My specialty's the broad jump. | Моя специальность - прыжки в длину. |
After graduation, Marina entered the Saint Petersburg State University at the Faculty of International Relations (specialty "regional specialist, specialist in European studies"), where she studied two courses. | После окончания школы поступила в Санкт-Петербургский государственный университет на факультет Международных отношений (специальность «регионовед, специалист по европейским исследованиям»), где проучилась два курса. |
So I contacted the KCPD Organized Crime Bureau, and apparently hacking up enemies is a local specialty. | Так что я связалась с отделом по борьбе с организованной преступностью Канзаса и видимо расчленять врагов это местная специальность. |
I should warn you, land seizure isn't really my specialty, but I'm happy to take a look. | Должен тебя предупредить, Иски по землевладению не моя специальность, но я хотел бы посмотреть. |
In the same year he entered the Khakass State University on the specialty "jurisprudence" and finished it in 2010. | В этом же году поступил в Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова на специальность «юриспруденция» и закончил его с красным дипломом в 2010 году. |
Well, his specialty's "dirty tricks". | Ну, его специализация - "грязные трюки". |
Well, our specialty is relationship marketing. | Ну, наша специализация - рынок отношений. |
Well, glitchy is my specialty, Mike. | Ну, дурацкие проблемы это моя специализация. |
I have a specialty. | У меня есть специализация. |
There's your specialty. | Вот тебе и специализация. |
The second priority of the Washington Group is to recommend one or more extended sets of survey items to measure disability, or principles for their design, to be used as components of population surveys or as supplements to specialty surveys. | Другая приоритетная цель Вашингтонской группы состоит в том, чтобы вынести рекомендации в отношении одного или нескольких расширенных перечней анкетных вопросов для статистической оценки инвалидности или определить принципы их разработки, которые будут использоваться при проведении демографических обследований или в качестве дополнительных элементов в специальных обследованиях. |
Ceramic-based nano-composites are commercially available for specialty applications. | Нанокомпозиты на керамической основе производятся в промышленных масштабах для специальных прикладных целей. |
The Klöckner Pentaplast Group is one of the world's leading producers of films for pharmaceutical, medical device, food, electronics, and general-purpose thermoform packaging, as well as printing and specialty applications. | Группа Клекнер Пентапласт является одним из лидирующих в мире производителей пленки для фармацевтической промышленности, медицинского инструмента, электроники и термоформовочной упаковки общего назначения, а так же для печатных и специальных сфер применения. |
strengthening the primary medical assistance for reproductive health services together with the specialty services; | укрепление системы первичного медицинского обслуживания в целях охраны репродуктивного здоровья наряду с системой оказания специальных медицинских услуг; |
Specialty groups at Fleishman-Hillard Vanguard are working to ensure execution excellence in specialized areas. Take a look at how our practice and specialty groups deliver results at the point of impact. | Также Fleishman-Hillard Vanguard оказывает услуги по проведению специальных мероприятий, наши специалисты следят за высоким уровнем организации и достижением поставленных целей. |
The Ukrainian World Congress is involved with social services and education (publications and the coordination of Ukrainian language specialty schools in some 20 countries). | Всемирный конгресс украинцев занимается социальными услугами и образованием (публикации и координация работы специализированных школ с изучением украинского языка примерно в 20 странах). |
Recycling rates are very low for specialty metals like lithium, for which an appropriate recycling infrastructure still has to be developed. | Очень низкими темпами осуществляется и переработка специализированных металлов, таких как литий, для переработки которого необходимо создать надлежащую инфраструктуру. |
We called the half a dozen specialty shops that stock that tire, and we cross referenced recent purchases with the mailing list of the magic shop. | Мы обзвонили полдюжины специализированных магазинов, на складе у которых есть подобные шины, и сравнили недавние покупки с рассылкой из магазина магии. |
Such measures include the opening for competition of the paid cable services market, the establishment of an additional commercial channel and the establishment of specialty channels. | Среди этих мер можно назвать объявление тендера на рынке платных кабельных услуг, создание дополнительного коммерческого канала и специализированных каналов. |
Creation of an appropriate mechanism for the attraction of committed experts and use of their specialty in the promotion of the culture of labor health and safety. | 79.1 создание надлежащего механизма для привлечения специализированных экспертов и использование их навыков для поощрения культуры гигиены и безопасности труда; |
The specialty of the house, and it's still moving. | Фирменное блюдо, все еще шевелится. |
What's the specialty of the house? | Какое тут фирменное блюдо? |
I made you my specialty, scrambled eggs à la Wilkes. | Фирменное блюдо: яичница с беконом. |
It's sort of a specialty of the house, you know? | Так сказать, фирменное блюдо, понимаете? |
