком прямоугольном треугольнике квадрат, построенный на гипотенузе, равен по площади... |
| You moved here, my love, all the way to Brunswick Square, London. | Вы же переехали сюда, моя дорогая, на Брауншвейк Сквер, Лондон. |
| Emergency dispatch to Copley Square Bank. | Срочное назначение к Копли Сквер Банку. |
| Last seen in the vicinity of Washington Square. | снайпер последний раз был замечен в районе Вашингтон Сквер. |
| Although I worked very long hours, I lived in a penthouse in Union Square. | Несмотря на то, что я помногу работал, я жил в пентхаусе на Юнион Сквер. |
| As one of the five largest hotels in Manhattan, the property holds an impressive history and offers an excellent Midtown location directly opposite Madison Square Garden and Amtrak's Penn Station. | Богатая история и прекрасное месторасположение напротив Мэдисон Сквер Гарден и вокзала Пенн Стэйшн отличают этот один из пяти крупнейших отелей Манхеттена. |
| No, we're square, Art. | Нет, Арт, мы в расчете. |
| Am I correct in assuming we're now square? | Я правильно понимаю, что теперь мы в расчете? |
| So we're square? | Так мы в расчете? |
| A recommendation was put forward in the paper to use, as an empirically more sound alternative, a scale which is comparable to the square root scale as far as the implied economies of scale parameter is concerned, but which differs in the treatment of children. | В докладе рекомендуется использовать в качестве более надежного эмпирического варианта шкалу, которая сопоставима с квадратичной шкалой с точки зрения подразумеваемого эффекта масштаба, но отличается от нее при расчете показаталей по детям. |
| Comparison of project costs per square foot for feasible strategies | Сопоставление расходов по проекту в расчете на один квадратный фут площади в рамках практически осуществимых стратегий |
| I won it fair and square. | Я выиграл их честно и справедливо. |
| I'm going to beat you fair and square. | Я выиграю у тебя честно и справедливо. |
| I was in a very stressful place, and you... you won that partnership fair and square. | У меня был сильный стресс, а ты... ты выиграла это партнерство честно и справедливо. |
| No, he won fair and square, and actually we'd just like to have a chance to win some of that money back by giving you someplace nice to stay. | Нет, он выиграл честно и справедливо, и, на самом деле, мы просто хотели бы иметь возможность отыграть часть этих денег, предложив вам остановиться в отличном номере. |
| You lost fair and square, | Ты проиграла честно и справедливо. |
| When we beat the Hellcats, it'll be fair and square... | Мы хотим победить "Чертовок" честно. |
| Well, she called you guys first fair and square. | Она первая назвала вас, все честно и справедливо. |
| No, he won fair and square, and actually we'd just like to have a chance to win some of that money back by giving you someplace nice to stay. | Нет, он выиграл честно и справедливо, и, на самом деле, мы просто хотели бы иметь возможность отыграть часть этих денег, предложив вам остановиться в отличном номере. |
| Fair and square like walt... | Честно и справедливо как Волт... |
| You lost fair and square, | Ты проиграла честно и справедливо. |
| Each arm of the cross has 17 squares for moving so: 1. "aanth ghar pacchees" - move 8 for throw of 25 - count 8 squares forward and move to the corresponding square on the next arm of the cross. | На каждом рукаве креста 17 клеток для движения, поэтому: 1. «aanth ghar pacchees» (передвинь на 8 при броске на 25) - отсчитайте 8 клеток вперёд и переставьте фишку на соответствующую клетку на следующем рукаве креста. |
| Well, that puts us back at square one. | Ну тогда это возвращает нас на стартовую клетку. |
| So you can either start from square one on your own, or you can hop the line and join... | Так что можете начать с нуля, или прыгнуть на следующую клетку... |
| So evil deed squares include disobedience, which moved you from square 41, to square 4. | К клеткам с плохими поступками относятся: неповиновение, после чего вы перемещаетесь с клетки 41 на клетку 4; |
| First move: It advances from its original square either one or two vacant squares along the file on which it is placed, and on subsequent moves it advances one vacant square along the file. | Первый ход: Пешка может переместиться на одну или две свободные клетки от своего места вдоль своей вертикали, а при последующих ходах только на одну клетку по своей вертикали. |
| They should have formed square, Rebecque. | Они должны были построиться в каре, Ребек. |
| They can't get into the square if we hold firm. | Им не пробиться в каре, если будем крепко стоять |
| It's very diff... difficult to know when to order square and... and... and... and line. | Очень тру... трудно... знать, когда велеть строиться в каре и и когда в линию. |
| Tell them to form square. | Скажите им перестроиться в каре. |
| Members of the Wavre gendarmerie who had been sent to confirm the original report, describe four lights now being arranged in a square formation, all making short jerky movements, before gradually losing their luminosity and disappearing in four separate directions at around 01:30. | Они описывали четыре огня, теперь расположенные в каре, делавшие короткие отрывистые движения, прежде чем постепенно терявшие свою яркость и исчезнувшие в четырёх отдельных направлениях на отметке 01:30. |
