Английский - русский
Перевод слова Spill

Перевод spill с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разлива (примеров 74)
They were in the news for a pipeline spill in Nigeria two years ago. Они были в новостях из-за разлива из трубопровода в Нигерии два года назад.
In the initial stages of the spill, an estimated 30,000 barrels (5,000 m3) of oil per day were flowing from the well. На начальном этапе разлива из скважины вытекало около 30000 баррелей (5000 м³) нефти в сутки.
(c) Ensuring that spill containment measures are in good condition and adequate to contain liquid wastes if spilled, i.e., the total volume plus 10 per cent; с) принимать адекватные меры, гарантирующие локализацию потенциального загрязнения и позволяющие сдержать растекание жидких отходов в случае их разлива, т.е. речь идет об общем объеме плюс 10 процентов;
But since there were no groundhogs left in Natesville after the chemical spill, we just dug holes in the backyard and filled them with treats for Jimmy to find. Но поскольку в Нэйтсвилле не осталось ни одного сурка после разлива химикатов, мы просто выкапывали ямы на заднем дворе и раскладывали туда угощения, чтобы Джимми их находил.
I mean, these pictures - this is from the Santa Barbara spill. Эти фотографии с места разлива нефти в Санта-Барбаре.
Больше примеров...
Пролить (примеров 29)
Don't worry, Daniel. I promise not to spill it on your jacket this year. Не беспокойся, Дэниел, я обещаю не пролить его на твой костюм в этом году.
I've had time to spill coffee, you know, a lot. У меня было время пролить кофе, а это, знаешь ли ты, многовато.
I'll try not to spill anything. Постараюсь ничего не пролить.
Just trying not to spill anything. Просто пытаюсь ничего не пролить.
And you could spill that mess on your coat and not have to worry about taking it to the dry cleaners. И ты мог пролить всю эту массу на пальто и не волноваться о сухой чистке.
Больше примеров...
Разливов (примеров 15)
The cumulative effect of deliberate discharges of oil at sea is considered significant compared with an accidental spill. Считается, что совокупное воздействие от умышленного сброса нефти в море значительно выше, чем от аварийных разливов.
The toolbox focuses on the following technical subject matter: solid waste management; hazardous material and hazardous waste management; water and wastewater management; spill prevention and response planning; cultural property protection; and natural resource protection. В документе о комплексе мер по охране окружающей среды особое внимание уделяется следующим техническим вопросам: удаление твердых отходов, удаление опасных материалов и отходов, водоснабжение и удаление сточных вод, предотвращение разливов и разработка мер реагирования, охрана культурных ценностей и природных ресурсов.
There are plans that these teams and brigades will be introduced into a North Caspian Sea Spill Response Network, together with the forces of the state and of other companies operating in the region. Существуют планы относительно объединения этих групп и бригад и государственных формирований и формирований других компаний, действующих в регионе, в единую сеть для ликвидации разливов в северном секторе Каспийского моря.
In the US the cost of mercury spills is a topic of interest because some hospitals gain support for mercury reduction programs by using spill cost avoidance as a justification for change (). В США тема издержек от разливов ртути вызывает интерес, так как некоторые больницы получают поддержку на программы сокращения использования ртути и используют в качестве подтверждения достигнутых изменений тот факт, что им удалось избежать расходов на ликвидацию разливов ().
Although not specifically concerned with spill compensation issues or with non-accidental acts during war hostilities, that Convention could nevertheless be utilized for future capacity-building and regional cooperation in the area of spill planning. Не будучи конкретно посвящена вопросам компенсации за разливы или неслучайным актам во время военных действий, эта Конвенция, тем не менее, может использоваться для наращивания потенциала и регионального сотрудничества в планировании мер на случай разливов нефти.
Больше примеров...
Разлить (примеров 3)
And don't spill your coffee unless you want the roaches to come out and ask if it's French roast. И постарайся не разлить свой кофе, а то отовсюду начнут лезть тараканы, и интересоваться, что это за обжарка.
Mind you don't spill it getting over the hedge! Постарайся не разлить его, перелезая через забор!
