Английский - русский
Перевод слова Spider

Перевод spider с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Паук (примеров 331)
Can you imagine how powerful that spider would've become had he entered my Sauce? Вы хоть представляете, насколько сильным бы стал этот паук, если бы он заполз в Соус?
Zhi Zhu? - The spider. Чжи Чжу? - Паук.
A spider is running after Master? Паук гонится за Мастером?
Inside of it is a hairy spider. Внутри - мохнатый паук.
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. Когда рама закончена, паук прикрепляет нити паутины во все стороны, как спицы в велосипедном колесе.
Больше примеров...
Спайдер (примеров 143)
SPIDER will contribute directly to the work carried out by such initiatives. СПАЙДЕР будет непосредственно вносить вклад в работу, проводимую в рамках таких инициатив.
What are you doing out of jail, Spider? Почему ты не в тюрьме, Спайдер?
The Programme for the period 2007-2009 reflects the coordination with existing initiatives and the contribution of SPIDER to those initiatives. В программе на период 20072009 годов предусмотрена координация деятельности с существующими инициативами и вклад СПАЙДЕР в их реализацию.
Spider Robinson, a colleague, friend, and admirer of Heinlein, wrote Variable Star, based on an outline and notes for a juvenile novel that Heinlein prepared in 1955. Спайдер Робинсон, коллега, друг и почитатель Хайнлайна, взяв за основу его неопубликованные наброски от 1955 года, написал роман «Переменная звезда».
The Committee endorsed the SPIDER workplan for the period 2008-2009, as amended, and agreed that it should be translated into all the official languages of the United Nations. Комитет одобрил план работы СПАЙДЕР на период 2008-2009 годов с внесенными в него изменениями и принял решение о его переводе на все официальные языки Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Паучий (примеров 25)
Well, whoever did it must have dropped the spider bite artifact on the way out. Кто бы это ни сделал, он обронил паучий артефакт, когда уходил.
Good old spider silk. Старый добрый паучий шелк.
My spider bite is acting. Мои паучий укус опять разболелся.
My spider bite is acting up. У меня паучий укус болит.
This makes testing spider silk really, really easy to do in the laboratory, because we're actually, you know, testing it in air that's exactly the environment that spiders are using their silk proteins. Так, исследовать паучий шелк в лаборатории очень и очень просто, так как мы практически, понимаете, исследуем его в воздухе, то есть той самой среде, в которой пауки используют белки шелка.
Больше примеров...
Паучок (примеров 20)
Down came the rain and washed the spider out Дождик вдруг пошел, и паучок плывет
At times, you are the master of time itself, the master of the world, a watchful little spider at the hub of your web, reigning over Paris: Иногда ты чувствуешь себя хозяином времени, хозяином мира - затаившийся маленький паучок в центре своей паутины, - царящий над Парижем:
Why don't you sing Itsy Bitsy Spider? Почему ты не споёшь Итси Битси Паучок?
That little spider earlier, while the brass was playing... Этот паучок сначала, с дуновением...
The itsy-bitsy spider Climbed up the spout again И опять по водостоку паучок спешит
Больше примеров...
Паучиха (примеров 6)
A wicked widow spider lived in the inn. Злая паучиха вдова жила в этой гостинице.
She's like a spider, luring people into her web. Она, как паучиха, которая заманивает людей в свои сети.
She's like a spider waiting for the... kill Она как паучиха все ждет кого бы... съесть
You couldn't tell she was a spider? Ты не понимал, что она - паучиха?
Nobody, of the hundreds of people that visited the fair knew that a gray spider had played the most important part of all. Ни один человек из сотен посетителей ярмарки не знал, что серая паучиха играла самую важную роль.
Больше примеров...
Паучьих (примеров 8)
You were too long in the spider mines. Ты слишком долго была в паучьих шахтах.
You talked about how that made you feel crazy 'cause you're afraid of spider legs? Ты говорила, как они сводят тебя с ума, потому что ты боишься паучьих лапок?
I have assembled my fleet of... Spider Ships. Я собрала мой флот... паучьих кораблей.
Okay, the pollen I found in the sheet weaver spider's egg sack came from hickory pine trees. Так, пыльца, что я нашел в паучьих яйцах - от сосны вида "кария".
Her wagon-spokes made of long spiders' legs The cover of the wings of grasshoppers, The traces of the smallest spider's web. Из длинных сделаны паучьих лапок; из крыльев травяной кобылки - фартук; постромки - из тончайшей паутины, а хомуты - из лунного луча.
Больше примеров...
Паукообразные (примеров 4)
However, it comes to the ground more frequently than other spider monkey species. На землю спускаются чаще, чем другие паукообразные обезьяны.
In the Amazon, the first to appear are the spider monkeys. В джунглях Амазонии здесь первыми появляются паукообразные обезьяны.
Grooming each other like spider monkeys. Ухаживали друг за другом как паукообразные обезьянки.
Spider fracturing like this can only be caused by compression. Паукообразные переломы могут быть вызваны только компрессией.
Больше примеров...
Паучего (примеров 8)
It's like the spiders are sharing an ancient secret with me, and that's why I'm going to spend the rest of my life studying spider silk. Такое чувство, что пауки делятся со мной древнейшим секретом, и поэтому я всю свою жизнь хочу посвятить изучению паучего шелка.
And you can see how dramatically different these silk proteins are - so this is sort of the beauty of the diversification of the spider silk gene family. Вы видите, насколько сильно различаются эти белки шелка - в какой-то степени это красота многообразия генетической семьи паучего шелка.
