| Later, Shah also gave talks to the students at Coombe Springs. | Позже, Шах также давал лекции студентам Кумб Спрингс. |
| We're here at the beautiful Borrego Springs Resort. | Мы здесь, в красивом Боррего Спрингс Ресорт. |
| Welcome to Hobb Springs. | Добро пожаловать в Хобб Спрингс. |
| Welcome to Hillicker Springs. | Добро пожаловать в Хилликер Спрингс. |
| Grew up in Carson Springs. | Выросли вместе в Карсон Спрингс. |
| The West Bank has more than 500 springs, some of which flow only during the winter. | На Западном берегу имеется свыше 500 источников воды, некоторые из которых пополняются лишь зимой. |
| Its entire population is contained in a 1-acre (4,000 m2) complex of three saline mineral springs directly next to Highway 299. | Вся популяция располагается на площади 4000 м² в комплексе из трёх солёных минеральных источников непосредственно около автомагистрали 299. |
| We believe you enjoyed your walk introducing you to our springs. | Надеемся, что вы получили удовольствие от прогулки по окрестностям источников, и когда-нибудь снова туда вернетесь. |
| The interior of the Lower Spring Colonnade is decorated with a relief representing the Spirit of the Springs. | Во внутренних пространствах нижней части находится рельеф Духа источников. |
| The consul reached the Rhotrine Springs and he was once again met by Seleucus. | Оттуда Вульсон достиг Ротринских источников и там снова встретился с Селевком. |
| The springs must be nearby. | Источники должны быть неподалеку. |
| These streams, which otherwise appear calm, are known as Yanar Bulaq: "burning springs." | Потоки Янардага известны как Янар Булак- «горящие источники». |
| It was named on account of its numerous springs. | Это название он получил за многочисленные подземные источники. |
| Qairawan, Baqouriyeh, Shoreya'a, Hazzir and Wadi As-Sir springs | Ь) Пресноводные источники Кайраван, Бакурия, Шорея, Хаззир и Вади-ас-Сир |
| Jordan states that these springs were contaminated by septic tanks and latrine pits at refugee settlements or by wastewater treatment plants. | Иордания заявляет о том, что эти пресноводные источники были заражены в результате использования выносных уборных и неизолированных выгребных ям в поселениях для беженцев либо просачивания сточных вод с водоочистных станций. |
| Just so you know, the springs in your fold-out couch are shot. | Чтобы ты знал, пружины в твоём диване такие скрипучие. |
| In Germany, Peter Henlein of Nuremberg uses iron parts and coiled springs to build a portable timepiece, the first "Nuremberg Egg". | В Нюрнберге (Германия) Петер Хенляйн использовал железные части и пружины, чтобы сделать переносные часы, получившие название «Нюрнбергское яйцо». |
| So he's running, being chased through these giant flowerpots, and he's jumping and bouncing in and out like he's got springs in his shoes. | И вот он бежит, его гонят через эти гигантские цветочные горшки, а он прыгает и отскакивает вверх-вниз, как будто у него пружины в ботинках. |
| At your request, we protect the springs with anti-corrosion coats, by galvanisation with white or yellow passivation, copperizing, chromium plating, oxidizing. | По заказу клиентов пружины могут покрыты антикоррозионными покрытиями путем цинкования с белой или желтой пассивацией, меднением, хромированием, оксидированием. |
| Wha...? Those squeaks sound like couch springs grooving to the beat of love! | Этот скрип похож на звук, который издают диванные пружины, сгибаясь от танца любви. |
| I think we broke a couple of mattress springs. | Я думаю, мы сломали пару пружин в матрасе. |
| Today 60 % of all springs in upholstered furniture and mattress that are sold on the Russian domestic market are made precisely of the wire produced by Beloretsk metallurgic combine. | На сегодня 60 процентов пружин в мягкой мебели и матрацах, которые продают на российском внутреннем рынке, сделаны именно из проволоки производства Белорецкого металлургического комбината. |
| Early forms of springs and shocks to reduce the bumps were incorporated in horse-drawn transport, as the original pavers were sometimes not perfectly aligned. | Для уменьшения ударов, в транспорт на лошадиной тяге были внедрены первые виды пружин и рессор, так как сначала мостовые часто были не идеально выложены. |
| A contraption designed to strengthen the fingers, because they're springs that you're going against in that middle picture. | Изобретение для укрепления пальцев, потому что нужно преодолевать сопротивление пружин, это на средней картинке. |
