Английский - русский
Перевод слова Specialty

Перевод specialty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Специальность (примеров 168)
Given my work with the CDC, infectious disease is my specialty. Учитывая мою работу в центре контроля заболеваний, инфекционные заболевания - это моя специальность.
My specialty's the broad jump. Моя специальность - прыжки в длину.
I hear diving's your specialty. Я слышал, что дайвинг это твоя специальность?
Besides, going rogue is kind of my specialty. Тем более в шалости - моя специальность
And it's because of this that the medical specialty of pediatrics came to light. Именно поэтому возникла такая специальность, как педиатрия.
Больше примеров...
Специализация (примеров 78)
From what I've seen, making it out alive is her specialty. Из моих наблюдений следует, что выживание - её специализация.
She practices quite a unique specialty, your daughter. У вашей дочери довольно уникальная специализация.
Cults, my specialty. Культы, моя специализация.
Well, my specialty is winning. А моя специализация - побеждать.
Did your father have a specialty? А какая специализация была у Вашего отца?
Больше примеров...
Специальных (примеров 40)
The top of the line subseries Eldorado was one of three specialty convertibles produced in 1953 by General Motors, the other two being the Oldsmobile 98 Fiesta and the Buick Roadmaster Skylark. Лучшая версия - «Эльдорадо» - была одной из трёх специальных кабриолетов производства General Motors 1953 года, две другие - Oldsmobile Fiesta 98 и Buick Skylark Roadmaster.
A recent workshop had confirmed the use of methyl formate in Australia, Brazil and the United States of America in integral skin foam, specialty flexible foam and most rigid foam applications. На одном из недавних семинаров-практикумов были получены подтверждения использования метилформиата в Австралии, Бразилии и Соединенных Штатах Америки в интегральных пеноматериалах, специальных эластичных пеноматериалах и большинстве жестких пеноматериалов.
Ceramic-based nano-composites are commercially available for specialty applications. Нанокомпозиты на керамической основе производятся в промышленных масштабах для специальных прикладных целей.
It also includes scholarships for studies in a specialty or for a Master's degree or Doctorate or to carry out high-level doctoral research with tutorials and doctoral stays at academic institutions. Кроме того, предусматривается выделение стипендий для проведения специальных исследований, исследований на соискание степени кандидата или доктора наук, а также для проведения исследований после получения степени доктора наук в научных институтах.
Available in ten sizes, HPGM mixers can handle anything from wet and dry cast concrete, specialty mix designs to the latest self-consolidating and ultra-high strength concretes. HPGM - смесители представлены в 10 типоразмерах и применяются при производстве различных типов смесей: от товарного бетона и раствора до жестких и сухих смесей. HPGM также идеально подходят для приготовления специальных продуктов, таких как самоуплотняющийся бетон и современные высокопрочные сорта.
Больше примеров...
Специализированных (примеров 31)
A few countries have offered access to specialty occupations and contract-related professionals. Лишь некоторые страны предусматривают доступ на уровне специализированных видов занятий и найма специалистов по договорам.
We called the half a dozen specialty shops that stock that tire, and we cross referenced recent purchases with the mailing list of the magic shop. Мы обзвонили полдюжины специализированных магазинов, на складе у которых есть подобные шины, и сравнили недавние покупки с рассылкой из магазина магии.
Alloyed steels, which are sometimes also called special steels and may be considered specialty products, contain small portions of alloying elements such as chromium, cobalt, manganese, molybdenum, nickel, niobium, silicon, tungsten or vanadium. Легированные стали, которые иногда именуют также специальными сталями и которые могут рассматриваться в качестве специализированных материалов, содержат небольшие добавки легирующих элементов, таких, как хром, кобальт, марганец, молибден, никель, ниобий, кремний, вольфрам или ванадий.
The channel launched on August 31, 1984, under the ownership of CHUM Limited, as one of the country's first specialty channels. Канал впервые запущен 31 августа 1984 года, под управлением компании CHUM Limited, в качестве одного из первых когда-либо специализированных телеканалов.
They're available at retailers on the web, and at comic specialty stores. Приобрести их можно в магазине Blizzard, других интернет-магазинах и специализированных магазинах вашего региона.
Больше примеров...
Фирменное блюдо (примеров 21)
You? [Chuckles] Never been my specialty. [Усмехается] Не моё фирменное блюдо.
I made you my specialty, scrambled eggs à la Wilkes. Фирменное блюдо: яичница с беконом.
Never been my specialty. [Усмехается] Не моё фирменное блюдо.
Another specialty of mine is lamb with... Другое моё фирменное блюдо - кролик по-...
The house specialty is a half-chewed trout we yanked out of the river with our teeth. Фирменное блюдо нашего дома-это полупрожеванная форель, которую мы вытащили зубами из реки.
Больше примеров...
Конёк (примеров 12)
That seems to be your specialty here: lowering the clients' expectations. Похоже, это ваш конёк - занижать ожидания клиентов.
Revenge looks are my specialty. Причёска в стиле Возмездие - мой конёк.
Smacking around white balls is my specialty. Играть беліми шарами - мой конёк
Getting away is kind of my specialty. Атас - это мой конёк.
