Английский - русский
Перевод слова Spider

Перевод spider с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Паук (примеров 331)
You're too old to withstand it, so the spider's got to be in him. Ты слишком стара, чтобы выдерживать его, поэтому паук должен быть в нем.
It was a spider riding on a snake's back. Это был паук верхом на змеиной спине.
A spider... a giant, hairy spider. Паук... огромный, волосатый паук.
There's a very large spider on your hand. У тебя на руке большой паук.
But then, the spider plays its trump card. Но паук пускает в ход своё последнее средство.
Больше примеров...
Спайдер (примеров 143)
The Programme for the period 2007-2009 reflects the coordination with existing initiatives and the contribution of SPIDER to those initiatives. В программе на период 20072009 годов предусмотрена координация деятельности с существующими инициативами и вклад СПАЙДЕР в их реализацию.
Based on the identified gaps and the benefits that the new programme could provide, the ad hoc expert group indicated that SPIDER should have certain characteristics and functions. Учитывая выявленные пробелы и те преимущества, которые может обеспечить новая программа, специальная группа экспертов указала на то, что СПАЙДЕР должна иметь определенные характеристики и функции.
The Committee noted that the Office for Outer Space Affairs had presented to the Subcommittee, at its forty-fourth session, a detailed workplan for SPIDER for 2007 and the SPIDER programme for the period 2007-2009. Комитет отметил, что Управление по вопросам космического пространства представило Подкомитету на его сорок четвертой сессии подробный план работы в отношении СПАЙДЕР на 2007 год и программу деятельности СПАЙДЕР на период 2007-2009 годов.
The role of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (SPIDER) was to provide universal access to all types of space-based information and services relevant to disaster management. Роль Платформы Организации Объединенных Наций для использовании космической информации для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций и экстренного реагирования (СПАЙДЕР) заключается в том, чтобы обеспечить предоставление всеобщего доступа ко всем видам космической информации и услуг, связанных с предупреждением и ликвидацией чрезвычайных ситуаций.
Staff members and experts of the network of the regional support offices to gather relevant information, post it on the SPIDER website and distribute it through periodic e-newsletters and Real Simply Syndication feeds Revise and update the strategy for identifying and compiling relevant information Acquire publications, including books сбор соответствующей информации сотрудниками и экспертами сети региональных отделений поддержки, ее размещение на веб-странице СПАЙДЕР и ее распространение с помощью периодически издаваемых электронных информационных бюллетеней и рассылки новостей по технологии RSS
Больше примеров...
Паучий (примеров 25)
So this means that both spiders and spider silk have been around for 380 million years. Это означает, что пауки, равно как и паучий шелк существуют уже примерно 380 миллионов лет.
But last year, he went on that overnight with Sunday school, and he got a massive spider bite. Но в прошлом году он отправился на эту ночевку с Воскресной школой, и заработал здоровенный паучий укус.
Well, whoever did it must have dropped the spider bite artifact on the way out. Кто бы это ни сделал, он обронил паучий артефакт, когда уходил.
But I always wonder, though, is it possessive Spider's or plural Spiders? Но мне всегда было интересно Это притяжательное "Паучий" Или множественное "Пауки"?
But what, exactly, is spider silk? Spider silk is almost entirely protein. Так что же представляет собой паучий шелк? Паучий шелк почти полностью состоит из белка.
Больше примеров...
Паучок (примеров 20)
She cries when they sing "Itsy Bitsy Spider." Она плачет даже от песенки "Маленький паучок".
And this spider spins a bilingual alphabet. Этот паучок плетет двуязычный алфавит.
So the Spelling Spider is a cousin of the spelling bee. Так, Грамотный Паучок еще и брат грамотной пчелы.
I'd say you were nothing but a scurvy little spider. В сложном устройстве мира вы просто жалкий паучок.
So one of these works is the "Spelling Spider." Одна из них называется "Грамотный Паучок".
Больше примеров...
Паучиха (примеров 6)
A wicked widow spider lived in the inn. Злая паучиха вдова жила в этой гостинице.
She's like a spider, luring people into her web. Она, как паучиха, которая заманивает людей в свои сети.
So now I'm a sleepy spider in a bubble. Значит теперь я сонная паучиха в пузыре?
You couldn't tell she was a spider? Ты не понимал, что она - паучиха?
Nobody, of the hundreds of people that visited the fair knew that a gray spider had played the most important part of all. Ни один человек из сотен посетителей ярмарки не знал, что серая паучиха играла самую важную роль.
Больше примеров...
Паучьих (примеров 8)
You were too long in the spider mines. Ты слишком долго была в паучьих шахтах.
I have assembled my fleet of... Spider Ships. Я собрала мой флот... паучьих кораблей.
Arachnia, Queen of the Spider People... you have not responded to my summons. Арахния, королева паучьих людей... ты не ответила на мои призывы. Не...
Learn how to program with ants and spider webs Обучение программированию на примере муравьёв и паучьих сетей
Okay, the pollen I found in the sheet weaver spider's egg sack came from hickory pine trees. Так, пыльца, что я нашел в паучьих яйцах - от сосны вида "кария".
Больше примеров...
Паукообразные (примеров 4)
However, it comes to the ground more frequently than other spider monkey species. На землю спускаются чаще, чем другие паукообразные обезьяны.
In the Amazon, the first to appear are the spider monkeys. В джунглях Амазонии здесь первыми появляются паукообразные обезьяны.
Grooming each other like spider monkeys. Ухаживали друг за другом как паукообразные обезьянки.
Spider fracturing like this can only be caused by compression. Паукообразные переломы могут быть вызваны только компрессией.
Больше примеров...
