Английский - русский
Перевод слова Spider

Перевод spider с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Паук (примеров 331)
Her name is based on the Greek "arachne" (spider). Её имя основано на греческом «arachne» (паук).
But not like Spiderman who got bit by a radioactive spider, this guy just wakes up all cockroach-y. Но не как Спайдер мен, которого укусил радиоактивный паук, тот парень просто проснулся тараканчиком.
Here is a pest, devastating pest, a spider mite, because it does a lot of webbing like a spider. Это вредитель, опустошающий вредитель, клещик паутинный, потому что он плетёт много паутины, как паук.
Max delivers the program to Spider, who discovers that the reboot could be used to make all of Earth's residents Elysian citizens. Паук сообщает Максу, что в его голове находится программа перезагрузки Элизиума, которая могла бы сделать всех жителей Земли гражданами Элизиума.
Spider-Man forms his own new team consisting of Agent Venom, Iron Spider, Miles Morales (going by the name Kid Arachnid now), and the newly introduced Scarlet Spider (who has no identity and is later named Ben by Aunt May). Человек-Паук создаёт новую команду союзников, в составе которых состоят: Агент Веном, Железный Паук, Парень-Арахнид (Майлз Моралес), и Алый Паук (имя которого неизвестно, но тётя Мэй даёт ему имя Бен Рейли).
Больше примеров...
Спайдер (примеров 143)
That night, he rode again the Silver Porsche Spider... And poured into the highway with 100 miles per hour. В тот вечер он оседлал свою серебряную "Порше Спайдер" и выехал на автотрассу со скоростью 100 миль в час.
The Programme for the period 2007-2009 reflects the coordination with existing initiatives and the contribution of SPIDER to those initiatives. В программе на период 20072009 годов предусмотрена координация деятельности с существующими инициативами и вклад СПАЙДЕР в их реализацию.
The SPIDER Global Thematic Partnership is in line with efforts made by ISDR, in particular with its efforts to support national and regional platforms in reducing the risk of disaster. Глобальное тематическое партнерство программы СПАЙДЕР вписывается в усилия, прилагаемые МСУОБ, в частности усилия МСУОБ по оказанию поддержки национальным и региональным платформам в вопросах уменьшения опасности бедствий.
That also means that most of the resources needed to implement the activities of the programme will come from interested Member States, with a minimum core of resources to be provided by the United Nations to ensure the overall coordination of SPIDER offices and activities. Это означает также, что большая часть ресурсов, необходимых для осуществления мероприятий программы, будет поступать от заинтересованных государств-членов, а минимальную часть ресурсов будет предоставлять Организация Объединенных Наций для обеспечения общей координации работы отделений и мероприятий СПАЙДЕР.
Presentations had also been made on ICG by a representative of ICG and on SPIDER by representatives of the Office for Outer Space Affairs and the German Aerospace Centre. Были заслушаны также доклады представителя МКГ о работе МКГ и представителей Управления по вопросам космического пространства и Германского аэрокосмического центра о Платформе Организации Объединенных Наций для использования космической информации для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций и экстренного реагирования (СПАЙДЕР).
Больше примеров...
Паучий (примеров 25)
My spider bite is acting. Мои паучий укус опять разболелся.
It's the combination of strength, extensibility and toughness that makes spider silk so special, and that has attracted the attention of biomimeticists, so people that turn to nature to try to find new solutions. Именно сочетание упругости, растяжимости и прочности делает паучий шелк таким особенным, что привлекло внимание биомиметистов, так что люди вновь могут обратиться к природе, чтобы найти новые решения.
But what, exactly, is spider silk? Так что же представляет собой паучий шелк?
I'm Spider Devil's disciple Spider Woman Я - демонский паучий ученик Женщины-Демона.
