Английский - русский
Перевод слова Specialty

Перевод specialty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Специальность (примеров 168)
Well, American history isn't really my specialty. На самом деле американская история - это не моя специальность.
I thought your specialty was wrecking them. Я думала твоя специальность их разрушать.
In 1973, Lyudmila also graduated from the medical institute, received the specialty "general medicine" and the qualification obstetrician-gynecologist. В 1973 году Людмила также закончила медицинский институт, получила специальность «лечебное дело» и квалификацию акушер-гинеколог.
Making myself invisible is kind of my specialty. ј становитьс€ невидимой - моспециальность.
The specialty of our print house- giant printings on vinyl mesh. Специальность типографии - огромные рекламные сетки, это неограниченные возможности презентации рекламы.
Больше примеров...
Специализация (примеров 78)
Isn't corporate data collection your specialty, Ms. June? Ведь сбор информации - ваша специализация, мисс Чжун?
I see. Well, it's not my specialty, but as long as I'm here. Что ж, это не моя специализация, но поскольку я здесь.
So what's your specialty, Mrs. "Sin-gup-ee"? Так в чем же ваша специализация, миссис Син-гуп-ии?
Antiquities aren't my specialty. Антиквариат - не моя специализация.
In choosing one's specialty, the candidate's initial profile (secondary stream) is not always decisive. При выборе специальности в системе высшего образования первоначальный профиль абитуриента (его специализация в средней школе) не всегда является решающим фактором.
Больше примеров...
Специальных (примеров 40)
To expand a centrifuge programme would require significant quantities of specialty items such as maraging steel and high-strength aluminium tubes. Для расширения центрифуговой программы потребуется значительное количество таких специальных материалов и изделий, как мартенситностареющая сталь и трубки, изготовленные из высокопрочного алюминиевого сплава.
Drugs will be restricted to first- and second-line therapies, with limitations on the use of specialty drugs. Обеспечение лекарствами будет осуществляться только на первом и втором этапах лечения, а в отношении специальных лекарственных препаратов будут действовать ограничения.
The enhanced diagnostic capabilities of United Nations-owned medical facilities will continue to improve service delivery and drugs will be restricted to first- and second-line therapies, with limitations on specialty drugs. Благодаря расширению диагностических возможностей принадлежащих Организации Объединенных Наций медицинских объектов и далее будет повышаться качество предоставляемых услуг, а использование лекарственных препаратов будет ограничено лечением первого и второго уровней - с ограничениями в отношении специальных медицинских препаратов.
The Cadillac Series 62 Eldorado joined the Oldsmobile 98 Fiesta, Chevrolet Corvette and Buick Roadmaster Skylark as top-of-the-line, limited-production specialty convertibles introduced in 1953 by General Motors to promote its design leadership. Cadillac Series 62 серии присоединился к Oldsmobile 98 Fiesta и Buick Roadmaster Skylark в числе первоклассных специальных кабриолетов ограниченного производства, представленных в 1953 году General Motors для поддержания лидерства в дизайне.
Specialty groups at Fleishman-Hillard Vanguard are working to ensure execution excellence in specialized areas. Take a look at how our practice and specialty groups deliver results at the point of impact. Также Fleishman-Hillard Vanguard оказывает услуги по проведению специальных мероприятий, наши специалисты следят за высоким уровнем организации и достижением поставленных целей.
Больше примеров...
Специализированных (примеров 31)
To learn more about specialty groups at Fleishman-Hillard Vanguard, write to. Узнайте больше о специализированных услугах Fleishman-Hillard Vanguard, связавшись с нами по адресу.
"Spring really is the new fall on specialty channels." «Весна на самом деле это новый обвал на специализированных каналах».