Police brutality is your specialty, and I'm a bona fide victim here! Такие дела - ваш конёк, и вы защищаете меня бесплатно!
Больше примеров...
Неизменности квалификации (примеров 16)
The proposal was supported by some delegations. Other delegations recognized its merits but nevertheless mentioned their preference not to have any specialty clause in a comprehensive convention. Это предложение было поддержано некоторыми делегациями, другие делегации признали его обоснованность, упомянув, тем не менее, о том, что они предпочли бы не включать во всеобъемлющую конвенцию какую-либо оговорку о неизменности квалификации.
It added that the rule of specialty was being asserted by the Government, not to limit the offences for which the author can be prosecuted but rather to modify a valid judgement of the Court. Он добавил, что правило о неизменности квалификации, которое утверждалось правительством, не ограничивает преступления, в связи с которыми автор может быть подвергнут уголовному преследованию, но скорее изменяет вступившее в силу решение суда.
There is a need to define how the rule of specialty (article 64) would apply, depending on the crimes involved; for crimes falling under the exclusive jurisdiction of the court, it would not be necessary to apply this rule. Нуждается в дифференциации и правило о неизменности квалификации (статья 64) в зависимости от преступлений: к преступлениям, входящим в исключительную компетенцию МУС, было бы необоснованно применять данное правило.
The Court of Appeals for the Eleventh Circuit, in particular in its judgement of 20 April 2010, confirmed that the rule of specialty required vacating Count 93 and that the resulting re-entry of judgement would permit the author to appeal his new sentence and original conviction. Апелляционный суд по одиннадцатому округу, в частности в своем решении от 20 апреля 2010 года, подтвердил, что правило о неизменности квалификации требует отмены пункта 93 обвинения и что, в результате восстановления судебного решения, это позволило бы автору обжаловать свой новый приговор и первоначальное осуждение.
Moreover, the present communication relates to the conduct of the United States, allegedly for not paying sufficient attention to the Rule of Specialty in connection with the author's extradition. Кроме того, настоящее сообщение касается действий Соединенных Штатов Америки, выразившихся в том, что они, как предполагается, не уделяют достаточного внимания правилу о неизменности квалификации в связи с выдачей автора.
Больше примеров...
Специального (примеров 23)
This section also manages the catalogue of standard computer equipment and provides technical advice to offices for the acquisition of specialty or non-standard items; Эта секция ведет также каталог стандартного вычислительного оборудования и предоставляет технические консультативные услуги подразделениям по вопросам приобретения специального и нестандартного оборудования.
In Australia, of the 24 major classes of temporary resident visas and entry permits at least nine (including Class 414 tabled by Australia) are relevant to the temporary entry of specialty (service-providing) personnel. В Австралии из 24 основных категорий виз на временное проживание и разрешений на въезд по крайней мере девять (включая категорию 414, предложенную к обсуждению Австралией) имеют отношение к временному въезду специального (предоставляющего услуги) персонала.
The Commitments on the movement of natural persons normally include entry requirements for three main categories of personnel - business visitors, personnel engaged in setting-up an establishment presence, and intra-company transferee - and, a fourth category, namely personnel in specialty occupations. Обязательства в отношении перемещения физических лиц обычно включают требования к доступу для трех основных категорий персонала - лиц, совершающих деловые поездки, персонала, задействованного в создании предприятия, и специалистов, переводящихся на другую работу внутри компании, - и четвертой категории, а именно специального персонала.
At the invitation of the Vice-Chairman, the International Specialty Parts Association also participated. По приглашению заместителя Председателя в работе сессии принял участие также представитель Международной ассоциации по сбыту специального оборудования.
After National Federation of the Blind (NFB) read and European Tuning Organization (ETO) and delete and Specialty Equipment Market Association (SEMA) После слов "Национальной федерации слепых (НФС)" читать "и Европейской организации тюнинговых компаний (ЕТО)" и исключить "и Ассоциации по сбыту специального оборудования (СЕМА)".
Больше примеров...
Специализированные (примеров 18)
So we're checking specialty stores and martial arts suppliers. Так что мы проверяем специализированные магазины и поставщиков товаров для боевых искусств.
Independent specialty stores include: jewellery shops, pharmacies, shoe stores, automobile dealers and ready-to-wear clothing shops. Независимые специализированные магазины - ювелирные магазины, аптеки, обувные магазины, автомагазины, магазины готовой одежды и т.д.
With changing priorities, people have less time to spend driving to and strolling through malls, and during the Great Recession, specialty stores offered what many shoppers saw as useless luxuries they could no longer afford. В связи с изменением приоритетов, люди имеют меньше времени, на поездки в торговые центры и прогулки по ним, а во время Великой Рецессии специализированные магазины, предлагали те товары, которые многие покупатели считали за бесполезные предметы роскоши, которые они больше не могли себе позволить.
The Business Register serves as the sampling frame of outlets, which is stratified into three strata for clothing items: department stores, super markets, and specialty shops. Коммерческий регистр служит основой для выборки торговых точек, которая классифицируется по трем слоям: универсальные магазины, супермаркеты и специализированные магазины.
