Hopefully, someday you'll be ready. | Будем надеяться, что когда-нибудь ты будешь готова. |
Kurt, you're going to have to learn about it someday. | Курт, когда-нибудь тебе придется узнать об этом. |
We'll show them to you someday. | Когда-нибудь, мы покажем их тебе. |
She said we'd like it, and that maybe we could go someday. | Она говорила, что хотела туда переехать и что, возможно, мы когда-нибудь переедем туда. |
It means hopefully someday we will learn to tolerate accept and forgive those that are different. | Это значит, что, возможно, когда-нибудь мы научимся понимать, принимать и прощать всех тех, кто не похож на нас, |
I think you're a great person, and someday you'll meet someone. | Я считаю, что ты прекрасный человек, и однажды ты встретишь кого-нибудь. |
Look, I want to be a judge someday. | Слушайте, я хочу однажды стать судьёй. |
We're standing here talking, adding brick after brick to our friendship castle so it someday reaches the sky. | Мы стоим, разговариваем, строя кирпичик за кирпичиком замок нашей дружбы, чтобы однажды он достал до неба. |
Someday a spirit will lift you and take you there | Однажды дух возьмет тебя и отведёт туда. |
If you would have told me when I was a kid that someday I would be doing science next to Professor Proton, I would not have believed you. | Если бы мне в детстве сказали, что однажды я буду заниматься наукой с профессором Протоном, я бы ни за что не поверил. |
Look, I'll tell you someday when you want to go into a coma. | Слушай, я как-нибудь тебе расскажу, когда ты захочешь впасть в кому. |
Well, I'd love to see it someday when it's not so... | Ну, я как-нибудь взгляну, когда он не такой... |
Someday, if - if you want to hear it, I'll tell you what happened. | Как-нибудь, если... если ты захочешь об этом услышать, я расскажу тебе, что произошло. |
But you'll try my old man's beer someday. | Попробуете как-нибудь пиво моего старика. |
Would you like to have dinner with me someday? | Хочешь, поужинаем как-нибудь? |
Although... someday you'll probably have to answer the question. | Хотя... когда-то тебе, вероятно, придется ответить на вопрос. |
Spanish Bit's going to belong to you someday... you and Lewt. | Послушай, Джесси. Когда-то эта ферма будет принадлежать тебе. |
Even generate power again someday. | Даже когда-то производить электричество. |
I keep everything of Cody's because he might want it someday. | Я храню всё, что когда-то принадлежало Коди, вдруг однажды это ему понадобится. |
I used to think Frank would be a real dad someday, too. | Я тоже когда-то думала, что Фрэнк будет настоящим отцом. |
A wife, a mortgage, someday kids. | Жена, ипотека, когда нибудь дети. |
So I said to myself that I had to live here someday. | И я сказал себе, что когда нибудь буду здесь жить. |
She said, "someday you'll find The perfect woman to give this to," and she was right. | Она сказала: "Когда нибудь ты найдешь идеальную женщину чтобы дать ей это", - и она была права. |
So, what you're saying is that I should just get over it someday? | Итак, ты говоришь что я должен буду сделать это когда нибудь? |
Will someday be running the country, | Будут когда нибудь управлять страной, |
I mean, we all knew that he would shoot somebody someday... | Нет, мы, конечно, все знали, что рано или поздно он кого-нибудь пристрелит... |
My mama always told me, someday I'll be good at something. | Мама всегда говорила, рано или поздно я найду своё призвание. |
There's a very good chance you can get out someday soon. | И, очень может быть, что рано или поздно ты выйдешь на свободу. |
But we all die someday, don't we? | Но мы и так все умрём рано или поздно, не так ли? |
Lina and I realized somewhere in our hearts we knew that Eriks would probably leave us someday. | Я и Лина давно подозревали что Эрикс рано или поздно уйдет от нас. |
This could be in a museum someday. | ќднажды она может оказатьс€ в музее. |
I can tell you about it someday, but not right now. | ќднажды € тебе расскажу, но не сейчас. |
Someday all this will be hers. | ќднажды все здесь перейдет к ней. |
They'll find us here someday. | ќднажды они найдут нас. |
Someday you'll thank me. | ќднажды вы поблагодарите мен€. |
Someday this could be you up there. | Придет день, и ты, быть может, там окажешься. |
