Английский - русский
Перевод слова Sports

Перевод sports с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спортивный (примеров 452)
NTV Plus Sport is Russia's first dedicated sports channel. НТВ-Плюс Спорт - самый первый российский спортивный телеканал.
Pack, you're a sports agent, right? Пак, ты спортивный агент, да?
Kaarel Zilmer, a well-known sports teacher and the leader of the Estonian Ski Team of two Olympic Games, comes from the former Kaagjärve Parish. Родом из прежней волости Каагярве - Каарел Зильмер, известный спортивный педагог, руководитель сборной команды лыжников Эстонии на двух Олимпийских играх.
The hotel's new Rubin Wellness and Sport Centre is a unique free time center which allows you to do sports and relax. Rubin Велнес- и Спортивный Центр является таким единственным центром велнеса и спорта, где сторонники здорового способа жизни встречают все требования, удовлетворяющие услуги.
The Fiji Sports Council (FSC) was established by an Act of Parliament in 1978 to promote and develop sport in Fiji. В 1978 году парламентским актом был создан Спортивный совет Фиджи (ССФ).
Больше примеров...
Спорта (примеров 3519)
We should like to take this opportunity to commend the Marquis Juan Antonio Samaranch for his tireless efforts to keep sports independent of the policies of vested interests. Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить маркиза Хуана Антонио Самаранча за его неустанные усилия, направленные на то, чтобы обеспечивать независимость спорта от политики властных структур.
In the domains of science, education, culture, health care and sports, the Scheme envisions universal primary education. Что касается науки, образования, культуры, здравоохранения и спорта, то в Программе предусматривается введение обязательного и всеобщего начального образования.
See paragraph 68 of the Sixth Report for measures taken by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT). Сведения о мерах, принимаемых Министерством образования, культуры, спорта, науки и техники (МОКСНТ), содержатся в пункте 68 шестого доклада.
2.2 While the author was detained, the President of Cameroon signed a decree on 2 June 1987 removing the author from his post as Secretary-General in the Ministry of Education and Chairman of the Governing Council of the National Sports Office. 2.2 В то время, когда автор содержался под стражей, Президент Республики 2 июня 1987 года подписал указ о его отрешении от должности генерального секретаря Министерства национального образования и Председателя Административного совета Национального управления по делам спорта.
The products generated include nine editions of the National Award for Women in Sports, designed to recognize and encourage the efforts and dedication of outstanding female athletes in various fields. В числе мероприятий, осуществляемых в рамках этой работы, следует особо отметить Национальное чествование спортсменок, призванное поощрять и стимулировать усилия и самоотверженность женщин, демонстрирующих выдающиеся успехи в разных видах спорта.
Больше примеров...
Спорт (примеров 978)
You hand them tablets, and then you watch sports. Ты суешь им планшеты и смотришь спорт.
sports and culture, public life, media, ban on violence. спорт и культура, общественная жизнь, СМИ, запрет на насилие.
Flanders pursues an active 'Sports for All' policy that aims at promoting sports participation in Flanders for men, women, children and seniors. Фландрия проводит активную политику "Спорт для всех", цель которой заключается в приобщении к занятиям спортом мужчин, женщин, детей и взрослых во Фландрии.
Separating the funds earmarked for sports from those intended for culture; отделения средств, выделенных на спорт, от средств, выделенных на культуру;
Sports in Fiji also play a vital role in fostering racial harmony and tolerance. Кроме того, спорт на Фиджи играет важнейшую роль в укреплении расовой гармонии и терпимости.
Больше примеров...
Спорте (примеров 592)
In sports, it's when one player insults another to try and get them off their game. Это в спорте, когда один игрок оскорбляет другого, пытаясь вывести его из игры.
I will have you know that I'm very good at sports. Хочу чтобы ты знала, что я очень хорош в спорте.
The project brought sports organisations to consider the issue of "Women and Leadership Positions in Sports". Проект побудил спортивные организации заняться рассмотрением вопроса "Женщины и руководящие должности в спорте".
Concerning racism in sports, and in soccer in particular, the Special Rapporteur considers that this problem requires an important collaboration between the General Assembly and the Human Rights Council towards an educational strategy based on fair play. Что касается расизма в спорте и в особенности в футболе, то Специальный докладчик считает, что эта проблема требует существенного сотрудничества между Генеральной Ассамблеей и Советом по правам человека в интересах разработки образовательной стратегии, основанной на честной игре.
The guy at the newsstand would talk to me every morning about the Knicks, as if I knew about sports; it was awesome. Парень в газетном киоске разговаривал со мной каждое утро о Никсах, как будто, я разбирался в спорте, и это было круто.
