Later, Shah also gave talks to the students at Coombe Springs. | Позже, Шах также давал лекции студентам Кумб Спрингс. |
Anthony Blake, who worked with Bennett for 15 years, says, When Idries Shah acquired Coombe Springs, his main activity was giving parties. | Энтони Блэйк, который работал с Беннеттом 15 лет, говорит: «С тех пор, как Шах получил в собственность Кумб Спрингс, его основной деятельностью было устраивание вечеринок. |
Target on Yellow Springs Road. | Объект на Йеллоу Спрингс Роуд. |
We talked about Cable Springs. | Мы говорили о Кэйбл Спрингс. |
Let's go to Radiator Springs. | Следующий звонок из Радиатор Спрингс. |
The water comes from natural springs of Morava Mountain. | Для производства пива используется вода из природных источников горы Морава. |
The farm is situated on the Andean altiplano at 4,000 metres above sea level, where there are only grasslands for grazing and underground springs that bring water to the highland wetlands. | Ферма расположена на нагорье в районе Анд на высоте 4000 метров над уровнем моря, где нет ничего, кроме пастбищ для выпаса скота и подземных источников, из которых вода поступает в высокогорные заболоченные местности. |
The city was named for a series of natural springs that are located on the east side of town on Main Street. | Город получил своё название по комплексу природных источников, находящихся в восточной части Хибер-Спрингс почти на главной улице города. |
They marched for three days after departing from the springs and on the third day they arrived on the border with the Tolistobogii, one of the three Galatian tribes. | Армия шла в течение трёх дней после отхода от источников и на третий день достигла границы толостобогиев, одного из трёх галатийских племён. |
The water section of the Montserrat Utilities Limited takes water from springs high in the mountains, lightly treats it and then stores and distributes it to customers through its network of pipes and reservoirs. | Управление водоснабжения компании «Монтсеррат ютилитис лимитед» производит забор воды из высокогорных источников, подвергает ее легкой очистке и затем накапливает ее в водохранилищах и снабжает ею потребителей по водопроводной системе. |
Even nowadays, these water springs are used for the same purpose. | И в наши дни эти источники используются для тех же целей. |
According to Agent Doggett, people came here for the waters, until the springs dried up. | Агент Доггетт рассказал, сюда люди приезжали на воды... пока источники не пересохли, и они перестали приезжать. |
The springs in these water extraction areas which are alleged to have been contaminated are Qairawan, Baqouriyeh, Shoreya'a, Hazzir and Wadi As-Sir. | Как утверждается, загрязнению оказались подвергнуты находящиеся в этих водозаборных зонах пресноводные источники Кайраван, Бакурия, Шорея, Хаззир и Вадиас-Сир. |
The mineral springs Sirab, Vaykhir, Jahri, Gahab and others are also found in this region. | В этом регионе также найдены минеральные источники Сираб, Вайхир, Джахри, Гахаб и другие. |
Beach-front location next to the famous monument of Kalithea Springs, on the Rhodes-Kalithea Avenue. | Гостиница расположена на первой береговой линии пляжа рядом с известным памятником - Источники Калифея. Город Родос, курорт Калифея. |
Checking the springs, they feel loose. | Проверю пружины, они немного растянуты. |
Some owners found it cheaper to have it replaced with conventional coil springs. | Некоторые владельцы посчитали что дешевле заменить её на обычные цилиндровые пружины. |
Umbrellas, furniture springs... | Зонты, мебельные пружины... |
Pre-compressed springs are arranged in the cylindrical cartridges (18). | В цилиндрических кассетах (18) размещены предварительно сжатые пружины. |
The springs are stiffer and the dampers can be adjusted so the compression rebound changes. | Пружины жестче, а армотизаторы позволяют регулировать жесткость на отбой |
So, this was melted onto one of the bed springs. | Что ж, это было расплавлено на одной из пружин кровати. |
I think we broke a couple of mattress springs. | Я думаю, мы сломали пару пружин в матрасе. |
Seat back strength in the rearward direction was modified by changing the springs and or their location of attachment relative to the hinge joint. | Прочность спинки сиденья в заднем направлении была изменена посредством замены пружин и/или измерения точек их фиксации по отношению к указанному выше шарнирному соединению. |
For this year the plant mastered the production of 8 new types of railway springs: new line for spring winding was put into operation on the enterprise. | Так, в этом году завод освоил выпуск восьми новых наименований железнодорожных пружин: в августе на предприятии была введена новая линия навивки этих изделий. |
