Английский - русский
Перевод слова Sports

Перевод sports с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спортивный (примеров 452)
The treatment uses techniques of massage to treat fabrics to both deep and shallow, somewhat different from those used in sports massage. Лечения использует технику массажа для лечения тканей и глубоких и мелких, несколько отличаются от используемых в спортивный массаж.
The main sport facilities in Gibraltar are the multi-purpose Victoria Stadium and the Tercentenary Sports Centre. Главными спортивными объектами являются многофункциональны стадион Виктория и Спортивный центр имени Трёхсотлетия Гибралтара.
"KTRK Sport" is the first sports channel in Kyrgyzstan, which is part of the television family of the Public Broadcasting Corporation. Телеканал КТРК СПОРТ - первый спортивный телеканал в Кыргызстане, входящий в состав телесемейства Общественной телерадиовещательной корпорации.
It was to enable you to save yourself in situations like those that you were sent to youth sports clubs since you were four. Не зря же я тебя водил в спортивный клуб с 4-х лет.
We also watch classic sports while we eat it. [Click] А еще мы смотрим спортивный канал, пока едим.
Больше примеров...
Спорта (примеров 3519)
Thank you for recognizing the importance of sports in achieving the MDGs and for giving sports the opportunity to contribute to this noble agenda. Я благодарю вас за признание важности спорта в достижении ЦРДТ и за предоставленную спорту возможность внести свой вклад в реализацию этой благородной программы.
The Sports Authority is implementing a number of sports promotion schemes. Министерство спорта реализует ряд программ содействия спорту.
Denmark has set out priorities and defined strategies on specific subjects in the area of sport and cooperated with sports organizations. Дания установила приоритетные задачи и определила стратегии по конкретным направлениям развития спорта и налаживает сотрудничество со спортивными организациями.
In 1997, he headed the Armenian Shooting Federation and junior sports school for shooting in Armenia. В 1997 году возглавил федерацию стрельбы Армении, а также детско-юношескую спортивную школу по этому виду спорта.
One of the major partners of UNEP in promoting environment-friendly sports is the Japan-based Global Sports Alliance, which co-sponsors the Global Forum for Sport and Environment. Одним из основных партнеров ЮНЕП в поощрении экологически безопасных видов спорта является Глобальный союз спорта в Японии, который является одним из спонсоров глобального форума по спорту и окружающей среде.
Больше примеров...
Спорт (примеров 978)
The support and involvement of the media and civil society are needed for sports to be an effective vehicle for peace and development. Требуются поддержка и участие средств массовой информации и гражданского общества, чтобы спорт стал эффективным средством обеспечения мира и развития.
In a world threatened by hunger, unemployment and violations of human rights, sports can become a valid tool for mitigating the adverse effects of these problems in the most sensitive groups in society. В мире, где существует угроза голода, безработицы и нарушений прав человека, спорт может стать действенным инструментом смягчения негативного воздействия этих проблем в среде наиболее чувствительных слоев общества.
Health, agriculture, education, sports, environment, trade and industry - the policies pursued in all those areas, among others, have a direct impact on the effectiveness of our response to a non-communicable disease crisis of epidemic proportions. Здравоохранение, сельское хозяйство, образование, спорт, охрана окружающей среды, торговля и промышленность - политика, проводимая во всех этих и других областях, оказывает прямое воздействие на эффективность нашего реагирования на кризис масштабов эпидемии в области неинфекционных заболеваний.
And if guys want to watch sports and sci-fi all day, why don't they just date each other? Если парни хотят смотреть спорт и фантастику весь день, чего бы им не встречаться друг с другом?
Sports & Recreation: bowling, fitness centre, indoor swimming pool, sauna, jacuzzi, medical and spa centre. Спорт и профилактика здоровья: боулинг, фитнес - зал, закрытый бассейн, сауна, джакузи, медицинский и spa центр.
Больше примеров...
Спорте (примеров 592)
Positive measures as well as experiences from minority women role models who have achieved success in the arts, science, culture and sports will also be presented. Будет также рассказано о позитивных мерах и положительном опыте тех женщин, которые добились успеха в искусстве, науке, культуре и спорте.
Sports today are highly competitive, with huge amounts of money at stake, but that does not mean it is impossible to be honest. В спорте сегодня высокая конкуренция, на ставку поставлены огромные деньги, но это не означает, что быть честным невозможно.
The Ministry grants annually the "Spikes" award or "Spikes" grants to individuals, communities or projects promoting equality in sports. Министерство ежегодно вручает приз "Спайкс" или премии "Спайкс" отдельным лицам, коммунам или работающим по проектам людям, внесшим вклад в обеспечение равенства в спорте.