So you make your brother fall and spill his drink? Ты хочешь заставить брата упасть и разлить свой напиток?
Больше примеров...
Проливать (примеров 10)
Let's not spill any more here. Давайте не будем проливать ее здесь.
I promise not to spill any oil on your pretty Pasadena street, Nora. Я обещаю не проливать масло на твоей чистенькой улице, Нора.
Burt, we could carve pumpkins on this rug, spill orange juice, give each other spray tans. Бёрт, мы могли бы вырезать тыквы на этом ковре, проливать апельсиновый мок, наносить друг на друга автозагар спреем.
I'll try not to spill it on you. Обещаю не проливать на вас.
Too good to spill. Слишком хорош, чтобы проливать.
Больше примеров...
Утечка (примеров 25)
(e) LNG spill on deck with the foreseen equipment (2 hose, 10 m length) is not a big issue (calculations showing a 15 degree temperature drop of deck material). ё) утечка СПГ на палубу при использовании предусмотренного оборудования (шланг диаметром 2 дюйма и длиной 10 м) не является серьезной проблемой (результаты расчетов свидетельствуют о понижении температуры материала палубы на 15 градусов).
For open type traction batteries no more than 7 per cent with a maximum of 5.0 litters shall spill outside the passenger compartment. В случае тяговых батарей открытого типа за пределами салона допускается утечка не более 7%, но максимум 5,0 литров электролита.
Concerning the right to health, she referred to the 1998 accident involving a cyanide spill that had caused the deaths of four persons, abortions and diseases and had affected the population's general state of health. Касаясь права на здоровье, г-жа Эват обращает внимание на инцидент, имевший место в 1998 году, когда утечка цианида привела к гибели четырех человек, аборты и рост заболеваемости, в результате чего претерпело изменение общее медико-санитарное состояние населения.
Only thing I'm finding is he was in the lab when the S.P.I. guys had a minor chemical spill. Я нашёл только то, что он был в лаборатории в то время, когда у парней из С.П.И. произошла утечка химических веществ.
As a result of the impact, there was a simulation of an oleum leak in the tractor-trailer through the discharge valve located in the steam dome, while a spill of hazardous residues was simulated in the tractor-trailer. В рамках имитации этой аварии произошла утечка олеума из транспортного средства через выхлопной клапан, расположенный в верхней части, а из грузовика разлились опасные отходы.
Больше примеров...
Пятно (примеров 4)
One spill of a red varietal and this heavenly sanctuary would look like a crime scene. Одно пятно от красного сорта, и это райское убежище будет выглядеть как место преступления.
Okay, David, forget the spill. Ладно, Дэвид, забей на пятно.
So what we're doing, we're putting compounds with petroleum solvents onto a petroleum spill. Таким образом, мы добавляем соединения с нефтяными растворителями в нефтяное пятно.
When you spill something and you try to wipe it up with something that's dirty, then you get double dirty. Когда ты проливаешь то-нибудь, и пытаешься вытереть пятно чем-то грязным, то получается вдвойне грязнее!
Больше примеров...
Разливе (примеров 11)
It's Sarah Palin on the spill. Сара Пэйлин о разливе.
When Hg-containing products break and spill, they create the risk of human exposure and time-consuming clean ups. При разрушении ртутьсодержащих продуктов и разливе ртути создается опасность заражения для людей и возникает необходимость в проведении времяёмких очистных работ.
Film-forming fluoroprotein foams (FFFP) used for aviation and shallow spill fires с) пленкообразующие фторпротеиновые пены (ПФПП), используемые в авиации и для тушения пожаров при разливе на мелководье;
If the spill is large, or on a rug that cannot be discarded, on upholstery or in cracks or crevices, it may be necessary to hire a professional. При крупном разливе или разливе на ковер, который нельзя выбросить, на обивочную ткань или в трещины или выемки может быть необходимо обратиться к специалисту.
The cost of cleaning up a spill will vary by the size of the spill and the degree of exposure to property and people. Расходы на чистку при разливе варьируются в зависимости от размера разлива и степени экспозиции имущества и людей.
Больше примеров...
Выкладывай (примеров 14)
Okay. What is it? Spill it. Ну ладно, в чем проблема, выкладывай.