The company was founded in 1936 in Amsterdam and in time has become the main supplier of various branches springs for international buyers. | Фирма была основана в 1936 г. в Амстердаме и постепенно стала главным поставщиком различного рода пружин для многих отраслей на рынках многих стран мира. |
According to the latest information, Moksha begins in a ravine from the springs system near the village of Elizavetino. | По последним данным Мокша начинается в овраге из системы родников у деревушки Елизаветино. |
Usually it(he) often escaped from group (with a toilet paper or in searches of new springs), but this time its(his) mobile did not answer, darkened, and mosquitoes bit all more strongly. | Обычно он часто убегал от группы (с туалетной бумагой или в поисках новых родников), но на этот раз его мобильный не отвечал, темнело, а комары кусались все сильнее. |
According to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, in March 2012, 30 springs in the vicinity of settlements were completely taken over by settlers and 26 were at risk, with settlers fencing them off and threatening villagers. | Согласно Управлению по координации гуманитарных вопросов, в марте 2012 года 30 родников вблизи поселений были полностью взяты под контроль и 26 находились под угрозой взятия под контроль поселенцами, которые ограждают их и угрожают жителям деревень. |
Thanks to the presence of nearby fresh water springs, Lake Fusaro (known since the 3rd century B.C. as Acherusia Palus), has been known around the world for its great oysters. | Благодаря наличию поблизости родников озера Фузаро (известно с III века до н. э. как Acherusia Palus), было известно своими большими устрицами по всему миру. |
Groundwater from the Nubian sandstone aquifer system has been utilized for centuries from the oases all over the area through springs and shallow wells. | Грунтовые воды из ВСНП используются уже много веков в оазисах на всей территории залегания с помощью родников и мелких колодцев. |
Hotel Petr is located in the centre of Karlovy Vary spa zone at the Tepla river bank, right opposite of the popular Mill colonnade with healing springs. | Отель «Петр» находится в центре курортной зоны Карловых Вар, на берегу реки Тепла, прямо напротив известной Млынской колоннады с лечебными источниками. |
For other springs, regardless if for the drinking cure or just for a walk, the guests must go to the colonnade in the spa zone. | За другими источниками, для лечения или просто так на прогулку гости должны отправиться на колоннаду в курортную зону. |
Apartment Hotel Liptovsky Dvor is directly opposite the Javorovica ski area in the Janska Valley, which is well-known for its thermal springs. | Апарт-отель Liptovsky Dvor расположен напротив лыжного центра Яворовица в Янской долине, знаменитой своими термальными источниками. |
Larvik is also noted for its natural springs of mineral water, Farriskildene, which have been commercially exploited under the brand name Farris. | Ларвик тоже известен своими минеральными источниками - Фаррискильдене, минеральные воды которых распространяются и продаются в бутылках под брендом Фаррис. |
Along the fault, many springs emerge, such as San Marcos Springs, which forms Spring Lake and is the source of the San Marcos River. | Вдоль разлома расположено множество источников, Сан-Маркос-Спрингс, которые образуют озеро Спринг-Лейк и являются источниками реки Сан-Маркос, примечательной особенностью которой является качество воды. |
These molecules, as you saw in the beginning, the building blocks had springs connecting them to each other. | У этих молекул, как вы видели вначале, строительные блоки соединены друг с другом пружинами. |
No, he'd rather fiddle about with cylinders and springs. | Нет, он охотнее будет возиться с цилиндрами и пружинами. |
Posts in the form of rotatable components fixable by springs are mounted onto the sighting devices. | На прицельные приспособления устанавливаются стойки, выполненные в виде поворотных деталей фиксируемых пружинами. |
There are multiple designs of vehicle clutch, but most are based on one or more friction discs pressed tightly together or against a flywheel using springs. | Существует много различных типов сцепления, но большинство основано на одном или нескольких фрикционных дисках, плотно сжатых друг с другом или с маховиком пружинами. |
It would, no doubt, have been not only naive but also foolhardy to assume that the USSR would instantaneously be replaced by a new civilized community driven by the well regulated springs of the market machinery. | И было бы, наверное, не только наивным, но и дерзким предполагать, что на месте СССР сейчас и сразу возникнет новое цивилизованное сообщество, движимое отрегулированными пружинами рыночного механизма. |