The Czech Republic considers sport and culture as vehicles to empower women. Cyprus has established a Sport and Women Committee. Danish national sports agencies, together with NGOs, work for gender equality. Чешская Республика считает спорт и культуру средствами расширения прав и возможностей женщин. Кипр учредил Комитет по участию в спорте женщин.
Sports, weather, what? О спорте, о погоде?
Больше примеров...
Спортом (примеров 1010)
Lithuanian legislation does not restrict women from participating in recreational activities, sports and all aspects of cultural life. Литовское законодательство не ограничивает участие женщин в рекреационной деятельности, занятиях спортом и всех сторонах культурной жизни.
In Lithuania girls are provided equal opportunities to actively participate in sports and physical education classes, however, these are attended by a greater number of boys. В Литве девушкам предоставляются равные возможности активно участвовать в занятиях спортом и в занятиях по физкультуре, однако эти занятия посещаются преимущественно юношами.
In 1997, according to excerpts from a national survey on health (table 12.7) the situation improved: alcohol consumption declined due, in part, to an increase in sports and the adoption of healthy lifestyles. В 1997 году в ходе опроса общественного мнения (см. таблицу 12.7) было выявлено улучшение положения в этой сфере: потребление алкоголя сократилось, помимо прочих факторов, по причине распространения занятий спортом и других навыков здорового образа жизни.
Within the Sports Department of the Office of the President, a women's unit has been created to highlight the importance of female representation in this field, and to encourage the design of policies that will eliminate inequalities in various sports. В Секретариате по делам спорта при Президенте создается Отдел по делам женщин, что отражает значимость участия женщин в этой сфере и будет способствовать разработке государственной политики, направленной на ликвидацию неравенства при занятиях спортом в разных их формах.
Within the framework of the strategies that have been implemented to promote women's recreational and sports activities, several actions should be noted: В рамках стратегии, направленной на улучшение отдыха и занятий спортом женщин, было проведено несколько заслуживающих внимания мероприятий:
Больше примеров...
Спорту (примеров 285)
The results of government's attention to sports was immediate. Результаты внимания правительства к спорту оказались незамедлительными.
Australian NGOs have expressed concern over the disproportionate allocation of funding for elite sports compared with community-level sport and leisure participation projects. Австралийские НПО выражают обеспокоенность по поводу выделения несоразмерно больших средств на развитие элитных видов спорта в ущерб массовому спорту и организации досуга.
Access to financial resources, sports and culture Доступ к финансовым ресурсам, спорту и культуре
The organization aims to further charitable activities and promote education, sports and other activities through grants, funding and financial assistance to various individuals, institutions and organizations. Целью организации является развитие благотворительной деятельности и содействие образованию, спорту и другим видам деятельности посредством выделения грантов, финансирования и оказания финансовой помощи различным физическим лицам, институтам и организациям.
Efforts Made A number of amendments were made to the regulations of the National Sports Council, athletic organizations, and athletic and social clubs to permit women to participate actively in the management of these clubs. В уставы Национального совета по спорту, спортивных организаций, а также спортивных и общественных клубов был внесен ряд поправок, позволяющих женщинам принимать участие в управлении этими клубами и организациями.
Больше примеров...
Спортсменов (примеров 177)
Special efforts are being made to assist developing countries, particularly small States, to facilitate their participation in the Games and in sports training in preparation for the Games. Будут предприняты особые усилия для того, чтобы помочь развивающимся странам, особенно малым государствам, участвовать в этих Играх, а также в подготовке к ним спортсменов.
The Youth Olympic Games will attract 5,000 youth athletes and officials from 205 National Olympic Committees to compete in all 26 summer sports in 201 events. На Юношеские олимпийские игры приедет 5000 спортсменов и официальных лиц, представляющих 205 национальных олимпийских комитетов, чтобы соревноваться во всех 26 летних видах спорта в рамках 201 спортивного состязания.
It brings together the athletes of the world in the greatest international sports festival, the Olympic Games, and promotes world peace, friendship, solidarity and fairness, for which the United Nations also stands. Оно объединяет спортсменов мира для участия в самом крупном международном спортивном мероприятии - Олимпийских играх - и содействует укреплению дружбы, солидарности и справедливости во всем мире, за что выступает также Организация Объединенных Наций.
These include schemes such as the Sports Fund for Pension for Meritorious Sportspersons, as well as the Promotion of Sports and Games in Schools programme. Среди них - Пенсионный фонд для заслуженных спортсменов, а также программа внедрения спортивных занятий и игр в школах.
The BBC World Sport Star of the Year (formerly known as the BBC Overseas Sports Personality of the Year) is an award presented at the annual BBC Sports Personality of the Year award ceremony. Иностранный спортсмен года по версии ВВС (англ. ВВС Overseas Sports Personality of the Year) - награда, вручаемая на ежегодной церемонии чествования лучших спортсменов года по версии BBC.
