| For 20 years the Spider oversaw the campaign to find and kill me. | Паук двадцать лет работал над тем, чтобы найти и убить меня. |
| How Doyle took on "The Spider" name and killed Arietta to take over the business. | Как Дойл получил кличку "Паук" и убил Ариетту, чтобы захватить бизнес. |
| Was the spider armed, ma'am? | Паук был вооружён, мэм? |
| A spider is not an insect officially. | Паук - официально не насекомое. |
| But he supported her as best he could the way a spider supports when it has been tangled in its own web by the wind | Точно так же паук пытается бороться со своей собственной паутиной, в которую загнал его случайный порыва ветра. |
| The Director, the programme officers and the programme coordinator will constitute the management team of SPIDER. | Таким образом, в группу управления СПАЙДЕР будут входить Директор, сотрудники по программе и координатор программы. |
| Special session of the SPIDER Thematic Partnership for the Pacific Region | Специальная сессия Тематического партнерства СПАЙДЕР для стран Тихоокеанского региона |
| (c) Promotion of the SPIDER Global Thematic Partnership in Africa as a forum where disaster managers and providers of space-based solutions can network and build joint initiatives; | с) популяризация Глобального тематического партнерства СПАЙДЕР в странах Африки в качестве форума, на котором специалисты по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и поставщики предлагаемых космонавтикой решений могли бы налаживать связи и разрабатывать совместные инициативы; и |
| His Government supported the idea of placing SPIDER under OOSA and dividing its activities between offices in Beijing and Bonn. | Правительство его страны поддерживает идею передачи СПАЙДЕР в ведение Управления Организации Объединенных Наций по вопросам космического пространства и разделения ее деятельности между представительствами в Пекине и Бонне. |
| Spider hates and struggles against authority figures who oppress others, but he is also bitter toward the uninvolved public who give the authority its power. | Спайдер ненавидит и борется с представителями власти, угнетающими окружающих, но он также жесток и к невовлечённой публике, давшей этим людям столько власти. |
| But last year, he went on that overnight with Sunday school, and he got a massive spider bite. | Но в прошлом году он отправился на эту ночевку с Воскресной школой, и заработал здоровенный паучий укус. |
| Good old spider silk. | Старый добрый паучий шелк. |
| No. Madagascar spider silk. | Это мадагаскарский паучий шелк. |
| He's a spider man. | Он Спайдер - паучий мен - человек. |
| It's the combination of strength, extensibility and toughness that makes spider silk so special, and that has attracted the attention of biomimeticists, so people that turn to nature to try to find new solutions. | Именно сочетание упругости, растяжимости и прочности делает паучий шелк таким особенным, что привлекло внимание биомиметистов, так что люди вновь могут обратиться к природе, чтобы найти новые решения. |
| And this spider spins a bilingual alphabet. | Этот паучок плетет двуязычный алфавит. |
| So the Spelling Spider is a cousin of the spelling bee. | Так, Грамотный Паучок еще и брат грамотной пчелы. |
| The itsy-bitsy spider Climbed up the spout again | И опять по водостоку паучок спешит |
| Down came the rain and washed the spider - | "Дождик пошёл - паучок - " |
| the itsy-bitsy spider went up the waterspout down came the rain and washed the spider out | По трубе по водосточной паучок взбирался, но полился дождь, и крошка смытым оказался. |
| A wicked widow spider lived in the inn. | Злая паучиха вдова жила в этой гостинице. |
| She's like a spider, luring people into her web. | Она, как паучиха, которая заманивает людей в свои сети. |
| She's like a spider waiting for the... kill | Она как паучиха все ждет кого бы... съесть |
| You couldn't tell she was a spider? | Ты не понимал, что она - паучиха? |
| Nobody, of the hundreds of people that visited the fair knew that a gray spider had played the most important part of all. | Ни один человек из сотен посетителей ярмарки не знал, что серая паучиха играла самую важную роль. |
| I have assembled my fleet of... Spider Ships. | Я собрала мой флот... паучьих кораблей. |
| Learn how to program with ants and spider webs | Обучение программированию на примере муравьёв и паучьих сетей |
| Okay, the pollen I found in the sheet weaver spider's egg sack came from hickory pine trees. | Так, пыльца, что я нашел в паучьих яйцах - от сосны вида "кария". |
| This is a picture of the spinnerets coming out of a spider and the silk being formed from a spider. | На картинке изображён прядильный орган паука, тончайший шёлк из паучьих лапок. |
| Her wagon-spokes made of long spiders' legs The cover of the wings of grasshoppers, The traces of the smallest spider's web. | Из длинных сделаны паучьих лапок; из крыльев травяной кобылки - фартук; постромки - из тончайшей паутины, а хомуты - из лунного луча. |
| However, it comes to the ground more frequently than other spider monkey species. | На землю спускаются чаще, чем другие паукообразные обезьяны. |
| In the Amazon, the first to appear are the spider monkeys. | В джунглях Амазонии здесь первыми появляются паукообразные обезьяны. |
| Grooming each other like spider monkeys. | Ухаживали друг за другом как паукообразные обезьянки. |
| Spider fracturing like this can only be caused by compression. | Паукообразные переломы могут быть вызваны только компрессией. |
| And what you can see is that nearly all the spider draglines surpass them. | И что мы видим - почти все волокна паучего шелка превосходят их. |
