Английский - русский
Перевод слова Sports

Перевод sports с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спортивный (примеров 452)
Since 1994 - a sports writer and commentator First Channel. С 1994 по 2002 год - штатный спортивный обозреватель и комментатор «Первого канала».
In 2015, Biff steals the sports almanac and takes the time machine back to 1955, to give it to his younger self. В 2015-м Бифф украл спортивный журнал и воспользовался машиной времени, оказавшись в 1955-м, чтобы отдать этот журнал молодому себе.
His job is sports instructor. Основная профессия - спортивный инструктор.
This is a sports outfit. Это же спортивный костюм.
Csepel SC (Hungarian:) is a Hungarian sports club based in Csepel, the XXI district of Budapest, which is on an island in the Danube in the south of the city. Чепель - венгерский спортивный клуб, базирующийся в XXI районе Будапешта, Чепель, который находится на острове на Дунае в южной части города.
Больше примеров...
Спорта (примеров 3519)
The Special Rapporteur also welcomes the good practices and initiatives of national sports federations to prevent racism in their area of concern. Специальный докладчик также с удовлетворением отмечает положительную практику и инициативы национальных спортивных федераций в области предотвращения расизма в соответствующих видах спорта.
As the host of the first World Indigenous Games in 2015 and of the Olympic and Paralympic Games in 2016, his Government firmly believed in the potential of sports for social inclusion, poverty eradication and sustainable development. Как сторона, принимающая первые Всемирные спортивные игры коренных народов в 2015 году и Олимпийские и Паралимпийские игры в 2016 году, правительство страны оратора твердо верит в возможности спорта способствовать социальной интеграции, искоренению бедности и устойчивому развитию.
For example, on 8 December 2010 the Office aired an experimental e-lecture on sports, violence and crime prevention for participants in countries in the Greenwich Mean Time and Central European Time time zones. К примеру, 8 декабря 2010 года Управление организовало трансляцию экспериментальной электронной лекции по вопросам спорта, насилия и предупреждения преступности для слушателей в странах зоны Гринвича и центральноевропейского времени.
With that objective in mind, in January 2006 Russia adopted a federal programme for the development of physical education and sport. The programme aims to increase threefold the number of individuals participating in sport and significantly develop sports infrastructure. С этой целью в январе 2006 года в России была принята «Федеральная целевая программа развития физической культуры и спорта на период 2006 - 2015 годов», призванная в три раза повысить число занимающихся спортом.
These females are the special target group in the 2002-2006 strategic action plan of the Ministry of Education, Youth and Sports as follows: Эти женщины составляют особую целевую группу в стратегическом плане работы на 2002 - 2006 годы, разработанном министерством образования, по делам молодежи и спорта, в следующих аспектах:
Больше примеров...
Спорт (примеров 978)
Our efforts are focused in the areas of health care, education, sports, agriculture and fishing, among others. Наши усилия сосредоточены на таких областях, как здравоохранение, образование, спорт, сельское хозяйство и рыболовство и так далее.
Today 4 out of 14 Ministers are women, responsible for important sectors such as health and social welfare, education, youth and sports, and tourism and culture. Сегодня 4 из 14 министров - женщины, на которых возложена ответственность за такие важные сектора, как социальное обеспечение, образование, молодежь и спорт, а также туризм и культура.
Health, agriculture, education, sports, environment, trade and industry - the policies pursued in all those areas, among others, have a direct impact on the effectiveness of our response to a non-communicable disease crisis of epidemic proportions. Здравоохранение, сельское хозяйство, образование, спорт, охрана окружающей среды, торговля и промышленность - политика, проводимая во всех этих и других областях, оказывает прямое воздействие на эффективность нашего реагирования на кризис масштабов эпидемии в области неинфекционных заболеваний.