Water does not usually remain stationary in the aquifers but flows from the changing areas either to areas of natural discharge, such as springs, swamps, ponds and lakes, or to wells... | В водоносных слоях вода обычно не остается неподвижной, а вытекает из зон насыщения либо в такие зоны естественного водосброса, как родники, болота, пруды и озера, либо в колодцы... |
Many rural communities were forced to look for additional water sources, such as wells, springs, cisterns and tanks, and as a result often suffered from the ill-effects of contaminated water and inadequate sewage or sanitation systems. | Многие сельские общины были вынуждены добывать воду из дополнительных источников, таких, как колодцы, родники, цистерны и баки, и в результате увеличилось число заболеваний от потребления загрязненной воды и неадекватного обустройства канализационных и санитарно-гигиенических систем. |
They are small freshwater fish found in the dark environments of caves (underground lakes, pools, rivers and streams), springs and swamps in the eastern half of the United States. | Естественной зоной обитания являются тёмные водоёмы (подземные озера, реки и ручьи), родники и болота в восточной части США. |
I know all about springs. | Я знаю, какими бывают родники. |
The name comes from the springs at the temple which were used for the ritual bathing of newborns, and in honor of Emperors Emperor Tenji and Emperor Tenmu, and Empress Jitō, who contributed to the founding of the temple. | Название произошло от родников, в которых купали новорожденных детей, родники назвали в честь императоров Тэндзи, Тэмму и императрицы Дзито, которые внесли вклад в основание храма. |
It inhabits karst springs and wetlands, where it lives amongst vegetation close to the banks. | Он обитает в карстовых источниках и водно-болотных угодьях, где встречается вблизи берегов среди растительности. |
It is native to California, where it grows in mineral springs and other moist habitat with saline soils in the Central Valley, Mojave Desert, and other areas. | Обитает в Калифорнии, где растёт в минеральных источниках и других влажных местах с солёными почвами: в Калифорнийской долине, пустыне Мохаве и других местах. |
The drought during 1999 clearly reduced the amount of water flowing in these springs and in some instances, even dried them up completely. | В результате засухи 1999 года уровень воды в этих источниках явно уменьшился, а некоторые из них полностью высохли46. |
At this colonnade you can buy souvenirs, taste mineral spring water, have a snack or, explore a part of Karlovy Vary's underground and learn more about its mineral springs. | Здесь вы можете купить сувениры, попробовать воду, перекусить или с конца сентября 2007 осмотреть часть карловарского подземелья и кое-что узнать об источниках. |
With limited or no water flows from streams and springs, water levels in the country's rivers, lakes and dams have been drastically reduced, leading to a corresponding fall in the water table. | Почти полное отсутствие стока в ручьях и источниках вызвало резкое падение уровня воды в реках, озерах и водохранилищах и, в свою очередь, обусловило понижение уровня грунтовых вод. |
I had promised my mom, this summer, I was going to take her to the thermal springs in Afyon. | Я обещал моей маме, этим летом, Я собирался взять ее к термальным источникам в Афьон. |
Deposits of polymetallic sulphides are associated with extinct or active hydrothermal springs that occur on the seafloor in areas of active volcanism, at spreading ridges, back-arc subduction zones and flanks of intraplate volcanoes at depths of 1,400 to 3,500 metres. | Залежи полиметаллических сульфидов приурочены к угасшим или действующим гидротермальным источникам, которые встречаются на морском дне в зонах активного вулканизма, на спрединговых хребтах, задуговых зонах субдукции и склонах межплитовых вулканов на глубинах 1400 - 3500 метров. |
A comfortable cable car leads to the majestic building located directly above the spa zone, transfers the guests quickly, comfortably and for free to the colonnades to the healing mineral springs prescribed in the traditionalKarlovy Vary drinking cure. | К величественному зданию, расположенному прямо над курортной зоной, ведет комфортный фуникулер, на котором гости быстро и бесплатно попадут на колоннаду к лечебным минеральным источникам, прописываемым к традиционному карловарскому питьевому лечению. |
