| It's obvious that Spider is here. | Очевидно, что Паук находится здесь. |
| That was no ordinary spider. | Это был не обычный паук. |
| Said the spider to the... clown. | Сказал паук... клоуну. |
| When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. | Когда рама закончена, паук прикрепляет нити паутины во все стороны, как спицы в велосипедном колесе. |
| You fought a good fight, Spider. | Хорошо дрался, Паук. |
| The Committee noted that regular budget resources would be required to strengthen the existing capabilities of the Office for Outer Space Affairs to carry out the following elements of the SPIDER programme: | Комитет отметил, что для укрепления существующего потенциала Управления по вопросам космического пространства в целях осуществления нижеизложенных элементов программы СПАЙДЕР потребуются ресурсы регулярного бюджета: |
| The group of experts presented the criteria for selecting "good practices", which were developed through a survey of the current practices in communication, with the support of the "Green Spider" Network. | Группа экспертов представила критерии отбора "эффективных методов", которые были отобраны с помощью обследования современных методов коммуникации при поддержке сети "Грин спайдер". |
| The Chair thanked the workshop organizers and also the Green Spider Network for their contribution to the capacity-building workshops and for organizing a workshop on strategic communication. | Председатель поблагодарил организаторов рабочего совещания, а также сеть "Грин Спайдер" за их вклад в рабочие совещания по укреплению потенциала и за организацию рабочего совещания по стратегической коммуникации. |
| Contribute to the compilation of information to be included in the SPIDER knowledge portal (for example, reports, case studies, best practices, announcements) (linked to activities 1 and 7) | содействие сбору информации для включения в портал знаний СПАЙДЕР (например, доклады, автоматические исследования, информация об оптимальных видах практики, объявления) (связь с деятельностью 1 и 7) |
| The project is aimed at developing a regional disaster-reduction support platform utilizing space information, to be supported by space-faring countries in the region and other regional and international initiatives, such as GEOSS and SPIDER. | Цель проекта - разработка региональной системы платформы содействия сокращению опасности чрезвычайных ситуаций с использованием космической информации при поддержке ведущих космическую деятельность стран региона и с опорой на другие региональные и международные инициативы, такие как ГЕОСС и СПАЙДЕР. |
| So this means that both spiders and spider silk have been around for 380 million years. | Это означает, что пауки, равно как и паучий шелк существуют уже примерно 380 миллионов лет. |
| Spider silk is almost entirely protein. | Паучий шелк почти полностью состоит из белка. |
| But what, exactly, is spider silk? | Так что же представляет собой паучий шелк? |
| So silk comes out of the spinnerets, and for those of us spider silk biologists, this is what we call the "business end" of the spider. | Шелк получается из прядильного аппарата, и мы, биологи, изучающие паучий шелк, называем это "бизнес продукт" паука. |
| It's the combination of strength, extensibility and toughness that makes spider silk so special, and that has attracted the attention of biomimeticists, so people that turn to nature to try to find new solutions. | Именно сочетание упругости, растяжимости и прочности делает паучий шелк таким особенным, что привлекло внимание биомиметистов, так что люди вновь могут обратиться к природе, чтобы найти новые решения. |
| Looks like the spider caught herself a fly. | Похоже, паучок заловил в свои сети муху. |
| At times, you are the master of time itself, the master of the world, a watchful little spider at the hub of your web, reigning over Paris: | Иногда ты чувствуешь себя хозяином времени, хозяином мира - затаившийся маленький паучок в центре своей паутины, - царящий над Парижем: |
| She cries when they sing "Itsy Bitsy Spider." | Она плачет даже от песенки "Маленький паучок". |
| Down came the rain and washed the spider - | "Дождик пошёл - паучок - " |
| the itsy-bitsy spider went up the waterspout down came the rain and washed the spider out | По трубе по водосточной паучок взбирался, но полился дождь, и крошка смытым оказался. |
| She's like a spider, luring people into her web. | Она, как паучиха, которая заманивает людей в свои сети. |
| She's like a spider waiting for the... kill | Она как паучиха все ждет кого бы... съесть |
| So now I'm a sleepy spider in a bubble. | Значит теперь я сонная паучиха в пузыре? |
| You couldn't tell she was a spider? | Ты не понимал, что она - паучиха? |
| Nobody, of the hundreds of people that visited the fair knew that a gray spider had played the most important part of all. | Ни один человек из сотен посетителей ярмарки не знал, что серая паучиха играла самую важную роль. |
| You were too long in the spider mines. | Ты слишком долго была в паучьих шахтах. |
| You talked about how that made you feel crazy 'cause you're afraid of spider legs? | Ты говорила, как они сводят тебя с ума, потому что ты боишься паучьих лапок? |
| I have assembled my fleet of... Spider Ships. | Я собрала мой флот... паучьих кораблей. |
| Arachnia, Queen of the Spider People... you have not responded to my summons. | Арахния, королева паучьих людей... ты не ответила на мои призывы. Не... |
| This is a picture of the spinnerets coming out of a spider and the silk being formed from a spider. | На картинке изображён прядильный орган паука, тончайший шёлк из паучьих лапок. |
| However, it comes to the ground more frequently than other spider monkey species. | На землю спускаются чаще, чем другие паукообразные обезьяны. |
