| Either that or she got bit by a poisonous spider. | И ко всему прочему её укусил ядовитый паук. |
| There's quite a bit of variation within the fibers that an individual spider can make. | Существует некоторое различие между волокнами, которые может произвести отдельный паук. |
| Then, the giant queen spider comes to the surface. | Затем один гигантский паук выходит на поверхность. |
| There is an enormous, immense spider, there. | Там сидит огромный, здоровенный паук. |
| A spider made him big and strong. | Паук сделал его большим и сильным. |
| The proposed implementation framework designated which of the SPIDER offices would lead and have responsibility for each category of specific activities. | В предлагаемых рамках для осуществления определены руководящая роль и ответственность отделений СПАЙДЕР по каждому конкретному направлению деятельности. |
| The Committee noted that the Office for Outer Space Affairs had presented to the Subcommittee, at its forty-fourth session, a detailed workplan for SPIDER for 2007 and the SPIDER programme for the period 2007-2009. | Комитет отметил, что Управление по вопросам космического пространства представило Подкомитету на его сорок четвертой сессии подробный план работы в отношении СПАЙДЕР на 2007 год и программу деятельности СПАЙДЕР на период 2007-2009 годов. |
| No, I heard someone say "Spider, Spider." | Нет, я слышал кто-то сказал, "Спайдер, Спайдер" |
| SPIDER will work with and contribute to existing and future international and regional initiatives, contributing directly to their implementation by enhancing coordination among all United Nations initiatives involving humanitarian and emergency response, as well as risk reduction and disaster management. | СПАЙДЕР будет сотрудничать с существующими и будущими международными и региональными инициативами и вносить непосредственный вклад в их осуществление путем улучшения координации всех инициатив Организации Объединенных Наций, касающихся оказания гуманитарной и экстренной помощи, а также уменьшения опасности бедствий и предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций |
| Austria, China, Germany and India had already made commitments to SPIDER of approximately US$ 860,000 and other member States had agreed to support it once it was operational. | Австрия, Китай, Германия и Индия уже взяли на себя обязательство внести в создание платформы СПАЙДЕР примерно 860 тыс. долл. США, а другие государства-члены выразили согласие поддержать ее, когда она начнет осуществляться. |
| Spider silk is almost entirely protein. | Паучий шелк почти полностью состоит из белка. |
| So, if I have piqued your interest bring 1000 kilograms of gold to Spider Canyon within the next four days. | И если я вас заинтриговал привезите тонну золота в течение 4 дней в Паучий Каньон. |
| But I always wonder, though, is it possessive Spider's or plural Spiders? | Но мне всегда было интересно Это притяжательное "Паучий" Или множественное "Пауки"? |
| But what, exactly, is spider silk? | Так что же представляет собой паучий шелк? |
| This makes testing spider silk really, really easy to do in the laboratory, because we're actually, you know, testing it in air that's exactly the environment that spiders are using their silk proteins. | Так, исследовать паучий шелк в лаборатории очень и очень просто, так как мы практически, понимаете, исследуем его в воздухе, то есть той самой среде, в которой пауки используют белки шелка. |
| Down came the rain and washed the spider out | Дождик вдруг пошел, и паучок плывет |
| And this spider spins a bilingual alphabet. | Этот паучок плетет двуязычный алфавит. |
| So this spider goes through the whole alphabet with identical adjectives and substantives. | Это паучок перебирает весь алфавит в поисках похожих прилагательных и существительных. |
| The "itsy-bitsy spider." | А вот это "крохотный паучок". |
| And this spider spins a bilingual alphabet. | Этот паучок плетет двуязычный алфавит. |
| A wicked widow spider lived in the inn. | Злая паучиха вдова жила в этой гостинице. |
| She's like a spider, luring people into her web. | Она, как паучиха, которая заманивает людей в свои сети. |
| She's like a spider waiting for the... kill | Она как паучиха все ждет кого бы... съесть |
| You couldn't tell she was a spider? | Ты не понимал, что она - паучиха? |
| Nobody, of the hundreds of people that visited the fair knew that a gray spider had played the most important part of all. | Ни один человек из сотен посетителей ярмарки не знал, что серая паучиха играла самую важную роль. |
| I have assembled my fleet of... Spider Ships. | Я собрала мой флот... паучьих кораблей. |
| Learn how to program with ants and spider webs | Обучение программированию на примере муравьёв и паучьих сетей |
| Okay, the pollen I found in the sheet weaver spider's egg sack came from hickory pine trees. | Так, пыльца, что я нашел в паучьих яйцах - от сосны вида "кария". |
| This is a picture of the spinnerets coming out of a spider and the silk being formed from a spider. | На картинке изображён прядильный орган паука, тончайший шёлк из паучьих лапок. |
| Her wagon-spokes made of long spiders' legs The cover of the wings of grasshoppers, The traces of the smallest spider's web. | Из длинных сделаны паучьих лапок; из крыльев травяной кобылки - фартук; постромки - из тончайшей паутины, а хомуты - из лунного луча. |
| However, it comes to the ground more frequently than other spider monkey species. | На землю спускаются чаще, чем другие паукообразные обезьяны. |
| In the Amazon, the first to appear are the spider monkeys. | В джунглях Амазонии здесь первыми появляются паукообразные обезьяны. |
| Grooming each other like spider monkeys. | Ухаживали друг за другом как паукообразные обезьянки. |
