| Back in my days, you could spit where you wanted. | В старые времена ты мог плюнуть, где хотел. |
| You can't spit without hitting a blonde. | Тут плюнуть некуда, везде блондинки. |
| As we moved amongst the tombs and graves, the cobra dived on us, ready to spit its venom. | Мы двигались среди могил и надгробий, кобра вышла на нас, готовая плюнуть своим ядом. |
| You can't curse or spit or anything around them. | В их присутствии ни плюнуть ни выругаться нельзя. |
| They'll be back before you can spit. | Они приедут, плюнуть не успеешь. |
| You can spit right on the field. | Ты можешь плевать прямо на землю. |
| I can't even spit anymore. | Я уже и плевать не могу. |
| train it so we can keep it and have it spit acid at Ruffnut. | Иккинг, быстрее, приручи его, что мы управлять им и плевать кислотой в Задираку. |
| Stews, couscous - spit. | Рагу, кус-кус - плевать. |
| Spit it, spit it. | Плевать его, плевать он. |
| His spit was found in the dead director's eye. | Его слюна была найдена в глазу убитого. |
| San Diego or anywhere where your spit doesn't freeze immediately inside your mouth. | В Сан-Диего, куда угодно, где у тебя слюна прямо во рту не замерзает. |
| Ray, you spit with your lips, you always get it on the side of my Humvee. | Рэй, ты плюёшь при помощи губ, и поэтому слюна попадает на борт моей машины. |
| I... I got no spit. | У меня слюна закончилась. |
| You know, I keep... saving my spit so it's like a drink of water, and it just keeps tasting like my spit. | Кстати, Я. берегу слюну, похоже на питьевую воду, а по вкусу, как моя слюна. |
| She will spit and bite if she's cornered, so watch it. | Она будет плеваться и кусаться, так что осторожно. |
| Godzilla can't spit fire now. | Яширо! Годзилла теперь не сможет плеваться огнём! |
| I am the only one who everybody can spit, okay? | Я единственный кто может плеваться, поняла? |
| I feel like I could spit fire. | Я, словно, могу плеваться огнем! |
| He won't spit anymore, won't you, CosteI? | Он не будет больше плеваться, правда, Костел? |
| Peter, do not stop turning that spit. | Питер, не прекращай крутить вертел. |
| Anyway, I was thinking that this year we might roast a young lamb and I might ask you to make us a spit, Gabriel. | В общем, я подумала, что в этом году мы могли бы зажарить ягненка и хотела попросить вас, Габриэль, сделать нам вертел. |
| I've often wished I could turn your head on a spit, over a slow fire. | Мне много раз хотелось одеть твою голову на вертел, и вертеть ее на медленном огне. |
| They were setting up a barbecue spit. | Они устанавливали вертел для барбекю. |
| And they were all arguing amongst themselves... about how they were going to cook us. Whether it be turned on a spit, or to sit on us one by one, squash us into jelly. | И они стали спорить между собой, как нас поджарить: насадить нас на вертел или они должны на каждого из нас сесть, чтобы сделать отбивную, или приготовить холодец! |
| The spit then came off the rib... made a right turn, hitting Newman in the right wrist... causing him to drop his baseball cap. | Затем плевок отскакивает... делает правый поворот, и попадает Ньюману в правое запястье... из-за чего тот роняет свою бейсболку. |
| Is that one spit, "Yes," and two spits, "No"? | Один плевок "да", и два плевка "нет"? |
| Swish, swish, spit. | Взмах, взмах, плевок. |
| Run, Pietro, The spit dries fast! | Беги, плевок скоро высохнет. |
| One spit, "Yes." | Один плевок "да". |
| Spit it out. I'm at your service. | Говори, Сан Саныч, все сделаю. |
| Come on, Joe, just spit it out! | Джо, говори прямо. |
| Just spit it out. | Говори, как есть. |
| No, go on, spit it out. | Нет, давай, говори. |
| Come on. Spit it out. | Давай уже, говори. |
| No, you're right - he would have spit it out. | Ты прав - он должен был где-то ее сплюнуть. |
| So what you're saying is that you can't spit without having a genius idea. | Ты даже сплюнуть не можешь чтобы не придумать гениальную идею. |
| and rinse and spit. | а также прополоскать и сплюнуть. |
| You got somewhere I could spit? | Куда здесь можно сплюнуть? |
| He ran off before anyone could spit. | Он сбежал, никто и сплюнуть не успел. |
| Veronica will spit when she hears. | Веронике будет наплевать, когда она услышит. |
| Such bad people that he have the most head spit. | Такой нехороший народ, что ему надо на самую голову наплевать. |
| "For all that I care, they can spit upon Napoleon Bonaparte." | "Ради своих друзей, готов наплевать на Бонапарта". |
| She says not coming is same as spitting on ancestors and ancestors no like spit. | Она говорит, что не придти - значит наплевать на предков, а предки не любят, когда на них плюют. |
| Let me get you guys some spit bread. | Извините меня, мне нужно сходить - наплевать вам на хлеб |
| The Curonian Spit, the peninsula formed by the sea waves and wind, in the year 2000 was entered into the UNESCO World Heritage List because of its distinctive architecture. | Куршская коса - полуостров, созданный морскими волнами и ветром, благодаря самобытной архитектуре был включен в 2000 году в список мирового наследия ЮНЕСКО. |