| In the Amazon, the first to appear are the spider monkeys. | В джунглях Амазонии здесь первыми появляются паукообразные обезьяны. |
| Grooming each other like spider monkeys. | Ухаживали друг за другом как паукообразные обезьянки. |
| Spider fracturing like this can only be caused by compression. | Паукообразные переломы могут быть вызваны только компрессией. |
| And what you can see is that nearly all the spider draglines surpass them. | И что мы видим - почти все волокна паучего шелка превосходят их. |
| It's like the spiders are sharing an ancient secret with me, and that's why I'm going to spend the rest of my life studying spider silk. | Такое чувство, что пауки делятся со мной древнейшим секретом, и поэтому я всю свою жизнь хочу посвятить изучению паучего шелка. |
| And you can see how dramatically different these silk proteins are - so this is sort of the beauty of the diversification of the spider silk gene family. | Вы видите, насколько сильно различаются эти белки шелка - в какой-то степени это красота многообразия генетической семьи паучего шелка. Видно, что повторяющиеся единицы различны по длине. |
| And what you can see is that nearly all the spider draglines surpass them. | И что мы видим - почти все волокна паучего шелка превосходят их. |
| It's like the spiders are sharing an ancient secret with me, and that's why I'm going to spend the rest of my life studying spider silk. | Такое чувство, что пауки делятся со мной древнейшим секретом, и поэтому я всю свою жизнь хочу посвятить изучению паучего шелка. |
| Gentoo developer Spider announced an initial ebuild for GCC 3.3. | Разработчик Gentoo Spider объявил о доступности начального ebuild для GCC 3.3. |
| A UNIX System V-compatible environment running under Accent in a Sapphire window, called QNIX, was developed by Spider Systems. | Системное окружение совместимое с UNIX System V, работавшее в Accent и Sapphire, под названием QNIX, было разработано компанией Spider Systems. |
| Supporting Never Let Me Down, and preceded by nine promotional press shows, the 86-concert Glass Spider Tour commenced on 30 May. | Glass Spider Tour (англ.)русск. предшествовали девять промошоу для прессы до того, как 30 мая 1987 года начался 86-концертный тур. |
| 1971 saw the Spider Veloce receive a new, larger powerplant-a 1962 cc, 132 hp (98 kW) unit-and consequently the name was changed from 1750 Spider Veloce to 2000 Spider Veloce. | В 1971 г. Spider Veloce получил новую силовую установку большей мощности - объёмом 1962 см3,132 л.с. (98 кВт) - и, как следствие, название изменилось с 1750 Spider Veloce на 2000 Spider Veloce. |
| Series 2 Spider 2000 Veloce Spider Coda Tronca The Series 3 Spider was previewed in North America for the 1982 model year with the introduction of 2.0 liter Bosch electronic fuel injection to replace the SPICA mechanical injection. | Spider Coda Tronca Spider 3-й серии был предварительно показан в Северной Америке как автомобиль модельного года 1982, одновременно была проведена презентация электронного впрыска топлива Bosch для 2-литрового двигателя, пришедшего на смену механическому впрыску SPICA. |
| It was a spider web, right here. | Это была паутина, вот здесь. |
| Okay, our girl parts are like a spider web. | Некоторые наши части тела - они как паутина. |
| It's a spider's web that I don't know how to break free of. | Это паутина, из которой я никогда не смогу выбраться. |
| For the spider, the web's a P.F. Chang's. | Для паука паутина это как китайский фастфуд. |
| That's a garden spider web, isn't it? | Это паутина садового паука, не так ли? |
| I used a money spider's web to actually attach certain things, | Я использовал паутину для того, чтобы прикрепить некоторые части. |
| I will work like the spider I saw this morning building its web. | Я буду работать как паук, которого я увидел сегодня утром плетущим свою паутину. |
| Come on, like a spider spinning a web. | Давай, как паук плетет паутину. |
| Spider webs like this, it doesn't build those, it builds them down in the corners. | Вот такую паутину этот паук не плетёт, он строит её внизу в углах. |
| In fact, the toughest dragline in this survey is this one right here in this white region, a non orb-web-weaving spider. | Как показало исследование, самые прочные нити в белой области, у паука, не прядущего круглую паутину. |
| (sings) An elephant rocking above the thread of a spider web. | (поет) Слон валялся и качался в гамаке из паутины. |
| There's nothing in there but spider webs and glitter pens. | Но там нет ничего, кроме паутины и маркеров с блестками. |
| This is Spider Web Cave | А это - Пещера Паутины. |
| The treasure left behind by Spider Web Devil? | Сокровище, оставленное Демоном Паутины? |
| The egg sac of the triangulated cobweb spider is made from loosely woven silk, and is about the same size as the spider itself. | Яйцевой мешок из неплотной шёлковой паутины, имеет примерно такой же размера, как и сам паук. |
| Photographer from the society pages was at Spider Raymond's club. | Фотограф светского общества был в клубе Спайдера Реймонда. |
| We don't have enough to bring Spider in. | У нас ничего нет на Спайдера, чтобы задержать его. |
| The first track to appear was"(F)lannigan's Ball", which was actually a different version than what is featured on the album, as it featured vocals by Al Barr and Ken Casey rather than Ronnie Drew and Spider Stacy. | Первый трек «(F)lannigan Ball», выложенный на сайт, отличался от размещённого на альбоме вокалом Эла Барра и Кена Кейси вместо Ронни Дрю и Спайдера Стейси. |
| I know this guy Spider. | Я знаю этого Спайдера. |
| Spider's task is to collect eight legs in order to complete the construction of his own spider. | Задача Спайдера заключается в том, чтобы собрать восемь ног для того, чтобы стать пауком. |