| "Spotlight" is a song by American music producer Marshmello and rapper Lil Peep. | Внимание) - песня американского музыкального продюсера Marshmello и рэпера Lil Peep. |
| Ma, it's your song. | Мама, это же твоя песня. |
| For every song they get right, a point will be added to their total. | Любая песня - как единое целое, и каждая добавляет все новые частички смысла в общую тему. |
| All right, the song, the grape Kool-Aid... how do you know about that? | Песня, виноградная газировка... Как ты об этом узнала? |
| This song... mom used to sing it to me, didn't she? | Эта песня... мама бывала пела её мне, верно? |
| I simply hear the blade's song right now. | Всего лишь слышу песнь клинка. |
| Toward the end of the video, it switches to Lifehouse playing the song in front of a crowd while showing shots of Wade in a car going down a highway. | Ближе к концу видео камера показывает как Lifehouse исполнеют песнь перед толпой, в то время как Уэйд едет на машине по трассе. |
| In 2006, Benioff became interested in adapting George R.R. Martin's novel series, A Song of Ice and Fire, and began working with D. B. Weiss on a proposed television series, Game of Thrones. | В 2006 г. Бениофф задумал экранизировать серию романов «Песнь Льда и Огня» Джорджа Р. Р. Мартина и вместе с Д. Б. Уайссом начал разработку телесериала «Игра престолов». |
| Havets Sang (Song of the Sea). | «Песнь моря» (англ. Song of the Sea, ирл. |
| Joseph Mawle, who was previously cast to play Benjen Stark and was featured in three episodes in the show's first season before disappearing (as he does in the A Song of Ice and Fire series that the show is based on). | Ярким примером стало возвращение Джозефа Моула, который исполнил роль Бенджена Старка в трёх эпизодах первого сезона шоу, прежде чем исчезнуть, как и в самом цикле «Песнь Льда и Огня». |
| The song was also performed in front of the Royal Family at the Royal Variety Performance, on 9 December 2010; the performance was broadcast 16 December 2010. | 9 декабря 2010 года композиция была представлена на концерте Royal Variety Performance, показанном на телевидении 16 декабря 2010 года. |
| The final song on side three is Harrison's "Long, Long, Long", part of the chord progression for which he took from Bob Dylan's "Sad Eyed Lady of the Lowlands". | Следующая композиция - сочинённая Харрисоном «Long, Long, Long» - представляет собой последовательность аккордов, часть из которых он скопировал из песни Боба Дилана «Sad Eyed Lady of the Lowlands». |
| The single featured "Get Your Gunn" and "Misery Machine", another song from Portrait of an American Family, as well as two other tracks: "Mother Inferior Got Her Gunn" and "Revelation #9". | В треклист сингла, по-мимо самой песни, вошла композиция «Misery Machine» с альбома, а также две другие композиции: «Mother Inferior Got Her Gunn» и «Revelation #9». |
| The also British Rock n Reel gave the EP a score of 4/5, considering that the title song "has everything that a top-notch Within Temptation track needs" and commenting that the two vocalists execute "every part with perfection". | Британский журнал Rock'n'Reel дал оценку 4/5, отметив, что заглавная композиция «содержит всё, что нужно треку высшего качества Within Temptation», а две вокалистки исполнили «каждую часть в совершенстве». |
| The initial impulse behind McMahon's solo project Jack's Mannequin was "Locked Doors", a song he recorded in December 2003, which he felt was too different from previous Something Corporate material. | Импульсом к созданию внесольного проекта Jack's Mannequin для Макмэхона стала композиция «Locked Doors», записанная в декабре 2003, которая сильно отличалась от предыдущих песен Something Corporate что бы войти в их репертуар. |
| She said it was a fairy song. | Она говорила, что это эльфийская песенка. |
| You know, like that children's song - | Ну, знаешь, как детская песенка: |
| Ding-dong, that's my song! | Тра-ля-ля, это песенка моя! |
| That - that's a wiggles song. | Это... это танцевальная песенка. |
