Английский - русский
Перевод слова Spit

Перевод spit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плюнуть (примеров 29)
Back in my days, you could spit where you wanted. В старые времена ты мог плюнуть, где хотел.
First one up gets to spit down on the other. Когда заберёмся наверх, нужно плюнуть оттуда на всех.
He can spit a cherry pit 50 yards. Он может плюнуть вишнёвой косточкой на 45 метров.
I should spit myself in the face! Я должен плюнуть себе в лицо!
This lot, half of them would turn you over to the King quick as spit for a pardon. Выдать тебя Королю для половины из них - раз плюнуть, уж извините меня.
Больше примеров...
Плевать (примеров 22)
A fellow could spit pretty near half a mile. С такой высоты можно замечательно плевать.
I'm just saying, don't empty your spit valve on me. Я просто говорю, что не опустошит ваш плевать клапан на меня.
You think you can spit into someone's backpack and then just say you're sorry? Ты думаешь, что можешь плевать в чей-то рюкзак а потом просто сказать "Извините"?
Spit it, spit it. Плевать его, плевать он.
I don't care if they stood on their heads and spit wooden nickels. Да мне плевать, даже если они стоят на головах и плюются деревянными центами.
Больше примеров...
Слюна (примеров 18)
But Kim Tae Woo's spit goes everywhere. Но слюна Ким Тхэ У была везде.
I got dog spit all in my mouth and my nose! У меня собачья слюна во рту и в носу!
Ray, you spit with your lips, you always get it on the side of my Humvee. Рэй, ты плюёшь при помощи губ, и поэтому слюна попадает на борт моей машины.
I... I got no spit. У меня слюна закончилась.
I spit, gnash, and pace... Скрежещут зубы, брызжет слюна.
Больше примеров...
Плеваться (примеров 13)
She will spit and bite if she's cornered, so watch it. Она будет плеваться и кусаться, так что осторожно.
Don't worry, I'm... not going to spit tea and biscuits in your face. Не волнуйся, я... не собираюсь плеваться чаем с печеньками в этот раз.
Remember you gave your word you won't spit, for the foreign gentleman not to think we are savages. Помните, что обещали мне больше не плеваться, чтобы иностранный господин не подумал, что мы дикари.
He won't spit anymore, won't you, CosteI? Он не будет больше плеваться, правда, Костел?
I'll spit these olives out, hang on. Буду плеваться оливками, держись.
Больше примеров...
Вертел (примеров 10)
Peter, do not stop turning that spit. Питер, не прекращай крутить вертел.
She murdered our she tried to spear Father with a roasting spit! Она убила нашего деда... и она пыталась насадить нашего отца на вертел
After the development of metal cookware there was little new development in cookware, with the standard Medieval kitchen utilizing a cauldron and a shallow earthenware pan for most cooking tasks, with a spit employed for roasting. После разработки металлической посуды в посуде было мало новых разработок: стандартная средневековая кухня использовала котел и неглубокую глиняную сковороду для большинства кулинарных задач, а вертел использовался для жарки.
she would have made Hercules have turned the spit, yea, and have cleft his club to make the fire too. Она бы самого Геркулеса засадила за вертел, а палицу заставила бы его расщепить на растопку.
And they were all arguing amongst themselves... about how they were going to cook us. Whether it be turned on a spit, or to sit on us one by one, squash us into jelly. И они стали спорить между собой, как нас поджарить: насадить нас на вертел или они должны на каждого из нас сесть, чтобы сделать отбивную, или приготовить холодец!
Больше примеров...
Плевок (примеров 19)
The spit then came off the rib... made a right turn, hitting Newman in the right wrist... causing him to drop his baseball cap. Затем плевок отскакивает... делает правый поворот, и попадает Ньюману в правое запястье... из-за чего тот роняет свою бейсболку.
Is that one spit, "Yes," and two spits, "No"? Один плевок "да", и два плевка "нет"?
Swish, swish, spit. Взмах, взмах, плевок.
Come on, Spit. Ну, хватит, Плевок.
The spit flies backward and rings the boat's bell. Ветром плевок возвращается назад и ударяет в колокол.
Больше примеров...
Говори (примеров 26)
Spit out the words, Blake, the ones I want to hear. Говори те слова, Блейк, которые я хочу услышать.
Just spit it out. Говори, как есть.
No, go on, spit it out. Нет, давай, говори.
Okay. Spit it out. Что ж, говори.
Spit it out, Daisy. Говори уже, Дейзи.
Больше примеров...
Сплюнуть (примеров 6)
So what you're saying is that you can't spit without having a genius idea. Ты даже сплюнуть не можешь чтобы не придумать гениальную идею.
and rinse and spit. а также прополоскать и сплюнуть.
You got somewhere I could spit? Куда здесь можно сплюнуть?
He ran off before anyone could spit. Он сбежал, никто и сплюнуть не успел.
And of course, I can spit out of it too... and I don't have to use my spit cup I keep in the front seat. Ну и, там, сплюнуть тоже... не люблю держать плевальницу на переднем сидении.
Больше примеров...
Наплевать (примеров 5)
Veronica will spit when she hears. Веронике будет наплевать, когда она услышит.
Such bad people that he have the most head spit. Такой нехороший народ, что ему надо на самую голову наплевать.
"For all that I care, they can spit upon Napoleon Bonaparte." "Ради своих друзей, готов наплевать на Бонапарта".
She says not coming is same as spitting on ancestors and ancestors no like spit. Она говорит, что не придти - значит наплевать на предков, а предки не любят, когда на них плюют.
