| About the whole rick springfield of it all. | Из-за всей этой истории с Риком Спрингфилдом. |
| I just want to stay here and talk to rick springfield. | я хочу остаться здесь и поговорить с Риком Спрингфилдом |
| Right now my wife is half full of rick springfield! | прямо сейчас моя жена наполовину наполнена Риком Спрингфилдом! |
| It's just another chapter in the pointless rivalry between Springfield and Shelbyville. | Очередная глава в истории бессмысленного соперничества между Спрингфилдом и шелбивиллем. |
| The blue door: Bartman, where Bart flies over Springfield as a superhero. | За голубой дверью: Bartman, где Барт летит над Спрингфилдом как супергерой Bartman. |
| You can see the 4 states are border Springfield. | Отсюда видно четыре штата, граничащих со Спрингфилдом. |
| Welcome to the long-anticipated rematch between Waverly Hills and Springfield. | Добро пожаловать на долгожданный матч-реванш между Вейверли Хиллз и Спрингфилдом. |
| She had quite a serious fling with Rick Springfield | Она серьёзно мутила с Риком Спрингфилдом, |
| They slept with rick springfield? | Что спали с Риком Спрингфилдом? |
| A controversy erupted over the number 60, largely from delegates from Kentucky who wanted a Virginia Beach-Los Angeles highway to be US 60 and US 62 between Chicago and Springfield, Missouri. | Вспыхнули споры об этом числе, в основном из-за представителей Кентукки, которые хотели дать этот номер автомагистрали Верджи́ния-Бич-Лос-Анджелес, а 62 - между Чикаго и Спрингфилдом, Миссури. |