| There is an enormous, immense spider, there. | Там сидит огромный, здоровенный паук. |
| Does that spider owe you money? | Этот паук тебе денег был должен? |
| The team next deal with an impostor Scarlet Spider after the real Scarlet Spider replaces Spider-Man. | Затем команда справляется с самозванец Алого Паука после того, как настоящий Алый Паук заменяет Человека-паука. |
| The yacht is gone, Nadja is gone, Spider is gone. | Яхта ушла, Надя ушла, Паук ушёл. |
| That spider creates the largest webs found anywhere on Earth. | Этот паук плетет самые большие сети на Земле. |
| This is my new tryout, Spider, just for you. | Это моя новая наработка, Спайдер, только для тебя. |
| Since 1995, the Green Spider Network has become an important information channel for the Ministry of Environment to maintain contact with NGOs. | После 1995 года сеть "Грин спайдер" превратилась в важный информационный канал, позволяющий министерству окружающей среды поддерживать связи с НПО. |
| The SPIDER management team will also conduct workshops with the representatives of the network of regional support offices to receive information on their experiences in implementing specific activities and to agree on future directions. | Группа управления СПАЙДЕР будет проводить также практикумы с участием представителей сети региональных отделений поддержки в целях получения информации об опыте осуществления ими конкретных мероприятий и согласования направлений деятельности в будущем. |
| More importantly, SPIDER will work directly with the user community and contribute to ongoing and planned initiatives carried out by organizations that work in disaster management by providing information on how to access and use space-based solutions. | Еще более важным является то, что СПАЙДЕР будет работать непосредственно с сообществом пользователей и содействовать осуществляемым и планируемым инициативам организаций, отвечающих за предупреждение и ликвидацию чрезвычайных ситуаций, путем предоставления информации о возможностях получения доступа к предлагаемым космонавтикой решениям и об их использовании. |
| UN-SPIDER took advantage of the third session of the Pacific Platform for Disaster Risk Management, which took place in Auckland, New Zealand, from 1 to 5 August 2011, to organize a special session of the SPIDER Thematic Partnership for the Pacific Region. | Программа СПАЙДЕР-ООН воспользовалась проведением третьей сессии Тихоокеанской платформы по уменьшению опасности бедствий, проходившей в Окленде, Новая Зеландия, с 1 по 5 августа 2011 года, чтобы организовать специальную сессию Тематического партнерства СПАЙДЕР для стран Тихоокеанского региона. |
| Sounds like "spider bites." | Звучит, как "паучий укус". |
| Good old spider silk. | Старый добрый паучий шелк. |
| My spider bite is acting. | Мои паучий укус опять разболелся. |
| No. Madagascar spider silk. | Это мадагаскарский паучий шелк. |
| He's a spider man. | Он Спайдер - паучий мен - человек. |
| She cries when they sing "Itsy Bitsy Spider." | Она плачет даже от песенки "Маленький паучок". |
| And this spider spins a bilingual alphabet. | Этот паучок плетет двуязычный алфавит. |
| So the Spelling Spider is a cousin of the spelling bee. | Так, Грамотный Паучок еще и брат грамотной пчелы. |
| The itsy-bitsy spider Climbed up the spout again | И опять по водостоку паучок спешит |
| Itsy-bitsy spider climbed up the spout down came the rain and drowned the spider out | "Малыш паучок ползёт по трубе," "дождик пошёл - паучок весь в воде" |
| A wicked widow spider lived in the inn. | Злая паучиха вдова жила в этой гостинице. |
| She's like a spider waiting for the... kill | Она как паучиха все ждет кого бы... съесть |
| So now I'm a sleepy spider in a bubble. | Значит теперь я сонная паучиха в пузыре? |
| You couldn't tell she was a spider? | Ты не понимал, что она - паучиха? |
| Nobody, of the hundreds of people that visited the fair knew that a gray spider had played the most important part of all. | Ни один человек из сотен посетителей ярмарки не знал, что серая паучиха играла самую важную роль. |
| You were too long in the spider mines. | Ты слишком долго была в паучьих шахтах. |
| You talked about how that made you feel crazy 'cause you're afraid of spider legs? | Ты говорила, как они сводят тебя с ума, потому что ты боишься паучьих лапок? |
| Arachnia, Queen of the Spider People... you have not responded to my summons. | Арахния, королева паучьих людей... ты не ответила на мои призывы. Не... |
| Learn how to program with ants and spider webs | Обучение программированию на примере муравьёв и паучьих сетей |
| This is a picture of the spinnerets coming out of a spider and the silk being formed from a spider. | На картинке изображён прядильный орган паука, тончайший шёлк из паучьих лапок. |
| However, it comes to the ground more frequently than other spider monkey species. | На землю спускаются чаще, чем другие паукообразные обезьяны. |
| In the Amazon, the first to appear are the spider monkeys. | В джунглях Амазонии здесь первыми появляются паукообразные обезьяны. |
| Grooming each other like spider monkeys. | Ухаживали друг за другом как паукообразные обезьянки. |