| This is a song I did for the New York Times website as a music video. | Это песенка, которую я написал для раздела музыкального видео на сайте "Нью-Йорк Таймс". |
| The song was then released as the second US single, and third overall, from the album on January 23, 2018. | Песня была выпущена как второй сингл США и третий в целом с альбома 23 января 2018 года. |
| The following song is "Do It 2 Me". | Второй сингл - песня «I Do It». |
| The single "Time Moves On" reached #31 on the Italian charts in 1980, and in 1981 they appeared at the San-Remo-Festival performing the song "Follow Me". | Сингл «Time Moves On» достиг 31-го места итальянского чарта в 1980 году, а в 1981 году они выступили на Фестивале в Сан-Ремо, исполнив песню «Follow Me». |
| The song was an attempt to record a follow-up single to "See Emily Play", as well as the beginning of sessions for the album that would eventually become A Saucerful of Secrets. | Композиция была попыткой записать сингл последующий за «See Emily Play», а также попыткой начать сессии к второму альбому группы, впоследствии ставшим A Saucerful of Secrets. |
| Including her career with Destiny's Child, "Crazy in Love" became Beyoncé's third number one single in the United Kingdom and was the only song to top the charts the United Kingdom and the United States simultaneously in 2003. | Считая вместе с карьерой её бывшей группы Destiny's Child, это стал третий сингл номер в Великобритании и был единственной песней, которая достигла верхушки чартов и в Великобритании, и в США в 2003. |
| "Kyoto" was considered by The Fader to be Yung Lean's breakthrough track and his most popular song. | The Fader считает трек "Kyoto" прорывным треком Yung Lean и его самой популярной песней. |
| He also questions that the track "Little Superstar" was not chosen for the UK's Eurovision song over "Believe in Me". | Он также задавал вопросы, почему трек «Little Superstar» не был выбран для участия Великобритании на песенном конкурсе «Евровидение» вместо «Believe in Me». |
| "Eternity", a track that was not featured on the album, was released in the summer of 2001 backed with "The Road to Mandalay", a song which appears as the final track from the album. | «Eternity», трек, который не вошёл в состав альбома, был представлен летом 2001 года в качестве би-сайда к синглу «The Road to Mandalay». |
| Winston Cook-Wilson, in his review for Spin, wrote that "365" was "a featherweight piece of pop-house that luckily does not sound like every other Zedd song the producer has released in recent memory". | Уинстон Кук-Уилсон в своем обзоре для Spin написал, что «365» - «лёгкий поп-хаус трек, который, к счастью, не звучит как любая другая песня Zedd'а, которую он выпустил в недавнее время». |
| In 2005, American record producer Rodney "DarkChild" Jerkins and producer Jon Jon Traxx "came up with the concept of doing an old-school track, a throwback with real bass and horns", to which the song's title is partly attributed. | В 2005 американский записывающий продюсер Родни Джеркинс - который прежде работал с бывшей группой Ноулз Destiny's Child - и композитор Джон Вебб «пришли к решению сделать традиционный трек, ретро с реальными басами и тубами», к которому частично относится название песни . |
| Mrs. Florrick, "Bach song"? | Миссис Флоррик, "мелодия Баха"? |
| Th-That's not a song. | Это не та мелодия. |
| You sing it and you dance it You recall it and remember it Like a popular song | Ты поёшь, ты танцуешь, и жизнь запечатлевается в твоей памяти, ...как знакомая мелодия. |
| On January 1, 2007, the song was covered by beFour, a German pop group founded in Cologne, under the title "Magic Melody". | В 2007 году на песню был выпущен кавер немецкой поп-группой Befour, основанной в Кёльне, под названием «Magic Melody» (Магическая Мелодия). |