Let me get you guys some spit bread. Извините меня, мне нужно сходить - наплевать вам на хлеб
Больше примеров...
Коса (примеров 7)
The Curonian Spit was populated the best in the late neolith at the end of III millennium B.C. Наиболее густо Куршская коса была заселена в позднем неолите, в конце III тыс. до Р.Х.
"The Curonian Spit is so unique that you should see it the same way as Italy or Spain if you want to give your soul fantastic views". Куршская коса настолько необычная, что её обязательно нужно увидеть как Италию или Испанию, если хочется подарить душе великолепные виды.
The Curonian Spit is a long and narrow sand peninsula spreading between the Baltic Sea and the Curonian lagoon that will enchant you with its unique sand waves in the rolling dunes, pine-tree groves and rare flora of the amber coast. Куршская коса - длинный и узкий песчаный полуостров, протянувшийся между Балтийским морем и Куршским заливом, заворожит Вас своими уникальными песчаными волнами обдуваемых ветром дюн, сосняками, редкой растительностью янтарного побережья.
No longer able to carry the full load, much of the sediment is dropped. This cases a bar to build out from the shore, eventually becoming a spit. Коса образуется в результате перемещения обломочного материала волнами и вдольбереговыми течениями и аккумуляции (отложения) этих наносов в результате огибания потоком наносов выступа берега.
In an official report to Vorontsov, Kritsky wrote: "the quality of Berdyansk Spit surpasses that of Obytichna Spit; you can build a landing stage and port on it unless you concede to Sevastopol...". В рапорте генерал-губернатору Критский написал: «Бердянская коса превосходит неимоверно достоинством своим Обиточную, и на ней вы можете завести пристань и порт, который разве Севастополю уступит...».
Больше примеров...
Слюни (примеров 10)
I hope they use that spit for a good cause, like sealing wedding envelopes. Я надеюсь, они используют эти слюни правильно, например будут закливать свадебные приглашения.
Germs. Spit. Mucus. old bits of food. Бактерии, слюни, слизь, остатки еды.
I don't want the man's spit. Мне не нужны его слюни.
I'm starting to spit a lot. У меня начинают слюни течь.
It's like sitting close enough to get hit by Placido Domingo's spit. Это как сидеть настолько близко, что до тебя долетают слюни Пласидо Доминго.
Больше примеров...
Выплевываешь (примеров 3)
You spit out your teeth with the seeds? Ты выплевываешь зубы вместе с семечками?
If you have something in your mouth, you spit it out and answer, when you're working, you stop and answer! Если у тебя есть что-то во рту, ты выплевываешь это и отвечаешь, когда ты работаешь, ты останавливаешься и отвечаешь!
Do not swallow, you spit it out. Не глотаешь, выплевываешь.
Больше примеров...
Spit (примеров 6)
On November 16, 2004 the band issued their first DVD, Spit & Sweat. 16 ноября 2004 года группа выпустила свой первый DVD «Spit & Sweat».
According to Michael Tedder of The Pitch, "Spit echoes Helmet's precision, Slayer's power and (with some songs dealing with body image and self-esteem issues) even Nirvana's confessional songwriting". По словам Майкла Теддера из The Pitch: «Spit вторит таким группам, как Helmet своей точностью, Slayer своей мощью (с некоторыми песнями, касающимися изображения тела и вопросов самооценки), Nirvana своему исповедальному написанию текстов».
Spit has sold at least 600,000 copies in the United States and at least 40,000 copies in Canada. Spit был распродан тиражом не менее 600,000 копий в США и не менее 40,000 копий в Канаде.
In addition to variant cover artwork, UK and US versions also feature alternate versions of several tracks with added production and added backing vocals from Janine Gezang as well as a hidden instrumental string version of "Spit It Out", arranged and recorded by Audrey Morse. Американская и английская версии альбома отличались от прочих чёрным цветом ленты на обложке, а также наличием альтернативных версий нескольких треков с добавлением бэк-вокала Жанин Гебауэр и скрытой инструментальной скрипичной версией «Spit it Out», которая была аранжирована и записана Одри Морзе.
The band took a long break in the early 1990s, with Richard and Tim Butler going on to found Love Spit Love with Richard Fortus and Frank Ferrer (both of whom would later join Guns N' Roses). Братья Батлеры создали новую группу Love Spit Love совместно с Ричардом Фортусом (англ. Richard Fortus) и Френком Феррер (оба они позже присоединятся к Guns N' Roses).
Больше примеров...
Выкладывай (примеров 26)
I sense that you had an urgent question about my daughter, so spit it out. Я чувствую, что у тебя есть срочный вопрос о моей дочери, выкладывай.
Well, Reid, spit it out already. Рид, выкладывай уже.
Go ahead, spit it out. What? Давай выкладывай, что?
Spit it out, whatever it is. Выкладывай уже, что случилось.
Vivian - Spit it out! Вивьен... -Выкладывай!
Больше примеров...
Выплюнуть (примеров 19)
It can chew you up and spit you out like a stick of gum. Я могу прожевать и выплюнуть тебя, как жвачку.
I want to chew you up and spit you out. Я хочу прожевать тебя и выплюнуть.
You can spit it out as much as you want but you still have to eat it. Ты можешь выплюнуть, сколько хочешь, но тебе все равно придется все съесть.
You better spit it out! Тебе лучше всё выплюнуть!
Looks like I can finally spit. просто должна была это выплюнуть.
Больше примеров...