Английский - русский
Перевод слова Spider

Перевод spider с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Паук (примеров 331)
Either that or she got bit by a poisonous spider. И ко всему прочему её укусил ядовитый паук.
For others, it's the spider in their hair. Для других, это паук в волосах.
There's a big spider in the bathroom. Большой паук в ванной комнате.
Morlun managed to kill the human part of Peter, but the spider in him survived and killed Morlun, saving them both. Морлану удалось убить человеческую часть Питера, но паук в нём выжил и убил Морлана.
I've come a long way from being the boy who was bit by a spider. Ну, сами знаете, многое изменилось с тех пор, как меня укусил паук.
Больше примеров...
Спайдер (примеров 143)
Provide constant input for and support to the SPIDER knowledge portal постоянное предоставление материалов и оказание поддержки порталу знаний СПАЙДЕР
Green Spider Network, Hungary Сеть "Грин спайдер", Венгрия
Where's my drink, Spider? Где бухло, Спайдер?
All right, Spider. В порядке, Спайдер.
The Russian Federation favoured international cooperation with a view to launching the SPIDER programme, and supported the space-debris-mitigation guidelines. Российская Федерация выступает за международное сотрудничество в деле осуществления программы СПАЙДЕР и поддерживает основные принципы предотвращения образования и ослабления воздействия космического мусора.
Больше примеров...
Паучий (примеров 25)
Spider silk is almost entirely protein. Паучий шелк почти полностью состоит из белка.
My spider bite is acting up. У меня паучий укус болит.
But what, exactly, is spider silk? Spider silk is almost entirely protein. Так что же представляет собой паучий шелк? Паучий шелк почти полностью состоит из белка.
So this means that both spiders and spider silk have been around for 380 million years. Это означает, что пауки, равно как и паучий шелк существуют уже примерно 380 миллионов лет.
It's the combination of strength, extensibility and toughness that makes spider silk so special, and that has attracted the attention of biomimeticists, so people that turn to nature to try to find new solutions. Именно сочетание упругости, растяжимости и прочности делает паучий шелк таким особенным, что привлекло внимание биомиметистов, так что люди вновь могут обратиться к природе, чтобы найти новые решения.
Больше примеров...
Паучок (примеров 20)
At times, you are the master of time itself, the master of the world, a watchful little spider at the hub of your web, reigning over Paris: Иногда ты чувствуешь себя хозяином времени, хозяином мира - затаившийся маленький паучок в центре своей паутины, - царящий над Парижем:
Why don't you sing Itsy Bitsy Spider? Почему ты не споёшь Итси Битси Паучок?
So one of these works is the "Spelling Spider." Одна из них называется "Грамотный Паучок".
That little spider earlier, while the brass was playing... Этот паучок сначала, с дуновением...
Itsy-bitsy spider climbed up the spout down came the rain and drowned the spider out "Малыш паучок ползёт по трубе," "дождик пошёл - паучок весь в воде"
Больше примеров...
Паучиха (примеров 6)
She's like a spider, luring people into her web. Она, как паучиха, которая заманивает людей в свои сети.
She's like a spider waiting for the... kill Она как паучиха все ждет кого бы... съесть
So now I'm a sleepy spider in a bubble. Значит теперь я сонная паучиха в пузыре?
You couldn't tell she was a spider? Ты не понимал, что она - паучиха?
Nobody, of the hundreds of people that visited the fair knew that a gray spider had played the most important part of all. Ни один человек из сотен посетителей ярмарки не знал, что серая паучиха играла самую важную роль.
Больше примеров...
Паучьих (примеров 8)
You talked about how that made you feel crazy 'cause you're afraid of spider legs? Ты говорила, как они сводят тебя с ума, потому что ты боишься паучьих лапок?
I have assembled my fleet of... Spider Ships. Я собрала мой флот... паучьих кораблей.
Arachnia, Queen of the Spider People... you have not responded to my summons. Арахния, королева паучьих людей... ты не ответила на мои призывы. Не...
Learn how to program with ants and spider webs Обучение программированию на примере муравьёв и паучьих сетей
Okay, the pollen I found in the sheet weaver spider's egg sack came from hickory pine trees. Так, пыльца, что я нашел в паучьих яйцах - от сосны вида "кария".
Больше примеров...
Паукообразные (примеров 4)
However, it comes to the ground more frequently than other spider monkey species. На землю спускаются чаще, чем другие паукообразные обезьяны.
In the Amazon, the first to appear are the spider monkeys. В джунглях Амазонии здесь первыми появляются паукообразные обезьяны.
Grooming each other like spider monkeys. Ухаживали друг за другом как паукообразные обезьянки.
Spider fracturing like this can only be caused by compression. Паукообразные переломы могут быть вызваны только компрессией.
Больше примеров...
Паучего (примеров 8)
And what you can see is that nearly all the spider draglines surpass them. И что мы видим - почти все волокна паучего шелка превосходят их.
It's like the spiders are sharing an ancient secret with me, and that's why I'm going to spend the rest of my life studying spider silk. Такое чувство, что пауки делятся со мной древнейшим секретом, и поэтому я всю свою жизнь хочу посвятить изучению паучего шелка.
And you can see how dramatically different these silk proteins are - so this is sort of the beauty of the diversification of the spider silk gene family. Вы видите, насколько сильно различаются эти белки шелка - в какой-то степени это красота многообразия генетической семьи паучего шелка. Видно, что повторяющиеся единицы различны по длине.