So drink up. Spill it, brother. Так что пей и выкладывай, брат.
Spill 100% deets right now. Выкладывай всю правду на 100%.
Come on, Castle. Spill. Давай, Касл... выкладывай.
Spill the beans, man. Давай выкладывай, парень.
Больше примеров...
Химикатов (примеров 21)
I need to know what the collaborators might want from a chemical spill. Мне нужно знать, чем врагам выгодна утечка химикатов.
There's a big chemical spill on level 23. На 23 уровне большая утечка химикатов.
I threatened to shut them down after they had a bad chemical spill two days ago. Я пригрозил им закрытием, после того как у них два дня назад произошла утечка химикатов.
You don't think he would have told us if there had been some sort of chemical spill or accident? Ты же не думаешь, что он не сказал бы нам если бы у них были какие-нибудь разливы химикатов или аварии?
Be advised we have a chemical spill ahead. Внимание, впереди разлив химикатов.
Больше примеров...
Разливы (примеров 6)
You don't think he would have told us if there had been some sort of chemical spill or accident? Ты же не думаешь, что он не сказал бы нам если бы у них были какие-нибудь разливы химикатов или аварии?
If the spilled quantities are small, in developed countries abatement measures are applied where the spill can be cleaned up by residents or workers following a set of relatively simple procedures. При значительных разливах ртути в развитых странах принимаются меры, благодаря которым разливы могут быть ликвидированы жителями или работниками с помощью набора относительно простых процедур.
Small spill - over $1000 Large spill - around tens of thousands of dollars Незначительные разливы - более 1000 долл. Крупные разливы - примерно несколько десятков тысяч долларов.
Through this relationship, there is access to the global spill response network operated by the industry. Благодаря этой договоренности имеется доступ к глобальной сети реагирования на разливы нефти, управляемой отраслью.
An attempt has also been made to create a memorandum of understanding with New Caledonia for spill response. Также была предпринята попытка заключения меморандума о взаимопонимании с Новой Каледониейи по вопросу о реагировании на разливы нефти.
Больше примеров...
Разливам (примеров 2)
Detailed technical protocols dealing with particular environmental problems related to the protection of the marine environment, such as accidental spill preparedness, response and cooperation in emergencies, dumping at sea, biodiversity and protected areas and land-based activities детальные технические протоколы, касающиеся конкретных экологических проблем защиты морской среды, как-то: готовность к аварийным разливам, реагирование и сотрудничество в чрезвычайных ситуациях, сбросы в море, биологическое разнообразие и охраняемые районы и деятельность на суше.
For large spill the damage costs as well as the abatement costs are quite difficult to estimate depending on whether the spill takes place in a developed or a developing country. Применительно к крупным разливам стоимость ущерба и затраты на борьбу с ними оценить довольно сложно, и они зависят от того, где происходит разлив - в развитой стране или развивающейся.
Больше примеров...
Разливать (примеров 3)
I didn't mean to spill my drink. Я не хотел разливать свой бокал.
I need to live in a land where people can spill! Я хочу жить в стране, где люди имеют право разливать!
In October 2017, Jamie Harron from Stirling, Scotland faced a three-year jail sentence after putting his hand on a man in a bar so as to not "bump and spill drinks". В октябре 2017 года, Джейми Харрон из Стирлинга (Шотландия) столкнулся с трёхлетним тюремным заключением после того, как положил руку на человека в баре, чтобы не «брызгать и разливать напитки».
Больше примеров...
Проливаться (примеров 4)
When the REESS is put upside-down no electrolyte shall spill. При переворачивании ПЭАС электролит не должен проливаться.
Good, nothing to spill or break. Хорошо, нечему проливаться и ломаться.
And your brains will spill out and I'll throw my head back and I'll laugh! И ваши мозги будут проливаться, и я откидываю голову назад и я засмеюсь!
Shells shall be closed so that the contents cannot spill out uncontrolled. Резервуары должны закрываться таким образом, чтобы содержимое не могло бесконтрольно проливаться или просыпаться наружу.
Больше примеров...
Перекинуться (примеров 1)
Больше примеров...