| It was a sizable spider, sir. | Это был большой паук, сэр. |
| But a spider's just a spider. | Но паук есть паук. |
| And what's the significance of the spider? | А что означает паук? |
| Peter Parker is in a library in Manhattan when the spider descends from above and gives him his message through a bite. | Питер Паркер сидит в библиотеке в Манхеттене, когда сверху спускается паук, кусает его и тем самым передает ему свое послание. |
| Spider, I want you to meet Mrs. Charles. | Паук, познакомься с миссис Чарльз. |
| Building upon the proposed implementation framework, the Office for Outer Space Affairs presented a proposed SPIDER programme for the period 2007-2009 and a detailed workplan for SPIDER for 2007 to the Scientific and Technical Subcommittee, for consideration at its forty-fourth session. | С учетом предложенных рамок для осуществления Управление по вопросам космического пространства представило на рассмотрение Научно-технического подкомитета на его сорок четвертой сессии предлагаемую программу СПАЙДЕР на период 2007-2009 годов и подробный план работы СПАЙДЕР на 2007 год. |
| Kevin, average blue book on a 2010 Ferrari F430 Spider? $217,000. | Кевин, сколько стоит Феррари Ф430 Спайдер 2010 года? 217 тысяч долларов. |
| In that context he said that the SPIDER programme should function in a fully transparent manner so as to contribute to capacity-building in national and regional disaster-management structures, particularly in the developing countries. | В этом контексте он говорит, что программа СПАЙДЕР должна осуществляться в условиях полной транспарентности, чтобы способствовать созданию возможностей национальных и региональных структур по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций, в частности в развивающихся странах. |
| His country supported the implementation of SPIDER and was cooperating with other Member States in order to implement the recommendations of UNISPACE III. | Его страна поддерживает осуществление программы СПАЙДЕР и сотрудничает с другими государствами-членами с целью выполнения рекомендаций ЮНИСПЕЙС III. Кроме того, необходимо более тесно увязать координируемые КОПУОС усилия по осуществлению этих рекомендаций и работу, которая проводится Комиссией по устойчивому развитию. |
| In the framework of the SPIDER (Space Inspection Device for Extra-vehicular Repair) for the development of a free-flying robot for automated servicing and maintenance of space structure, currently under study, the following activities have been carried out. | В рамках изучаемого в настоящее время проекта СПАЙДЕР (устройство для внешнего осмотра и ремонта космических аппаратов) для разработки космического робота, обеспечивающего автоматизацию технического обслуживания и ремонта структурных элементов космических аппаратов были осуществлены следующие мероприятия. |
| So this means that both spiders and spider silk have been around for 380 million years. | Это означает, что пауки, равно как и паучий шелк существуют уже примерно 380 миллионов лет. |
| Well, whoever did it must have dropped the spider bite artifact on the way out. | Кто бы это ни сделал, он обронил паучий артефакт, когда уходил. |
| So, if I have piqued your interest bring 1000 kilograms of gold to Spider Canyon within the next four days. | И если я вас заинтриговал привезите тонну золота в течение 4 дней в Паучий Каньон. |
| So silk comes out of the spinnerets, and for those of us spider silk biologists, this is what we call the "business end" of the spider. (Laughter) We spend long days... | Шелк получается из прядильного аппарата, и мы, биологи, изучающие паучий шелк, называем это "бизнес продукт" паука. (Смех) Много дней... |
| I'm Spider Devil's disciple Spider Woman | Я - демонский паучий ученик Женщины-Демона. |
| Looks like the spider caught herself a fly. | Похоже, паучок заловил в свои сети муху. |
| She cries when they sing "Itsy Bitsy Spider." | Она плачет даже от песенки "Маленький паучок". |
| So this spider goes through the whole alphabet with identical adjectives and substantives. | Это паучок перебирает весь алфавит в поисках похожих прилагательных и существительных. |
| Itsy-bitsy spider Climbed up the water spout | По трубе по водосточной паучок взбирался |
| Down came the rain and washed the spider - | "Дождик пошёл - паучок - " |
| A wicked widow spider lived in the inn. | Злая паучиха вдова жила в этой гостинице. |
| She's like a spider, luring people into her web. | Она, как паучиха, которая заманивает людей в свои сети. |
| She's like a spider waiting for the... kill | Она как паучиха все ждет кого бы... съесть |
| So now I'm a sleepy spider in a bubble. | Значит теперь я сонная паучиха в пузыре? |
| Nobody, of the hundreds of people that visited the fair knew that a gray spider had played the most important part of all. | Ни один человек из сотен посетителей ярмарки не знал, что серая паучиха играла самую важную роль. |
| You talked about how that made you feel crazy 'cause you're afraid of spider legs? | Ты говорила, как они сводят тебя с ума, потому что ты боишься паучьих лапок? |
| I have assembled my fleet of... Spider Ships. | Я собрала мой флот... паучьих кораблей. |
| Arachnia, Queen of the Spider People... you have not responded to my summons. | Арахния, королева паучьих людей... ты не ответила на мои призывы. Не... |
| Learn how to program with ants and spider webs | Обучение программированию на примере муравьёв и паучьих сетей |
| This is a picture of the spinnerets coming out of a spider and the silk being formed from a spider. | На картинке изображён прядильный орган паука, тончайший шёлк из паучьих лапок. |
| However, it comes to the ground more frequently than other spider monkey species. | На землю спускаются чаще, чем другие паукообразные обезьяны. |
| In the Amazon, the first to appear are the spider monkeys. | В джунглях Амазонии здесь первыми появляются паукообразные обезьяны. |
| Grooming each other like spider monkeys. | Ухаживали друг за другом как паукообразные обезьянки. |