Больше примеров...
Спортивные состязания (примеров 30)
During the Middle Ages, sports were regularly forbidden in England because they came at the expense of military training. В средневековье спортивные состязания регулярно запрещались в Англии, потому что проводились за счет военной подготовки.
Some delegations, of both States and indigenous peoples, expressed support for that proposal, with some amendments and the introduction of some new elements, such as indigenous sports and traditional games. Некоторые делегации, включая делегации государств и коренных народов, поддержали это предложение с учетом ряда поправок и включения ряда новых элементов, таких, как спортивные состязания коренных народов и традиционные игры.
Weekly meetings between the Border Patrol Unit and the Indonesian National Army are now being held to discuss and resolve border incidents, and confidence-building measures such as friendly sports contests have also been organized. Сейчас проводятся еженедельные встречи Группы пограничного патрулирования и индонезийской национальной армии для обсуждения и урегулирования пограничных инцидентов, а также организуются такие меры укрепления доверия, как дружественные спортивные состязания.
Cultural events, sports competitions and concerts are regularly organized with the participation of talented young sportsmen and performers for the inmates of reform institutions. Неоднократно проводятся культурно-массовые мероприятия, спортивные состязания, организуются концерты с участием талантливой молодежи для обитателей воспитательного учреждения.
It also runs classes for young girls and women, according to age and cultural background on the arts, cooking and sports activities. Для девочек и молодых женщин, в зависимости от их возраста и культурного развития, она проводит кружки по искусству и занятия по кулинарии, а также устраивает спортивные состязания.
Больше примеров...
Спортивные игры (примеров 41)
In September 1999, the large-scale sixth traditional ethnic sports meet was held in Beijing and Lhasa alternately. В сентябре 1999 года в Пекине и Лхасе были поочередно проведены крупные шестые традиционные спортивные игры этнических меньшинств.
Prior to that, traditional ethnic sports meets had taken place in various provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government. До этого традиционные спортивные игры этнических меньшинств прошли в целом ряде провинций, автономных районов и муниципалитетов прямого центрального подчинения.
Well, you know, I always preferred the one-on-one sports. Знаешь, я всегда предпочитал спортивные игры один на один.
Sports and games are part of the curriculum followed by pupils from grade 1 to grade 12 for both boys and girls; there is no discrimination in this area. Занятия спортом и спортивные игры являются частью учебной программы, и в них участвуют все учащиеся, как мальчики, так и девочки, с первого по двенадцатый класс; дискриминации в данной области не существует.
It now exists as the 989 Sports brand owned by SCEA that produces sports games. В настоящее время существует компания 989 Sports, разрабатывающая спортивные игры.
Больше примеров...
Соревнованиях (примеров 143)
Participants competed in fourteen sports, reportedly a record. В соревнованиях приняло участие 46 спортивных делегаций, что являлось рекордом.
Government has in the past given grants to sports teams to assist them to travel overseas to compete in various sporting events. Раньше правительство предоставляло спортивным командам гранты на зарубежные поездки для участия в различных спортивных соревнованиях.
My delegation wishes to emphasize two important points: the increase in racism, racial discrimination and intolerance, and, in sports competitions, an increase in the prevalence of doping. Наша делегация хотела бы подчеркнуть два важных момента: усиление расизма, расовой дискриминации и нетерпимости и, говоря о спортивных соревнованиях, увеличение числа случаев применения допинга.
The UK requires horses participating in show events be vaccinated against equine flu, and a vaccination card must be produced; the International Federation for Equestrian Sports requires vaccination every six months. Великобритания требует, чтобы лошади, участвующие в конных соревнованиях были вакцинированы против конского гриппа, и чтобы была подготовлена карточка для вакцинации; Международная федерация конного спорта требует делать вакцинацию каждые шесть месяцев.
Chamber music and choral societies as well as sports clubs supported by ZDAS usually occupy first places in various competitions and shows. Камерные инструментальные и вокальные ансамбли, а также спортивные секции при поддержке компании ŽĎAS занимают высшие ступени в самых разных конкурсах и соревнованиях.
Больше примеров...
Спортивно-оздоровительного (примеров 7)
She is a founder of the first multifunctional sports and fitness complex Wellness Club LUXOR in the Republic of Kazakhstan. Является основателем первого в Республике Казахстан многофункционального спортивно-оздоровительного комплекса «Wellness Club LUXOR».
The project for the Gjiliane sports and recreational ground received extra funding. Были получены дополнительные средства для осуществления проекта, связанного со строительством спортивно-оздоровительного комплекса в Гильяне.
