Английский - русский
Перевод слова Spider

Перевод spider с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Паук (примеров 331)
You could be bitten by a poisonous spider or a poisonous snake. Тебя может укусить ядовитый паук или ядовитая змея.
A spider... and an ant. Паук... И муравей.
I think it was a spider. Я думаю это был паук.
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. Когда рама закончена, паук прикрепляет нити паутины во все стороны, как спицы в велосипедном колесе.
You fought a good fight, Spider. Хорошо дрался, Паук.
Больше примеров...
Спайдер (примеров 143)
Spider, Billy, I want you two on Colossus. Спайдер, Билли, займетесь грузовиком.
What are you doing out of jail, Spider? Спайдер, ты почему не в тюрьме?
The Director will be assisted by a programme coordinator and a programme assistant in planning, coordinating and managing activities, together with the leading programme officer from each SPIDER office and the Office for Outer Space Affairs at the United Nations Office at Vienna. Помощь в планировании, координации и руководстве мероприятиями директору будет оказывать координатор программы и помощник по программе вместе с ведущим сотрудником по программе из каждого отделения СПАЙДЕР и Управления по вопросам космического пространства в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене.
(a) SPIDER manipulation system а) Создана система-манипулятор СПАЙДЕР
To ensure that SPIDER products are useful, the Office for Outer Space Affairs will establish feedback mechanisms with the disaster management and space application communities. Для уверенности в том, что продукты СПАЙДЕР приносят пользу, Управление по вопросам космического пространства создаст механизмы обратной связи с сообществом, занимающимся предупреждением и ликвидацией чрезвычайных ситуаций, и сообществом, занимающимся применением космической техники.
Больше примеров...
Паучий (примеров 25)
This makes testing spider silk really, really easy to do in the laboratory, because we're actually, you know, testing it in air that's exactly the environment that spiders are using their silk proteins. Так, исследовать паучий шелк в лаборатории очень и очень просто, так как мы практически, понимаете, исследуем его в воздухе, то есть той самой среде, в которой пауки используют белки шелка.
My spider bite is acting up. У меня паучий укус болит.
So this means that both spiders and spider silk have been around for 380 million years. Это означает, что пауки, равно как и паучий шелк существуют уже примерно 380 миллионов лет.
Spider silk is almost entirely protein. Паучий шелк почти полностью состоит из белка.
This makes testing spider silk really, really easy to do in the laboratory, because we're actually, you know, testing it in air that's exactly the environment that spiders are using their silk proteins. Так, исследовать паучий шелк в лаборатории очень и очень просто, так как мы практически, понимаете, исследуем его в воздухе, то есть той самой среде, в которой пауки используют белки шелка.
Больше примеров...
Паучок (примеров 20)
The "itsy-bitsy spider." А вот это "крохотный паучок".
So the Spelling Spider is a cousin of the spelling bee. (Laughter) But it's much more connected to the Web. (Laughter) And this spider spins a bilingual alphabet. Так, Грамотный Паучок еще и брат грамотной пчелы. (Смех в зале) Но он в большей степени имеет отношение к Паутине. (Смех в зале) Этот паучок плетет двуязычный алфавит.
Down came the rain and washed the spider - "Дождик пошёл - паучок - "
So one of these works is the "Spelling Spider." Одна из них называется "Грамотный Паучок".
And this spider spins a bilingual alphabet. Этот паучок плетет двуязычный алфавит.
Больше примеров...
Паучиха (примеров 6)
A wicked widow spider lived in the inn. Злая паучиха вдова жила в этой гостинице.
She's like a spider, luring people into her web. Она, как паучиха, которая заманивает людей в свои сети.
So now I'm a sleepy spider in a bubble. Значит теперь я сонная паучиха в пузыре?
You couldn't tell she was a spider? Ты не понимал, что она - паучиха?
Nobody, of the hundreds of people that visited the fair knew that a gray spider had played the most important part of all. Ни один человек из сотен посетителей ярмарки не знал, что серая паучиха играла самую важную роль.
Больше примеров...
Паучьих (примеров 8)
I have assembled my fleet of... Spider Ships. Я собрала мой флот... паучьих кораблей.
Arachnia, Queen of the Spider People... you have not responded to my summons. Арахния, королева паучьих людей... ты не ответила на мои призывы. Не...
Learn how to program with ants and spider webs Обучение программированию на примере муравьёв и паучьих сетей
Okay, the pollen I found in the sheet weaver spider's egg sack came from hickory pine trees. Так, пыльца, что я нашел в паучьих яйцах - от сосны вида "кария".
This is a picture of the spinnerets coming out of a spider and the silk being formed from a spider. На картинке изображён прядильный орган паука, тончайший шёлк из паучьих лапок.
Больше примеров...
Паукообразные (примеров 4)
However, it comes to the ground more frequently than other spider monkey species. На землю спускаются чаще, чем другие паукообразные обезьяны.
In the Amazon, the first to appear are the spider monkeys. В джунглях Амазонии здесь первыми появляются паукообразные обезьяны.
Grooming each other like spider monkeys. Ухаживали друг за другом как паукообразные обезьянки.
Spider fracturing like this can only be caused by compression. Паукообразные переломы могут быть вызваны только компрессией.
Больше примеров...
Паучего (примеров 8)
And what you can see is that nearly all the spider draglines surpass them. И что мы видим - почти все волокна паучего шелка превосходят их.