| The song is written in the key of A minor with the melody of the song beginning in G and rising to the second scale degree on the syllable 'bo' of 'everybody', thus highlighting the chorus which follows in the chord progression of G-A-B-A. | Мелодия начинается в ключе G и повышается до второй ступени звукового ряда на слоге «bo» в «everybody», таким образом выделяя рефрен, который выполнен в последовательности аккордов G-A-B-A. |
| "The song has a new energy and intimacy." | "Пение получило новый нерв и особую интимность" |
| "Suddenly, through the window came a burst of song." | "И вдруг раздалось чудесное пение." |
| I have a great desire for a song! | Я так люблю пение! |
| He said the only problem with the song is the production. | Том утверждает, что единственной причиной успеха кафе является её пение. |
| This was when he first decided to take a monumental step away from his insecurities and add singing to his act for the first time, heavily inspired by the standing ovation he received for his rendition of the song "On the Sunny Side of the Street". | В это время Джон впервые решает добавить пение к своей игре, вдохновлённый стоячей овацией, которую он получил за исполнение песни «On the Sunny Side of the Street». |
| Writing a hit song is a real science. | Написать хит - целая наука. |
| Harris recorded several albums of music, one of which, A Tramp Shining, included the seven-minute hit song "MacArthur Park" (Harris insisted on singing the lyric as "MacArthur's Park"). | Харрис также записал несколько музыкальных альбомов, в один из которых, «А Тгамр Shining», был включён 7-минутный хит «MacArthur Park». |
| Their hit song was "Suzanne" (Susanna) which reached #1 and #12 in the charts in the Netherlands and UK respectively. | Основной хит группы был «Suzanne» (Susanna), который в своё время достиг #1 и #12 мест в хит-параде в Нидерландах и Великобритании соответственно. |
| Do you remember a hit song called "Happy?" | Ты помнишь тот хит Фаррела Уильямса "Хэппи"? |
| In 1973, she took part in the National Festival of Polish Song in Opole with the song Najtrudniejszy pierwszy krok ("The first step is the hardest"). | В 1973 приняла участие в Национальном фестивале песни польской в Ополе, где исполнила свой первый хит в сольной карьере «Najtrudniejszy pierwszy krok». |
| He said it was a traditional song that he wrote down. | Он сказал, что это была традиционная песня, которую он записал. |
| "The Jean Genie" is the only song on the album that Bowie played in concert throughout his career. | «The Jean Genie» - единственная песня из альбома, которую Боуи исполнял на концертах на протяжении всей своей карьеры. |
| "The Sleepy Giant," which is the song that I just sang, is one of his poems. | "Спящий великан", эта песня, которую я только что исполнила, - одно из стихотворений из этой книги. |
| "Wipeout" was the last song the group members recorded for the album Crushin', but it was she who helped the album received a Platinum status in the United States. | «Wipeout» была последней песней, которую участники группы записали для альбома Crushin', но именно она помогла альбому достигнуть «платинового» статуса по продажам в США. |
| The band was hugely inspired by Francis Ford Coppola's 1979 film about the Vietnam War, Apocalypse Now, and had previously released the song "Charlie Don't Surf" on Sandinista!, which referenced the film. | Группа была вдохновлена фильмом Фрэнсиса Форда Копполы «Апокалипсис сегодня», и ранее выпустила песню «Charlie Don't Surf» на предыдущем альбоме Sandinista!, на которую ссылается фильм. |
| So, that song contest you won on the radio. | Тот песенный конкурс на радио, в котором ты победила. |
| One more song genre the authorship of which belongs to the Dominicans. | Есть еще один песенный жанр, авторство которого тоже принадлежит доминиканцам. |
| The remainder of side two contained the song cycle performed by Swann and Elvin. | Оставшаяся часть второй стороны представляла собой песенный цикл в исполнении Суонна и Элвина. |