| He once told me he spent $300 on a pocket square. | Как-то он рассказывал, что потратил $300 декоративный карманный платок |
| Think about it and turn around and go find your pocket square. | Подумай, а потом иди и ищи свой платок. |
| And I can't even cry about it right now because I sold my pocket square for a nickel! | И я не могу даже заплакать прямо сейчас, потому что я продал свой нагрудный платок за 5 центов. |
| Would you wear a pocket square? | Ты бы носил нагрудный платок? |
| The Handkerchief or the pocket square socially and historically has had more uses than just a convenience for personal hygiene issues. | Исторически и социально, носовой платок всегда имел большее значение, нежели для удобства персональной гигиены. |
| To draw a square, hold down Shift while you drag. | Рисует в текущем документе прямоугольник в направлении перемещения курсора. |
| Every square, rectangle, parallelogram, rhombus, or triangle is rep-4. | Любой квадрат, прямоугольник, параллелограмм, ромб или треугольник является rep-4. |
| If both nodes are ringed, a rectangle can be created, or a square if the point is at equal distance from both mirrors. | Если оба узла обведены кружком, может быть создан прямоугольник, или квадрат, если точки расположены на одинаковом расстоянии от обоих зеркал. |
| 'F' signs shall have a blue or green ground; they shall bear a white or yellow rectangle or square on which the symbol shall be displayed." | Знаки "F" должны иметь синий или зеленый цвет; на них изображены белый или желтый прямоугольник или квадрат, на котором нанесено обозначение". |
| A square is always a rectangle, but a rectangle is not always a square. | Всякий квадрат является прямоугольником, но не всякий прямоугольник является квадратом. |
| Place this Mason's square in the location that we've chosen and we can begin. | Положи этот угольник Масонов куда мы условились, и мы сможем начать. |
| Well, I think that it slipped when I was handing you the rags and the sandpaper and the square, and by the way, you're welcome. | Наверное, съехала, когда я передавал тряпки наждачку, угольник и, кстати, не за что. |
| This was the time of Theodorus the master engineer of the age a man who is credited with the invention of the key, the ruler, the carpenter's square the level, the lathe, bronze casting. | Это были времена Феодора, мастера-инженера той эпохи, человека, который изобрел ключ, линейку, плотницкий угольник ватерпас, токарный станок, литье бронзы. |
| The others are the Mason Square and the Compass. | Остальные - Угольник масонов и компас |
| The Club Quarters Midtown-Times Square is only a short stroll from luxury shopping, world-renowned restaurants and famous museums. | Отель Club Quarters Midtown-Times Square находится в нескольких минутах ходьбы от роскошных магазинов, всемирно известных ресторанов и знаменитых музеев. |
| To help market the game, Disney and Square Enix launched official Japanese websites. | Чтобы разрекламировать игру, The Walt Disney Company и Square Enix запустили официальные сайты Chain of Memories. |
| Square Enix made a new brand for younger children gaming that same year, known as Pure Dreams. | В том же году Square Enix основала новую студию Pure Dreams для разработки игры для детей младшего возраста. |
| The comfortable three-star Eden Hotel Amsterdam is located in the centre of the bustling centre of the capital of the Netherlands, right next to the famous Rembrandt Square. | Фешенебельный 4-звездочный отель Eden Rembrandt Square Hotel расположен рядом со знаменитой площадью Рембрандта (Rembrandt Square) в оживленном центре голландской столицы. |
| Yoichi Wada (和田 洋一, Wada Yōichi) (born May 28, 1959 in Nagoya, Japan) is a former president and representative director of the Japanese video game and publishing company Square Enix as well as its subsidiary Taito. | 和田 洋一 Вада Ё:ити, 28 мая 1959, Нагоя, Япония) - бывший президент японской компании Square Enix, занимающейся производством и выпуском компьютерных игр, а также их дочернего подразделения Taito Corporation. |
| Café Blanc is the name of the corporation, but the restaurant is called Madison Square Café. | Сеть называется "Кафе Бланк", а сам ресторан называется "Мэдисон Сквэр Кафе". |
| He works at Washington square gallery in greenwich village. | Он работает в галерее "Вошингтон Сквэр", район Гринвич Виллидж. |
| When New York goes to sleep I wake up when New York closes his eyes I keep mine open because behind the pictures, postcards, luxury ads neon lights of time square and zero tolerance the reality is another pair of gloves | Когда Нью Йорк засыпает просыпаюсь я когда Нью Йорк закрывает глаза мои остаются открытыми потому что за всеми этими открытками, фото, модной рекламой, неоном Тайм Сквэр и отсутствием терпимости реальность совсем другая. |
| When we did the Madison Square Garden show, that night was history. | Тот вечер, когда мы сделали шоу в Мэдисон Сквэр Гардэн, вошёл в историю. |
| The town market was moved from Twyn Square in 1598 to a location closer to the river, at New Market Street. | Городской рынок был перенесен в 1598 году с площади Туин Сквэр на улицу Нью-стрит, ближе к реке. |