| JSC "Beloretsk plant of springs and bow springs" masters the production of new types of products. | ЗАО "Белорецкий завод рессор и пружин" осваивает производство новых видов продукции. |
| The country is dotted by hundreds of lakes and springs. | В стране сотни озер и родников. |
| The depletion of underground water levels in many countries has also led to the deterioration and loss of unique water springs and wetlands with their associated biota. | Понижение уровня грунтовых вод во многих странах также привело к деградации и исчезновению уникальных родников и водно-болотных угодий с соответствующей биотой. |
| The 2009 Kenya Population and Housing Census indicates that about 35 per cent of the Kenyan population rely on water from springs, wells and boreholes while another 30 per cent have access to piped water. | Данные проводившейся в 2009 году в Кении переписи населения и жилищного фонда свидетельствуют о том, что порядка 35% населения Кении зависят от воды, получаемой из родников, колодцев и скважин, а еще 30% имеют доступ к водопроводной воде. |
| Groundwater extraction exceeds the safe yield, leading to significant water level decline and salinity increase, drying up of springs and reduced water level and water quality. | Откачиваемый объем грунтовых вод превышает допустимые пределы, что ведет к существенному снижению уровня воды в водоносных горизонтах, ухудшению ее качества, засолению, а также к истощению родников. |
| The 2007 Water Census statistics shows that 887 rivers of total 5121, 2096 springs of total 9340 and 1166 lakes of total 3732 have dried up respectively. | Данные статистического обследования водных ресурсов за 2007 год свидетельствуют о высыхании 887 из 5121 реки, 2096 из 9340 родников и 1166 из в общей сложности 3732 озер. |
| For other springs, regardless if for the drinking cure or just for a walk, the guests must go to the colonnade in the spa zone. | За другими источниками, для лечения или просто так на прогулку гости должны отправиться на колоннаду в курортную зону. |
| A newly opened four-star spa hotel "Cajkovskij" is located in the centre of Karlovy Vary, near to the colonnade with curative mineral springs. | С удовольствием представляем Вам новую 4* курортную гостиницу «Чайковский», которая расположена в центре Карловых Вар, в престижном месте, рядом с русским православным собором, недалеко от колоннад с лечебными источниками. |
| In Azerbaijan, there are a number of health resorts with mineral springs, most of resorts with mineral springs are also tourist centers. | В Азербайджане существует ряд оздоровительных курортов с минеральными источниками, Большинство курортов с минеральными источниками являются одновременно туристскими центрами. |
| Hidden springs water the orchards of the ruined villages. A cavern, dug by the power of nature, and the tales that were knitted about it, will welcome us in this amazing route. | Плодовые сады покинутых деревень орошаются скрытыми от взора источниками, изобилующие пещерами скалистые склоны холмов украшены руинами древней крепости... |
| Such trips will let you feel keenly the natural vigor and serenity of the mountains. You will admire virginal places with primeval giant trees and pure vivifying springs and rivers. | Данные походы позволят проникнуться природной силой и спокойствием гор, созерцать нетронутые цивилизацией места с вековыми деревьями-исполинами и чистейшими живителыми источниками горных рек. |
| In addition to the new engine, the MR2 SC was also equipped with stiffer springs, and received special "tear-drop" aluminium wheels. | В дополнение к новому двигателю, модели MR2 SC оснащались более жесткими пружинами, и получили специальные алюминиевые колеса «tear-drop». |
| The bearing unit of the lamp is a metal pantograph device constructed of levers, connected by a joint and strapped by means of compressive springs. | Несущим узлом светильника является металлическое пантографное устройство, состоящее из рычагов, соединённых шарниром и стянутых компрессионными пружинами. |
| There are multiple designs of vehicle clutch, but most are based on one or more friction discs pressed tightly together or against a flywheel using springs. | Существует много различных типов сцепления, но большинство основано на одном или нескольких фрикционных дисках, плотно сжатых друг с другом или с маховиком пружинами. |
| It would, no doubt, have been not only naive but also foolhardy to assume that the USSR would instantaneously be replaced by a new civilized community driven by the well regulated springs of the market machinery. | И было бы, наверное, не только наивным, но и дерзким предполагать, что на месте СССР сейчас и сразу возникнет новое цивилизованное сообщество, движимое отрегулированными пружинами рыночного механизма. |