Assets held in exchange-traded funds or externally managed specialty funds are shown as United States dollar assets. Активы, размещенные в биржевых инвестиционных фондах или в находящихся во внешнем управлении специализированных фондах, показаны как активы в долларах США
Alloyed steels, which are sometimes also called special steels and may be considered specialty products, contain small portions of alloying elements such as chromium, cobalt, manganese, molybdenum, nickel, niobium, silicon, tungsten or vanadium. Легированные стали, которые иногда именуют также специальными сталями и которые могут рассматриваться в качестве специализированных материалов, содержат небольшие добавки легирующих элементов, таких, как хром, кобальт, марганец, молибден, никель, ниобий, кремний, вольфрам или ванадий.
These developments, and new trends such as biofuels production and the growing variety of specialty products and end uses, have opened up new challenges and opportunities for developing countries, especially those with high commodity dependence. Эти изменения и новые тенденции, такие, как производство биотоплива и все более широкое разнообразие специализированных видов продукции и конечного потребления, ставят новые задачи и открывают новые возможности перед развивающимися странами, в особенности перед странами с сильной зависимостью от сырьевых товаров.
Больше примеров...
Фирменное блюдо (примеров 21)
You? [Chuckles] Never been my specialty. [Усмехается] Не моё фирменное блюдо.
It's the house specialty. Это фирменное блюдо заведения.
That's Leon's specialty. Это фирменное блюдо Леона.
Cheese eggs - my dad's specialty. Фирменное блюдо моего отца.
Never been my specialty. [Усмехается] Не моё фирменное блюдо.
Больше примеров...
Конёк (примеров 12)
That seems to be your specialty here: lowering the clients' expectations. Похоже, это ваш конёк - занижать ожидания клиентов.
So, is spaghetti your specialty? Значит, спагетти - это твой конёк?
Your specialty, I believe. Если не ошибаюсь, это ваш конёк.
Getting away is kind of my specialty. Атас - это мой конёк.
He likes the twentieth dynasty of the New Empire. That's his specialty. ХХ-я династия Нового Царства - его конёк!
Больше примеров...
Неизменности квалификации (примеров 16)
The Pre-Trial Chamber shall so amend the warrant if it is satisfied that there are reasonable grounds to believe the person committed the modified or additional crimes.]Such a provision may be necessary, particularly if a strict rule of specialty were adopted. Палата предварительного производства вносит соответствующие изменения в ордер, если она считает, что имеются разумные основания полагать, что данное лицо совершило измененные или добавленные преступления.]Такое положение может оказаться необходимым, особенно если будет принято строгое правило о неизменности квалификации.
This affidavit is outdated following the memorandum opinion of the competent United States District Court, which grants the author habeas corpus proceedings as an admissible means to invoke the specialty principle. Это заявление под присягой устарело после Меморандума - мнения компетентного Окружного суда Соединенных Штатов Америки, который предусматривает предоставление автору возможности использовать процедуру хабеас корпус в качестве приемлемого средства для ссылки на принцип неизменности квалификации.
There is a need to define how the rule of specialty (article 64) would apply, depending on the crimes involved; for crimes falling under the exclusive jurisdiction of the court, it would not be necessary to apply this rule. Нуждается в дифференциации и правило о неизменности квалификации (статья 64) в зависимости от преступлений: к преступлениям, входящим в исключительную компетенцию МУС, было бы необоснованно применять данное правило.
The United States Department of Justice only stated, against the background of the Rule of Specialty, that in the event that extradition for the enforcement of the sentence is not granted for certain parts, the sentence will be lowered. Министерство юстиции Соединенных Штатов Америки на основании правила о неизменности квалификации всего лишь заявило о том, что в той мере, в какой выдача для обеспечения исполнения приговора не производится в связи с определенными его частями, срок по приговору будет уменьшен.
2.8 Following the author's extradition, the United States Government filed a motion with the Middle District Court of Florida (Orlando Division) to re-sentence the author in accordance with the order under which he was extradited from Austria (Rule of Specialty). 2.8 После выдачи автора правительство Соединенных Штатов Америки направило в Средний окружной суд Флориды (отделение в Орландо) ходатайство о повторном вынесении приговора в отношении автора в соответствии с предписанием, согласно которому он был выдан из Австрии (правило о неизменности квалификации).