Больше примеров...
Спортом (примеров 1010)
The focus of these activities is on capacity-building in the areas of physical education, community sports development and improved sports management and coaching systems. В этой деятельности особое внимание уделяется созданию потенциала в области физической подготовки, развитию спорта на уровне общин, совершенствованию управления спортом и систем подготовки спортсменов.
For sport activities Company founded a sports complex with 50m swimming pool with 6 lanes. Для занятий спортом в компании открыт спорткомплекс с 50-ти метровым бассейном на 6 дорожек.
The problem of inappropriate premises for sports activities, walks etc. will be resolved through the implementation of the Concept on the Development of Penitentiaries. Проблема неудовлетворительного оборудования площадок для занятий спортом, прогулок и т.д. будет решаться на основе осуществления Концепции развития пенитенциарных учреждений.
You walk into a room and there's someone who went to the same school, you play the same sports, there's a high chance that you're going to want to help that person out. Входя в комнату и видя кого-то, кто ходил в ту же школу, занимается тем же спортом, вы наверняка захотите помочь этому человеку.
Recognizing this, the IND will be able in future to design special policies so that women of childbearing age can continue to engage in sports and physical activities. 6. Marriage and family relations (Article 16) С учетом такого положения дел, ИНД может в будущем осуществлять специальные программы, нацеленные на создание необходимых условий к тому, чтобы женщины в период воспитания детей могли бы заниматься спортом и/или физической культурой.
Больше примеров...
Спорту (примеров 285)
Well, you know, sometimes parents take sports a little too seriously. Так, ты же понимаешь, иногда родители относятся к спорту слишком серьезно.
As of the end of 2002, female social sports counsellors made up 41.7 per cent of the national total. По состоянию на конец 2002 года доля женщин - общественных советников по спорту достигла 41,7 процента в целом по стране.
Outreach to involve children and youth in exercise and sports are also important to raising a well-balanced, flourishing new generation. Проводимая работа по массовому привлечению детей и подростков к физической культуре и спорту также служит важным фактором воспитания гармонично развитого поколения.
As regards physical education more specifically, for many years the United States President's Council on Physical Fitness and Sports has served well as an advisory committee of citizen volunteers. Если говорить о физическом воспитании более подробно, то вот уже много лет у нас действует Совет при президенте по физическому здоровью и спорту, консультативный комитет, в состав которого входят добровольцы.
through the intermediary of the former Directorate-General for Sports (now the National Sports Institute) a Recreational Sports Programme for Older Persons has been set up to enable older persons with few resources to engage in physical activities of a recreational and sports character. Ь) усилиями Главного управления спорта (в настоящее время - Национальное управление спорта) была разработана Программа приобщения пожилых лиц к спорту и физкультуре, цель которой состоит в том, чтобы малоимущие пожилые лица могли заниматься физкультурой и участвовать в спортивных мероприятиях.
Больше примеров...
Спортсменов (примеров 177)
(e) Engaged the 33 "Millennium Development Goals champions" from sports and the arts - all of whom are United Nations Goodwill Ambassadors or Messengers of Peace - in a social media campaign; ё) привлек ЗЗ «пропагандистов Целей развития тысячелетия» из числа спортсменов и мира искусства, которые являются послами доброй воли или посланниками мира, к участию в социальных медийных кампаниях;
Sport grants to support young athletes and the creation of new sports complexes, constant training of over 150 athletes in five different kinds of sport every year Спортивные гранты на поддержку молодых спортсменов и создание нескольких спортивных комплексов с постоянной подготовкой в них свыше 150 человек в год по 5 видам спорта.
This prompted us to establish a national Olympic committee, to supervise national activities in this area and to improve training and refereeing so as best to meet our goal of improving the training of young people in various sports. Это побудило нас учредить Национальный олимпийский комитет для обеспечения руководства национальной деятельностью в этой области и повышения уровня подготовки спортсменов и судейства, чтобы иметь возможность наилучшим образом осуществлять наши цели по улучшению подготовки молодежи в различных видах спорта.
Furthermore, in 2009 and 2010 the Government Plenipotentiary for Equal Treatment, in cooperation with the Ministry of Sport and Tourism, organized training sessions - "Female Sports Leaders." Кроме того, в 2009 и 2010 годах правительственный уполномоченный по вопросам равного обращения в сотрудничестве с Министерством спорта и туризма организовал учебные семинары на тему "Женщины среди лучших спортсменов".
