Английский - русский
Перевод слова Spider

Перевод spider с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Паук (примеров 331)
Looks like we treated him about five weeks ago, on the 17th, for a spider bite. Похоже, что мы лечили его около пяти недель назад, семнадцатого числа, его укусил паук.
You sit in a corner like a spider waiting for the fly to get caught Ты сидишь в углу, как паук, и ждёшь, когда муха попадётся.
Eunuch, the Spider, the Master of Whisperers. Евнух, Паук, мастер над шептунами.
Spider, I need to get some work. Паук, мне нужна работа.
Spider on my back! У меня там паук!
Больше примеров...
Спайдер (примеров 143)
SPIDER activities will be planned and coordinated, by consensus, by the three programme officers and the programme coordinator and approved by the Director of the Office for Outer Space Affairs. Мероприятия СПАЙДЕР будут планироваться и координироваться на основе консенсуса тремя сотрудниками по программе и координатором программы и утверждаться Директором Управления по вопросам космического пространства.
Ms. Riess (Germany) welcomed the establishment of the United Nations SPIDER programme, which would become a key initiative for applying space technologies to the sustainable development of developing countries and to reducing the impact of disasters. Г-жа Рисс (Германия) приветствует создание программы СПАЙДЕР Организации Объединенных Наций, которая станет ключевой инициативой применения космических технологий для устойчивого развития развивающихся стран и ослабления последствий чрезвычайных ситуаций.
The Committee endorsed the SPIDER workplan for the period 2008-2009, as amended, and agreed that it should be translated into all the official languages of the United Nations. Комитет одобрил план работы СПАЙДЕР на период 2008-2009 годов с внесенными в него изменениями и принял решение о его переводе на все официальные языки Организации Объединенных Наций.
Subsequently, during the second session of the Global Platform for Disaster Risk Reduction, held in Geneva from 16 to 19 June, a special event was organized to launch the SPIDER Global Thematic Partnership on the use of space-based information to support the full disaster management cycle. Впоследствии в ходе второй сессии Глобальной платформы действий по уменьшению опасности бедствий, состоявшейся в Женеве 16-19 июня, было организовано специальное мероприятие в ознаменование начала осуществления Глобального тематического партнерства СПАЙДЕР по использованию космической информации в поддержку полного цикла мероприятий в связи с чрезвычайными ситуациями.
The following four aspects were identified as being relevant in planning activities to be carried out by the Office for Outer Space Affairs, through UN-SPIDER and a subprogramme of the SPIDER Global Thematic Partnership for Latin America and the Caribbean: Актуальными для деятельности по планированию, которая должна быть проведена Управлением по вопросам космического пространства в рамках СПАЙДЕР-ООН и подпрограммы Глобального тематического партнерства СПАЙДЕР для Латинской Америки и Карибского бассейна, были названы следующие четыре аспекта:
Больше примеров...
Паучий (примеров 25)
Spider silk is almost entirely protein. Паучий шелк почти полностью состоит из белка.
It's the combination of strength, extensibility and toughness that makes spider silk so special, and that has attracted the attention of biomimeticists, so people that turn to nature to try to find new solutions. Именно сочетание упругости, растяжимости и прочности делает паучий шелк таким особенным, что привлекло внимание биомиметистов, так что люди вновь могут обратиться к природе, чтобы найти новые решения.
But what, exactly, is spider silk? Spider silk is almost entirely protein. Так что же представляет собой паучий шелк? Паучий шелк почти полностью состоит из белка.
So silk comes out of the spinnerets, and for those of us spider silk biologists, this is what we call the "business end" of the spider. (Laughter) We spend long days... Шелк получается из прядильного аппарата, и мы, биологи, изучающие паучий шелк, называем это "бизнес продукт" паука. (Смех) Много дней...
So this means that both spiders and spider silk have been around for 380 million years. Это означает, что пауки, равно как и паучий шелк существуют уже примерно 380 миллионов лет.