It's the combination of strength, extensibility and toughness that makes spider silk so special, and that has attracted the attention of biomimeticists, so people that turn to nature to try to find new solutions. Именно сочетание упругости, растяжимости и прочности делает паучий шелк таким особенным, что привлекло внимание биомиметистов, так что люди вновь могут обратиться к природе, чтобы найти новые решения.
Больше примеров...
Паучок (примеров 20)
Looks like the spider caught herself a fly. Похоже, паучок заловил в свои сети муху.
Down came the rain and washed the spider out Дождик вдруг пошел, и паучок плывет
She cries when they sing "Itsy Bitsy Spider." Она плачет даже от песенки "Маленький паучок".
So the Spelling Spider is a cousin of the spelling bee. Так, Грамотный Паучок еще и брат грамотной пчелы.
And this spider spins a bilingual alphabet. Этот паучок плетет двуязычный алфавит.
Больше примеров...
Паучиха (примеров 6)
A wicked widow spider lived in the inn. Злая паучиха вдова жила в этой гостинице.
She's like a spider, luring people into her web. Она, как паучиха, которая заманивает людей в свои сети.
She's like a spider waiting for the... kill Она как паучиха все ждет кого бы... съесть
So now I'm a sleepy spider in a bubble. Значит теперь я сонная паучиха в пузыре?
You couldn't tell she was a spider? Ты не понимал, что она - паучиха?
Больше примеров...
Паучьих (примеров 8)
You were too long in the spider mines. Ты слишком долго была в паучьих шахтах.
You talked about how that made you feel crazy 'cause you're afraid of spider legs? Ты говорила, как они сводят тебя с ума, потому что ты боишься паучьих лапок?
Arachnia, Queen of the Spider People... you have not responded to my summons. Арахния, королева паучьих людей... ты не ответила на мои призывы. Не...
Okay, the pollen I found in the sheet weaver spider's egg sack came from hickory pine trees. Так, пыльца, что я нашел в паучьих яйцах - от сосны вида "кария".
Her wagon-spokes made of long spiders' legs The cover of the wings of grasshoppers, The traces of the smallest spider's web. Из длинных сделаны паучьих лапок; из крыльев травяной кобылки - фартук; постромки - из тончайшей паутины, а хомуты - из лунного луча.
Больше примеров...
Паукообразные (примеров 4)
However, it comes to the ground more frequently than other spider monkey species. На землю спускаются чаще, чем другие паукообразные обезьяны.
In the Amazon, the first to appear are the spider monkeys. В джунглях Амазонии здесь первыми появляются паукообразные обезьяны.
Grooming each other like spider monkeys. Ухаживали друг за другом как паукообразные обезьянки.
Spider fracturing like this can only be caused by compression. Паукообразные переломы могут быть вызваны только компрессией.
Больше примеров...
Паучего (примеров 8)
And what you can see is that nearly all the spider draglines surpass them. И что мы видим - почти все волокна паучего шелка превосходят их.
And you can see how dramatically different these silk proteins are - so this is sort of the beauty of the diversification of the spider silk gene family. Вы видите, насколько сильно различаются эти белки шелка - в какой-то степени это красота многообразия генетической семьи паучего шелка. Видно, что повторяющиеся единицы различны по длине.
And what you can see is that nearly all the spider draglines surpass them. И что мы видим - почти все волокна паучего шелка превосходят их.
It's like the spiders are sharing an ancient secret with me, and that's why I'm going to spend the rest of my life studying spider silk. Такое чувство, что пауки делятся со мной древнейшим секретом, и поэтому я всю свою жизнь хочу посвятить изучению паучего шелка.
In addition to these biomimetic applications of spider silks, personally, I find studying spider silks just fascinating in and of itself. В дополнение к этому биомиметическому использованию паучего шелка, лично я считаю, что его изучение само по себе захватывающее.
Больше примеров...
Spider (примеров 78)
Spyware Doctor detects malware based on indicators of compromise using its spider technology. Spyware Doctor обнаруживает вредоносное ПО, используя Spider Technology.