| The Curonian Spit was populated the best in the late neolith at the end of III millennium B.C. | Наиболее густо Куршская коса была заселена в позднем неолите, в конце III тыс. до Р.Х. |
| A spit is a type of bar or beach that develops where a re-entrant occurs, such as at a cove, headlands and known as longshore drift. Where the direction of the shore turns inland (reenters) the longshore current spreads out or dissipates. | Коса́ - низкая намывная полоса суши на берегу моря или озера, соединяющаяся одним концом с берег ом.Сложена обычна сыпучим материалом, перемещаемым вдольбререговыми течениями: песком, галькой, гравием, ракушей. |
| "The Curonian Spit is so unique that you should see it the same way as Italy or Spain if you want to give your soul fantastic views". | Куршская коса настолько необычная, что её обязательно нужно увидеть как Италию или Испанию, если хочется подарить душе великолепные виды. |
| The Curonian Spit is a long and narrow sand peninsula spreading between the Baltic Sea and the Curonian lagoon that will enchant you with its unique sand waves in the rolling dunes, pine-tree groves and rare flora of the amber coast. | Куршская коса - длинный и узкий песчаный полуостров, протянувшийся между Балтийским морем и Куршским заливом, заворожит Вас своими уникальными песчаными волнами обдуваемых ветром дюн, сосняками, редкой растительностью янтарного побережья. |
| I hope they use that spit for a good cause, like sealing wedding envelopes. | Я надеюсь, они используют эти слюни правильно, например будут закливать свадебные приглашения. |
| Excuse me, can I get a glass of water, please, sir? Swallow your spit, boy. | Извините, можно мне стакан воды? - Глотай слюни, мальчик. |
| Germs. Spit. Mucus. old bits of food. | Бактерии, слюни, слизь, остатки еды. |
| Her spit has touched my brain. | Я ее слюни мозгом почувствовала! |
| It's like sitting close enough to get hit by Placido Domingo's spit. | Это как сидеть настолько близко, что до тебя долетают слюни Пласидо Доминго. |
| You spit out your teeth with the seeds? | Ты выплевываешь зубы вместе с семечками? |
| If you have something in your mouth, you spit it out and answer, when you're working, you stop and answer! | Если у тебя есть что-то во рту, ты выплевываешь это и отвечаешь, когда ты работаешь, ты останавливаешься и отвечаешь! |
| Do not swallow, you spit it out. | Не глотаешь, выплевываешь. |
| On November 16, 2004 the band issued their first DVD, Spit & Sweat. | 16 ноября 2004 года группа выпустила свой первый DVD «Spit & Sweat». |
| According to Michael Tedder of The Pitch, "Spit echoes Helmet's precision, Slayer's power and (with some songs dealing with body image and self-esteem issues) even Nirvana's confessional songwriting". | По словам Майкла Теддера из The Pitch: «Spit вторит таким группам, как Helmet своей точностью, Slayer своей мощью (с некоторыми песнями, касающимися изображения тела и вопросов самооценки), Nirvana своему исповедальному написанию текстов». |
| Spit has sold at least 600,000 copies in the United States and at least 40,000 copies in Canada. | Spit был распродан тиражом не менее 600,000 копий в США и не менее 40,000 копий в Канаде. |
| In addition to variant cover artwork, UK and US versions also feature alternate versions of several tracks with added production and added backing vocals from Janine Gezang as well as a hidden instrumental string version of "Spit It Out", arranged and recorded by Audrey Morse. | Американская и английская версии альбома отличались от прочих чёрным цветом ленты на обложке, а также наличием альтернативных версий нескольких треков с добавлением бэк-вокала Жанин Гебауэр и скрытой инструментальной скрипичной версией «Spit it Out», которая была аранжирована и записана Одри Морзе. |
| The band took a long break in the early 1990s, with Richard and Tim Butler going on to found Love Spit Love with Richard Fortus and Frank Ferrer (both of whom would later join Guns N' Roses). | Братья Батлеры создали новую группу Love Spit Love совместно с Ричардом Фортусом (англ. Richard Fortus) и Френком Феррер (оба они позже присоединятся к Guns N' Roses). |
| I sense that you had an urgent question about my daughter, so spit it out. | Я чувствую, что у тебя есть срочный вопрос о моей дочери, выкладывай. |
| If you have something to say, spit it out. | Алек, если есть что-то конкретное, то выкладывай. |
| Well, Reid, spit it out already. | Рид, выкладывай уже. |
| Come on, Ned, spit it out. | Давай, Нэд. Выкладывай. |
| Spit it out, Leon! | Давай выкладывай, Леон! |
| It can chew you up and spit you out like a stick of gum. | Я могу прожевать и выплюнуть тебя, как жвачку. |
| I forgot to spit out my tobacco so I had to swallow it. | Я забыл выплюнуть табак, поэтому пришлось его проглотить. |
| You can spit it out as much as you want but you still have to eat it. | Ты можешь выплюнуть, сколько хочешь, но тебе все равно придется все съесть. |
| Looks like I can finally spit. | просто должна была это выплюнуть. |
| Do we spit it out on the floor or keep it in our mouths the rest of the time? | Выплюнуть еду на пол или держать во рту оставшееся время? |