I plan on using that line someday myself. | Надеюсь тоже когда-нибудь использовать эту фразу. |
It is our hope that the disease will someday be contained and eliminated. | Мы надеемся, что когда-нибудь мы сможем обуздать и искоренить эту болезнь. |
I don't expect you to understand What I did to you, But I hope someday you'll forgive me. | Я не надеюсь, что ты поймешь, что я сделал с тобой, но я надеюсь, что когда-нибудь ты простишь меня. |
Someday, you'll tell me what it is... in your own time. | Когда-нибудь, ты мне скажешь какова она... когда придёт твоё время. |
I sure hope I can see 'em swinging on a jungle gym with Al Jr. someday. | Надеюсь увидеть их когда-нибудь раскачивающихся на гимнастическом канате с Элом-младшим. |
I mean, we'll be here someday. | Мы тоже здесь будем... однажды. |
And I promise you, someday... | И я обещаю вам, однажды... |
I hope someday you can understand that. | Надеюсь, однажды ты это поймёшь. |
Someday we'd have to share him with the world. | Однажды мы должны будет поделиться им со всем миром. |
Today, this concept has become a cornerstone of tissue engineering and regenerative medicine, leading to the creation of artificial skin for patients with burns or skin ulcers - and someday, one hopes, to the creation of many other tissues and organs. | Сегодня данная концепция стала краеугольным камнем тканевой инженерии и регенеративной медицины, ведущей к созданию искусственной кожи для пациентов с кожными ожогами или язвами, а однажды и, надеюсь, к созданию многих других видов тканей и даже органов. |
And so I can run for office again someday And not be laughed at, you know? | Так что как-нибудь вновь я могу пойти на выборы и не буду осмеян, понимаете? |
Someday you're going to have to show me how to do that. | Как-нибудь покажите мне, как это делается. |
Can't we go back there someday? | Мы еще туда как-нибудь вернемся? |
But just know, someday, somehow, somebody is taking me to an air show. | Но просто знай, когда-нибудь как-нибудь кто-нибудь обязательно отвезет меня на авиашоу. |
But maybe I will someday. | Но, возможно, как-нибудь попробую. |
Someone... someday... will judge us for what we've done. | Кто-то... когда-то... будет судить нас за наши поступки. |
Only the author of the best book I intend to read someday. | Всего лишь автор лучшей книги, которую я когда-то хотел прочитать. |
Perhaps someday they'll sing songs of our bravery. | Может, когда-то о нашей храбрости сложат песни. |
It's Fearless to have faith that someday things will change. | Такая ситуация складывается, когда возникает убеждённость в том, что курс изменится когда-то в будущем. |
They don't need the database and the website, but they're like, "Well, I'll upgrade, because, I might, you know, I might need that someday." | Им не нужны ни базы данных или веб-сайты, это скорее как: «Ну, я обновлю, а вдруг оно мне когда-то, в один прекрасный день возьмёт да и понадобится». |
Ask him about the red sports car he wants to drive someday. | Спроси его о красном автомобиле который он хочет водить когда нибудь. |
Well, maybe if you're lucky, someday I'll show you. | Возможно, если тебе повезёт, когда нибудь я покажу тебе. |
She still holds out hope too that someday, she and I can find our way back to each other. | Она по-прежнему дает надежду на то, что когда нибудь она и я сможем найти наш путь обратно друг к другу. |
Someday, maybe we can talk about what kind of woman Angela is. | Когда нибудь, вы, возможно, сможете, поговорить о том, что за женщина - Анжела. |
I'm going to kill you someday. | Я когда нибудь убью тебя. |
It'll happen someday. | Рано или поздно это произойдёт. |
And I will someday, too, have my own place. | И я уверяю вас, рано или поздно так и будет. |
Even if I let you go, someone will come for you someday... | Даже если я вас отпущу, рано или поздно кто-нибудь придет за вами... |
I knew you'd catch on someday. | Я знал, что рано или поздно это и до тебя дойдет. |
You cheats! I know, you'll come back to me someday! | Рано или поздно, вы ко мне вернётесь! |
I can tell you about it someday, but not right now. | ќднажды € тебе расскажу, но не сейчас. |
Someday all this will be hers. | ќднажды все здесь перейдет к ней. |
They'll find us here someday. | ќднажды они найдут нас. |