Gentoo developer Spider announced an initial ebuild for GCC 3.3. Разработчик Gentoo Spider объявил о доступности начального ebuild для GCC 3.3.
In particular, dtSearch Desktop with a built-in dtSearch Spider can index and find not only files on a user computer, but also Web nodes (at preset depth), and local network resources. It can also utilize external indexes created on other computers. В частности dtSearch Desktop со встроенным dtSearch Spider умеет индексировать и находить не только файлы на компьютере пользователя, но и веб узлы (на заданную глубину), ресурсы локальной сети, а также использовать внешние индексы, созданные на других компьютерах.
All Alfa Romeo Spider models from 1983 onward used electronic VVT. Модели Alfa Romeo Spider, начиная с 1983 года, комплектуются электронной системой изменения фаз газораспределения.
Spider was a judo instructor who spent a lot of time in the dojos but is now suffering chronic depression, social phobia, and anxiety disorder in his mid twenties. Spider был инструктором дзюдо и занимался им много времени, но сейчас страдает от депрессии, социо-фобии и беспокойством на третьем десятке лет.
Больше примеров...
Паутина (примеров 33)
Did that guy have a spider web on his neck? У этого парня была паутина на шее?
Because the web of the spider, it was sending me insane, Потому что паутина, она сводила меня с ума.
Probably "The Spider's Web." Возможно "Паутина паука"
That's a garden spider web, isn't it? Это паутина садового паука, не так ли?
Known as "Spider's Web" Известна как "Паучья Паутина".
Больше примеров...
Паутину (примеров 38)
I will work like the spider I saw this morning building its web. Я буду работать как паук, которого я увидел сегодня утром плетущим свою паутину.
The spider hides his sting, and retires to his corner of vav. Паук спрятал свое жало и ушел обратно в свой угол под паутину.
So just like this spider, I built my web, hoping to catch the viewer's eye. И вот, словно паук, я плету свою паутину в надежде поймать взгляд зрителя.
Like a spider spinning its web, Как паук плетёт свою паутину
The spider Lives by what it weaves. Паук, чтоб выжить, плетёт свою паутину.
Больше примеров...
Паутины (примеров 30)
This material doesn't have the alternating crystalline structure of spider silk. Этот материал не имеет Симметрическую кристаллическую структуру паутины.
the traces, of the smallest spider's web; Постромки - из тончайшей паутины,
The invention relates to the field of biotechnology and concerns a method for producing recombinant proteins from an orb-weaving spider web in yeast cells. Изобретение относится к области биотехнологии и касается способа получения рекомбинантных белков паутины пауков-кругопрядов в клетках дрожжей.
He was a kind of spider at the centre of a web, where he was receiving articles from all kinds of people. Он был чем-то вроде паука, который сидит в центре паутины, получая статьи от совершенно разных учёных.
The egg sac of the triangulated cobweb spider is made from loosely woven silk, and is about the same size as the spider itself. Яйцевой мешок из неплотной шёлковой паутины, имеет примерно такой же размера, как и сам паук.
Больше примеров...
Спайдера (примеров 16)
That short one look like White Avenue Spider to you, with the funny walk? Этот коротышка не напоминает тебе Уайт Авеню Спайдера со смешной походкой?
The first track to appear was"(F)lannigan's Ball", which was actually a different version than what is featured on the album, as it featured vocals by Al Barr and Ken Casey rather than Ronnie Drew and Spider Stacy. Первый трек «(F)lannigan Ball», выложенный на сайт, отличался от размещённого на альбоме вокалом Эла Барра и Кена Кейси вместо Ронни Дрю и Спайдера Стейси.
We got to work Spider. Мы должны отработать Спайдера.
I know this guy Spider. Я знаю этого Спайдера.
And I don't think Spider would care one way or the other, because he thought Tony hung the moon, like everybody else. Но не думаю, что это волновало Спайдера, потому что он думал, что Тони мог достать луну с небес, как и все остальные.
Больше примеров...