| These molecules, as you saw in the beginning, the building blocks had springs connecting them to each other. | У этих молекул, как вы видели вначале, строительные блоки соединены друг с другом пружинами. |
| Reliable measurements should be carried out of the actual outflows from the Eastern Aquifer via the Dead Sea shore springs. | Необходимо провести надежные замеры фактического объема воды, выходящей из Восточного пласта через родники, расположенные на берегу Мертвого моря. |
| At the base of the northern slope of the mountain there are springs, one with sulphurous water. | В основании северного склона горы есть родники, один с сернистой водой. |
| As a general rule, groundwater moves along hydraulic gradients driven by differences in hydrostatic pressure and ultimately discharges in streams, lakes, and springs and into the sea. | По общему правилу, грунтовые воды двигаются по гидравлическому уклону, создаваемому разницей в гидростатическом давлении, и в конечном счете выходят в водотоки, озера и родники, а также в море. |
| Waterfalls, water vapor, clouds, rain, springs, rivers, seas, oceans, glaciers. | Водопады, водяные пары, облака, дожди, родники, реки, моря, океаны, ледники. |
| The literary genre of myths of transformations of men and women, heroes and nymphs, into stars (see Catasterismi), plants and animals, or springs, rocks and mountains, were widespread and popular in the classical world. | Литературный жанр мифов, в которых мужчины и женщины, герои и нимфы превращались в звезды, растения, животных, родники, скалы или горы, был широко распространен и популярен в классическом мире. |
| It is native to California, where it grows in mineral springs and other moist habitat with saline soils in the Central Valley, Mojave Desert, and other areas. | Обитает в Калифорнии, где растёт в минеральных источниках и других влажных местах с солёными почвами: в Калифорнийской долине, пустыне Мохаве и других местах. |
| The drought during 1999 clearly reduced the amount of water flowing in these springs and in some instances, even dried them up completely. | В результате засухи 1999 года уровень воды в этих источниках явно уменьшился, а некоторые из них полностью высохли46. |
| The presence of camels, mountains, desert wells and springs took me back to the year I spent wandering the Sinai Desert. | Рассказы о верблюдах, горах, пустынных колодцах и источниках вернули меня к воспоминаниям о годе проведенном в странствиях по Синайской пустыне. |
| At this colonnade you can buy souvenirs, taste mineral spring water, have a snack or, explore a part of Karlovy Vary's underground and learn more about its mineral springs. | Здесь вы можете купить сувениры, попробовать воду, перекусить или с конца сентября 2007 осмотреть часть карловарского подземелья и кое-что узнать об источниках. |
| With limited or no water flows from streams and springs, water levels in the country's rivers, lakes and dams have been drastically reduced, leading to a corresponding fall in the water table. | Почти полное отсутствие стока в ручьях и источниках вызвало резкое падение уровня воды в реках, озерах и водохранилищах и, в свою очередь, обусловило понижение уровня грунтовых вод. |
| Much of this article applies to lotic ecosystems in general, including related lotic systems such as streams and springs. | Большая часть этой статьи относится к проточным экосистемам в целом в том числе ручьям и источникам. |
| Thermal springs on the territory of Karlovy Vary are said to have been attributed curative power a long time before the establishment of Karlovy Vary. | Теплым источникам на территории нынешних Карловых Вар люди приписывали целебную силу задолго до основания самого города. |
| A comfortable cable car leads to the majestic building located directly above the spa zone, transfers the guests quickly, comfortably and for free to the colonnades to the healing mineral springs prescribed in the traditionalKarlovy Vary drinking cure. | К величественному зданию, расположенному прямо над курортной зоной, ведет комфортный фуникулер, на котором гости быстро и бесплатно попадут на колоннаду к лечебным минеральным источникам, прописываемым к традиционному карловарскому питьевому лечению. |
