Later, Shah also gave talks to the students at Coombe Springs. | Позже, Шах также давал лекции студентам Кумб Спрингс. |
Aviation Heritage Park - located at the corner of Three Springs Road and Smallhouse Road. | Парк авиационного наследия - расположен на углу улиц Три Спрингс и Смоллхаус Роад. |
Overtons run Carson Springs. | Овертоны заправляют всем в Карсон Спрингс. |
We talked about Cable Springs. | Мы говорили о Кэйбл Спрингс. |
At 7 p.m. on a Sunday in Hidden Springs, Idaho, where the six members of the Starr family are sitting down to the highlight of their week: the family meeting. | 7 вечера в воскресенье в городе Хидден Спрингс, штат Айдахо, где шесть членов семьи Старр садятся, чтобы обсудить свою неделю: семейное собрание. |
The Federal Water Protection Act was revised in 1992 and now provides for complete protection of water courses, lakes, rivers, groundwater and springs. | Федеральный закон об охране водных ресурсов был пересмотрен в 1992 году и отныне предусматривает всеобъемлющую охрану водотоков, озер, рек, горизонтов грунтовых вод и источников. |
Most of the rural population relies on individual wells and springs, and in high mountainous areas, springs and streams. | Большая часть населения сельских районов пользуется индивидуальными колодцами и источниками, а население высокогорных районов использует воду источников и рек. |
The first historically documented therapeutic procedure was carried out at the turn of the 14th century when Charles IV bathed his aching legs the mineral water of one of the springs. | Первый исторически зафиксированный факт лечения относится к концу 14 века, когда Карл IV омывал свои больные ноги в минеральной воде одного из источников. |
They marched for three days after departing from the springs and on the third day they arrived on the border with the Tolistobogii, one of the three Galatian tribes. | Армия шла в течение трёх дней после отхода от источников и на третий день достигла границы толостобогиев, одного из трёх галатийских племён. |
For water, this included house connections, public standpipes, boreholes with hand-pumps, protected dug wells, protected springs and rainwater collection; allowance was also made for other technologies, as locally defined. | Для водоснабжения это предусматривает подключение домов к водопроводу, наличие общественных насосов, скважин с ручными насосами, защищенных колодцев, защищенных родниковых источников и сборников дождевой воды; были также сделаны поправки на другие технологии, используемые на местном уровне. |
There are several such springs in the vicinity of the Vilascay River, where the local people take curative baths. | Подобные источники также имеются в окрестностях реки Виласкей, где местные жители принимают лечебные ванны. |
They're better than cold springs. | Они лучше, чем холодные источники. |
Haruko likes warm springs. | Харуко любит тёплые источники. |
The source of water used in the homes was classified differently according to whether the water came from wells or springs, reservoirs supplied by water-tank trucks, rainwater, or other sources that could not be included in the categories mentioned. | Источники воды, используемой в домах, классифицировались в зависимости от того, поступает ли вода из скважин или ключей, резервуаров, пополняемых водовозными грузовиками, дождевой водой или из других источников, которые нельзя было включить в упомянутые категории. |
The salt-works continued until the 19th century, when the curative properties of the brine springs became important. | Солеварни продержались до XIX в., но позже в истории Колобжега более важную роль стали играть сами минеральные источники, используемые в лечебных целях. |
Just so you know, the springs in your fold-out couch are shot. | Чтобы ты знал, пружины в твоём диване такие скрипучие. |
In Germany, Peter Henlein of Nuremberg uses iron parts and coiled springs to build a portable timepiece, the first "Nuremberg Egg". | В Нюрнберге (Германия) Петер Хенляйн использовал железные части и пружины, чтобы сделать переносные часы, получившие название «Нюрнбергское яйцо». |
It is generally accepted that certain component parts, such as small screws or springs that are commonly used other than in firearms, do not need to be controlled. | Общепризнано, что определенные составные части, в частности небольшие винты или пружины, широко используемые не только в огнестрельном оружии, не нуждаются в контроле. |
The expander can also have two torsion springs which are located on a general axis, and handles interconnect the levers of the various springs. | Эспандер так же может иметь две пружины кручения, которые находятся на общей оси, а ручки соединяют рычаги разных пружин между собой. |
We produce: springs, tension springs, torsion springs, disk springs, springs for automotive industry. | Основные направления нашей деятельности: пружины, пружины растяжения, пружины кручения, дисковые пружины, автомобильные пружины. |
We also perform in-site strength performance testing of springs. | На нашем предприятии проводятся также анализы силовой характеристики пружин. |