| Spider fracturing like this can only be caused by compression. | Паукообразные переломы могут быть вызваны только компрессией. |
| And what you can see is that nearly all the spider draglines surpass them. | И что мы видим - почти все волокна паучего шелка превосходят их. |
| And you can see how dramatically different these silk proteins are - so this is sort of the beauty of the diversification of the spider silk gene family. | Вы видите, насколько сильно различаются эти белки шелка - в какой-то степени это красота многообразия генетической семьи паучего шелка. |
| And you can see how dramatically different these silk proteins are - so this is sort of the beauty of the diversification of the spider silk gene family. | Вы видите, насколько сильно различаются эти белки шелка - в какой-то степени это красота многообразия генетической семьи паучего шелка. Видно, что повторяющиеся единицы различны по длине. |
| In addition to these biomimetic applications of spider silks, personally, I find studying spider silks just fascinating in and of itself. | В дополнение к этому биомиметическому использованию паучего шелка, лично я считаю, что его изучение само по себе захватывающее. |
| And what you can see is that nearly all the spider draglines surpass them. | И что мы видим - почти все волокна паучего шелка превосходят их. |
| In Bertone, Franco Scaglione penned two unique aluminium bodies, a coupé and a spider. | В Bertone Франко Скаджлионе(Franco Scaglione) спроектировал два уникальных алюминиевых кузова для купе и для spider. |
| This version also has new headlamps similar to those seen before in the 4C Spider version. | Фары головного света также были другие и были идентичны моделям в версии 4C Spider. |
| All Alfa Romeo Spider models from 1983 onward used electronic VVT. | Модели Alfa Romeo Spider, начиная с 1983 года, комплектуются электронной системой изменения фаз газораспределения. |
| Dr.Web, SpIDer Mail, SpIDer Guard, CureIt!, Dr.WEB and Dr.WEB INSIDE logos are trademarks and registered trademark of Doctor Web Other trademarks, registered trademarks and company names used in this document are property of their respective owners. | Dr.Web, SpIDer Mail, SpIDer Guard, CureIt!, логотипы Dr.WEB и Dr.WEB INSIDE являются зарегистрированными товарными знаками «Доктор Веб». Иные зарегистрированные товарные знаки, логотипы и наименования компаний являются собственностью их владельцев. |
| He is the older brother of Spider One, lead vocalist for American rock band Powerman 5000. | У Роба есть младший брат - Спайдер Уан (англ. Spider One), являющийся солистом группы Powerman 5000. |
| Under the influence of the fluid the spider's web undergoes transfiguration. | Под влиянием жидкости паутина подвергается преобразованию. |
| The walls were covered in graffiti, and spider webs and insects were in evidence. | Стены помещения были покрыты граффити, были видны паутина и насекомые. |
| 'It hangs on a thread as fine as a spider's web. | Оно висит на волоске, тонком, как паутина. |
| Spider silk is an amazing material with unlimited industrial uses. | Паутина - удивительный материал с неограниченным индустриальным применением. |
| It's looks like a neon spider web. | Выглядит как неоновая паутина. |
| Looks like... it's like a spider web, or maybe a silkworm. | Похоже на... похоже на паутину, или может быть на шелкопряда. |
| I will work like the spider I saw this morning building its web. | Я буду работать как паук, которого я увидел сегодня утром плетущим свою паутину. |
| So just like this spider, I built my web, hoping to catch the viewer's eye. | И вот, словно паук, я плету свою паутину в надежде поймать взгляд зрителя. |
| You can't help but actually ripping that spider web apart. | Вы ничего не можете поделать кроме того, что разодрать паутину. |
| "udonge" has slowly come to mean the spider's web as well... | "Цветок удонгэ" также может означать... паутину, которую плетёт паук. |
| There's nothing in there but spider webs and glitter pens. | Но там нет ничего, кроме паутины и маркеров с блестками. |
| And now you watch as the spider leaves its web... and crawls slowly across the floor towards you. | Вы видите как паук сползает с паутины... и медленно через всю комнату ползёт к Вам по полу. |
| The treasure left behind by Spider Web Devil? | Сокровище, оставленное Демоном Паутины? |
| The egg sac of the triangulated cobweb spider is made from loosely woven silk, and is about the same size as the spider itself. | Яйцевой мешок из неплотной шёлковой паутины, имеет примерно такой же размера, как и сам паук. |
| They are made of hair, lint, dead skin, spider webs, dust, and sometimes light rubbish and debris, and are held together by static electricity and felt-like entanglement. | Клочья пыли состоят из волос, корпии, отмерших частичек кожи, паутины, пыли и иногда лёгкого сора и обрезков, которые удерживаются вместе электростатическими силами и войлокообразной спутанностью. |
| Christopher's shooting the bakery employee in the foot mirrors an "innocent" Spider's getting shot in the foot in Goodfellas. | Стрельба Кристофера по ноге работника в пекарне отображает «невинного» Спайдера, получившего выстрел в ногу в «Славных парнях». |
| The first track to appear was"(F)lannigan's Ball", which was actually a different version than what is featured on the album, as it featured vocals by Al Barr and Ken Casey rather than Ronnie Drew and Spider Stacy. | Первый трек «(F)lannigan Ball», выложенный на сайт, отличался от размещённого на альбоме вокалом Эла Барра и Кена Кейси вместо Ронни Дрю и Спайдера Стейси. |
| I know this guy Spider. | Я знаю этого Спайдера. |
| This isn't Spider Club. | Это не клуб Спайдера. |
| However, when the President retaliates and gets him fired from The Word, Spider and his assistants manage to evade a forced eviction and disappear into The City. | Несмотря на то, что президент отбивается, и даже вынуждает «Ворд» уволить Спайдера, тот умудряется избежать выселения и умышленно растворяется в городе. |