The Women's Sports Foundation and the International Olympic Committee, with the Friends of the United Nations, are planning a seminar/event on the cross-cutting issue of women and sports, to be held in 2000 in conjunction with the special session. Женский фонд спорта и Международный олимпийский комитет совместно с организацией "Друзья Организации Объединенных Наций" планирует провести семинар/мероприятие, которое будет посвящено такой комплексной проблеме, как женщины и спорт, и будет проведено в 2000 году одновременно со специальной сессией.
Women are well represented in the fields of human and social sciences and are in a majority in the disciplines of philosophy, languages and literature (64.9 per cent), social sciences and sports (62.9 per cent) and history (51.6 per cent). Процент женщин высок в области гуманитарных и общественных наук; они составляют большинство среди студентов, обучающихся следующим специальностям: философия, лингвистика и литература - 64,9%, общественные науки и спорт - 62,9%, исторические науки - 51,6%.
Больше примеров...
Спорте (примеров 592)
According to the Directorate of Sports Affairs of the Ministry of Education, the participation of women in sports activities has grown in the past ten years, both in recreational sports and in competitive sports and top sports. По сведениям Управления спорта Министерства образования, количество женщин, участвующих в спортивной деятельности, за последние 10 лет увеличилось, в том числе в спортивно-развлекательных мероприятиях, в спортивных состязаниях и даже в профессиональном спорте.
Great success has also been achieve in sports, in both national and international events. Инвалиды демонстрируют высокие показатели в спорте как на национальных, так и на международных соревнованиях.
I should tell you that sports talk is pretty much lost on me. Я должна сказать тебе, что в спорте я не преуспела.
I read about the Las Vegas International Dodgeball Open every year in obscure Sports quarterly, Каждый год я читаю в Неведомом Спорте про чемпионат по доджболу в Лас-Вегасе.
I think it's important for sports figures in major league sports not to be allowed to use steroids under any circumstance. Я думаю это важно для важных фигур в спорте на больших соренованиях не позволять использовать стероиды под любым основанием.
Больше примеров...
Спортом (примеров 1010)
I had a lot of time after school to watch her cook because I wasn't good at sports. Я часто, приходя из школы, наблюдал за тем, как она готовит, потому что... я был не в ладах со спортом.
Female students are encouraged and given the same opportunities to participate in sports and physical education as male. Девочек наравне с мальчиками привлекают к занятиям спортом и физическому воспитанию, и здесь они имеют равные возможности.
I've played sports all my life and never been in the zone like that. Я занимался спортом всю жизнь, но никогда не был так в ударе.
Nagiyev actively engaged in sports, primarily athletic gymnastics, but was very aggressive since childhood. Нагиев активно занимался спортом, в первую очередь атлетической гимнастикой.
Free time includes all other activities, e.g. volunteer work and meetings, helping other households, socialising and entertainment, sports and outdoors activities, Свободное время включает все другие виды деятельности, например добровольную работу и встречи, помощь другим домочадцам, общение и развлечения, занятия спортом и активный отдых, хобби и игры, просмотр телевизионных передач, отдых или
Больше примеров...
Спорту (примеров 285)
Australian NGOs have expressed concern over the disproportionate allocation of funding for elite sports compared with community-level sport and leisure participation projects. Австралийские НПО выражают обеспокоенность по поводу выделения несоразмерно больших средств на развитие элитных видов спорта в ущерб массовому спорту и организации досуга.
Sixth regular general assembly of the Ibero-American Sports Council шестая очередная Генеральная ассамблея Иберо-американского совета по спорту;
In hosting his counterpart Ministers of Sports on the occasion of the twelfth Games of the Small States of Europe, our Minister of Sports, Mr. Paul Masseron, Government Advisor for the Ministry of the Interior, stated that Приветствуя своих коллег - министров по делам спорта - по случаю двенадцатых Игр малых европейских государств, наш министр по спорту г-н Поль Массерон, который является советником правительства при министерстве внутренних дел, заявил, что
The Sports Scholarship Scheme was launched in 1970-71 to assist talented boys and girls in receiving a nutritious diet, sports equipment and other support and to pursue sports as a career option. Также в 1970 - 1971 годах началась реализация Программы спортивных стипендий, направленной на обеспечение одаренных мальчиков и девочек питательными продуктами, спортивным инвентарем и другой поддержкой, чтобы они могли посвятить себя спорту.