In addition to these biomimetic applications of spider silks, personally, I find studying spider silks just fascinating in and of itself. В дополнение к этому биомиметическому использованию паучего шелка, лично я считаю, что его изучение само по себе захватывающее.
And what you can see is that nearly all the spider draglines surpass them. И что мы видим - почти все волокна паучего шелка превосходят их.
Больше примеров...
Spider (примеров 78)
The larger car's handling also suffered perhaps unfair comparison with that of the Giulietta Spider, and this is an important factor in a car with sporting pretensions. Обработка более крупного автомобиля также понесла, пожалуй, несправедливое сравнение с управляемостью Giulietta Spider, и это важный фактор в автомобиле со спортивными претензиями.
In addition to the ten vehicles from OutRun 2 SP, new models include the 550 Barchetta, F355 Spider, Superamerica, 328 GTS, and the Ferrari F430. В дополнение к 10 автомобилям из OutRun 2 SP, в игру добавлены новые и раритетные, такие как, 550 Barchetta, F355 Spider, Superamerica, 328 GTS и F430.
The Pomigliano d'Arco plant produced the 155, followed by the 145 and the 146, while the Arese plant manufactured the 164 and new Spider and GTV. Завод в Помильяно-д'Арко выпускал 155, потом 145 и 146, в то время как Завод в Арезе выпускал 164 и новый Spider и GTV.
1971 saw the Spider Veloce receive a new, larger powerplant-a 1962 cc, 132 hp (98 kW) unit-and consequently the name was changed from 1750 Spider Veloce to 2000 Spider Veloce. В 1971 г. Spider Veloce получил новую силовую установку большей мощности - объёмом 1962 см3,132 л.с. (98 кВт) - и, как следствие, название изменилось с 1750 Spider Veloce на 2000 Spider Veloce.
A convertible Spider version of the Brera was also announced, to be launched shortly after the coupe and to replace the existing GTV-based Spider. Кабриолет версия Spider от Brera также был анонсирован и должен был запустится в производство чуть позже, заменив базирующийся на платформе GTV - Spider.
Больше примеров...
Паутина (примеров 33)
In a separate joint operation named "Spider Web", which was launched in December to curb criminal activities during the festive period, several checkpoints were set up in strategic locations throughout Monrovia to conduct random checks on vehicles. В рамках другой совместной операции под названием «Паутина», начатой в декабре для борьбы с преступностью в период праздников, в нескольких стратегических пунктах по всей Монровии были установлены контрольно-пропускные пункты для того, чтобы осуществлять выборочную проверку автомашин.
It's just spider web on a stick. Это просто паутина на палке.
Do you like my spider's web? Как вам моя паутина?
That's a garden spider web, isn't it? Это паутина садового паука, не так ли?
And the spider's web is for the reins on the horse. А паутина пошла на вожжи для лошади.
Больше примеров...
Паутину (примеров 38)
I used a money spider's web to actually attach certain things, Я использовал паутину для того, чтобы прикрепить некоторые части.
So don't be surprised if you end up eating a whole bunch of spider webs. Так что не удивляйся, если тебе придётся горстями пожирать паутину.
In fact, the toughest dragline in this survey is this one right here in this white region, a non orb-web-weaving spider. Как показало исследование, самые прочные нити в белой области, у паука, не прядущего круглую паутину.
This time, the giant spider got caught in my web. На этот раз, гигантский паук попал в мою паутину.
The spider Lives by what it weaves. Паук, чтоб выжить, плетёт свою паутину.
Больше примеров...
Паутины (примеров 30)
(sings) An elephant rocking above the thread of a spider web. (поет) Слон валялся и качался в гамаке из паутины.
The female builds a well-camouflaged nest in a protected location in a shrub or tree using plant fibre, spider webs and lichens. Самка строит хорошо замаскированные гнезда в защищенных местах в кустарниках или деревьях с помощью растительных волокон, паутины и лишайников.
This house is full of spider webs. Этот дом полон паутины.
The treasure left behind by Spider Web Devil? Сокровище, оставленное Демоном Паутины?
This involves the construction of an expression vector which comprises a DNA sequence coding for a recombinant protein of an orb-weaving spider web fused with a sequence which codes for a ubiquitin-like protein occupying an N-end position in relation to the recombinant web protein in the fused protein composition. Для этого конструируют вектор экспрессии, который включает последовательность ДНК, кодирующую рекомбинантный белок паутины паука- кругопряда, слитую с последовательностью, кодирующей убиквитин-подобный белок, занимающий в составе слитого белка N-концевое положение по отношению к рекомбинантному белку паутины.
Больше примеров...
Спайдера (примеров 16)
Photographer from the society pages was at Spider Raymond's club. Фотограф светского общества был в клубе Спайдера Реймонда.
Look, a brother to Spider is a brother to me. Слушай, брат Спайдера - мой брат.
That short one look like White Avenue Spider to you, with the funny walk? Этот коротышка не напоминает тебе Уайт Авеню Спайдера со смешной походкой?
This isn't Spider Club. Это не клуб Спайдера.
The police are baffled by the bodies of Spider's victims, which are cocooned in a silk web, and are each missing a leg. Полиция озадачена завёрнутыми в шёлк телами жертв Спайдера, у каждого из которых нет одной ноги.
Больше примеров...