He got his first guitar from his uncle before he turned fifteen and then said to his family: "Someday, this guitar will feed all of you". | Таким образом он начал играть на клавикордах и гитаре, которую он получил в 15 году от дяди, после чего он сказал семье: «Придет день, и эта гитара всех Вас будет кормить». |
As President John F. Kennedy dispatched the first group of Peace Corps volunteers to Ghana in 1961, he made a prediction: that "The logic of the Peace Corps is that someday we are going to bring it home to America". | Когда президент Джон Кеннеди направлял первую группу добровольцев Корпуса мира в Гану в 1961 году, он сказал следующие пророческие слова: «Логика деятельности Корпуса мира такова, что придет день, когда он станет работать и y себя в Америке». |
for someday I shall understand | Придет день и я пойму. |
Someday, Jennifer. Someday. | Придет день, Дженнифер. |
In 2003, she appeared in Nickelback's music video "Someday". | В 2003 году она появилась в музыкальном клипе Nickelback «Someday». |
She co-wrote Kylie Minogue's "Slow" and "Someday" from her Body Language album in 2003. | Была соавтором песен «Slow» и «Someday» на альбоме Кайли Миноуг Body Language. |
Spears composed "Someday (I Will Understand)" on the piano at her house, two weeks before she learned of her pregnancy with her first child, Sean Preston. | Спирс сочинила «Someday (I Will Understand)» на пианино дома, за две недели до того, как узнала, что беременна первым ребёнком, Шоном Престоном. |
Keys performed Donny Hathaway's 1973 song "Someday We'll All Be Free" at the America: A Tribute to Heroes televised benefit concert following the September 11 attacks. | Киз исполнила песню Донни Хэтеуэя 1973 года «Someday We'll All Be Free» на благотворительном концерте после событий 11 сентября. |
"In the Summertime" was nominated at the ARIA Music Awards of 2005 for "Best Video", while "Someday, Someday" was nominated for "Single of the Year", "Best Group", and "Best Pop Release". | "In the Summertime" был номинирован ARIA Music Awards of 2005 на "Лучшие видео", в то время как "Someday, Someday" был номинирован на "Сингл Года", "Лучшая Группа", и "Лучший поп реализ". |
Perhaps you'll give it to your own child someday. | Может, ты передашь это своему ребенку в один прекрасный день. |
Well, maybe, someday, you will too. | А может быть, в один прекрасный день, и ты тоже. |
I hope that someday the spirit of Cancun and other international organizations that produce agreements for the benefit of humanity will permeate the walls of this room. | И я надеюсь, что в один прекрасный день стены этого зала станет пронизывать дух Канкуна и других международных организаций, в которых достигаются соглашения на благо человечества. |
Someday, you will belong to me. | В один прекрасный день я овладею тобой. |
And, well, I don't think they'll mind... since we're amongst friends... if I say that someday this remarkably clever girl... is going to be something-else-in-law as well. | И я думаю, они будут не против... поскольку мы находимся в кругу друзей... если я скажу, что в один прекрасный день эта способная девушка... станет для него партнером не только по работе. |
This deal you sold yourself on, that this hood is going to keep this monster of yours at bay, someday is going to fall apart. | Затея, которой ты так увлечен, будто этот капюшон будет держать твоего монстра в загоне, в один день рухнет. |
You always knew having him in your orbit might get you killed someday. | Ты всегда знал, что нахождение его рядом с тобой убьет тебя в один день. |
Even China's authoritarian capitalism will someday feel the pressure, as its rural populations, who currently have little access to doctors or hospitals, eventually explode with discontent. | Даже авторитарный капитализм в Китае в один день ощутит давление, так как сельское население, которое сегодня не имеет широкого доступа к врачам или больницам, громко заявит о своем недовольстве. |
But someday, brewmaster... my people will understand that peace also is a crisis. | Но в один день... мой народ поймет, что такой мир - тоже кризис. |
Sharga wishes to take over Atlantica someday. | Однако теперь «Гомерик» пересекал Атлантику на один день быстрее. |