Больше примеров...
Паучок (примеров 20)
Looks like the spider caught herself a fly. Похоже, паучок заловил в свои сети муху.
So one of these works is the "Spelling Spider." Одна из них называется "Грамотный Паучок".
And this spider spins a bilingual alphabet. Этот паучок плетет двуязычный алфавит.
Down came the rain and washed the spider - "Дождик пошёл - паучок - "
So one of these works is the "Spelling Spider." Одна из них называется "Грамотный Паучок".
Больше примеров...
Паучиха (примеров 6)
A wicked widow spider lived in the inn. Злая паучиха вдова жила в этой гостинице.
She's like a spider, luring people into her web. Она, как паучиха, которая заманивает людей в свои сети.
She's like a spider waiting for the... kill Она как паучиха все ждет кого бы... съесть
So now I'm a sleepy spider in a bubble. Значит теперь я сонная паучиха в пузыре?
Nobody, of the hundreds of people that visited the fair knew that a gray spider had played the most important part of all. Ни один человек из сотен посетителей ярмарки не знал, что серая паучиха играла самую важную роль.
Больше примеров...
Паучьих (примеров 8)
You were too long in the spider mines. Ты слишком долго была в паучьих шахтах.
Arachnia, Queen of the Spider People... you have not responded to my summons. Арахния, королева паучьих людей... ты не ответила на мои призывы. Не...
Learn how to program with ants and spider webs Обучение программированию на примере муравьёв и паучьих сетей
Okay, the pollen I found in the sheet weaver spider's egg sack came from hickory pine trees. Так, пыльца, что я нашел в паучьих яйцах - от сосны вида "кария".
Her wagon-spokes made of long spiders' legs The cover of the wings of grasshoppers, The traces of the smallest spider's web. Из длинных сделаны паучьих лапок; из крыльев травяной кобылки - фартук; постромки - из тончайшей паутины, а хомуты - из лунного луча.
Больше примеров...
Паукообразные (примеров 4)
However, it comes to the ground more frequently than other spider monkey species. На землю спускаются чаще, чем другие паукообразные обезьяны.
In the Amazon, the first to appear are the spider monkeys. В джунглях Амазонии здесь первыми появляются паукообразные обезьяны.
Grooming each other like spider monkeys. Ухаживали друг за другом как паукообразные обезьянки.
Spider fracturing like this can only be caused by compression. Паукообразные переломы могут быть вызваны только компрессией.
Больше примеров...
Паучего (примеров 8)
And what you can see is that nearly all the spider draglines surpass them. И что мы видим - почти все волокна паучего шелка превосходят их.
It's like the spiders are sharing an ancient secret with me, and that's why I'm going to spend the rest of my life studying spider silk. Такое чувство, что пауки делятся со мной древнейшим секретом, и поэтому я всю свою жизнь хочу посвятить изучению паучего шелка.
And you can see how dramatically different these silk proteins are - so this is sort of the beauty of the diversification of the spider silk gene family. Вы видите, насколько сильно различаются эти белки шелка - в какой-то степени это красота многообразия генетической семьи паучего шелка.
It's like the spiders are sharing an ancient secret with me, and that's why I'm going to spend the rest of my life studying spider silk. Такое чувство, что пауки делятся со мной древнейшим секретом, и поэтому я всю свою жизнь хочу посвятить изучению паучего шелка.
In addition to these biomimetic applications of spider silks, personally, I find studying spider silks just fascinating in and of itself. В дополнение к этому биомиметическому использованию паучего шелка, лично я считаю, что его изучение само по себе захватывающее.
Больше примеров...
Spider (примеров 78)
In Bertone, Franco Scaglione penned two unique aluminium bodies, a coupé and a spider. В Bertone Франко Скаджлионе(Franco Scaglione) спроектировал два уникальных алюминиевых кузова для купе и для spider.