This a Bishop family specialty best eaten while still warm. | Это фирменное блюдо Бишопов, лучше есть, пока ещё тёплые. Уолтер, не стоило этого делать. |
That seems to be your specialty here: lowering the clients' expectations. | Похоже, это ваш конёк - занижать ожидания клиентов. |
Revenge looks are my specialty. | Причёска в стиле Возмездие - мой конёк. |
Magical transactions are my specialty! | Магические сделки - это ведь мой конёк! |
He likes the twentieth dynasty of the New Empire. That's his specialty. | ХХ-я династия Нового Царства - его конёк! |
Police brutality is your specialty, and I'm a bona fide victim here! | Такие дела - ваш конёк, и вы защищаете меня бесплатно! |
In the interest of greater legal certainty for incoming requests and future cases, Norway may wish to consider providing further legislative specification regarding the rule of specialty for witnesses who are not in custody. | в целях повышения правовой определенности в отношении поступающих просьб о ВПП и в отношении будущих дел Норвегия, возможно, пожелает рассмотреть вопрос об уточнении в законодательном порядке принципа неизменности квалификации применительно к свидетелям, не находящимся под стражей. |
In the State party's view, the Rule of Specialty will be complied with by the reduction of the penalty on Count 93. | По мнению государства-участника, правило о неизменности квалификации будет соблюдено сокращением срока наказания по пункту 93 обвинения. |
Moreover, the present communication relates to the conduct of the United States, allegedly for not paying sufficient attention to the Rule of Specialty in connection with the author's extradition. | Кроме того, настоящее сообщение касается действий Соединенных Штатов Америки, выразившихся в том, что они, как предполагается, не уделяют достаточного внимания правилу о неизменности квалификации в связи с выдачей автора. |
The United States Department of Justice only stated, against the background of the Rule of Specialty, that in the event that extradition for the enforcement of the sentence is not granted for certain parts, the sentence will be lowered. | Министерство юстиции Соединенных Штатов Америки на основании правила о неизменности квалификации всего лишь заявило о том, что в той мере, в какой выдача для обеспечения исполнения приговора не производится в связи с определенными его частями, срок по приговору будет уменьшен. |
4.3 The State party underlines that it has repeatedly asked its United States counterpart to comply with the obligations under international law concerning the applicability of the Rule of Specialty by concluding the still pending American proceedings. | 4.3 Государство-участник подчеркивает, что оно неоднократно обращалось к соответствующим органам Соединенных Штатов Америки с просьбой выполнить обязательства по международному праву в отношении применимости правила о неизменности квалификации посредством завершения все еще ведущегося производства в Соединенных Штатах Америки. |
This section also manages the catalogue of standard computer equipment and provides technical advice to offices for the acquisition of specialty or non-standard items; | Эта секция ведет также каталог стандартного вычислительного оборудования и предоставляет технические консультативные услуги подразделениям по вопросам приобретения специального и нестандартного оборудования. |
The same applies to other developed countries; greater security for trade in the services in question could be achieved through a binding of all categories relevant to the movement of specialty personnel, not only the selected categories contained in the scheduled by a few developed countries. | То же самое касается других развитых стран; более надежную торговлю соответствующими услугами можно обеспечить с помощью закрепления режима для всех рассматриваемых категорий, имеющих отношение к перемещению специального персонала, а не только отдельных категорий, содержащихся в перечне некоторых развитых стран. |
It takes a radiologist years of specialty training to become expert in differentiating the normal anatomic detail from the worrisome finding. | Радиологу необходимы годы специального обучения, чтобы стать экспертом в области различия нормальных анатомических деталей от опасных находок. |
It also includes scholarships for studies in a specialty or for a master's degree or doctorate or to carry out doctoral research and post-doctoral stays at academic institutions in Mexico. | Кроме того, она включает стипендии для прохождения специального курса подготовки, получения степеней магистра или доктора, а также для проведения исследований в целях защиты докторской диссертации и продолжения научной работы в мексиканских учреждениях после получения степени доктора наук. |
Second, in the case of specialty occupations, some countries (e.g. Australia and the United States) have been able to bind their current statutes for a major category of specialty personnel. | Во-вторых, в случае специальных работ некоторые страны (например, Австралия и Соединенные Штаты) смогли закрепить свои текущие нормативные акты для одной основной категории специального персонала. |
Independent specialty stores include: jewellery shops, pharmacies, shoe stores, automobile dealers and ready-to-wear clothing shops. | Независимые специализированные магазины - ювелирные магазины, аптеки, обувные магазины, автомагазины, магазины готовой одежды и т.д. |
