I hope we can someday be a family again. | Надеюсь, когда-нибудь мы снова сможем быть семьёй. |
Think you're going to get married someday? | Думаешь, ты когда-нибудь выйдешь замуж? |
Someday, Shanghai and Hong Kong might be ready, but that possibility is of little help now. | Когда-нибудь Шанхай и Гонконг, вероятно, тоже будут готовы, но эта возможность сейчас вряд ли поможет. |
I will be challenged again someday. | Когда-нибудь мне снова бросят вызов. |
And we used to imagine that someday, they would actually come to life and they would crawl out of the resin, and, if they could, they would fly away. | И нам нравилось представлять, что когда-нибудь они оживут, вылезут из смолы и, если смогут, улетят. |
Barry warned me before we got married that someday something could happen. | Барри предупредил меня перед свадьбой что однажды кое-что может произойти. |
You got to call me someday... and let me know how it turned out with her. | Ты должен позвонить мне однажды и дать мне знать, что у вас всё на мази. |
Someday, we hope to open-source "Search Inside Yourself" so that everybody in the corporate world will at least be able to use it as a reference. | Однажды мы надеемся сделать программу "Поиски внутри себя" открытым ресурсом, с тем, чтобы кто угодно в корпоративном мире мог бы использовать ее, по крайней мере, в качестве рекомендации. |
Someday you'll find that special someone. | Однажды ты встретишь свою половинку. |
Someday you will understand, but today, I need you to listen to me. | Однажды ты все поймешь, но сегодня, послушай меня. |
Come on by Graceland someday soon. | Заезжайте в Грейсленд как-нибудь на днях. |
Maybe we'll wind up getting married someday. | Возможно, мы решим пожениться как-нибудь. |
And someday, you can tell me how you survived the dust bowl and the Hoover administration, grandpa. | И как-нибудь ты расскажешь мне, как пережил Пыльный котел и Великую депрессию, дедуля. |
Will you go have a beer with me someday? | Пошла бы ты со мной как-нибудь пива попить? |
Shall I fix you lasagne someday? | Приготовить тебе лазанью как-нибудь? |
And perhaps, someday, far beyond our solar system itself. | И, возможно когда-то, далеко за пределами солнечной системы. |
But, Amy, you're engaged to Ricky, and he is going to be your husband someday. | Но, Эми, ты помолвлена с Рикки, и он будет когда-то твоим мужем. |
Even though I still wanted to be with George someday, I knew that he was waiting around for me, so I told him to date someone seriously so he could break up with them. | Хотя я все еще хотела быть с Джорджем когда-то, я знала, что он ждет меня, поэтому я сказала ему встречаться с кем-то серьезно, чтобы он мог порвать с ними. |
Even generate power again someday. | Даже когда-то производить электричество. |
I keep everything of Cody's because he might want it someday. | Я храню всё, что когда-то принадлежало Коди, вдруг однажды это ему понадобится. |
Ask him about the red sports car he wants to drive someday. | Спроси его о красном автомобиле который он хочет водить когда нибудь. |
But someday we might have responsibilities of our own. | Но когда нибудь у нас может быть наша собственная ответственность. |
But someday, I'll be with him again. | Но когда нибудь я буду с ним снова |
She still holds out hope too that someday, she and I can find our way back to each other. | Она по-прежнему дает надежду на то, что когда нибудь она и я сможем найти наш путь обратно друг к другу. |
Someday the children of the new sun will meet the children of the old. | Когда нибудь дети нового солнца встретятся с детьми старого солнца. |
Someday I will lose my patience and this wall between us... the one you count on to keep you safe... it will come down. | Рано или поздно я потеряю терпение и эта стена между нами... та, что вас защищает... она рухнет. |
She knows that someday, eventually, we will move in together. | Она знает, что рано или поздно мы съедемся. |
The project that sooner or later will get closed inevitably comes to an end someday. | Проект, которому суждено закрыться, рано или поздно обязательно закроется. |
Someday, ever fighter loses. | Рано или поздно придёт тот, кто будет сильнее тебя. |