In April 1965 the Compagno Spider appeared, introducing the larger and more powerful 1000 engine. В апреле 1965 года появился Compagno Spider, с новым, более мощным 1000-кубовым двигателем.
The GTV is a 2+2 coupé, and the Spider is a two-seater roadster version of the GTV. GTV - это купе с посадочной формулой 2+2, Spider - это 2-местная кабрио-версия GTV.
Created by artist Ryan Stegman and writer Christopher Yost, she first appeared in Scarlet Spider vol. Мария Арасели Пенальба была создана художником Райаном Стегманом и писателем Кристофером Йостом и впервые появилась в Scarlet Spider vol.
Series 2 Spider 2000 Veloce Spider Coda Tronca The Series 3 Spider was previewed in North America for the 1982 model year with the introduction of 2.0 liter Bosch electronic fuel injection to replace the SPICA mechanical injection. Spider Coda Tronca Spider 3-й серии был предварительно показан в Северной Америке как автомобиль модельного года 1982, одновременно была проведена презентация электронного впрыска топлива Bosch для 2-литрового двигателя, пришедшего на смену механическому впрыску SPICA.
Больше примеров...
Паутина (примеров 33)
Apart from ethical reasons, children, social circumstances... that catch and confine you like a spider web. Помимо моральных причин есть дети, социальные обстоятельства, которые тебя связывают по рукам и ногам, словно паутина.
Do you like my spider's web? Вам нравится моя паутина? Какая?
Spider silk is an amazing material with unlimited industrial uses. Паутина - удивительный материал с неограниченным индустриальным применением.
It's just spider web on a stick. Это просто паутина на палке.
That's a garden spider web, isn't it? Это паутина садового паука, не так ли?
Больше примеров...
Паутину (примеров 38)
Bigger. Like when I do Yoda walking into a spider web. Как когда я показываю, как Йода попадает в паутину.
Because the rare "udonge" flower resemble a spider web, И этот редкий цветок... чем-то похож на паутину.
You can't help but actually ripping that spider web apart. Вы ничего не можете поделать кроме того, что разодрать паутину.
Master spider, stilted or stifled... Spin us a web and heed our call. Господин паук, ходящий на ходулях или душащий, сплети для нас паутину, ответь на наш зов.
The next time you see a spider web, please, pause and look a little closer. В следующий раз, когда вы увидите паутину, пожалуйста, остановитесь и присмотритесь повнимательней.
Больше примеров...
Паутины (примеров 30)
We'll have to clear the spider webs, and catch some mice. Нам надо очистить дом от паутины и поймать несколько мышей.
This house is full of spider webs. Этот дом полон паутины.
At times, you are the master of time itself, the master of the world, a watchful little spider at the hub of your web, reigning over Paris: Иногда ты чувствуешь себя хозяином времени, хозяином мира - затаившийся маленький паучок в центре своей паутины, - царящий над Парижем:
Here is a pest, devastating pest, a spider mite, because it does a lot of webbing like a spider. Это вредитель, опустошающий вредитель, клещик паутинный, потому что он плетёт много паутины, как паук.
Lizards have four legs, but what's got eight legs, sits in the middle of a spider's web, but is NOT a spider? У ящериц четыре ноги, но что имеет восемь ног, сидит в середине паутины, но не паук? - Джо Бранд?
Больше примеров...
Спайдера (примеров 16)
Photographer from the society pages was at Spider Raymond's club. Фотограф светского общества был в клубе Спайдера Реймонда.
That short one look like White Avenue Spider to you, with the funny walk? Тот, что пониже, не кажется тебе похожим на Спайдера с Уайт Авеню, который смешно ходит?
I know this guy Spider. Я знаю этого Спайдера.
This isn't Spider Club. Это не клуб Спайдера.
Spider's task is to collect eight legs in order to complete the construction of his own spider. Задача Спайдера заключается в том, чтобы собрать восемь ног для того, чтобы стать пауком.
Больше примеров...