Someday you'll thank me. | ќднажды вы поблагодарите мен€. |
Someday... someday you'll thank me. | ќднажды... ќднажды вы поблагодарите мен€. |
I hope you and I can get married someday. | Надеюсь, придет день, и мы с тобой сможем пожениться. |
Someday this could be you up there. | Придет день, и ты, быть может, там окажешься. |
He got his first guitar from his uncle before he turned fifteen and then said to his family: "Someday, this guitar will feed all of you". | Таким образом он начал играть на клавикордах и гитаре, которую он получил в 15 году от дяди, после чего он сказал семье: «Придет день, и эта гитара всех Вас будет кормить». |
I can't explain, but someday you'll go abroad, and even if you're having fun, it'll feel alien to you. | Придет день, ты будешь за границей, И как бы ты не кайфовал, почуствуешь чужим, |
for someday I shall understand | Придет день и я пойму. |
U-KISS released their second full-length album, NEVERLAND, in September with their singles "NEVERLAND" and "Someday". | U-KISS выпустили их второй полноформатный альбом Neverland в сентябре с их песнями «Neverland» and «Someday». |
Keys performed Donny Hathaway's 1973 song "Someday We'll All Be Free" at the America: A Tribute to Heroes televised benefit concert following the September 11 attacks. | Киз исполнила песню Донни Хэтеуэя 1973 года «Someday We'll All Be Free» на благотворительном концерте после событий 11 сентября. |
Two other songs ("Crime in the City" and "Someday") had been recorded in 1988 with the rhythm-and-blues-oriented Bluenotes band from Young's previous album, This Note's for You. | Две другие песни («Crime in the City» и «Someday») были записаны в 1988 году с группой The Bluenotes, ориентированной на ритм-энд-блюзовое звучание, характерное для альбома Янга This Note's for You. |
"In the Summertime" was nominated at the ARIA Music Awards of 2005 for "Best Video", while "Someday, Someday" was nominated for "Single of the Year", "Best Group", and "Best Pop Release". | "In the Summertime" был номинирован ARIA Music Awards of 2005 на "Лучшие видео", в то время как "Someday, Someday" был номинирован на "Сингл Года", "Лучшая Группа", и "Лучший поп реализ". |
At the ceremony in October, the group performed "Someday, Someday". | На церемонии в октябре, группа выступила с синглом "Someday, Someday". |
Will it be my only solution someday? | Будет ли это единственным выходом для меня в один прекрасный день? |
Never knowing at that time that someday... | И никогда не мог предположить что в один прекрасный день |
And then, someday... when you're ready, maybe you'll finish it. | И затем, в один прекрасный день... когда ты будешь готов, может быть, ты закончишь его. |
Don't you want to know what you're in for someday? | Разве ты не хочешь знать, что тебя ожидает в один прекрасный день? |
Someday, a fleet of microscopes will capture every neuron and every synapse in a vast database of images. | В один прекрасный день армия микроскопов совместит каждый нейрон и каждый синапс в огромной базе данных фотографий. |
This deal you sold yourself on, that this hood is going to keep this monster of yours at bay, someday is going to fall apart. | Затея, которой ты так увлечен, будто этот капюшон будет держать твоего монстра в загоне, в один день рухнет. |
I guess there's some part of me that always thought when I finally got my stuff together and you got yours together, someday, we'd end up as two old people singing folk songs on our front porch. | Я думаю, что какая-то часть меня всегда полагала, что когда я наконец разберусь во всем, и ты во всем разберешься, в один день, мы останемся двумя стариками, поющими фольклор на нашем крыльце. |
I'm not saying you won't be able to manage it someday, but right now you lack the experience. | я не говорю, что вы не сумеете справится с этим как-нибудь в один день, но правда в том, что у вас недостаточно опыта. |
Someday you'll be Khan, someone else is going to question your decision and be certain their advice was the best advice. | В один день ты станешь Ханом, и кто-то другой будет сомневаться в твоих решениях, считая что его совет был лучшим. |
Sharga wishes to take over Atlantica someday. | Однако теперь «Гомерик» пересекал Атлантику на один день быстрее. |