You cheats! I know, you'll come back to me someday! | Рано или поздно, вы ко мне вернётесь! |
This could be in a museum someday. | ќднажды она может оказатьс€ в музее. |
I can tell you about it someday, but not right now. | ќднажды € тебе расскажу, но не сейчас. |
Someday all this will be hers. | ќднажды все здесь перейдет к ней. |
Someday you'll thank me. | ќднажды вы поблагодарите мен€. |
Someday... someday you'll thank me. | ќднажды... ќднажды вы поблагодарите мен€. |
I hope you and I can get married someday. | Надеюсь, придет день, и мы с тобой сможем пожениться. |
Someday this could be you up there. | Придет день, и ты, быть может, там окажешься. |
As President John F. Kennedy dispatched the first group of Peace Corps volunteers to Ghana in 1961, he made a prediction: that "The logic of the Peace Corps is that someday we are going to bring it home to America". | Когда президент Джон Кеннеди направлял первую группу добровольцев Корпуса мира в Гану в 1961 году, он сказал следующие пророческие слова: «Логика деятельности Корпуса мира такова, что придет день, когда он станет работать и y себя в Америке». |
I can't explain, but someday you'll go abroad, and even if you're having fun, it'll feel alien to you. | Придет день, ты будешь за границей, И как бы ты не кайфовал, почуствуешь чужим, |
for someday I shall understand | Придет день и я пойму. |
It was during this period that he released several of his signature recordings, including Sketches of Spain (1960) and Someday My Prince Will Come (1961). | Именно в это время Майлз выпустил некоторые из своих лучших записей, включая Sketches of Spain и Someday My Prince Will Come. |
U-KISS released their second full-length album, NEVERLAND, in September with their singles "NEVERLAND" and "Someday". | U-KISS выпустили их второй полноформатный альбом Neverland в сентябре с их песнями «Neverland» and «Someday». |
Keys performed Donny Hathaway's 1973 song "Someday We'll All Be Free" at the America: A Tribute to Heroes televised benefit concert following the September 11 attacks. | Киз исполнила песню Донни Хэтеуэя 1973 года «Someday We'll All Be Free» на благотворительном концерте после событий 11 сентября. |
All five appeared in the ARIA Singles Chart top 50, with the highest charting, "Someday, Someday" reaching No. 19. | Все пять появились в хит-параде ARIA Singles Chart top 50, с самым высоким значением стал сингл "Someday, Someday" с достижением 19 строчки. |
At the ceremony in October, the group performed "Someday, Someday". | На церемонии в октябре, группа выступила с синглом "Someday, Someday". |
Maybe we can do that sometime, you know, someday. | Возможно, мы сможем это сделать когда-нибудь, знаешь, в один прекрасный день. |
Will it be my only solution someday? | Будет ли это единственным выходом для меня в один прекрасный день? |
You will understand it someday. | Ты поймёшь это в один прекрасный день. |
You'll find her someday. | В один прекрасный день ты ее отыщешь. |
Someday, little robots will go through our bloodstreams fixing things. | В один прекрасный день крохотные роботы смогут двигаться по кровеносным сосудам и выправлять патологии. |
There's been a legend in my family for generations that someday one of our line would be named. | В нашей семье поколениями передавалась легенда, что в один день один из потомков будет назван. |
You know, what if someday that's us? | Что если в один день это случится с нами? |
You always knew having him in your orbit might get you killed someday. | Ты всегда знал, что нахождение его рядом с тобой убьет тебя в один день. |
Someday you'll be Khan, someone else is going to question your decision and be certain their advice was the best advice. | В один день ты станешь Ханом, и кто-то другой будет сомневаться в твоих решениях, считая что его совет был лучшим. |
Even China's authoritarian capitalism will someday feel the pressure, as its rural populations, who currently have little access to doctors or hospitals, eventually explode with discontent. | Даже авторитарный капитализм в Китае в один день ощутит давление, так как сельское население, которое сегодня не имеет широкого доступа к врачам или больницам, громко заявит о своем недовольстве. |