During 30-year-long operations, we have achieved prestige and reputation in the production of springs. | Коллектив нашей компании состоит из 30 квалифицированных работников.Своей более чем 30-летней работой нам удалось завоевать престиж и хорошую репутацию в области производства пружин. |
The major systems demonstrated in the car were: Active Body Control Active Body Control was designed to control the vehicle's stability through a combination of active springs and hydraulics at each wheel, plus sensors that monitor the vehicle's movements. | Active Body Control - эта система спроектирована для управления стабильностью автомобиля посредством активных пружин и гидравлики на каждом колесе, а также датчиками движения. |
The body of the machine consists of a main frame, a top frame, upper longitudinal beams, supports for the attachment of a screw-and-nut type drive of a clamping and feeding mechanism, and springs. | Станина станка состоит из рамы, надрамника, верхних продольных балок, опор для крепления привода типа «винт-гайка» механизма прижима и подачи и пружин. |
The lamp head can be moved on distance up to 1 m from a vertical axis of a clamp without any tool or additional fixing through the extension of the pantograph device levers without any tools and additional fixings due to application of compensating springs. | возможность перемещения осветительной головки светильника на расстояние до 1 м от вертикальной оси струбцины путем растяжки рычагов пантографного устройства без какого-либо инструмента и дополнительной фиксаций за счет применения в конструкции компенсирующих пружин. |
According to the latest information, Moksha begins in a ravine from the springs system near the village of Elizavetino. | По последним данным Мокша начинается в овраге из системы родников у деревушки Елизаветино. |
Domestic or industrial waste dump, or carwash and other objects are washed in rivers, springs and lakes, the misuse of water resource can not be stopped immediately. | Свалка бытовых или промышленных отходов или автомобильная мойка, а также другие объекты загрязняют воды рек, родников и озер, при этом нерациональное использование водных ресурсов нельзя прекратить незамедлительно. |
Thanks to the presence of nearby fresh water springs, Lake Fusaro (known since the 3rd century B.C. as Acherusia Palus), has been known around the world for its great oysters. | Благодаря наличию поблизости родников озера Фузаро (известно с III века до н. э. как Acherusia Palus), было известно своими большими устрицами по всему миру. |
The 2009 Kenya Population and Housing Census indicates that about 35 per cent of the Kenyan population rely on water from springs, wells and boreholes while another 30 per cent have access to piped water. | Данные проводившейся в 2009 году в Кении переписи населения и жилищного фонда свидетельствуют о том, что порядка 35% населения Кении зависят от воды, получаемой из родников, колодцев и скважин, а еще 30% имеют доступ к водопроводной воде. |
The establishment of 11 projects for water collection and the improvement of springs through the provision of tanks and water distribution pools for 18 villages and 5350 beneficiaries. | организации 11 проектов водосбора и благоустройства родников с обеспечением резервуарами и водораспределительными бассейнами 18 деревень и 5350 выгодоприобретателей; |
Resort St. Constantine and Helena near Varna is known for its mineral springs suitable for spa and tranquil atmosphere. | Курорт Св. Константин и Елена близ Варна славится своими минеральными источниками подходит для спа и спокойная атмосфера. |
There are over 550 findings with 1600 mineral springs, characterized with exceedingly varied chemical composition. | Известны более 550 месторождений с 1600 минеральными источниками, которые характеризуются разным химическим составом. |
Fifty per cent of rural dwellers relied on other improved drinking water sources, such as public taps, hand pumps, improved dug wells or springs. | Пятьдесят процентов жителей сельских районов пользовались другими улучшенными источниками питьевой воды, такими как общественные колонки, ручные насосы, колодцы и родниковые источники. |
Along the fault, many springs emerge, such as San Marcos Springs, which forms Spring Lake and is the source of the San Marcos River. | Вдоль разлома расположено множество источников, Сан-Маркос-Спрингс, которые образуют озеро Спринг-Лейк и являются источниками реки Сан-Маркос, примечательной особенностью которой является качество воды. |
The broader area around the town, including Hepburn Springs to the north, is known for its natural spring mineral spas and is the location of over 80 per cent of Australia's effervescent mineral water reserve. | Территория вокруг города, включая Хепберн-Спрингс на севере, известна своими минеральными спа-центрами с природными источниками и является местом, где находится более 80 процентов запаса минеральных вод в Австралии. |
Torsion mechanisms with torsional springs are put onto the driving shaft at the ends thereof. | Торсионные механизмы с пружинами кручения одеты на приводной вал по его концам. |