The project for the Gjllian sports and recreational ground is continuing under the supervision and support of the Multinational Brigade, and involves 30 KPC members. Осуществление проекта создания спортивно-оздоровительного комплекса в Гильяне продолжалось под наблюдением и при поддержке многонациональной бригады и с участием 30 военнослужащих СДК.
Breakfast and sports club services, such as sauna, jacuzzy trainers usage, aerobic and eastern wrestling services as well as children room, are included into hotel room cost. В стоимость номера включена завтрак и возможность посещения спортивно-оздоровительного клуба с 7:00 до 22:00: сауна, джакузи, тренажерный зал, залы аэробики и восточных единоборств, детская комната.
The water supplied to the Complex is mineral, used in medical procedures, swimming pools of the Sports and Wellness centre and in each of the accommodation rooms. Водообеспечение в комплексе осуществляется минеральной водой, которая используется для медицинских процедур, в бассейнах спортивно-оздоровительного центра и в каждой комнате комплекса.
Больше примеров...
Sports (примеров 434)
MBC Sports+ calles Tsarukyan wrestling as incredible. МВС Sports+ называет борьбу Царукяна невероятной.
Lindvall has also appeared in the Sports Illustrated Swimsuit Issue. Она также снялась в рекламе журнала Sports Illustrated Swimsuit issue.
Since becoming EA Canada, it has developed many EA Games, EA Sports, and EA Sports BIG games. Став ЕА Canada, она разработала много игр под брендом EA Games, EA, EA Sports и EA Sports BIG.
Pasha worked for several years in the field of advertising, producing campaigns and websites for famous brands such as Adidas and EA Sports. В 1997 г. переезжает в США, где несколько лет работает в области рекламы создавая рекламные кампании для таких брендов как adidas и EA Sports.
Apple and Nike, Inc. offer the Nike+iPod Sports Kit, which uses a motion sensor that fits into a Nike shoe or in a pocket worn on the laces of other brands of shoes. Apple и Nike, Inc. представили Nike+iPod Sports Kit, который использует датчик, укреплённый на специальной обуви производства Nike и связанный радиоканалом с подключаемым к iPod nano приёмником.
Больше примеров...
Спортсмены (примеров 72)
German sports personalities campaign against xenophobia and racism in a wide variety of events. Известные немецкие спортсмены участвуют в различных мероприятиях в рамках компании по борьбе с ксенофобией и расизмом.
Thus, we encourage sports figures to be models for youth and to help foster the positive values of sport. Поэтому мы стремимся к тому, чтобы выдающиеся спортсмены являлись образцами для молодежи и помогали укреплять благородные идеалы спорта.
The disability category determines who athletes compete against and which sports they participate in. Категория инвалидности определяет, какие спортсмены соревнуются и в каких видах спорта они участвуют.
Blind athletes competing in three sports successfully performed at the 2000 Summer Paralympics in Sydney. Незрячие спортсмены, соревнуясь в трёх видах спорта, успешно выступили на XI летних Паралимпийских играх в Сиднее.
Sportspeople, trainers or organizers participating in sports events within an organized sports activity; спортсмены и тренеры, участвующие в спортивных мероприятиях в рамках организованной спортивной деятельности, а также организаторы таких мероприятий;
Больше примеров...
Спорт-бар (примеров 16)
I mean, I want to open a sports bar. То есть, я хотел открыть спорт-бар.
You know how Wayne's sports bar has been lacking a signature appetizer? Знаешь, как спорт-бар Уэйна существовал без собственных фирменных закусок?
It's not a sports bar, john. Это не спорт-бар, Джон.
I went to the sports bar, put some money on the game. Да, я ходил в спорт-бар, сделал пару ставок на игру.
Shortly after closing, Ciccarelli opened a sports bar in the same location. Вскоре после этого в том же месте Сиссарелли открыл спорт-бар.
Больше примеров...
Спортсмен (примеров 27)
I thought maybe he was in sports, rap. Я решила, что он спортсмен или рэпер.
He excelled at sports. Он был такой спортсмен!
And then I'm an athlete, I letter in three sports, have a single mom and a brother in a wheelchair. И я спортсмен с наградами в трех видах спорта, я сын матери-одиночки, а мой брат в инвалидной коляске.
At the same time, I should like, as a man of sport, to express my great satisfaction that the question of sports has found a place in this forum. В то же время как спортсмен я хотел бы выразить свое большое удовлетворение тем, что вопрос спорта нашел отражение в обсуждениях на этом форуме.
2001, 2002, 2003 - get title - The Best Kharkiv Sportsman of Non Olympic sports. 2001,2002,2003 года - лучший спортсмен города Харькова по не олимпийским видам спорта.
Больше примеров...