Английский - русский
Перевод слова Spilled

Перевод spilled с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пролил (примеров 120)
Look, he spilled a soda on my computer. Он пролил газировку на мой компьютер.
(Dripping) It looks like someone spilled a soda in it. Мне кажется, кто-то пролил лимонад.
And then my mom kicked me out of the house because I spilled juice on the couch, but it's all good. И затем моя мама выгнала меня из дома потому что я пролил сок на диван, но все нормально.
It was I who spilled the food. Ведь это я пролил еду.
I spilled juice on it. Я на эту сок пролил.
Больше примеров...
Пролитый (примеров 5)
Train napkin you used to mop up the spilled coffee. Салфетка из поезда, которой вы вытерли пролитый кофе.
You think I'm bothered by a little spilled milkshake? Ты думаешь меня волнует пролитый молочный коктейль?
The spilled silicone and trichlorethylene, sir - how you disposed of that. Пролитый силикон и трихлорэтилен, сэр - как вы утилизировали эти химикаты?
After she got off, I imagine you used the napkin to mop up your spilled coffee, accidentally smudging the numbers. Позже, уже после того как она сошла с поезда, полагаю, салфеткой вы вытерли пролитый кофе, случайно смазав номер.
Caution: If the spilled material is toxic or dispersible, appropriate health and safety procedures must be followed. Внимание: если пролитый или просыпанный материал является токсичным или мелкодисперсным, необходимо соблюдать соответствующие санитарные и иные меры предосторожности.
Больше примеров...
Пролила (примеров 59)
Of course you remember when she spilled 100 million gallons of crude off Pensacola. Конечно вы помните, что она пролила 100 млн. галлонов нефти возле Пенсаколы.
I was working as a barista and you flipped out on me when I accidentally spilled coffee. Я работала в качестве бариста и ты наехала на меня когда я случайно пролила кофе.
There's a small red stain on the back where I once spilled cherry cough syrup. Там есть красное пятнышко, где я пролила вишневый сироп от кашля.
Duke, that guy who was sitting there, I spilled coffee all over him. Дюк, тот парень, что сидел здесь, я пролила на него кофе.
My girlfriend spilled her wine Моя девушка пролила вино.
Больше примеров...
Разлил (примеров 33)
He got so riled up, he spilled his wine. Он был так взбешён, даже разлил свой бокал вина.
I spilled some hydrogen sulfide and ammonia on the floor, thinking the stench would clear the place out. Я разлил немного сульфида водорода и аммиака на пол, подумал зловоние расчистит это место.
I thought someone had spilled paint. Я думал что кто-то разлил краску.
He... spilled your drink, maybe offered to buy you a new one? Он... разлил ваш напиток, и может быть предложил купить новый?
Somebody spilled a soda all over the floor. Кто-то газировку по полу разлил.
Больше примеров...
Пролили (примеров 14)
Some guest spilled wine on the rug. Нет, какие-то гости пролили вино на ковер, вот будем сушить.
Then two bears spilled their drinks on you and stole your wallet. Затем два медведя пролили на тебя выпивку и украли твой бумажник.
You spilled soda on the rug. Вы пролили лимонад на ковер.
A couple of days ago, a barrel of frying oil intended for recycling got spilled outside the Mediterranean and caught fire. Пару дней назад бочку масла для жарки, направленного для дальнейшей переработки, пролили неподалеку от "Средиземноморья" и она загорелась.
How sad that you appear to have spilled onto it some of Sir Rueben's most excellent wine. Какая обида, что Вы пролили на себя это замечательное вино сэра Рубена.
Больше примеров...
Пролилась (примеров 3)
And now my blood has been spilled... А вот и моя кровушка пролилась.
The water spilled on his hand. Вода пролилась ему на руку.
i mean, I saw him materialize from a bunch of nuts and bolts that spilled out of the spaceship. Я видела, как он возник из жидкой смолы что пролилась из корабля
Больше примеров...
Разлила (примеров 16)
I hit it so hard that I spilled the coffee all over the car. Я так сильно въехала в неё, что разлила кофе по всей машине.
See you spilled the water now. Я смотрю ты разлила воду...
It is now spilled milk. Аннушка уже разлила масло.