With respect to physical and sporting education, some women have distinguished themselves in training and instructional positions within the national sports system, as the following table shows: There are some women in positions of administrative responsibility at the Ministry of Sport: В области физического воспитания и спорта некоторые женщины отличились в плане подготовки спортсменов и развития национального спорта, о чем свидетельствует таблица ниже: На уровне администрации женщины занимают ряд ответственных постов в министерстве по делам спорта:
Больше примеров...
Спортивные состязания (примеров 30)
'Leather, lace and water sports. ' Кожа, шнурок и водные спортивные состязания.
On television RTÉ Two is the home of live sporting action, broadcasting the majority of RTÉ's sports content. Телеканал RTÉ Two является основным телеканалом, транслирующим спортивные состязания.
Cultural events, sports competitions and concerts are regularly organized with the participation of talented young sportsmen and performers for the inmates of reform institutions. Неоднократно проводятся культурно-массовые мероприятия, спортивные состязания, организуются концерты с участием талантливой молодежи для обитателей воспитательного учреждения.
It also runs classes for young girls and women, according to age and cultural background on the arts, cooking and sports activities. Для девочек и молодых женщин, в зависимости от их возраста и культурного развития, она проводит кружки по искусству и занятия по кулинарии, а также устраивает спортивные состязания.
As well as school sports, there are ongoing inter house sporting competitions in which all boys are encouraged to participate. Помимо общешкольных соревнований, проводятся также локальные спортивные состязания между студенческими «домами», в которых все юноши могут принять участие.
Больше примеров...
Спортивные игры (примеров 41)
"like play sports or go on vacation." "не играем в спортивные игры и не ездим в отпуск."
Humans. We play sports. Люди. Мы играем в спортивные игры.
Probably because you call them "sports games." Вероятно потому, что ты называешь это "спортивные игры".
As Blue Castle Games, the company was the creator of several successful baseball sports video games, including The Bigs, MLB Front Office Manager and The Bigs 2. Как Blue Castle Games, она разрабатывала спортивные игры про бейсбол, такие как The Bigs, MLB Front Office Manager и The Bigs 2.
A supervised activity programme with a welcome meeting, town walk, town quiz, sports (volleyball, soccer, basketball, dancing, swimming etc), workshops (dancing, theatre, music, etc) and parties is included in the price. Увлекательная программа утром и вечером, организованная нашими сотрудниками (Activity Programme), включает в себя: спортивные игры, различные кружки, мероприятия под открытым небом, интернациональные вечеринки.
Больше примеров...
Соревнованиях (примеров 143)
However, sports are not only a peaceful way to enter into competition with other individuals. Однако спорт является не единственным мирным способом участия в соревнованиях с другими людьми.
Maldives is not the only country with difficulties in participating in international sports. Мальдивы - не единственная страна, испытывающая сложности в плане участия в международных спортивных соревнованиях.
Some 19.5 per cent reported that no opportunities for persons with disabilities to participate in athletics and recreational sports were available at any of the levels mentioned above. Возможности участия инвалидов в спортивных соревнованиях на любительском и профессиональном уровне в какой-либо из вышеназванных категорий отсутствуют в 19,5 процента представивших ответы стран.
The UK requires horses participating in show events be vaccinated against equine flu, and a vaccination card must be produced; the International Federation for Equestrian Sports requires vaccination every six months. Великобритания требует, чтобы лошади, участвующие в конных соревнованиях были вакцинированы против конского гриппа, и чтобы была подготовлена карточка для вакцинации; Международная федерация конного спорта требует делать вакцинацию каждые шесть месяцев.
Malaysia has been taking part in international disability sports competitions since the early 1970s, including multisport and multidisability competitions, single-disability competitions and single-sport competitions. Малайзия принимает участие в международных спортивных соревнованиях инвалидов с начала 1970-х годов, включая соревнования по многим видам спорта и с учетом многих видов инвалидности, индивидуальные соревнования и соревнования в индивидуальных спортивных дисциплинах.
Больше примеров...
Спортивно-оздоровительного (примеров 7)
She is a founder of the first multifunctional sports and fitness complex Wellness Club LUXOR in the Republic of Kazakhstan. Является основателем первого в Республике Казахстан многофункционального спортивно-оздоровительного комплекса «Wellness Club LUXOR».
November 2004 - "window" to Europe, opening of Planet Fitness in Stockholm (Sweden), the first Russian brand sports and recreational club in a foreign country. Ноябрь 2004 - окно в Европу, открытие «Планеты Фитнес» в Стокгольме (Швеция), первого спортивно-оздоровительного клуба под российским брендом за рубежом.