In the view of the Panel, the evidence provided by Jordan is not sufficient to demonstrate that damage at the five springs was attributable to the presence of refugees. | По мнению Группы, представленные Иорданией доказательства недостаточны для подтверждения того, что ущерб, причиненный пяти пресноводным источникам, можно соотнести с присутствием беженцев. |
After visiting the old town of LAPPA we descend towards the springs of ARGIROUPOLIS. | Посетив старинную деревушку ЛАППА, мы спустимся к источникам АРГИРУПОЛИ. |
Carnegie knows about two more springs up north. | Карнеги знает еще два источника на севере. |
The water Comes directly from the springs to here. | Вода идет прямо из источника. |
Three springs of the Czarna Przemsza River flow out in Bzów district. | Три источника реки Чёрная Пжемша вытекают в районе Бзув. |
Despite increasing salinization, the springs remain an important source of drinking water for Bahrain. | Несмотря на постоянно увеличивающееся засоление подземного бассейна, он до сих пор сохраняет статус важного источника чистой питьевой воды для населения Бахрейна. |
The water has been drinking by the springs where it has better effect. | Вскоре было открыто, что вода, которая принималась непосредственно из источника приносила несоменно лучшие результаты. |
It was incorporated on January 23, 1956, from the annexing of Centerville, Niles, Irvington, Mission San José, and Warm Springs. | Город образован 23 января 1956 года после слияния пяти небольших городских общин: Сентервилл (Centerville), Ирвингтон (Irvington), Миссия Сан-Хосе (Mission San Jose), Найлс (Niles) и Уорм-Спрингс (Warm Springs). |
Conversely, the "Panamint, Saline, and Eureka valleys" have creosote bush, unlike the Deep Springs Valley which includes part of the Great Basin scrub desert. | Напротив, в долинах Panamint, Saline, Eureka креозотовый кустарник произрастает, в отличие от пустынной долины Deep Springs Valley, которая содержит часть пустыни Большого Бассейна. |
It appeared in the Space Ritual set with "Paranoia" replacing the middle section, and also made an appearance during 1989-91 with "Heads" as the middle section, as can be heard on Palace Springs. | В ходе тура Space Ritual место срединной секции занимала композиция «Paranoia», позже (в 1989-91 годах) ту же функцию «наполнителя» выполняла песня «Heads» (см. альбом Palace Springs). |
LST-389 remained in reserve, first at Green Cove Springs and later at Charleston, Mayport, and again in Green Cove Springs, through the 1950s. | LST-389 оставался в резерве, вначале в Green Cove Springs, а позже в Чарлстоне, Mayport и снова в Green Cove Springs, на протяжении 50-х годов. |
Lake Marion is fed by many tributaries, including Wyboo Creek and the Santee River, and also by numerous springs, including Eutaw Springs. | В Марион впадает много небольших рек, включая Вибу Крик (ШуЬоо Сгёёк) и реку Санти (Santee River), а также множество ручьев, включая Ютоу Спрингс (Eutaw Springs). |
Hospital in Carson Springs just called CBl. | В КБР только что звонили из больниц в Карсон Спрингс. |
I'm doing a little the night that your truck got run off the road in Dennison Springs. | Я провожу небольшое расследование... касательно той ночи, когда ваш грузовик съехал с дороги в Дэннисон Спрингс. |
At 7 p.m. on a Sunday in Hidden Springs, Idaho, where the six members of the Starr family are sitting down to the highlight of their week: the family meeting. | 7 вечера в воскресенье в городе Хидден Спрингс, штат Айдахо, где шесть членов семьи Старр садятся, чтобы обсудить свою неделю: семейное собрание. |
With 65 mineral springs, the Daylesford-Hepburn Springs region accounts for more than 80 per cent of Australia's known mineral water springs. | В регионе Дейлсфорд - Хепберн Спрингс насчитывается 65 минеральных источников, что составляет более 80 процентов известных минеральных источников Австралии. |
Sorry to interrupt ye, but I done come from Pagosa Springs to buy me some wares and such. | Извините, что прерываю вас, но я пришел из Погостен Спрингс купить припасов. |
And in the end of April we are expecting two guests from Calvary Chapel Joshua Springs (CA) - pastor Bob Wagner and his wife Maryann. | А в конце апреля мы ожидаем гостей из "Часовни на Голгофе" Джошуа Спрингз (США). К нам приедет пастор Боб Вагнер и его жена Мэриэн. |
I grew up in coral Springs. | Я выросла в Корал Спрингз. |
Coral Springs, right? | Корал Спрингз, так? |
New at our web-site - pictures from recent outreach we had together with the small team from Calvary Chapel Joshua Springs (CA). | Новое на сайте - фотографии последнего благовестия, которое мы проводили совместно с небольшой группой из церкви "Часовня на Голгофе" Джошуа Спрингз (США). |
I thought you said you were from coral Springs. | Я выросла в Корал Спрингз. |