Больше примеров...
Специального (примеров 23)
Of particular interest here would be a deeper binding of commitments with respect to business visitors and to specialty occupation categories. Особый интерес в данном случае будет иметь более значительное закрепление обязательств в отношении лиц, совершающих деловые поездки, и специального персонала.
Some bindings could be extended beyond one category of specialty personnel to cover other categories applicable to service providers and covered under current immigration statutes. В некоторые обязательные положения помимо одной категории специального персонала можно было бы включить другие категории, относящиеся к поставщикам услуг и охватываемые в текущих иммиграционных нормативных актах.
This section also manages the catalogue of standard computer equipment and provides technical advice to offices for the acquisition of specialty or non-standard items; Эта секция ведет также каталог стандартного вычислительного оборудования и предоставляет технические консультативные услуги подразделениям по вопросам приобретения специального и нестандартного оборудования.
The Commitments on the movement of natural persons normally include entry requirements for three main categories of personnel - business visitors, personnel engaged in setting-up an establishment presence, and intra-company transferee - and, a fourth category, namely personnel in specialty occupations. Обязательства в отношении перемещения физических лиц обычно включают требования к доступу для трех основных категорий персонала - лиц, совершающих деловые поездки, персонала, задействованного в создании предприятия, и специалистов, переводящихся на другую работу внутри компании, - и четвертой категории, а именно специального персонала.
If you require a hose of a specialty nature then Linatex have the proven solution. Если требуются рукава специального вида и назначения, «Лайнатэкс» всегда имеет идеальное решение.
Больше примеров...
Специализированные (примеров 18)
The University of Hawaii has also signed a Biodiversity Collaboration Agreement with a biotechnology company, which develops high-performance specialty enzymes from microbes sampled in extreme ecosystems, including deep sea hydrothermal vents. Гавайский же университет подписал соглашение о сотрудничестве в области биоразнообразия с биотехнологической компанией, которая разрабатывает высокоэффективные специализированные ферменты из микробов, чьи образцы были отобраны в экстремальных экосистемах, в том числе в глубоководных гидротермальных источниках.
The file was available as a compact disk-read only memory (CD-ROM) product along with some other Census of Agriculture specialty files. Он распространяется на дисковом постоянном запоминающем устройстве (КД-ПЗУ), которое содержит некоторые другие специализированные файлы переписи сельского хозяйства.
Mr. Lifland (United States) strongly endorsed the project proposed by the secretariat. Specialty judges in the United States would welcome a primer on the subject, which would provide clarity and benefit judges worldwide. Г-н Лифленд (Соединенные Штаты) выражает горячее одобрение проекту, предложенному секретариатом, и говорит, что специализированные судьи в его стране будут рады иметь пособие по данному вопросу, которое обеспечит им более четкое понимание предмета и принесет пользу судьям во всем мире.
These are generally specialty farms or those so large that it is difficult to establish a linkage with households; В целом в него будут входить специализированные фермы или фермы настолько крупного размера, что установить их связь с домохозяйствами представляется затруднительным;
Specialty shops and Internet vendors sell the oil for upwards of $200 per liter. Специализированные оптовые магазины и торговцы, работающие через Интернет, продают такое масло по цене, достигающей 200 долларов за литр.
Больше примеров...
Специальные (примеров 12)
In order to ensure excellent execution of our strategic programs, we have created specialty groups to serve and support the campaigns. Для высококачественного выполнения наших стратегических программ мы создали специальные группы, отвечающие за организацию и проведение кампаний.
Changes in the market have transformed the area into a "night spot," with bars featuring specialty drinks, live music, and singers. Перемены на рынке трансформировали эту территорию в «ночную площадку» - включая бары, предлагающие специальные напитки, живую музыку и певцов.
