| This time, the giant spider got caught in my web. | На этот раз, гигантский паук попал в мою паутину. |
| A real spider would get so mad if I did this. | Настоящий паук разозлился бы не на шутку, проделай я с ним такое. |
| Such figures could take the form of an old man, a young maiden or a giant spider as the case may be. | Это может быть старик, молодая девушка или огромный паук, участвующие в сюжете. |
| It's just a spider. | Это всего лишь паук. |
| "udonge" has slowly come to mean the spider's web as well... | "Цветок удонгэ" также может означать... паутину, которую плетёт паук. |
| ASEAN was also pleased by the establishment of the SPIDER project and encouraged COPUOS to continue to develop a detailed work plan for the project. | АСЕАН также приветствует проект СПАЙДЕР и призывает КОПУОС продолжить разработку подробного плана осуществления этого проекта. |
| Specifically, in 2010, it contributed to the work of an expert group focusing on capacity-building and the SPIDER Global Thematic Partnership. | Конкретно в 2010 году она оказывала содействие работе группы экспертов, специализирующейся на развитии потенциалов, и Глобальному тематическому партнерству СПАЙДЕР. |
| Some delegations agreed that the SPIDER programme needed to focus on disasters from a broader perspective, encompassing not only the full disaster management cycle, but also disasters induced by global climate change. | Некоторые делегации согласились с необходимостью уделения в рамках программы СПАЙДЕР особого внимания чрезвычайным ситуациям в более широком контексте, с тем чтобы охватить не только полный цикл предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций, но и чрезвычайные ситуации, возникающие в результате глобальных изменений климата. |
| (c) Implement a subprogramme of the SPIDER Global Thematic Partnership for Latin America and the Caribbean. | с) осуществление подпрограммы Глобального тематического партнерства программы СПАЙДЕР для Латинской Америки и Карибского бассейна. |
| Spider, on your way here, bring me a Cutty and water. | Спайдер, захвати мне воды по пути. |
| This makes testing spider silk really, really easy to do in the laboratory, because we're actually, you know, testing it in air that's exactly the environment that spiders are using their silk proteins. | Так, исследовать паучий шелк в лаборатории очень и очень просто, так как мы практически, понимаете, исследуем его в воздухе, то есть той самой среде, в которой пауки используют белки шелка. |
| Spider silk is almost entirely protein. | Паучий шелк почти полностью состоит из белка. |
| My spider bite is acting. | Мои паучий укус опять разболелся. |
| My spider bite is acting up. | У меня паучий укус болит. |
| But what, exactly, is spider silk? | Так что же представляет собой паучий шелк? |
| Down came the rain and washed the spider out | Дождик вдруг пошел, и паучок плывет |
| So one of these works is the "Spelling Spider." | Одна из них называется "Грамотный Паучок". |
| Itsy-bitsy spider Climbed up the water spout | По трубе по водосточной паучок взбирался |
| The "itsy-bitsy spider." | А вот это "крохотный паучок". |
| Itsy-bitsy spider climbed up the spout down came the rain and drowned the spider out | "Малыш паучок ползёт по трубе," "дождик пошёл - паучок весь в воде" |
| A wicked widow spider lived in the inn. | Злая паучиха вдова жила в этой гостинице. |
| She's like a spider waiting for the... kill | Она как паучиха все ждет кого бы... съесть |
| So now I'm a sleepy spider in a bubble. | Значит теперь я сонная паучиха в пузыре? |
| You couldn't tell she was a spider? | Ты не понимал, что она - паучиха? |
| Nobody, of the hundreds of people that visited the fair knew that a gray spider had played the most important part of all. | Ни один человек из сотен посетителей ярмарки не знал, что серая паучиха играла самую важную роль. |
| You were too long in the spider mines. | Ты слишком долго была в паучьих шахтах. |
| You talked about how that made you feel crazy 'cause you're afraid of spider legs? | Ты говорила, как они сводят тебя с ума, потому что ты боишься паучьих лапок? |
| Arachnia, Queen of the Spider People... you have not responded to my summons. | Арахния, королева паучьих людей... ты не ответила на мои призывы. Не... |
| Learn how to program with ants and spider webs | Обучение программированию на примере муравьёв и паучьих сетей |
| This is a picture of the spinnerets coming out of a spider and the silk being formed from a spider. | На картинке изображён прядильный орган паука, тончайший шёлк из паучьих лапок. |
| However, it comes to the ground more frequently than other spider monkey species. | На землю спускаются чаще, чем другие паукообразные обезьяны. |
| In the Amazon, the first to appear are the spider monkeys. | В джунглях Амазонии здесь первыми появляются паукообразные обезьяны. |
| Grooming each other like spider monkeys. | Ухаживали друг за другом как паукообразные обезьянки. |
| Spider fracturing like this can only be caused by compression. | Паукообразные переломы могут быть вызваны только компрессией. |
| And what you can see is that nearly all the spider draglines surpass them. | И что мы видим - почти все волокна паучего шелка превосходят их. |
| It's like the spiders are sharing an ancient secret with me, and that's why I'm going to spend the rest of my life studying spider silk. | Такое чувство, что пауки делятся со мной древнейшим секретом, и поэтому я всю свою жизнь хочу посвятить изучению паучего шелка. |
