Английский - русский
Перевод слова Specialty

Перевод specialty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Специальность (примеров 168)
You know, it just so happens that bedtime stories are my specialty. Знаешь, так случилось, что сказки на ночь моя специальность.
I mean, were you already an M.D. and then went back to try a different specialty or something? Ты уже была врачом, а потом вернулась назад на другую специальность или типа того?
Math is my specialty. Математика это моя специальность.
So this is your specialty? Такая у вас специальность?
No, that's your specialty. Нет, это твоя специальность.
Больше примеров...
Специализация (примеров 78)
Well, glitchy is my specialty, Mike. Ну, дурацкие проблемы это моя специализация.
I know... our specialty. Я знаю... это наша специализация.
Litigation's my specialty. Судебные тяжбы - моя специализация.
Now what was your specialty again? Какая у тебя была специализация?
His specialty is in tech. У него техническая специализация.
Больше примеров...
Специальных (примеров 40)
The production of high-value, value-added and specialty export products has an important potential for growth and investments in the Territory. Серьезные возможности для роста инвестиций в территорию связаны с производством ценных, имеющих добавленную стоимость и специальных экспортных товаров.
Odd little things from specialty groups. Особенные стипендии для специальных групп.
This initiative has resulted in significant efficiencies mainly through the improvement and uniformity in maintenance practices, reduction in the requirement of diagnostic and specialty tools and spare-parts inventories and a closer vendor relationship to address warranty and technical troubleshooting issues. Эта инициатива позволила добиться значительной экономии средств, в первую очередь благодаря повышению качества и обеспечению единообразия методов ремонтно-эксплуатационного обслуживания, сокращению потребностей в инвентарных запасах диагностического оборудования, специальных инструментов и запасных частей и более тесному взаимодействию с поставщиками по вопросам гарантийного обслуживания и устранения технических неисправностей.
Available in ten sizes, HPGM mixers can handle anything from wet and dry cast concrete, specialty mix designs to the latest self-consolidating and ultra-high strength concretes. HPGM - смесители представлены в 10 типоразмерах и применяются при производстве различных типов смесей: от товарного бетона и раствора до жестких и сухих смесей. HPGM также идеально подходят для приготовления специальных продуктов, таких как самоуплотняющийся бетон и современные высокопрочные сорта.
Arsenic has been used in the manufacture of specialty low-melting-point glasses, in which it is completely sequestered, and it is a minor component of a class of semiconductors. Мышьяк используется при производстве специальных легкоплавких стекол, в состав которых он входит в полностью связанном виде, а также в качестве микрокомпонента в одной из разновидностей полупроводников.
Больше примеров...
Специализированных (примеров 31)
"Spring really is the new fall on specialty channels." «Весна на самом деле это новый обвал на специализированных каналах».
Recycling rates are very low for specialty metals like lithium, for which an appropriate recycling infrastructure still has to be developed. Очень низкими темпами осуществляется и переработка специализированных металлов, таких как литий, для переработки которого необходимо создать надлежащую инфраструктуру.
These funds facilitated the scale up of care and treatment in Dominica through the provision of free Highly Active Antiretroviral treatment and other specialty care for all persons living with HIV and AIDS. Эти средства способствовали расширению масштабов профилактики и лечения на Доминике на основе обеспечения бесплатного высокоэффективного антиретровирусного лечения и других специализированных услуг для всех лиц, инфицированных ВИЧ или больных СПИДом.
Additional specialty firms are being selected for exterior envelope, audio/visual systems, site/landscape and independent building code advice. В настоящее время проводится отбор дополнительных специализированных фирм, которые будут заниматься проектированием внешней оболочки зданий, установкой аудиовизуальных систем и обустройством территории/ландшафтными работами, а также предоставят независимые консультации по строительным нормам.
(By raising competitiveness and productivity - through reduction in production and transaction costs, improvements in quality and compliance with standards - producers would be able to live with lower prices, and/or to obtain higher prices through quality premiums and specialty market shares.) (За счет повышения конкурентоспособности и производительности - благодаря снижению производственных и трансакционных издержек, улучшению качества продукции и соблюдению стандартов - производители смогут адаптироваться к более низким ценам и/или добиться более высоких цен в результате надбавок за качество и освоения специализированных рынков.)
Больше примеров...
Фирменное блюдо (примеров 21)
The specialty of the house, and it's still moving. Фирменное блюдо, все еще шевелится.
You? [Chuckles] Never been my specialty. [Усмехается] Не моё фирменное блюдо.
It's a Pennsylvania Dutch specialty. Это фирменное блюдо в немецкой Пенсильвании.
It's the house specialty. Это фирменное блюдо заведения.
Another specialty of mine is lamb with... Другое моё фирменное блюдо - кролик по-...
Больше примеров...
Конёк (примеров 12)
That seems to be your specialty here: lowering the clients' expectations. Похоже, это ваш конёк - занижать ожидания клиентов.
So, is spaghetti your specialty? Значит, спагетти - это твой конёк?
Daylight modifications are my specialty. Мой конёк - модификация для дневной езды.