| The activities that are taken with a view to regular maintaining the system of water supply must not be harmful to the springs. | Работы, выполняемые с целью регулярного содержания в порядке системы водоснабжения, не должна наносить вред водным источникам. |
| Improved water supply does not include vendor-provided water, bottled water, tanker trucks or unprotected wells and springs. | К улучшенным источникам водоснабжения не относится вода, поставляемая торговыми точками, бутилированная вода, поставка воды автоцистернами и незакрытые колодцы и скважины. |
| Carnegie knows about two more springs up north. | Карнеги знает еще два источника на севере. |
| In 1851, Wilson Spruill donated 5 acres (2.0 ha) of land for the founding of the Sandy Springs United Methodist Church, near the natural spring for which the city is named. | В 1851 году Уислон Спруилл пожертвовал пять акров (два гектара) земли для основания Объединённой методистской церкви Санди-Спрингс недалеко от природного источника, в честь которого город получил своё название. |
| Despite increasing salinization, the springs remain an important source of drinking water for Bahrain. | Несмотря на постоянно увеличивающееся засоление подземного бассейна, он до сих пор сохраняет статус важного источника чистой питьевой воды для населения Бахрейна. |
| The tempreature of the rest of the springs is about 40ºC. | Температура источника достигает 73 градуса Цельсия. |
| The swimming pools and the spa center of Grand hotel Velingrad use mineral water from Velingrad- Chepino estate. Chepino thermal springs have temperatures between 40 and 45 oC. | В бассейнах и СПА центре Гранд отеля Велинград используется вода от источника Велинград-Чепино, температура которого 40 - 45 oC. |
| Plans to add nine holes at the Banff Springs Golf Resort were withdrawn in 1996. | Планы расширения полей для девяти новых лунок на курорте Banff Springs Golf Resort были отменены в 1996 году. |
| As a result, the region has a number of spa developments including Hepburn Bathhouse & Spa, Mineral Spa at Peppers Springs Retreat and Salus Spa, Lake House. | В результате в этом регионе созданы ряд курортных объектов, в том числе Hepburn Bathhouse & Spa, Mineral Spa в Peppers Springs Retreat и Salus Spa, Lake House. |
| They include the Algonquin in St. Andrews, Château Frontenac in Quebec, Royal York in Toronto, Minaki Lodge in Minaki Ontario, Hotel Vancouver, Empress Hotel in Victoria and the Banff Springs Hotel and Chateau Lake Louise in the Canadian Rockies. | Например, The Algonquin в Сент-Эндрюс (Нью-Брансуик), Шато-Фронтенак в Квебеке, Royal York в Торонто, Minaki Lodge в Minaki Онтарио, Hotel Vancouver, гостиница Empress Hotel в штате Виктория и Banff Springs Hotel и Chateau Lake Louise в канадских Скалистых горах. |
| Since 1968, when the Banff Springs Hotel was winterized, Banff has been a year-round destination. | Начиная с 1968 года, когда Banff Springs Hotel утеплили, Банф стал доступен круглогодично. |
| LST-389 remained in reserve, first at Green Cove Springs and later at Charleston, Mayport, and again in Green Cove Springs, through the 1950s. | LST-389 оставался в резерве, вначале в Green Cove Springs, а позже в Чарлстоне, Mayport и снова в Green Cove Springs, на протяжении 50-х годов. |
| He is a security guard now, but back in '89, he was a deputy in Ellis Springs under Sheriff Combs. | Сейчас он работает в охране, но тогда, в 90-х, он был в Эллис Спрингс помощником шерифа Комбса. |
| "Pine Springs." | "Пайн спрингс". |
| We're all set for the 1:30 to North Springs. | Полвторого мы должны быть в Нортх Спрингс. |
| With 65 mineral springs, the Daylesford-Hepburn Springs region accounts for more than 80 per cent of Australia's known mineral water springs. | В регионе Дейлсфорд - Хепберн Спрингс насчитывается 65 минеральных источников, что составляет более 80 процентов известных минеральных источников Австралии. |
| You come out at Barstow, by way of Warm Springs... Paradise Valley, and Climax. | Едете до Барстоу, потом в направлении Ворм Спрингс... по шоссе долины Парадиз, а потом |
| Every story starts somewhere and mine begins in a small town called Silver Springs, Nevada. | Все истории берут где-то своё начало,... и моя началась в маленьком городке Силвер Спрингз, штат Невада. |
| I thought you said you were from coral Springs. | Тамарак? - Я думал, что ты из Корал Спрингз. |
| I grew up in coral Springs. | Я выросла в Корал Спрингз. |
| Coral Springs, right? | Корал Спрингз, так? |
| If she doesn't like what he's preaching, there's plenty of other churches in boiling Springs. | Если ей не понравятся его проповеди, то в Бойлинг Спрингз полно других церквей. |