SST sold its releases to small distributors at a deliberately low price; however, since the distributors typically sold import records, the records usually ended up in specialty shops where they would sell for high prices. | SST продали свои релизы мелким дистрибьюторам по преднамеренно низкой цене; однако, поскольку дистрибьюторы, как правило, продавали импортные записи, эти записи обычно попадали в специализированные магазины, где они продавались по высоким ценам. |
Philatelic products are distributed through post offices and philatelic specialty stores across the country. | Филателистическая продукция распространяется через отделения почтовой связи и специализированные филателистические магазины по всей стране. |
These are generally specialty farms or those so large that it is difficult to establish a linkage with households; | В целом в него будут входить специализированные фермы или фермы настолько крупного размера, что установить их связь с домохозяйствами представляется затруднительным; |
Specialty shops and Internet vendors sell the oil for upwards of $200 per liter. | Специализированные оптовые магазины и торговцы, работающие через Интернет, продают такое масло по цене, достигающей 200 долларов за литр. |
What my guy sends, it's a little more of a specialty item. | Что мой парень посылает, это намного более специальные продукты. |
22.95 The estimated requirements of $41,000, at the maintenance level, would cover the costs of supplies for data-processing equipment, specialty supplies for desktop publishing and subscriptions to publications for the Office of the High Commissioner as a whole. | 22.95 Сметные ассигнования в размере 41000 долл. США, уровень которых остался неизменным, предназначены для покрытия расходов на принадлежности к аппаратуре обработки данных и специальные принадлежности для настольных издательских систем и подписку на издания для Управления Верховного комиссара в целом. |
The British Columbia Centre for Disease Control is the centre of expertise in communicable disease control and provides specialty health-support services. | Центр по борьбе с болезнями Британской Колумбии является центральным специализированным учреждением по борьбе с инфекционными заболеваниями, который оказывает населению специальные услуги в области здравоохранения. |
Lots of people got rich during this time, primarily the officers and directors of the large banks and savings and loans and the specialty non-prime lenders. | Множество людей обогатилось за это время, в первую очередь сотрудники и руководители крупных банков, союзов вкладчиков и заемщиков, специальные вторичные кредиторы. |
For example, Rwanda is reviewing its trade policy to focus on improving supply capacities, especially in pro-poor sectors such as services and specific commodities (including fine and specialty coffee, and silk), with UNCTAD support. | Например, Руанда при поддержке ЮНКТАД пересматривает свою торговую политику в целях заострения внимания на повышении уровня производственно-сбытого потенциала, особенно в таких секторах, ориентирующихся на бедные слои населения, как услуги и некоторые виды товаров (включая высшие и специальные сорта кофе и шелк). |
And just so you know, my specialty is forensic accounting. | И что бы вы знали мой профиль - финансовые тяжбы. |
Spousal infidelities are not my specialty. | Супружеские измены - не мой профиль. |
My specialty is just strategic analysis. | Мой профиль - всего лишь стратегический анализ. |
So, what's Mom's specialty? | Так, а какой профиль у мамы? |
Her specialty is lunch at the Y for... $1.000. | Её профиль - обед в "Уай" за 1000 долларов. |
The Uglydoll line was launched in February 2001 and awarded the Specialty Toy of the Year award by the Toy Industry Association in 2006. | Серия «Uglydoll» была запущена в производство в феврале 2001 года, а в 2006 году игрушки были награждены премией «Игрушка года» (Specialty Toy of the Year) Ассоциацией Индустрии Игрушек (Toy Industry Association). |
The Mezzanine Restaurant at the Paramount offers international cuisine for breakfast and lunch, while the Dean & Deluca Gourmet Specialty Shop provides quick take-out meals, gourmet coffee and more. | В собственном ресторане отеля под названием Mezzanine готовят интернациональную кухню на завтрак и обед, а в магазине органических продуктов Dean & Deluca Gourmet Specialty Shop Вы можете приобрести блюда быстрого приготовления, экологически чистый кофе и многое другое. |
Richard signed a contract with Specialty Records in 1955. | Поворотным в судьбе Литл Ричарда стал его контракт с лейблом Specialty Records в 1955 году. |
Another organization, the Advertising Specialty Institute, promotes itself as the largest media and marketing organization serving the advertising specialty industry. | Другая организация, Advertising Specialty Institute (ASI), позиционирует себя как самая крупная медиа- и маркетинговая организация, обслуживающая рекламно-сувенирную индустрию. |
September 5 - Art Rupe, founder of Specialty Records September 11 - Myrta Silva, singer and composer (d. | 5 сентября - основатель Specialty Records en:Art Rupe 11 сентября - пуэрто-риканский певец, композитор и телепродюсер en:Myrta Silva (ум. |
His specialty, finding and salvaging sunken vessels. | Специализируется на поиске и поднятии затонувших судов. |
Specialty is compact weapons, light enough for child soldiers. | Специализируется на небольшом оружии, достаточно лёгком для боевиков-подростков. |
Harold's specialty is rocking horses. | Гарольд специализируется на деревянных лошадках. |
Her specialty is belly dancing. | Специализируется на танце живота. |
Parker's specialty is the redeployment of rapid response groups. | Паркер специализируется на передислокации групп быстрого реагирования. |