And you can see how dramatically different these silk proteins are - so this is sort of the beauty of the diversification of the spider silk gene family. Вы видите, насколько сильно различаются эти белки шелка - в какой-то степени это красота многообразия генетической семьи паучего шелка. Видно, что повторяющиеся единицы различны по длине.
In addition to these biomimetic applications of spider silks, personally, I find studying spider silks just fascinating in and of itself. В дополнение к этому биомиметическому использованию паучего шелка, лично я считаю, что его изучение само по себе захватывающее.
And what you can see is that nearly all the spider draglines surpass them. И что мы видим - почти все волокна паучего шелка превосходят их.
Больше примеров...
Spider (примеров 78)
Spyware Doctor detects malware based on indicators of compromise using its spider technology. Spyware Doctor обнаруживает вредоносное ПО, используя Spider Technology.
Singer has been featured on three Alice Cooper albums to date, namely, Brutal Planet, The Eyes of Alice Cooper, and Along Came a Spider. Сингер также отметился на трёх альбомах Элиса Купера: Brutal Planet, The Eyes of Alice Cooper и Along Came a Spider.
A limited edition Spider Commemorative Edition (CE) was manufactured for North America as a 1994 model. Ограниченная серия Spider Commemorative Edition была произведена для североамериканского рынка в 1993 году, и была названа моделью 1994 модельного года.
1971 saw the Spider Veloce receive a new, larger powerplant-a 1962 cc, 132 hp (98 kW) unit-and consequently the name was changed from 1750 Spider Veloce to 2000 Spider Veloce. В 1971 г. Spider Veloce получил новую силовую установку большей мощности - объёмом 1962 см3,132 л.с. (98 кВт) - и, как следствие, название изменилось с 1750 Spider Veloce на 2000 Spider Veloce.
The Spider version of the 4C was previewed showing a pre-production prototype at the 2014 Geneva Motor Show. Версия 4С в кузове Spider была впервые показана как предпродажный концепт на Женевском автосалоне 2014 года.
Больше примеров...
Паутина (примеров 33)
It's a huge spider web of tangled veins and arteries. Это огромная паутина спутанных вен и артерий.
'It hangs on a thread as fine as a spider's web. Оно висит на волоске, тонком, как паутина.
Because the web of the spider, it was sending me insane, Потому что паутина, она сводила меня с ума.
In a separate joint operation named "Spider Web", which was launched in December to curb criminal activities during the festive period, several checkpoints were set up in strategic locations throughout Monrovia to conduct random checks on vehicles. В рамках другой совместной операции под названием «Паутина», начатой в декабре для борьбы с преступностью в период праздников, в нескольких стратегических пунктах по всей Монровии были установлены контрольно-пропускные пункты для того, чтобы осуществлять выборочную проверку автомашин.
They keep in their spider hole, just pop up and shoot. Это как паутина паука, чтоб просто выскочить и пострелять.
Больше примеров...
Паутину (примеров 38)
The next time you see a spider web, please, pause and look a little closer. В следующий раз, когда вы увидите паутину, пожалуйста, остановитесь и присмотритесь повнимательней.
They attract us like flies to the spider web. Они заманивают нас, словно мух в паутину.
Because the rare "udonge" flower resemble a spider web, И этот редкий цветок... чем-то похож на паутину.
A big spider was spinning a web. Большой паук плёл паутину.
Web Fly: allows her to create a huge spider web. Крылья Паутины (ШёЬ Fly): дают возможность набрасывать на врага крепкую паутину.
Больше примеров...
Паутины (примеров 30)
There's nothing in there but spider webs and glitter pens. Но там нет ничего, кроме паутины и маркеров с блестками.
"He sits motionless, like a spider at the centre of his web, but that web has a thousand radiations, and he knows well every quiver of each of them." "Он сидит неподвижно, словно паук в центре своей паутины, но у этой паутины тысячи нитей, и он улавливает вибрацию каждой из них".
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. Когда рама закончена, паук прикрепляет нити паутины во все стороны, как спицы в велосипедном колесе.
It obviously relied on a man with an extraordinary mind, as you say, like a spider in a web, to control all these lines of thought and all these cross-disciplines. Для этого, очевидно, нужно было обладать незаурядным умом, чтобы как вы выразились, подобно пауку в центре паутины, контролировать все эти размышления и упорядочивать все междисциплинарности.
They are made of hair, lint, dead skin, spider webs, dust, and sometimes light rubbish and debris, and are held together by static electricity and felt-like entanglement. Клочья пыли состоят из волос, корпии, отмерших частичек кожи, паутины, пыли и иногда лёгкого сора и обрезков, которые удерживаются вместе электростатическими силами и войлокообразной спутанностью.
Больше примеров...
Спайдера (примеров 16)
Look, a brother to Spider is a brother to me. Слушай, брат Спайдера - мой брат.
We don't have enough to bring Spider in. У нас ничего нет на Спайдера, чтобы задержать его.
That short one look like White Avenue Spider to you, with the funny walk? Тот, что пониже, не кажется тебе похожим на Спайдера с Уайт Авеню, который смешно ходит?
We got to work Spider. Мы должны отработать Спайдера.
And I don't think Spider would care one way or the other, because he thought Tony hung the moon, like everybody else. Но не думаю, что это волновало Спайдера, потому что он думал, что Тони мог достать луну с небес, как и все остальные.
Больше примеров...