| "Song Wreath" - because the songs in this book are interlinked as if flowers in a wreath, with the natural diversity of the spring, summer and autumn of human life. | "Песенный венок" - потому что песни в этой книге связаны, словно цветы в венке, естественным разнообразием весны, лета и осени человеческой жизни. |
| The largest song repertoire in the world. | Крупнейший песенный репертуар в мире. |
| In 1974, the band set up their own vanity label, Swan Song Records, which would release the rest of Led Zeppelin's studio albums. | В 1974 году группа основала собственный лейбл Swan Song Records, который впоследствии выдал остальные альбомы Led Zeppelin. |
| During her solo career she has released albums titled For Christmas with Love, Gift of Song and Climb Ev'ry Mountain. | Во время её карьеры соло она выпустила альбомы - «For Christmas With Love», «Gift Of Song» и «Climb Ev'ry Mountain». |
| The success of "Song 2" led to Blur becoming the band's most successful album in the US where the Britpop scene had been largely unsuccessful. | Успех «Song 2» привел к тому, что Blur стал самым успешным альбомом группы в Соединённых Штатах, где брит-поп сцена была в большей мере неудачной. |
| "Pyramid Song" was ranked one of the best tracks of the decade by Rolling Stone, the NME and Pitchfork. | Композиция «Pyramid Song» была отмечена как одна из лучших песен десятилетия такими изданиями как Rolling Stone, NME и Pitchfork Media. |
| A music video album, Boku no Piko PV Song Collection: Boku, Otoko no Ko dayo (ぼくのぴこ PV Song Collection: 〜ぼく, 男の子だよ〜, lit. | Сборник музыкальных композиций Boku no Piko PV Song Collection: Boku, Otoko no Ko dayo (яп. |
| Say, what kind of person is Professor Song? | Скажите, что за человек профессор Сон? |
| Song, what are you doing here? | Сон, что ты тут делаешь? |
| What challenges did you encounter while defending Ms Song? | С какими трудностями Вы столкнулись, защищая мадам Сон? |
| Did you say your name was Sung Song Yeon? | Говоришь, твоё имя Сон Сон Ён? |
| Mr Song, a doctor in my village, said Sick people should stay in warm rooms so they could get well faster | Господин Сон, врач из моего посёлка, говорит, что больные скорее поправляются, если спят в тепле. |
| A tribute from the Song Chancellor, Great Khan. | Дань от канцлера династии Сун, Великий хан. |
| During the Southern Song dynasty, Fuzhou became more prosperous; many scholars came to live and work. | Во времена правления Южной Сун Фучжоу стал более преуспевающим городком; много учёных прибыли сюда, чтобы жить и работать. |
| May Song dynasty endure 10,000 years! | Династия Мэй Сун существует 10,000 лет! |
| We took a ride on the Liam Song ferry once | Однажды мы плыли на пароме Лаам Сун. |
| In its reply, the Government provided information regarding Yang Wei, Xu Zhiyong, Gu Yimin, Song Guangqiang, Guo Feixiong, Sun Desheng and Zhou Weilin. | В своем ответе правительство представило информацию в отношении Янг Вея, Ху Жиёнг, Гу Йимин, Сунг Гуангкванг, Гуо Фейксьонг, Сун Дешенг и Жу Вейлин. |
| I should feed you to Mr. song's tigers. | Неплохо бы бросить тебя на растерзание тиграм Сонга. |
| Mr. Song's people, 6:00 AM at the hotel. | Команда мистер Сонга будет в отеле в шесть утра. |
| The missiles were to be completed in three weeks, and only the elusive General Song had the launch codes. | Через три недели должны были быть закончены ракеты, и только у неуловимого Сонга были коды запуска ракет. |
| In January 2015, she reportedly married Choe Song, the second son of government official Choe Ryong-hae. | В январе 2015 года она вышла замуж за Чой Сонга, второго сына правительственного чиновника Чхве Рён Хэ. |
| Although Birmingham manager Alex McLeish was keen to retain him, Djourou returned to Arsenal at the end of his loan spell, as cover for Kolo Touré and Alex Song who were playing in the 2008 African Cup of Nations. | Главный тренер «Бирмингема» Алекс Маклиш хотел оставить швейцарца в команде, однако Джуру вернулся в «Арсенал», будучи заменой Коло Туре и Алекса Сонга, которые были в расположении сборной и принимали участие в Кубке африканских наций - 2008. |