In addition to the new engine, the MR2 SC was also equipped with stiffer springs, and received special "tear-drop" aluminium wheels. | В дополнение к новому двигателю, модели MR2 SC оснащались более жесткими пружинами, и получили специальные алюминиевые колеса «tear-drop». |
There are multiple designs of vehicle clutch, but most are based on one or more friction discs pressed tightly together or against a flywheel using springs. | Существует много различных типов сцепления, но большинство основано на одном или нескольких фрикционных дисках, плотно сжатых друг с другом или с маховиком пружинами. |
It would, no doubt, have been not only naive but also foolhardy to assume that the USSR would instantaneously be replaced by a new civilized community driven by the well regulated springs of the market machinery. | И было бы, наверное, не только наивным, но и дерзким предполагать, что на месте СССР сейчас и сразу возникнет новое цивилизованное сообщество, движимое отрегулированными пружинами рыночного механизма. |
Two basic designs: one with a single continuous garter spring, and one with balls and springs in pockets. | Два основных варианта, один с кольцевой пружиной и другой со шариками и несколькими пружинами в углублениях. |
Reliable measurements should be carried out of the actual outflows from the Eastern Aquifer via the Dead Sea shore springs. | Необходимо провести надежные замеры фактического объема воды, выходящей из Восточного пласта через родники, расположенные на берегу Мертвого моря. |
Furthermore, the construction of the West Bank wall has damaged, destroyed or made inaccessible vital sources of water, such as wells, cisterns and springs, which, once damaged, can rarely be repaired or replaced owing to planning restrictions. | Кроме того, строительство стены на Западном берегу нанесло ущерб, разрушило или сделало недоступными жизненно важные источники воды, такие как колодцы, водосборники и родники, которые, если их повредить, уже не могут быть отремонтированы или заменены из-за действия ограничений на планирование строительных работ. |
The second zone of sanitary protection is usually not defined, and individual water supply facilities (open water springs, wells, tanks, natural cisterns), are often not regulated by any strict sanitary protection zone. | Границы второй зоны санитарной охраны обычно не определены, и индивидуальные объекты водоснабжения (родники, колодцы, баки, природные резервуары) зачастую не подпадают под режим регулирования какой-либо строго определенной санитарно-охранной зоны. |
Water does not usually remain stationary in the aquifers but flows from the changing areas either to areas of natural discharge, such as springs, swamps, ponds and lakes, or to wells... | В водоносных слоях вода обычно не остается неподвижной, а вытекает из зон насыщения либо в такие зоны естественного водосброса, как родники, болота, пруды и озера, либо в колодцы... |
Many rural communities were forced to look for additional water sources, such as wells, springs, cisterns and tanks, and as a result often suffered from the ill-effects of contaminated water and inadequate sewage or sanitation systems. | Многие сельские общины были вынуждены добывать воду из дополнительных источников, таких, как колодцы, родники, цистерны и баки, и в результате увеличилось число заболеваний от потребления загрязненной воды и неадекватного обустройства канализационных и санитарно-гигиенических систем. |
The uniqueness of Karlovy Vary lies mainly in balneological treatment that exploits mineral springs. | Уникальность Карловых Варов заключается, прежде всего, в санаторно-курортном лечении и используемых при этом минеральных источниках. |
It is native to California, where it grows in mineral springs and other moist habitat with saline soils in the Central Valley, Mojave Desert, and other areas. | Обитает в Калифорнии, где растёт в минеральных источниках и других влажных местах с солёными почвами: в Калифорнийской долине, пустыне Мохаве и других местах. |
The drought during 1999 clearly reduced the amount of water flowing in these springs and in some instances, even dried them up completely. | В результате засухи 1999 года уровень воды в этих источниках явно уменьшился, а некоторые из них полностью высохли46. |
The presence of camels, mountains, desert wells and springs took me back to the year I spent wandering the Sinai Desert. | Рассказы о верблюдах, горах, пустынных колодцах и источниках вернули меня к воспоминаниям о годе проведенном в странствиях по Синайской пустыне. |
At this colonnade you can buy souvenirs, taste mineral spring water, have a snack or, explore a part of Karlovy Vary's underground and learn more about its mineral springs. | Здесь вы можете купить сувениры, попробовать воду, перекусить или с конца сентября 2007 осмотреть часть карловарского подземелья и кое-что узнать об источниках. |
While the baroness of Pryceshire traveled to the salt springs for a cure, he ambushed her caravan. | Когда баронесса Прайсшира ехала на лечение к солёным источникам, он подкараулил её повозку, |