Паучего (примеров 8)
It's like the spiders are sharing an ancient secret with me, and that's why I'm going to spend the rest of my life studying spider silk. Такое чувство, что пауки делятся со мной древнейшим секретом, и поэтому я всю свою жизнь хочу посвятить изучению паучего шелка.
And you can see how dramatically different these silk proteins are - so this is sort of the beauty of the diversification of the spider silk gene family. Вы видите, насколько сильно различаются эти белки шелка - в какой-то степени это красота многообразия генетической семьи паучего шелка.
In addition to these biomimetic applications of spider silks, personally, I find studying spider silks just fascinating in and of itself. В дополнение к этому биомиметическому использованию паучего шелка, лично я считаю, что его изучение само по себе захватывающее.
And what you can see is that nearly all the spider draglines surpass them. И что мы видим - почти все волокна паучего шелка превосходят их.
It's like the spiders are sharing an ancient secret with me, and that's why I'm going to spend the rest of my life studying spider silk. Такое чувство, что пауки делятся со мной древнейшим секретом, и поэтому я всю свою жизнь хочу посвятить изучению паучего шелка.
Больше примеров...
Spider (примеров 78)
The GTV and Spider were officially launched at the Geneva Motor Show in March 1995 and sales began the same year. GTV и Spider были представлены на Автосалоне в Женеве в марте 1995 года, продажи стартовали в том же году.
A limited edition Spider Commemorative Edition (CE) was manufactured for North America as a 1994 model. Ограниченная серия Spider Commemorative Edition была произведена для североамериканского рынка в 1993 году, и была названа моделью 1994 модельного года.
In particular, dtSearch Desktop with a built-in dtSearch Spider can index and find not only files on a user computer, but also Web nodes (at preset depth), and local network resources. It can also utilize external indexes created on other computers. В частности dtSearch Desktop со встроенным dtSearch Spider умеет индексировать и находить не только файлы на компьютере пользователя, но и веб узлы (на заданную глубину), ресурсы локальной сети, а также использовать внешние индексы, созданные на других компьютерах.
Kiedis, who had recently become a father, was looking forward to the time off and taking care of his son Everly Bear and possibly creating a short television series called Spider and Son, which was set to recap his autobiography. Кидис, который недавно стал отцом, с нетерпением ждал свободное время, чтобы уделить время сыну Everly Bear и создания короткометражного фильма Spider and Son, который был создан, чтобы резюмировать автобиографию.
A convertible Spider version of the Brera was also announced, to be launched shortly after the coupe and to replace the existing GTV-based Spider. Кабриолет версия Spider от Brera также был анонсирован и должен был запустится в производство чуть позже, заменив базирующийся на платформе GTV - Spider.
Больше примеров...
Паутина (примеров 33)
Under the influence of the fluid the spider's web undergoes transfiguration. Под влиянием жидкости паутина подвергается преобразованию.
It was a spider web, right here. Это была паутина, вот здесь.
Do you like my spider's web? Вам нравится моя паутина? Какая?
Spider silk is an amazing material with unlimited industrial uses. Паутина - удивительный материал с неограниченным индустриальным применением.
And the spider's web is for the reins on the horse. А паутина пошла на вожжи для лошади.
Больше примеров...
Паутину (примеров 38)
Sorry, but even a squashed spider spins its web until its final breath. Прости, но даже раздавленный паук плетет свою паутину до последнего вздоха.
The spider hides his sting, and retires to his corner of vav. Паук спрятал свое жало и ушел обратно в свой угол под паутину.
Like a spider spinning its web, Как паук плетёт свою паутину
Spider webs like this, it doesn't build those, it builds them down in the corners. Вот такую паутину этот паук не плетёт, он строит её внизу в углах.
The next time you see a spider web, please, pause and look a little closer. В следующий раз, когда вы увидите паутину, пожалуйста, остановитесь и присмотритесь повнимательней.
Больше примеров...
Паутины (примеров 30)
We'll have to clear the spider webs, and catch some mice. Нам надо очистить дом от паутины и поймать несколько мышей.
the traces, of the smallest spider's web; Постромки - из тончайшей паутины,
And now you watch as the spider leaves its web... and crawls slowly across the floor towards you. Вы видите как паук сползает с паутины... и медленно через всю комнату ползёт к Вам по полу.
It sits in the middle of a web, has eight legs, looks exactly like a spider, but it isn't a spider. Оно сидит в середине паутины, имеет восемь ног, выглядит точно так же как паук, но это не паук.
Lizards have four legs, but what's got eight legs, sits in the middle of a spider's web, but is NOT a spider? У ящериц четыре ноги, но что имеет восемь ног, сидит в середине паутины, но не паук? - Джо Бранд?
Больше примеров...
Спайдера (примеров 16)
That short one look like White Avenue Spider to you, with the funny walk? Этот коротышка не напоминает тебе Уайт Авеню Спайдера со смешной походкой?
The first track to appear was"(F)lannigan's Ball", which was actually a different version than what is featured on the album, as it featured vocals by Al Barr and Ken Casey rather than Ronnie Drew and Spider Stacy. Первый трек «(F)lannigan Ball», выложенный на сайт, отличался от размещённого на альбоме вокалом Эла Барра и Кена Кейси вместо Ронни Дрю и Спайдера Стейси.
This isn't Spider Club. Это не клуб Спайдера.
The police are baffled by the bodies of Spider's victims, which are cocooned in a silk web, and are each missing a leg. Полиция озадачена завёрнутыми в шёлк телами жертв Спайдера, у каждого из которых нет одной ноги.
And I don't think Spider would care one way or the other, because he thought Tony hung the moon, like everybody else. Но не думаю, что это волновало Спайдера, потому что он думал, что Тони мог достать луну с небес, как и все остальные.
Больше примеров...