It's like the spiders are sharing an ancient secret with me, and that's why I'm going to spend the rest of my life studying spider silk. Такое чувство, что пауки делятся со мной древнейшим секретом, и поэтому я всю свою жизнь хочу посвятить изучению паучего шелка.
And you can see how dramatically different these silk proteins are - so this is sort of the beauty of the diversification of the spider silk gene family. Вы видите, насколько сильно различаются эти белки шелка - в какой-то степени это красота многообразия генетической семьи паучего шелка. Видно, что повторяющиеся единицы различны по длине.
In addition to these biomimetic applications of spider silks, personally, I find studying spider silks just fascinating in and of itself. В дополнение к этому биомиметическому использованию паучего шелка, лично я считаю, что его изучение само по себе захватывающее.
And what you can see is that nearly all the spider draglines surpass them. И что мы видим - почти все волокна паучего шелка превосходят их.
Больше примеров...
Spider (примеров 78)
In 2009, Alfa Romeo released a limited edition of the Brera and Spider in association with Italia Independent, an Italian design company. В 2009 году Alfa Romeo представила ограниченную серию Brera и Spider в сотрудничестве с Italia Independent - итальянской дизайнерской компанией.
The 2.0 V6 TB engine was now also available for the Spider. Двигатель 2.0 V6 TB начали устанавливать на Spider.
In addition to the ten vehicles from OutRun 2 SP, new models include the 550 Barchetta, F355 Spider, Superamerica, 328 GTS, and the Ferrari F430. В дополнение к 10 автомобилям из OutRun 2 SP, в игру добавлены новые и раритетные, такие как, 550 Barchetta, F355 Spider, Superamerica, 328 GTS и F430.
Many examples of SPICA powered Alfa's are found still running, Mechanical variable valve timing was introduced in the Alfa Romeo Spider, sold in the U.S. in 1980. Механический вариатор фаз зажигания был представлен на Alfa Romeo Spider, продававшийся в США, в 1980 году.
There are also English loanwords such as vlija ("village"), spīdra ("spider") and bråmla ("bramble"). Имеются также английские заимствования, например, vlija ("деревня", из village), spīdra ("паук", из spider) и bråmla ("ежевика", из bramble).
Больше примеров...
Паутина (примеров 33)
Do you like my spider's web? Вам нравится моя паутина? Какая?
Because the web of the spider, it was sending me insane, Потому что паутина, она сводила меня с ума.
That's when the world gets so dark that you have to feel your way around with your hands and it dissolves like a spider web. Ну, это когда мир становится тьмой... когда можно ещё ощущать что-то только руками... Свет обрывается, как паутина...
That's a garden spider web, isn't it? Это паутина садового паука, не так ли?
And the spider's web is for the reins on the horse. А паутина пошла на вожжи для лошади.
Больше примеров...
Паутину (примеров 38)
That's lettuce caught in a spider's web. Это лист салата, попавший в паутину.
Sorry, but even a squashed spider spins its web until its final breath. Прости, но даже раздавленный паук плетет свою паутину до последнего вздоха.
The spider is spinning a web. Паук плетёт свою паутину.
"udonge" has slowly come to mean the spider's web as well... "Цветок удонгэ" также может означать... паутину, которую плетёт паук.
Be it the ever-expanding, global spider's web or the information highway... Гигантскую паутину информационных путей и так далее.
Больше примеров...
Паутины (примеров 30)
This house is full of spider webs. Этот дом полон паутины.
The invention relates to the field of biotechnology and concerns a method for producing recombinant proteins from an orb-weaving spider web in yeast cells. Изобретение относится к области биотехнологии и касается способа получения рекомбинантных белков паутины пауков-кругопрядов в клетках дрожжей.
He was a kind of spider at the centre of a web, where he was receiving articles from all kinds of people. Он был чем-то вроде паука, который сидит в центре паутины, получая статьи от совершенно разных учёных.
At times, you are the master of time itself, the master of the world, a watchful little spider at the hub of your web, reigning over Paris: Иногда ты чувствуешь себя хозяином времени, хозяином мира - затаившийся маленький паучок в центре своей паутины, - царящий над Парижем:
It obviously relied on a man with an extraordinary mind, as you say, like a spider in a web, to control all these lines of thought and all these cross-disciplines. Для этого, очевидно, нужно было обладать незаурядным умом, чтобы как вы выразились, подобно пауку в центре паутины, контролировать все эти размышления и упорядочивать все междисциплинарности.
Больше примеров...
Спайдера (примеров 16)
The glass they pulled out of Jenny's skull was from a 458 spider. Стекло, которое было извлечено из скулы Дженни, от Спайдера 458.
Photographer from the society pages was at Spider Raymond's club. Фотограф светского общества был в клубе Спайдера Реймонда.
The piece is on Johnny and the old Spider Simpson Orchestra. Понимаете, я пишу статью о Джонни и оркестре Спайдера Симпсона.
Christopher's shooting the bakery employee in the foot mirrors an "innocent" Spider's getting shot in the foot in Goodfellas. Стрельба Кристофера по ноге работника в пекарне отображает «невинного» Спайдера, получившего выстрел в ногу в «Славных парнях».
I know this guy Spider. Я знаю этого Спайдера.
Больше примеров...