Deposits of polymetallic sulphides are associated with extinct or active hydrothermal springs that occur on the seafloor in areas of active volcanism, at spreading ridges, back-arc subduction zones and flanks of intraplate volcanoes at depths of 1,400 to 3,500 metres. | Залежи полиметаллических сульфидов приурочены к угасшим или действующим гидротермальным источникам, которые встречаются на морском дне в зонах активного вулканизма, на спрединговых хребтах, задуговых зонах субдукции и склонах межплитовых вулканов на глубинах 1400 - 3500 метров. |
Thermal springs on the territory of Karlovy Vary are said to have been attributed curative power a long time before the establishment of Karlovy Vary. | Теплым источникам на территории нынешних Карловых Вар люди приписывали целебную силу задолго до основания самого города. |
In the view of the Panel, the evidence provided by Jordan is not sufficient to demonstrate that damage at the five springs was attributable to the presence of refugees. | По мнению Группы, представленные Иорданией доказательства недостаточны для подтверждения того, что ущерб, причиненный пяти пресноводным источникам, можно соотнести с присутствием беженцев. |
After visiting the old town of LAPPA we descend towards the springs of ARGIROUPOLIS. | Посетив старинную деревушку ЛАППА, мы спустимся к источникам АРГИРУПОЛИ. |
Cesar, we can show them that there are two springs. | Можно показать, что есть два источника. |
Hydrography: Two springs of the Warta River rise to the surface in Kromołów district. | Гидрография: Два источника реки Варта вытекают в районе Кромолув. |
One of the thermal mineral springs - The Thermal Spring - has been brought into the resort for the purposes of the drinking cure and other procedures. | Для целей лечения и прочих процедур в комплекс проведена вода из одного термального минерального источника - Вржидло. |
Despite increasing salinization, the springs remain an important source of drinking water for Bahrain. | Несмотря на постоянно увеличивающееся засоление подземного бассейна, он до сих пор сохраняет статус важного источника чистой питьевой воды для населения Бахрейна. |
The water has been drinking by the springs where it has better effect. | Вскоре было открыто, что вода, которая принималась непосредственно из источника приносила несоменно лучшие результаты. |
MINOX Siebtechnik GmbH developed the Power Springs to reduce maintenance costs and significantly raise safety standards. | Для того, чтобы снизить затраты на техническое обслуживание и повысить уровень техники безопасности, фирма MINOX Siebtechnik GmbH разработала Power Springs. |
A tumbler screening machine fully equipped with Power Springs and lifting device achieves the highest safety standards and the best material efficiency. | Качающие просеивающие машины, которые оснащены Рошёг Springs и пневматическим подъемным механизмом, технически безопасны и достигают наивысшей эффективности. |
From 1891 to 1893 Cooper taught painting and was the art director at the Foster School in Clifton Springs, New York, which was open between 1876 and 1885. | С 1891 по 1893 Купер преподавала живопись и был художественным-директором в Foster School города Clifton Springs, штат Нью-Йорк. |
And then, when I was in tenth grade, I went to this school, Indian Springs School, a small boarding school, outside of Birmingham, Alabama. | А потом, когда я учился в 10-м классе, я попал в эту школу, которая называлась Indian Springs School. Маленькая школа-пансион в Алабаме. Вдруг, совершенно неожиданно, я оказался «ботаном». |
She attended Blue Springs High School in Blue Springs, Missouri. | Она училась в «Blue Springs R-IV School District», штат Миссури. |
Remember that winter that you took us all sledding in Silver Springs? | Помните ту зиму, когда вы повезли на кататься на санках в Силвер Спрингс? |
Mr. Lyman, welcome to Rocky Springs. | МИСТЕР ЛАЙМАН! ПРИВЕТСТВУЮ В РОКИ СПРИНГС! |
Overtons run Carson Springs. | Овертоны заправляют всем в Карсон Спрингс. |
Welcome to Hobb Springs. | Добро пожаловать в Хобб Спрингс. |
"Conway Springs Lodge." | "Гостиница Конвей Спрингс". |
I still had my mind on a different life, beyond Silver Springs | А я по-прежнему мечтала о другой жизни вдали от Силвер Спрингз. |
Preparation for the coming mutual outreach of our church and Calvary Chapel Joshua Springs is almost over. | Уже завершается подготовка к совместному благовестию нашей церкви и церкви "Часовня на Голгофе" Джошуа Спрингз. |
Next week we're having special guests - known for many of us Brad Orchard from High Desert Church and also Jerel Hagerman - pastor of Calvary Chapel Joshua Springs. | На следующей неделе к нам приезжают в гости, знакомый многим Брэд Орчард из церкви High Desert, а также Джерел Хэгерман - пастор церкви "Часовня на Голгофе" Джошуа Спрингз. |
New at our web-site - pictures from recent outreach we had together with the small team from Calvary Chapel Joshua Springs (CA). | Новое на сайте - фотографии последнего благовестия, которое мы проводили совместно с небольшой группой из церкви "Часовня на Голгофе" Джошуа Спрингз (США). |
I thought you said you were from coral Springs. | Я выросла в Корал Спрингз. |