Getting away is kind of my specialty. Атас - это мой конёк.
Magical transactions are my specialty! Магические сделки - это ведь мой конёк!
Больше примеров...
Неизменности квалификации (примеров 16)
This request is however neither covered by the specialty principle nor does it follow from the above-mentioned explanations of the United States Department of Justice. Однако такая просьба не охватывается принципом неизменности квалификации и не вытекает из вышеизложенных разъяснений Министерства юстиции Соединенных Штатов Америки.
There is a need to define how the rule of specialty (article 64) would apply, depending on the crimes involved; for crimes falling under the exclusive jurisdiction of the court, it would not be necessary to apply this rule. Нуждается в дифференциации и правило о неизменности квалификации (статья 64) в зависимости от преступлений: к преступлениям, входящим в исключительную компетенцию МУС, было бы необоснованно применять данное правило.
The Court of Appeals for the Eleventh Circuit, in particular in its judgement of 20 April 2010, confirmed that the rule of specialty required vacating Count 93 and that the resulting re-entry of judgement would permit the author to appeal his new sentence and original conviction. Апелляционный суд по одиннадцатому округу, в частности в своем решении от 20 апреля 2010 года, подтвердил, что правило о неизменности квалификации требует отмены пункта 93 обвинения и что, в результате восстановления судебного решения, это позволило бы автору обжаловать свой новый приговор и первоначальное осуждение.
In the interest of greater legal certainty for incoming requests and future cases, Norway may wish to consider providing further legislative specification regarding the rule of specialty for witnesses who are not in custody. в целях повышения правовой определенности в отношении поступающих просьб о ВПП и в отношении будущих дел Норвегия, возможно, пожелает рассмотреть вопрос об уточнении в законодательном порядке принципа неизменности квалификации применительно к свидетелям, не находящимся под стражей.
5.7 On the merits, the author does not consider it necessary to address any of the issues relating to the Rule of Specialty with reference to Count 93 ("perjury while a defendant"). 5.7 Что касается существа сообщения, то автор не считает необходимым затрагивать какие-либо вопросы, относящиеся к правилу о неизменности квалификации, со ссылкой на пункт 93 обвинения ("лжесвидетельство обвиняемого").
Больше примеров...
Специального (примеров 23)
Only a few countries, thus far, have made commitments in the area of personnel in specialty occupations. Вплоть до настоящего времени лишь несколько стран приняли обязательства в отношении специального персонала.
This section also manages the catalogue of standard computer equipment and provides technical advice to offices for the acquisition of specialty or non-standard items; Эта секция ведет также каталог стандартного вычислительного оборудования и предоставляет технические консультативные услуги подразделениям по вопросам приобретения специального и нестандартного оборудования.
These include endorsement of mainstream consumer products, such as in-house products of grocery stores and specialty products, such as organically grown products or special types of coffee.Max Havelaar markets coffee which is produced by farmers who are paid fair prices. В частности, они могут одобрять качество основной потребительской продукции, например фирменной продукции бакалейно-гастрономических магазинов и товаров специального ассортимента, например продуктов, полученных с использованием лишь органических удобрений, или особых видов кофе 60/.
Select special officers receive additional training and equipment and are placed in specialty units. Подразделения специального назначение вооружены и оснащены лучше остальных и располагают специальной техникой.
In the case of intra-company transferees or personnel in specialty occupations, nearly all countries require that the level of remuneration be "comparable to that of wages and salaries prevailing in the country for like national employees." В случае персонала, переводимого на другую работу внутри компании, или специального персонала практически все страны требуют, чтобы вознаграждение было "сравнимым с заработной платой и окладами, существующими в стране для аналогичной национальной рабочей силы".
Больше примеров...
Специализированные (примеров 18)
With changing priorities, people have less time to spend driving to and strolling through malls, and during the Great Recession, specialty stores offered what many shoppers saw as useless luxuries they could no longer afford. В связи с изменением приоритетов, люди имеют меньше времени, на поездки в торговые центры и прогулки по ним, а во время Великой Рецессии специализированные магазины, предлагали те товары, которые многие покупатели считали за бесполезные предметы роскоши, которые они больше не могли себе позволить.
The file was available as a compact disk-read only memory (CD-ROM) product along with some other Census of Agriculture specialty files. Он распространяется на дисковом постоянном запоминающем устройстве (КД-ПЗУ), которое содержит некоторые другие специализированные файлы переписи сельского хозяйства.
Mr. Lifland (United States) strongly endorsed the project proposed by the secretariat. Specialty judges in the United States would welcome a primer on the subject, which would provide clarity and benefit judges worldwide. Г-н Лифленд (Соединенные Штаты) выражает горячее одобрение проекту, предложенному секретариатом, и говорит, что специализированные судьи в его стране будут рады иметь пособие по данному вопросу, которое обеспечит им более четкое понимание предмета и принесет пользу судьям во всем мире.
Philatelic products are distributed through post offices and philatelic specialty stores across the country. Филателистическая продукция распространяется через отделения почтовой связи и специализированные филателистические магазины по всей стране.