Lots of people got rich during this time, primarily the officers and directors of the large banks and savings and loans and the specialty non-prime lenders. Множество людей обогатилось за это время, в первую очередь сотрудники и руководители крупных банков, союзов вкладчиков и заемщиков, специальные вторичные кредиторы.
Specialty art suppliers, maybe? Можешь отследить это? Может, специальные художественные поставщики?
For example, Rwanda is reviewing its trade policy to focus on improving supply capacities, especially in pro-poor sectors such as services and specific commodities (including fine and specialty coffee, and silk), with UNCTAD support. Например, Руанда при поддержке ЮНКТАД пересматривает свою торговую политику в целях заострения внимания на повышении уровня производственно-сбытого потенциала, особенно в таких секторах, ориентирующихся на бедные слои населения, как услуги и некоторые виды товаров (включая высшие и специальные сорта кофе и шелк).
Больше примеров...
Профиль (примеров 11)
Spousal infidelities are not my specialty. Супружеские измены - не мой профиль.
My specialty is just strategic analysis. Мой профиль - всего лишь стратегический анализ.
Her specialty is lunch at the Y for... $1.000. Её профиль - обед в "Уай" за 1000 долларов.
Alcoholics are our specialty. Алкоголики - это наш профиль.
What is your specialty? Какой у тебя профиль?
Больше примеров...
Specialty (примеров 12)
The Uglydoll line was launched in February 2001 and awarded the Specialty Toy of the Year award by the Toy Industry Association in 2006. Серия «Uglydoll» была запущена в производство в феврале 2001 года, а в 2006 году игрушки были награждены премией «Игрушка года» (Specialty Toy of the Year) Ассоциацией Индустрии Игрушек (Toy Industry Association).
The first prototype was built by ASC, American Sunroof Company (now American Specialty Cars). Установкой занималась фирма American Sunroof (в нынешнее время - American Specialty Cars).
The Mezzanine Restaurant at the Paramount offers international cuisine for breakfast and lunch, while the Dean & Deluca Gourmet Specialty Shop provides quick take-out meals, gourmet coffee and more. В собственном ресторане отеля под названием Mezzanine готовят интернациональную кухню на завтрак и обед, а в магазине органических продуктов Dean & Deluca Gourmet Specialty Shop Вы можете приобрести блюда быстрого приготовления, экологически чистый кофе и многое другое.
During the 1980s, total sales of coffee in the US were falling, but sales of specialty coffee increased, forming 10% of the market in 1989, compared with 3% in 1983. В 1980-х общие продажи кофе в США стали падать, но в то же время продажи кофе класса Specialty выросли, заняв в 1989 году 10 % рынка (по сравнению с 3 % в 1983).
September 5 - Art Rupe, founder of Specialty Records September 11 - Myrta Silva, singer and composer (d. 5 сентября - основатель Specialty Records en:Art Rupe 11 сентября - пуэрто-риканский певец, композитор и телепродюсер en:Myrta Silva (ум.
Больше примеров...
Специализируется на (примеров 14)
Samantha's specialty is working with people like you that suffer from trypanophobia. Саманта специализируется на работе с такими, как ты, страдающими трипанофобией.
Harold's specialty is rocking horses. Гарольд специализируется на деревянных лошадках.
Harold's specialty is rocking horses. Гарольд специализируется на лошадях качалках.
Parker's specialty is the redeployment of rapid response groups. Паркер специализируется на передислокации групп быстрого реагирования.
WHITE EAGLE HONG-KONG LTD company's specialty is providing a comprehensive range of services to our clients that enable them to effectively do business with various enterprises, firms and companies located in South-East Asia (China, Taiwan, Hong-Kong). Компания WHITE EAGLE HONG-KONG LTD специализируется на предоставлении комплекса услуг, необходимых для эффективной работы наших клиентов с предприятиями, фирмами и компаниями Юго-Восточной Азии (Китай, Тайвань, Гонконг).
Больше примеров...