Source: National Sports Council Источник: Национальный совет по спорту.
Больше примеров...
Спортсменов (примеров 177)
The Company allocated US$14m to construction of new playgrounds, children's football schools, as well as to support of young sports talents. Компания выделила 14 млн долларов для строительства новых спортивных площадок, детских футбольных школ, а также на поддержку талантливых молодых спортсменов.
Approximately 1,068 athletes from 71 NOCs participated in 70 events in 15 sports. Около 1068 спортсменов из 71 НОКа приняли участие в 70 соревнованиях в 15 видах спорта.
Among 132.617 athletes actively involved in sports, 38.397 are female and 94.220 are male. Среди 132617 спортсменов, активно занимающихся спортом, 38397 составляют женщины и 94220 - мужчины.
Recruitment of international trainers for high-priority sports disciplines at the national level through an agreement with Cuba; в рамках соглашения с Республикой Куба были привлечены к подготовке национальных спортсменов по спортивным дисциплинам, приоритетным для страны, тренеры международного уровня;
The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) seeks to involve well-known sports personalities, including football stars and other FAO Goodwill Ambassadors, in raising awareness and mobilizing public generosity about hunger prevention and alleviation. Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО) стремится к тому, чтобы привлекать известных спортсменов - в том числе футбольных звезд и других послов доброй воли ФАО - для того, чтобы информировать общественность и стимулировать щедрые пожертвования на борьбу с голодом.
Больше примеров...
Спортивные состязания (примеров 30)
Leisure-time activities include games, sports, cultural events, entertainment and community service. Мероприятия по проведению досуга включают игры, спортивные состязания, культурные мероприятия, развлечения и работу в общинах.
Look, some parents simply can't attend these concerts and sports days and the like. Послушайте, некоторые родители попросту не имеют возможности посещать эти концерты, спортивные состязания и тому подобное.
During the Middle Ages, sports were regularly forbidden in England because they came at the expense of military training. В средневековье спортивные состязания регулярно запрещались в Англии, потому что проводились за счет военной подготовки.
Some delegations, of both States and indigenous peoples, expressed support for that proposal, with some amendments and the introduction of some new elements, such as indigenous sports and traditional games. Некоторые делегации, включая делегации государств и коренных народов, поддержали это предложение с учетом ряда поправок и включения ряда новых элементов, таких, как спортивные состязания коренных народов и традиционные игры.
The festivals were organized in close proximity to the population in order to allow as many children and adult participants to take part in the events, which included sports games, shows, creative workshops, games for children etc. Фестивали были организованы в непосредственной близости от населенных пунктов, чтобы дать возможность как можно большему числу детей и взрослых принять участие в мероприятиях, среди которых были спортивные состязания, выступления, творческие практикумы, игры для детей и т.д.
Больше примеров...
Спортивные игры (примеров 41)
These developments led to a further announcement that future Sports Interactive football management games would be released under the famous Football Manager brand name. Эти события привели к дальнейшему объявлению о том, что будущие спортивные игры для интерактивного футбольного футбола будут выпущены под знаменитым брендом Football Manager.
A supervised activity programme with a welcome meeting, town walk, town quiz, sports (volleyball, soccer, basketball, dancing, swimming etc), workshops (dancing, theatre, music, etc) and parties is included in the price. Увлекательная программа утром и вечером, организованная нашими сотрудниками (Activity Programme), включает в себя: спортивные игры, различные кружки, мероприятия под открытым небом, интернациональные вечеринки.
SCEA continues to release sports games under the 989 Sports brand. Позже, SCEA стала выпускать спортивные игры под брендом 989 Sports.