Mr. Lifland (United States) strongly endorsed the project proposed by the secretariat. Specialty judges in the United States would welcome a primer on the subject, which would provide clarity and benefit judges worldwide. Г-н Лифленд (Соединенные Штаты) выражает горячее одобрение проекту, предложенному секретариатом, и говорит, что специализированные судьи в его стране будут рады иметь пособие по данному вопросу, которое обеспечит им более четкое понимание предмета и принесет пользу судьям во всем мире.
Больше примеров...
Специальные (примеров 12)
What my guy sends, it's a little more of a specialty item. Что мой парень посылает, это намного более специальные продукты.
22.95 The estimated requirements of $41,000, at the maintenance level, would cover the costs of supplies for data-processing equipment, specialty supplies for desktop publishing and subscriptions to publications for the Office of the High Commissioner as a whole. 22.95 Сметные ассигнования в размере 41000 долл. США, уровень которых остался неизменным, предназначены для покрытия расходов на принадлежности к аппаратуре обработки данных и специальные принадлежности для настольных издательских систем и подписку на издания для Управления Верховного комиссара в целом.
Lots of people got rich during this time, primarily the officers and directors of the large banks and savings and loans and the specialty non-prime lenders. Множество людей обогатилось за это время, в первую очередь сотрудники и руководители крупных банков, союзов вкладчиков и заемщиков, специальные вторичные кредиторы.
For example, Rwanda is reviewing its trade policy to focus on improving supply capacities, especially in pro-poor sectors such as services and specific commodities (including fine and specialty coffee, and silk), with UNCTAD support. Например, Руанда при поддержке ЮНКТАД пересматривает свою торговую политику в целях заострения внимания на повышении уровня производственно-сбытого потенциала, особенно в таких секторах, ориентирующихся на бедные слои населения, как услуги и некоторые виды товаров (включая высшие и специальные сорта кофе и шелк).
Although planted forests supply almost all domestic roundwood demand, there is concern over how to meet the demand for the decorative and specialty woods that have traditionally come from the native forests. Хотя лесонасаждения удовлетворяют почти весь внутренний спрос на древесину в круглом виде, существуют проблемы с удовлетворением спроса на декоративные и специальные сорта древесины, которые традиционно заготавливались в природных лесах.
Больше примеров...
Профиль (примеров 11)
Spousal infidelities are not my specialty. Супружеские измены - не мой профиль.
My specialty is just strategic analysis. Мой профиль - всего лишь стратегический анализ.
Her specialty is lunch at the Y for... $1.000. Её профиль - обед в "Уай" за 1000 долларов.
Alcoholics are our specialty. Алкоголики - это наш профиль.
In choosing one's specialty, the candidate's initial profile (secondary stream) is not always decisive. При выборе специальности в системе высшего образования первоначальный профиль абитуриента (его специализация в средней школе) не всегда является решающим фактором.
Больше примеров...
Specialty (примеров 12)
The London name was also used by British Decca in the UK market for releases taken from American labels which British Decca licensed, such as Imperial, Chess, Dot, Atlantic, Specialty and Sun, and the first two UK releases from Motown. Все пластинки британской Decca Records выходили в США под маркой London Records; в свою очередь, в самой Великобритании Decca под маркой London Records выпускала по лицензии американские пластинки лейблов Imperial, Chess, Dot, Atlantic, Specialty и Sun.
These vehicles began life in Japan as coupes and were later modified in the California facilities of American Specialty Cars (ASC). Автомобиль собирался на одном из заводов Chevrolet, а затем отправлялся в Мичиган на фирму American Specialty Cars (ASC).
Richard signed a contract with Specialty Records in 1955. Поворотным в судьбе Литл Ричарда стал его контракт с лейблом Specialty Records в 1955 году.
The Store Development Show 2007 and the Specialty Food Fair 2007 were also held concurrently. Ïààëëåëüíî ïîëè âûñòàâêè Store Development Show 2007 è Specialty Food Fair 2007.
September 5 - Art Rupe, founder of Specialty Records September 11 - Myrta Silva, singer and composer (d. 5 сентября - основатель Specialty Records en:Art Rupe 11 сентября - пуэрто-риканский певец, композитор и телепродюсер en:Myrta Silva (ум.
Больше примеров...
Специализируется на (примеров 14)
Harold's specialty is rocking horses. Гарольд специализируется на лошадях качалках.
His specialty is large canvases. Он специализируется на больших холстах.
Parker's specialty is the redeployment of rapid response groups. Паркер специализируется на передислокации групп быстрого реагирования.
There are six basic styles of throatsinging, and of those Kongar-ol's specialty is called sygyt, and Paul's specialty is called kargyraa. Существует шесть основных видов горлового пения. Тот, на котором специализируется Конгар-ол называется сыгыт, Пол специализируется на каргыраа.
Olga Kovtun's major specialty is personal and reputationalPR and crisis programs. Besides, she's an expert in communication with challenging audiences and luxury brands. В октябре 2007 года она основывает агентство JumboPR&BTL, которое специализируется на решении задач инструментами прямых маркетинговых коммуникаций: PR, BTL, EVENT.
Больше примеров...