| It's like the spiders are sharing an ancient secret with me, and that's why I'm going to spend the rest of my life studying spider silk. | Такое чувство, что пауки делятся со мной древнейшим секретом, и поэтому я всю свою жизнь хочу посвятить изучению паучего шелка. |
| And you can see how dramatically different these silk proteins are - so this is sort of the beauty of the diversification of the spider silk gene family. | Вы видите, насколько сильно различаются эти белки шелка - в какой-то степени это красота многообразия генетической семьи паучего шелка. |
| And you can see how dramatically different these silk proteins are - so this is sort of the beauty of the diversification of the spider silk gene family. | Вы видите, насколько сильно различаются эти белки шелка - в какой-то степени это красота многообразия генетической семьи паучего шелка. Видно, что повторяющиеся единицы различны по длине. |
| It's like the spiders are sharing an ancient secret with me, and that's why I'm going to spend the rest of my life studying spider silk. | Такое чувство, что пауки делятся со мной древнейшим секретом, и поэтому я всю свою жизнь хочу посвятить изучению паучего шелка. |
| The NSU Spider is an automobile which was produced by NSU Motorenwerke AG from 1964 to 1967. | NSU Spider - это легковой автомобиль производства NSU Motorenwerke, выпускавшийся с 1964 по 1967 год. |
| To commemorate Ferrari's 16th victory in the Formula 1 Constructor's World Championship in 2008, Ferrari unveiled the Scuderia Spider 16M at World Finals in Mugello. | В ознаменование победы Ferrari в Кубке Конструкторов Формулы-1 в чемпионате мира 2008, обнародовал Scuderia Spider 16M на финале в Муджелло. |
| At the 1993 Formula One Grand Prix held in Monte Carlo, Italdesign introduced a new, slightly redesigned version of the C2 called C2 Spider. | В 1993 году в ItalDesign разработали новую, слегка измененную версию C2, которая называлась C2 Spider. |
| Many examples of SPICA powered Alfa's are found still running, Mechanical variable valve timing was introduced in the Alfa Romeo Spider, sold in the U.S. in 1980. | Механический вариатор фаз зажигания был представлен на Alfa Romeo Spider, продававшийся в США, в 1980 году. |
| The GTV was available until the launch of the Brera in 2005, while the Spider lasted another year until the launch of its Brera-based successor in 2006. | GTV выпускалась до старта производства Brera в 2005 году, Spider - на протяжении ещё одного года, пока ему на смену не пришла одноимённая модель на базе Brera в 2006 году. |
| The walls were covered in graffiti, and spider webs and insects were in evidence. | Стены помещения были покрыты граффити, были видны паутина и насекомые. |
| It's a spider's web that I don't know how to break free of. | Это паутина, из которой я никогда не смогу выбраться. |
| It's just spider web on a stick. | Это просто паутина на палке. |
| That's when the world gets so dark that you have to feel your way around with your hands and it dissolves like a spider web. | Ну, это когда мир становится тьмой... когда можно ещё ощущать что-то только руками... Свет обрывается, как паутина... |
| And the spider's web is for the reins on the horse. | А паутина пошла на вожжи для лошади. |
| Bigger. Like when I do Yoda walking into a spider web. | Как когда я показываю, как Йода попадает в паутину. |
| I used a money spider's web to actually attach certain things, | Я использовал паутину для того, чтобы прикрепить некоторые части. |
| The spider hides his sting, and retires to his corner of vav. | Паук спрятал свое жало и ушел обратно в свой угол под паутину. |
| It is possible that some bites may result when a spider mistakes a finger thrust into its web for its normal prey, but ordinarily intrusion by any large creature will cause these spiders to flee. | Вполне возможно, что некоторые укусы происходят, когда паук путает попадание пальцем в паутину с его нормальной добычей, но обычно вторжения любого крупного существа заставит этих пауков спасаться бегством. |
| Like a spider spinning its web, | Как паук плетёт свою паутину |
| And in the back you can see a spider web pattern. | А позади вам видна сетка, типа паутины. |
| There's nothing in there but spider webs and glitter pens. | Но там нет ничего, кроме паутины и маркеров с блестками. |
| This house is full of spider webs. | Этот дом полон паутины. |
| And now you watch as the spider leaves its web... and crawls slowly across the floor towards you. | Вы видите как паук сползает с паутины... и медленно через всю комнату ползёт к Вам по полу. |
| The treasure left behind by Spider Web Devil? | Сокровище, оставленное Демоном Паутины? |
| Look, a brother to Spider is a brother to me. | Слушай, брат Спайдера - мой брат. |
| Christopher's shooting the bakery employee in the foot mirrors an "innocent" Spider's getting shot in the foot in Goodfellas. | Стрельба Кристофера по ноге работника в пекарне отображает «невинного» Спайдера, получившего выстрел в ногу в «Славных парнях». |
| That short one look like White Avenue Spider to you, with the funny walk? | Тот, что пониже, не кажется тебе похожим на Спайдера с Уайт Авеню, который смешно ходит? |
| We got to work Spider. | Мы должны отработать Спайдера. |
| However, when the President retaliates and gets him fired from The Word, Spider and his assistants manage to evade a forced eviction and disappear into The City. | Несмотря на то, что президент отбивается, и даже вынуждает «Ворд» уволить Спайдера, тот умудряется избежать выселения и умышленно растворяется в городе. |