The impression I got is that they're looking to cut back on the specialty columns, but it also looks like they're picking off the low men on the totem pole. У меня сложилось впечатление, что они надеются сократить, урезав специализированные колонки, но это еще выглядит так, будто они выбирают слабых людей в качестве жертв.
Больше примеров...
Специальные (примеров 12)
In order to ensure excellent execution of our strategic programs, we have created specialty groups to serve and support the campaigns. Для высококачественного выполнения наших стратегических программ мы создали специальные группы, отвечающие за организацию и проведение кампаний.
Vocational high schools (including agricultural, engineering, commercial, fishery and maritime, and business high schools) and miscellaneous high schools (including science, physical education and fine arts high schools) are permitted to establish various specialty subjects. В специальных училищах (включая сельскохозяйственные, инженерные, коммерческие, рыболовецкие и морские, а также школы бизнеса) и в училищах различного профиля (включая училища, обеспечивающие подготовку по естественным наукам, физкультуре и искусству) могут преподаваться различные специальные предметы.
Specialty art suppliers, maybe? Можешь отследить это? Может, специальные художественные поставщики?
For example, Rwanda is reviewing its trade policy to focus on improving supply capacities, especially in pro-poor sectors such as services and specific commodities (including fine and specialty coffee, and silk), with UNCTAD support. Например, Руанда при поддержке ЮНКТАД пересматривает свою торговую политику в целях заострения внимания на повышении уровня производственно-сбытого потенциала, особенно в таких секторах, ориентирующихся на бедные слои населения, как услуги и некоторые виды товаров (включая высшие и специальные сорта кофе и шелк).
Where the old breakfast room is with specialty items marinated stuff for barbecue in Summer, goose in the Fall, and rabbits and lamb in Spring. Там будет комната для готовки, специальные принадлежности, приспособления для жарки барбекю летом, для лося - осенью, и кроликов с ягненком - весной.
Больше примеров...
Профиль (примеров 11)
And just so you know, my specialty is forensic accounting. И что бы вы знали мой профиль - финансовые тяжбы.
Spousal infidelities are not my specialty. Супружеские измены - не мой профиль.
Her specialty is lunch at the Y for... $1.000. Её профиль - обед в "Уай" за 1000 долларов.
Well, what's her specialty? Хорошо, а ее профиль?
In choosing one's specialty, the candidate's initial profile (secondary stream) is not always decisive. При выборе специальности в системе высшего образования первоначальный профиль абитуриента (его специализация в средней школе) не всегда является решающим фактором.
Больше примеров...
Specialty (примеров 12)
The Uglydoll line was launched in February 2001 and awarded the Specialty Toy of the Year award by the Toy Industry Association in 2006. Серия «Uglydoll» была запущена в производство в феврале 2001 года, а в 2006 году игрушки были награждены премией «Игрушка года» (Specialty Toy of the Year) Ассоциацией Индустрии Игрушек (Toy Industry Association).
The Mezzanine Restaurant at the Paramount offers international cuisine for breakfast and lunch, while the Dean & Deluca Gourmet Specialty Shop provides quick take-out meals, gourmet coffee and more. В собственном ресторане отеля под названием Mezzanine готовят интернациональную кухню на завтрак и обед, а в магазине органических продуктов Dean & Deluca Gourmet Specialty Shop Вы можете приобрести блюда быстрого приготовления, экологически чистый кофе и многое другое.
The SONOXIDER Ultrasonic Water Treatment from Ashland Specialty Chemical, Drew Industrial, combines low-power, high-frequency ultrasound and a microbubble aeration to kill microorganisms without hazardous chemicals. Устройство ультразвуковой обработки воды SONOXIDER от Ashland Specialty Chemical, Drew Industrial, сочетает малую мощность, высокочастотный ультразвук и микропузырьковую аэрацию для уничтожения микроорганизмов без вредных химикатов.
Richard signed a contract with Specialty Records in 1955. Поворотным в судьбе Литл Ричарда стал его контракт с лейблом Specialty Records в 1955 году.
The Store Development Show 2007 and the Specialty Food Fair 2007 were also held concurrently. Ïààëëåëüíî ïîëè âûñòàâêè Store Development Show 2007 è Specialty Food Fair 2007.
Больше примеров...
Специализируется на (примеров 14)
Specialty is compact weapons, light enough for child soldiers. Специализируется на небольшом оружии, достаточно лёгком для боевиков-подростков.
Harold's specialty is rocking horses. Гарольд специализируется на деревянных лошадках.
Her specialty is belly dancing. Специализируется на танце живота.
Parker's specialty is the redeployment of rapid response groups. Паркер специализируется на передислокации групп быстрого реагирования.
Olga Kovtun's major specialty is personal and reputationalPR and crisis programs. Besides, she's an expert in communication with challenging audiences and luxury brands. В октябре 2007 года она основывает агентство JumboPR&BTL, которое специализируется на решении задач инструментами прямых маркетинговых коммуникаций: PR, BTL, EVENT.
Больше примеров...