| Spider fracturing like this can only be caused by compression. | Паукообразные переломы могут быть вызваны только компрессией. |
| And what you can see is that nearly all the spider draglines surpass them. | И что мы видим - почти все волокна паучего шелка превосходят их. |
| It's like the spiders are sharing an ancient secret with me, and that's why I'm going to spend the rest of my life studying spider silk. | Такое чувство, что пауки делятся со мной древнейшим секретом, и поэтому я всю свою жизнь хочу посвятить изучению паучего шелка. |
| In addition to these biomimetic applications of spider silks, personally, I find studying spider silks just fascinating in and of itself. | В дополнение к этому биомиметическому использованию паучего шелка, лично я считаю, что его изучение само по себе захватывающее. |
| And what you can see is that nearly all the spider draglines surpass them. | И что мы видим - почти все волокна паучего шелка превосходят их. |
| In addition to these biomimetic applications of spider silks, personally, I find studying spider silks just fascinating in and of itself. | В дополнение к этому биомиметическому использованию паучего шелка, лично я считаю, что его изучение само по себе захватывающее. |
| This car replaced the Spider 916 model, introduced in 1995. | Эта модель заменила Spider 916, выпускаемый с 1995 года. |
| Singer has been featured on three Alice Cooper albums to date, namely, Brutal Planet, The Eyes of Alice Cooper, and Along Came a Spider. | Сингер также отметился на трёх альбомах Элиса Купера: Brutal Planet, The Eyes of Alice Cooper и Along Came a Spider. |
| Fill in the form below and press OK to download the demo version of Spider Project. | Заполните, пожалуйста, анкету. Нажав кнопку ОК, Вы попадете на страницу, с которой сможете скачать демо-версию Spider Project. |
| Spider was a judo instructor who spent a lot of time in the dojos but is now suffering chronic depression, social phobia, and anxiety disorder in his mid twenties. | Spider был инструктором дзюдо и занимался им много времени, но сейчас страдает от депрессии, социо-фобии и беспокойством на третьем десятке лет. |
| A convertible Spider version of the Brera was also announced, to be launched shortly after the coupe and to replace the existing GTV-based Spider. | Кабриолет версия Spider от Brera также был анонсирован и должен был запустится в производство чуть позже, заменив базирующийся на платформе GTV - Spider. |
| Apart from ethical reasons, children, social circumstances... that catch and confine you like a spider web. | Помимо моральных причин есть дети, социальные обстоятельства, которые тебя связывают по рукам и ногам, словно паутина. |
| It could be spun as fine as a spider's web, but had the strength of steel. | ќно скручено также сильно, как и паутина, но имело прочность стали. |
| Just spider webs and beanbag chairs. | Только паутина и кресла-мешки. |
| You mean like a beaver's dam or spider's nest? | Как бобровая плотина или паутина? |
| I'm called Spider Web Immortal now! | Теперь меня зовут Бессмертная Паутина! |
| That's lettuce caught in a spider's web. | Это лист салата, попавший в паутину. |
| Because the rare "udonge" flower resemble a spider web, | И этот редкий цветок... чем-то похож на паутину. |
| Sorry, but even a squashed spider spins its web until its final breath. | Прости, но даже раздавленный паук плетет свою паутину до последнего вздоха. |
| Like a spider spinning its web, | Как паук плетёт свою паутину |
| Because the web of the spider, it was sending me insane, because I couldn't get the web to move off. | Потому что паутина, она сводила меня с ума. Я никак не могзаставить паутину двигаться. |
| We'll have to clear the spider webs, and catch some mice. | Нам надо очистить дом от паутины и поймать несколько мышей. |
| the traces, of the smallest spider's web; | Постромки - из тончайшей паутины, |
| This is Spider Web Cave | А это - Пещера Паутины. |
| He was a kind of spider at the centre of a web, where he was receiving articles from all kinds of people. | Он был чем-то вроде паука, который сидит в центре паутины, получая статьи от совершенно разных учёных. |
| The egg sac of the triangulated cobweb spider is made from loosely woven silk, and is about the same size as the spider itself. | Яйцевой мешок из неплотной шёлковой паутины, имеет примерно такой же размера, как и сам паук. |
| The glass they pulled out of Jenny's skull was from a 458 spider. | Стекло, которое было извлечено из скулы Дженни, от Спайдера 458. |
| The piece is on Johnny and the old Spider Simpson Orchestra. | Понимаете, я пишу статью о Джонни и оркестре Спайдера Симпсона. |
| Look, a brother to Spider is a brother to me. | Слушай, брат Спайдера - мой брат. |
| The police are baffled by the bodies of Spider's victims, which are cocooned in a silk web, and are each missing a leg. | Полиция озадачена завёрнутыми в шёлк телами жертв Спайдера, у каждого из которых нет одной ноги. |
| However, when the President retaliates and gets him fired from The Word, Spider and his assistants manage to evade a forced eviction and disappear into The City. | Несмотря на то, что президент отбивается, и даже вынуждает «Ворд» уволить Спайдера, тот умудряется избежать выселения и умышленно растворяется в городе. |