The World Mind Sports Games (WMSG) are an initiative of the International Mind Sports Association (IMSA). Всемирные Интеллектуальные Спортивные Игры (WMSG) проводятся по инициативе Международной Ассоциации Интеллектуального Спорта (IMSA).
The school teachers weren't having much fun, the sports were very dirty or very painful. Школьным учителям было не особо весело, спортивные игры были либо грязными, либо болезненными.
Больше примеров...
Соревнованиях (примеров 143)
The club was founded on March 26, 1989 as Grêmio Recreativo Barueri to represent Barueri in several different sports. Grêmio Recreativo Barueri) был основан 26 марта 1989 года в качестве общеспортивного клуба, который должен был представлять город Баруэри в разных соревнованиях.
We haven't cheered ourselves hoarse at a sports event. Да. Нет, мы не срывали голос на спортивных соревнованиях.
Then girls began gradually to take part in national and international sports competitions. Со временем девушки стали принимать участие в национальных и международных спортивных соревнованиях.
In fact, published research indicates that, for people with mental retardation, regular participation in Special Olympics sports training and competition activities yields all of these benefits and often leads to sustained improvement in overall physical fitness and emotional well-being. Результаты опубликованных исследований свидетельствуют о том, что умственно отсталым людям регулярное участие в организуемых «Спешиал олимпикс инк.» тренировочных занятиях и соревнованиях приносит все эти блага и зачастую ведет к устойчивому улучшению их общего физического и эмоционального состояния.
Progressively, women get established in the national representations of different kinds of sports, the evidence of which is seen in the successful representation of women at world's top events and at international Olympic Games. Мастерство женщин - участниц национальных команд в различных видах спорта постепенно растет, о чем свидетельствуют успешные выступления женщин на представительных международных соревнованиях и международных Олимпийских играх.
Больше примеров...
Спортивно-оздоровительного (примеров 7)
She is a founder of the first multifunctional sports and fitness complex Wellness Club LUXOR in the Republic of Kazakhstan. Является основателем первого в Республике Казахстан многофункционального спортивно-оздоровительного комплекса «Wellness Club LUXOR».
November 2004 - "window" to Europe, opening of Planet Fitness in Stockholm (Sweden), the first Russian brand sports and recreational club in a foreign country. Ноябрь 2004 - окно в Европу, открытие «Планеты Фитнес» в Стокгольме (Швеция), первого спортивно-оздоровительного клуба под российским брендом за рубежом.
The project for the Gjiliane sports and recreational ground received extra funding. Были получены дополнительные средства для осуществления проекта, связанного со строительством спортивно-оздоровительного комплекса в Гильяне.
The project for the Gjllian sports and recreational ground is continuing under the supervision and support of the Multinational Brigade, and involves 30 KPC members. Осуществление проекта создания спортивно-оздоровительного комплекса в Гильяне продолжалось под наблюдением и при поддержке многонациональной бригады и с участием 30 военнослужащих СДК.
Breakfast and sports club services, such as sauna, jacuzzy trainers usage, aerobic and eastern wrestling services as well as children room, are included into hotel room cost. В стоимость номера включена завтрак и возможность посещения спортивно-оздоровительного клуба с 7:00 до 22:00: сауна, джакузи, тренажерный зал, залы аэробики и восточных единоборств, детская комната.
Больше примеров...
Sports (примеров 434)
Was organized by the Union des Sociétés Françaises de Sports Athlétiques. Был организован Союзом Французских спортивных обществ (Union des Sociétés Françaises de Sports Athlétiques).
In October 2013, it was announced that Lipinski would be a commentator and analyst on NBC, NBC Sports, and Universal Sports during the Sochi Winter Games. В октябре 2013 года было объявлено, что Липински будет комментатором-аналитиком на NBC, NBC Sports и Universal Sports во время зимних Олимпийских игр в Сочи.