| Spider fracturing like this can only be caused by compression. | Паукообразные переломы могут быть вызваны только компрессией. |
| And what you can see is that nearly all the spider draglines surpass them. | И что мы видим - почти все волокна паучего шелка превосходят их. |
| And you can see how dramatically different these silk proteins are - so this is sort of the beauty of the diversification of the spider silk gene family. | Вы видите, насколько сильно различаются эти белки шелка - в какой-то степени это красота многообразия генетической семьи паучего шелка. Видно, что повторяющиеся единицы различны по длине. |
| In addition to these biomimetic applications of spider silks, personally, I find studying spider silks just fascinating in and of itself. | В дополнение к этому биомиметическому использованию паучего шелка, лично я считаю, что его изучение само по себе захватывающее. |
| And what you can see is that nearly all the spider draglines surpass them. | И что мы видим - почти все волокна паучего шелка превосходят их. |
| In addition to these biomimetic applications of spider silks, personally, I find studying spider silks just fascinating in and of itself. | В дополнение к этому биомиметическому использованию паучего шелка, лично я считаю, что его изучение само по себе захватывающее. |
| In Bertone, Franco Scaglione penned two unique aluminium bodies, a coupé and a spider. | В Bertone Франко Скаджлионе(Franco Scaglione) спроектировал два уникальных алюминиевых кузова для купе и для spider. |
| Good Morning Spider (1998) was recorded following this incident. | Альбом Good Morning Spider (1998) был записан вскоре после этого инцидента. |
| The GTV and Spider were officially launched at the Geneva Motor Show in March 1995 and sales began the same year. | GTV и Spider были представлены на Автосалоне в Женеве в марте 1995 года, продажи стартовали в том же году. |
| The Hybrid symbiote first appeared in Venom: Along Came A Spider #1 (January 1996) by writer Evan Skolnick and penciller Patrick Zircher. | Симбиот впервые появился в дополнительной истории в Venom: Along Came A Spider #1 (январь 1996) написанной Эваном Скольником (англ.)русск. и нарисованной Патриком Зёчером (англ.)русск... |
| The song was performed during 1987's Glass Spider Tour and released on the subsequent Glass Spider live VHS (1988) and DVD/CD (2007). | Песня была исполнена во время турне Glass Spider 1987 года и позднее выпущена на одноимённом концертном видеоальбоме в формате VHS (1988) и DVD/CD (2007). |
| In a separate joint operation named "Spider Web", which was launched in December to curb criminal activities during the festive period, several checkpoints were set up in strategic locations throughout Monrovia to conduct random checks on vehicles. | В рамках другой совместной операции под названием «Паутина», начатой в декабре для борьбы с преступностью в период праздников, в нескольких стратегических пунктах по всей Монровии были установлены контрольно-пропускные пункты для того, чтобы осуществлять выборочную проверку автомашин. |
| Just spider webs and beanbag chairs. | Только паутина и кресла-мешки. |
| It's looks like a neon spider web. | Выглядит как неоновая паутина. |
| It's just spider web on a stick. | Это просто паутина на палке. |
| This is a normal spider's web. | Это паутина паука в нормальном состоянии. |
| I was looking at that spider line up there | Я тут смотрел на паутину на проводе там, вверху. |
| The next time you see a spider web, please, pause and look a little closer. | В следующий раз, когда вы увидите паутину, пожалуйста, остановитесь и присмотритесь повнимательней. |
| I used a money spider's web to actually attach certain things, which sent me insane. | Я использовал паутину для того, чтобы прикрепить некоторые части. |
| You can't help but actually ripping that spider web apart. | Вы ничего не можете поделать кроме того, что разодрать паутину. |
| The spider Lives by what it weaves. | Паук, чтоб выжить, плетёт свою паутину. |
| This house is full of spider webs. | Этот дом полон паутины. |
| The cover of the wings of grasshoppers, The traces of the smallest spider's web. | постромки - из тончайшей паутины, а хомуты - из лунного луча. |
| And now you watch as the spider leaves its web... and crawls slowly across the floor towards you. | Вы видите как паук сползает с паутины... и медленно через всю комнату ползёт к Вам по полу. |
| Please go into the Spider Web Cave | Не ходите в "Пун-си Тон"! (прим. пещера Паутины) |
| It obviously relied on a man with an extraordinary mind, as you say, like a spider in a web, to control all these lines of thought and all these cross-disciplines. | Для этого, очевидно, нужно было обладать незаурядным умом, чтобы как вы выразились, подобно пауку в центре паутины, контролировать все эти размышления и упорядочивать все междисциплинарности. |
| Look, a brother to Spider is a brother to me. | Слушай, брат Спайдера - мой брат. |
| Christopher's shooting the bakery employee in the foot mirrors an "innocent" Spider's getting shot in the foot in Goodfellas. | Стрельба Кристофера по ноге работника в пекарне отображает «невинного» Спайдера, получившего выстрел в ногу в «Славных парнях». |
| The first track to appear was"(F)lannigan's Ball", which was actually a different version than what is featured on the album, as it featured vocals by Al Barr and Ken Casey rather than Ronnie Drew and Spider Stacy. | Первый трек «(F)lannigan Ball», выложенный на сайт, отличался от размещённого на альбоме вокалом Эла Барра и Кена Кейси вместо Ронни Дрю и Спайдера Стейси. |
| We got to work Spider. | Мы должны отработать Спайдера. |
| Spider's task is to collect eight legs in order to complete the construction of his own spider. | Задача Спайдера заключается в том, чтобы собрать восемь ног для того, чтобы стать пауком. |