| And you can see how dramatically different these silk proteins are - so this is sort of the beauty of the diversification of the spider silk gene family. | Вы видите, насколько сильно различаются эти белки шелка - в какой-то степени это красота многообразия генетической семьи паучего шелка. |
| And what you can see is that nearly all the spider draglines surpass them. | И что мы видим - почти все волокна паучего шелка превосходят их. |
| In addition to these biomimetic applications of spider silks, personally, I find studying spider silks just fascinating in and of itself. | В дополнение к этому биомиметическому использованию паучего шелка, лично я считаю, что его изучение само по себе захватывающее. |
| Bowie would then emerge from the top of the towering set and commence the spoken interlude introducing the song "Glass Spider". | Затем, Боуи появлялся из верхней части сцены и начинал говорить введение песни «Glass Spider». |
| The winner from each country could win an Alfa Romeo Spider or an Alfa Romeo mountain bike. | Победитель из каждой страны мог выиграть Alfa Romeo Spider или горный велосипед Alfa Romeo. |
| The Giulietta Spider was born by request of Max Hoffman, who proposed an open version of the Giulietta. | Модель Giulietta Spider появилась благодаря запросу Макса Хоффмана, который внёс предложение по созданию открытой версии Giulietta. |
| Although the group had been together for three years under their original name Joyspeed, their only release under that name was a single called "Itzy Bitsy Spider". | И хотя этот коллектив существовал уже три года под названием Joyspeed, их единственный выпущенный к тому времени диск - сингл «Itzy Bitsy Spider». |
| The Spider version of the 4C was previewed showing a pre-production prototype at the 2014 Geneva Motor Show. | Версия 4С в кузове Spider была впервые показана как предпродажный концепт на Женевском автосалоне 2014 года. |
| Because the web of the spider, it was sending me insane, | Потому что паутина, она сводила меня с ума. |
| It could be spun as fine as a spider's web, but had the strength of steel. | ќно скручено также сильно, как и паутина, но имело прочность стали. |
| Spider silk is an amazing material with unlimited industrial uses. | Паутина - удивительный материал с неограниченным индустриальным применением. |
| They keep in their spider hole, just pop up and shoot. | Это как паутина паука, чтоб просто выскочить и пострелять. |
| And the spider's web is for the reins on the horse. | А паутина пошла на вожжи для лошади. |
| That's lettuce caught in a spider's web. | Это лист салата, попавший в паутину. |
| I used a money spider's web to actually attach certain things, | Я использовал паутину для того, чтобы прикрепить некоторые части. |
| I used a money spider's web to actually attach certain things, which sent me insane. | Я использовал паутину для того, чтобы прикрепить некоторые части. |
| So don't be surprised if you end up eating a whole bunch of spider webs. | Так что не удивляйся, если тебе придётся горстями пожирать паутину. |
| It's a metaphor for when a fly gets stuck into a spider's web, which I don't want to be. | Это метафора про то, как к пауку в паутину попадает муха, которой я не хочу быть. |
| The female builds a well-camouflaged nest in a protected location in a shrub or tree using plant fibre, spider webs and lichens. | Самка строит хорошо замаскированные гнезда в защищенных местах в кустарниках или деревьях с помощью растительных волокон, паутины и лишайников. |
| There's nothing in there but spider webs and glitter pens. | Но там нет ничего, кроме паутины и маркеров с блестками. |
| Lizards have four legs, but what's got eight legs, sits in the middle of a spider's web, but is NOT a spider? | У ящериц четыре ноги, но что имеет восемь ног, сидит в середине паутины, но не паук? - Джо Бранд? |
| The egg sac of the triangulated cobweb spider is made from loosely woven silk, and is about the same size as the spider itself. | Яйцевой мешок из неплотной шёлковой паутины, имеет примерно такой же размера, как и сам паук. |
| This involves the construction of an expression vector which comprises a DNA sequence coding for a recombinant protein of an orb-weaving spider web fused with a sequence which codes for a ubiquitin-like protein occupying an N-end position in relation to the recombinant web protein in the fused protein composition. | Для этого конструируют вектор экспрессии, который включает последовательность ДНК, кодирующую рекомбинантный белок паутины паука- кругопряда, слитую с последовательностью, кодирующей убиквитин-подобный белок, занимающий в составе слитого белка N-концевое положение по отношению к рекомбинантному белку паутины. |
| The glass they pulled out of Jenny's skull was from a 458 spider. | Стекло, которое было извлечено из скулы Дженни, от Спайдера 458. |
| We don't have enough to bring Spider in. | У нас ничего нет на Спайдера, чтобы задержать его. |
| Christopher's shooting the bakery employee in the foot mirrors an "innocent" Spider's getting shot in the foot in Goodfellas. | Стрельба Кристофера по ноге работника в пекарне отображает «невинного» Спайдера, получившего выстрел в ногу в «Славных парнях». |
| That short one look like White Avenue Spider to you, with the funny walk? | Тот, что пониже, не кажется тебе похожим на Спайдера с Уайт Авеню, который смешно ходит? |
| Spider's task is to collect eight legs in order to complete the construction of his own spider. | Задача Спайдера заключается в том, чтобы собрать восемь ног для того, чтобы стать пауком. |