I spilled ink on our white silk dress. Я разлила чернила на наше платье
I couldn't walk. I spilled the coffee. Упала, разлила кофе.
Больше примеров...
Пролилось (примеров 9)
Has it spilled on you? На тебя не пролилось?
A smidge of ranch spilled on the rug. На ковер пролилось немного соуса.
Also, 10,000-15,000 tons of heavy fuel spilled into the sea and spread northwards. При этом от 10000 до 15000 т тяжелого топлива пролилось в море и распространилось к северу.
Storage tanks caught fire and burnt for some weeks. Also, 10,000-15,000 tons of heavy fuel spilled into the sea and spread northwards. При этом от 10000 до 15000 т тяжелого топлива пролилось в море и распространилось к северу.
Semi jackknifed and spilled its payload onto the road. Произошла авария автоцистерны и содержимое пролилось на дорогу.
Больше примеров...
Разлитый (примеров 4)
Sweep spilled endosulfan into sealable containers. Разлитый эндосульфан следует собрать в герметичные емкости.
Vehicles shall foresee that no spilled electrolyte from the REESS and its components shall reach the driver, rider or passenger nor any person around the vehicle during normal condition of use and/or functional operation. В транспортных средствах должно быть предусмотрено, чтобы разлитый электролит из ПЭАС и ее компонентов не достигал водителя, пассажира или любого другого лица, находящегося вблизи транспортного средства, при нормальном рабочем состоянии и/или функционировании.
The bottle spilled, remember? Разлитый флакон, помните?
I slipped like a klutz on the kerosene you spilled. Я просто упал в разлитый тобою керосин.
Больше примеров...
Вылила (примеров 10)
Since I spilled coffee on you. С того дня, когда вылила на тебя кофе.
The day we first met, after you spilled your drink on me. День нашей первой встречи, когда ты вылила на меня свой напиток.
I spilled a lot of syrup on myself. Я вылила на себя много сиропа.
I spilled chorba on Evelina. Вылила тарелку с супом на Эвелину.
I'm telling you, I spilled this gnarly Yogurt drink on my laptop, This tech guy saved the entire thing. Говорю же вам, я вылила йогурт на свой ноутбук, а этот парень его спас.
Больше примеров...
Облил (примеров 8)
And someone spilled water all over her white shirt. И кто-то облил водой всю её белую майку.
He shook up soda and spilled it all over me. Он встряхнул газировку и облил меня с ног до головы.
Would you believe Senator Martinez spilled a Cape Codder on it? Не поверишь, сенатор Мартинес, облил коктейлем.
Look, Lou spilled his drink on me so I don't have to talk to you. Лу меня облил, чтобы мне не пришлось с тобой болтать.
I spilled coffee on you by accident. Я случайно облил вас кофе.
Больше примеров...
Разлили (примеров 9)
You were knocking on the table, and spilled the ink. Вы стучали по столу и разлили чернила.
Jimmy Jr., they spilled a crate of yogurt in the cafeteria! Джимми младший, в кафетерии разлили бидон йогурта!
It turns out that - you see this sign on almost every commercial vessel in the United States - you know, if you spilled a couple of gallons of oil, you would be in big trouble. Оказывается, что этот знак можно увидеть почти на каждом коммерческом судне в США - если вы разлили несколько галлонов нефти, у вас будут серьезные неприятности.
Spilled juice on the owner's white rug and almost killed her toddler. Разлили сок на белый ковер владелицы и чуть не убили её ребенка.
It turns out that - you see this sign on almost every commercial vessel in the United States - you know, if you spilled a couple of gallons of oil, you would be in big trouble. Оказывается, что этот знак можно увидеть почти на каждом коммерческом судне в США - если вы разлили несколько галлонов нефти, у вас будут серьезные неприятности.
Больше примеров...
Залил (примеров 5)
Ned spilled ink all over my poems! Нед залил чернилами все мои поэмы!
We got hotdogs, and I spilled ketchup all over my shirt, and he said, "Don't worry about it." Мы купили по хот-догу и я залил кетчупом всю рубашку, а он сказал тогда: "Не заморачивайся".
You spilled all over the book. Ты залил всю книгу.
I spilled coffee on the keys. Я залил клавиатуру кофе.
You spilled water on your keyboard. Ты залил водой свою клавиатуру.
Больше примеров...