| And Pesaro brings with it 5,000 horses and twice as many spears. | Пезаро принесет нам 5000 лошадей и вдвое больше копий. |
| It won't be long before they fear my spears more than your whips. | Скоро они будут бояться моих копий больше, чем твоих кнутов. |
| None choose to leave her, showing their support by pounding their spears in unison. | Никто не захотел покинуть её, выказывая ей свою поддержку стуком копий. |
| Also, we need to remember to pack a couple of extra trash spears tomorrow. | И еще, нам надо не забыть упаковать парочку дополнительных мусорных копий завтра. |
| And he did the same for daggers, axes, spears, shields and every other form of weaponry. | Он потребовал того же самого для кинжалов, топоров, копий, щитов и любой другой формы вооружения. |
| We brought a couple spears for them. | Мы принесли пару копий для них. |
| Razor sharp tips for our spears and ballistas. | Острые как бритва наконечники для наших копий и баллист. |
| UNAMIR, using metal detectors, discovered and confiscated caches of grenades, machetes and spears. | Сотрудники МООНПР, используя детекторы металла, обнаружили и конфисковали запасы гранат, мачете и копий. |
| I don't see any arrows or spears. | Я не вижу ни стрел ни копий. |
| Through a successful DDR programme, turning swords into ploughshares and spears into pruning hooks would not be an unattainable goal. | В контексте успешного осуществления программа РДР, образно выражаясь, перековки мечей на орала, а копий в секаторы для подрезки ветвей, больше не была бы недостижимой целью. |
| Dan O'Reilly had so many spears in him that he resembled your good old garden variety English hedgehog. | В Дэне О'Райли было столько копий, что он напоминал частокол вокруг вашего милого садика. |
| Yes. Duncan's father, Matthew Hendred, has a collection of African tribal masks and spears on his sitting-room wall. | У отца Дункана, Мэттью Хендреда на стене гостиной висит коллекция африканских масок и копий. |
| This beast is made of men and horses, swords and spears. | Только этот зверь состоит из людей и коней... мечей и копий! |
| Mr. Sharma: Human beings have sought to secure peace with different weaponry at different times: from weapons made of stone, to arrows and spears, to guns and cannons, to nuclear weapons. | Г-н Шарма: Человечество пыталось обрести мир в различные времена с помощью различного оружия: от камней, стрел и копий до пулеметов, пушек и ядерного оружия. |
| I don't know about Spears, but I can tell you resurrection is a dangerous practice and always comes at a price. | Не знаю насчет копий, но могу сказать, что воскрешение - опасное дело, и оно всегда имеет свою цену. |
| Kamiizumi joined Nagano's service, and quickly became one of the "Sixteen Spears of Nagano House". | Камиидзуми поступил на службу к Нагано и быстро стал одни из «Шестнадцати копий дома Нагано». |
| This has the power of a thousand spears. | Это имеет силу тысячи копий. |
| Are you one to shy away from spears? | Вы бежите от копий? |
| No more running from spears. | Больше никакого бегства от копий. |
| I watched as they all fell beneath the spears of the Arverni. | Я наблюдал как все они пали от копий Арвернцев. |
| During most of the Kofun period Japan relied on Korea as its sole source of iron swords, spears, armor, and helmets. | В период Кофун Корея была единственным источником железных мечей, копий и шлемов в Японии. |
| The display shows a hunter's tools: crossbows, spears, knives for butchering, and wide skis, lined with shaggy reindeer-leg fur. | В этом разделе экспозиции представлены атрибуты охотника: сторожки самострелов на пушных зверей, наконечники копий, ножи для разделки туш животных, широкие лыжи, подбитые оленьим камусом. |
| The human population hunted with spears, arrows and harpoons tipped with small stone blades called microliths, while supplementing their diet with gathered nuts, fruit and berries. | Люди охотились при помощи копий, стрел и гарпунов с небольшими кремневыми наконечниками-микролитами и дополняли свой рацион сбором орехов, фруктов и ягод. |
| On 17 August, they were attacked by Mkwawa's 3,000-strong army at Lugalo, who, despite only being equipped with spears and a few guns, quickly overpowered the German force and killed Zelewski. | 17 августа они были атакованы армией Mквавы, насчитывавшей 3000 человек, около Лугало, которая, несмотря на наличие у солдат из вооружений только копий и нескольких ружей, быстро победила германские силы и убила Зелевски. |
| Both the Thureophoroi and the Thorakitai were able to fight both in a phalanx formation, armed with long spears, or in more loose, irregular formations to be used against enemy light infantry or to occupy difficult terrain. | И туреофоры, и торакиты могли сражаться как в составе фаланги (с использованием длинных копий) так и в более свободном строю и в иррегулярных формированиях, действуя против лёгкой пехоты противника или на сложном рельефе. |