The game is officially licensed by the International Olympic Committee (IOC) through exclusive license International Sports Multimedia, and takes place at the 2010 Winter Olympics. Игра официально лицензирована МОК по эксклюзивной лицензии International Sports Multimedia; действие происходит на зимних Олимпийских играх 2010.
Japanese market models were now S-R, Z-R, GT-R, Active Sports (first Toyota with Toyota Active Control Suspension), and GT-Four. Комплектации для внутреннего японского рынка теперь назывались S-R, Z-R, GT-R, Active Sports (с активной подвеской) и GT-Four.
Los Angeles moved to a brand-new arena, The Forum, in 1967, after playing seven seasons at the Los Angeles Memorial Sports Arena. В 1967 году «Лейкерс» переехали на новую арену «Форум» после семи сезонов, проведенных на «Los Angeles Memorial Sports Arena (англ.)русск.».
Больше примеров...
Спортсмены (примеров 72)
So why don't all sports people constantly block their left nostrils? Тогда почему спортсмены не закрывают все время свою левую ноздрю?
He runs a huge clinic, he's got every living sports star in the country after him 24 hours a day, and our argument was over me wanting to give you anything. Он управляет огромной клиникой, его достают все знаменитые спортсмены страны 24 часа в день, и поссорились мы из-за того, что я хочу дать тебе хоть что-то.
The school's teams compete in NCAA Division I. As of 2013, there were 42 Division I intercollegiate varsity sports teams for women and men at Harvard, more than at any other NCAA Division I college in the country. Спортсмены университета выступают в 1-м дивизионе NCAA; в общей сложности в сезоне 2012/2013 года в этом дивизионе - высшем в NCAA - Гарвард был представлен 42 мужскими и женскими сборными по различным видам спорта, что было самым высоким показателем среди всех университетов США.
Sportspeople, trainers or organizers participating in sports events within an organized sports activity; спортсмены и тренеры, участвующие в спортивных мероприятиях в рамках организованной спортивной деятельности, а также организаторы таких мероприятий;
Distrito Federal won Miss Sports for the first time. На национальном первенстве среди юниоров спортсмены впервые выиграли серебряные медали.
Больше примеров...
Спорт-бар (примеров 16)
There's a new sports bar over on Colorado Ave... В Колорадо Эйв открылся новый спорт-бар.
You know, BlueBell needs a sports bar, not a-a... wine saloon, with frilly tablecloths and antique sofas. Знаете, Блюбеллу нужен спорт-бар, не... винный салун, скатерти с рюшами и старинными диванами.
It's not a sports bar, john. Это не спорт-бар, Джон.
Well, it is a sports bar. Ну это же спорт-бар.
Shortly after closing, Ciccarelli opened a sports bar in the same location. Вскоре после этого в том же месте Сиссарелли открыл спорт-бар.
Больше примеров...
Спортсмен (примеров 27)
She won more Olympic medals than any other Australian in running sports. Выиграла больше олимпийских медалей в беге, чем любой другой австралийский спортсмен.
Illustration 4-7: The fraudster states that a well-known celebrity or sports figure has invested in the fraudster's purported transaction. Пример 4-7: Мошенник заявляет, что некая знаменитость или известный спортсмен вложили средства в проводимую мошенником сделку.
Does it make a difference to you that he's a famous sports star? Для Вас какая-то разница, из-за того что он - знаменитый спортсмен?
He played for England under-16s three more times during 2005 and in April that year was voted Liverpool Young Sports Personality of the Year. Он играл за Англии (до 16 лет) еще три раза в течение 2005 года, а в апреле того же года обладателем ежегодной премии «Юный спортсмен Ливерпуля».
The BBC World Sport Star of the Year (formerly known as the BBC Overseas Sports Personality of the Year) is an award presented at the annual BBC Sports Personality of the Year award ceremony. Иностранный спортсмен года по версии ВВС (англ. ВВС Overseas Sports Personality of the Year) - награда, вручаемая на ежегодной церемонии чествования лучших спортсменов года по версии BBC.
Больше примеров...