The residing cost covers: breakfast, visiting of the sports complex which is located on the territory of hotel, transfer from the airport or railway station in hotel and back (if ordered in advance), services of business centre. В стоимость проживания включено: завтрак, посещение спортивно-оздоровительного комплекса, находящегося на территории гостиницы, трансфер из аэропорта или железнодорожного вокзала в гостиницу и обратно (при предварительном заказе), услуги бизнес центра.
The project for the Gjllian sports and recreational ground is continuing under the supervision and support of the Multinational Brigade, and involves 30 KPC members. Осуществление проекта создания спортивно-оздоровительного комплекса в Гильяне продолжалось под наблюдением и при поддержке многонациональной бригады и с участием 30 военнослужащих СДК.
Breakfast and sports club services, such as sauna, jacuzzy trainers usage, aerobic and eastern wrestling services as well as children room, are included into hotel room cost. В стоимость номера включена завтрак и возможность посещения спортивно-оздоровительного клуба с 7:00 до 22:00: сауна, джакузи, тренажерный зал, залы аэробики и восточных единоборств, детская комната.
Больше примеров...
Sports (примеров 434)
There are various sports shops like John David and Lifestyle Sports. Имеется также ряд спортивных магазинов, в том числе John David и Lifestyle Sports.
His new career in Sports Broadcasting has involved working with ABC, NBC, ESPN, Fox Sports Net and Universal Sports Network. За свою карьеру в спортивном вещании он работал с каналами АВС, NBC, ESPN, комментировал спортивные состязания Fox Sports Net и универсальные спортивные новости.
Lindvall has also appeared in the Sports Illustrated Swimsuit Issue. Она также снялась в рекламе журнала Sports Illustrated Swimsuit issue.
The team has attracted SCOTT Sports as a bicycle supplier and Santini Maglificio Sportivo as suppliers of apparel. Поставщиком велосипедов стал SCOTT Sports, экипировки - Santini Maglificio Sportivo, автотранспорта - Subaru.
I never imagined that I would see my face on the cover of an EA Sports videogame. Но никогда не думал, что увидел бы своё лицо на обложке игры ЕА Sports».
Больше примеров...
Спортсмены (примеров 72)
The Act excludes only a very narrow band of workers such as professional sports players or those working in sole proprietorships or non-incorporated partnerships. В Законе предусмотрены исключения лишь для весьма немногочисленных групп работников, таких, как профессиональные спортсмены и владельцы предприятий или лица, работающие в неинкорпорированных компаниях.
Sports people straight into the bus. Спортсмены, немедленно в автобусы!
A Disability Sports Day is held annually, bringing together athletes and teams for competitions and activities in different disciplines. Ежегодно проводится День спорта инвалидов, в ходе которого спортсмены и команды принимают участие в разного рода соревнованиях и мероприятиях по разным видам спорта.
No individual membership exists, and its members are in various ice sports associations. В DEU нет индивидуального членства, все спортсмены входят в другие немецкие спортивные ассоциации.
Distrito Federal won Miss Sports for the first time. На национальном первенстве среди юниоров спортсмены впервые выиграли серебряные медали.
Больше примеров...
Спорт-бар (примеров 16)
I told the cab driver I was looking for a sports bar. Я сказал таксисту, что ищу спорт-бар.
Maybe he went to a sports bar or something Может, он зашел в спорт-бар или типа того?
Well, because it's a sports bar... in new Jersey. Ну, потому что это спорт-бар... в Нью-Джерси.
Feel like a pub or sports bar? В паб или спорт-бар?
Shortly after closing, Ciccarelli opened a sports bar in the same location. Вскоре после этого в том же месте Сиссарелли открыл спорт-бар.
Больше примеров...
Спортсмен (примеров 27)
You must be really good at sports. Ты, должно быть, и вправду хороший спортсмен.
I thought maybe he was in sports, rap. Я подумала, он спортсмен или репер.
I didn't really do sports. Да я так себе спортсмен.
The dynamic lighting is used to establish permitted zones in which the sportsman must be found, holding the piece of sports equipment. При помощи светодинамической подсветки задают разрешенные зоны, в которых спортсмен должен находиться, удерживая спортивный снаряд.
The BBC World Sport Star of the Year (formerly known as the BBC Overseas Sports Personality of the Year) is an award presented at the annual BBC Sports Personality of the Year award ceremony. Иностранный спортсмен года по версии ВВС (англ. ВВС Overseas Sports Personality of the Year) - награда, вручаемая на ежегодной церемонии чествования лучших спортсменов года по версии BBC.
Больше примеров...