Английский - русский
Перевод слова Someday

Перевод someday с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Когда-нибудь (примеров 1071)
You'll have those instincts someday. У тебя тоже будут эти инстинкты когда-нибудь.
Because you want to be a writer someday. Потому что когда-нибудь ты хочешь стать писательницей.
You should try it someday, or wouldn't your wife let you? Тебе стоит попробовать когда-нибудь, или тебя жена не отпустит?
And then you get a little past your twenties... and "someday" is happening or has happened. Когда тебе далеко за 20, ты понимаешь, что это "когда-нибудь" уже прошло.
Someday, Your Eminence, will there not be an accounting? Когда-нибудь, Ваше Высокопреосвященство, не будет нужды в составлении списков?
Больше примеров...
Однажды (примеров 764)
It'll happen to you too, someday. Однажды и с тобой тоже случится.
Someday... someday you'll thank me. Однажды... Однажды вы поблагодарите меня.
Someday you'll find a home too. Однажды ты тоже найдешь свой дом.
Someday, when your ship comes in, you can buy somebody that's hungry some ham and eggs and be all square. Однажды, когда твой корабль придёт,... ты сможешь купить кому-нибудь, кто так же голодает, немного яичницы и ветчины, и мы будем в расчёте.
You're going to hell someday. Однажды вы попадете в ад.
Больше примеров...
Как-нибудь (примеров 80)
It really makes me want to go to italy someday. Прямо даже захотелось как-нибудь съездить в Италию.
You should let me cut yours someday. Ты должна разрешить мне как-нибудь подстричь тебя.
But you'll try my old man's beer someday. Попробуете как-нибудь пиво моего старика.
Promise me you'll take me to Venice someday. Обещай, что как-нибудь свозишь меня в Венецию.
And I want him, and I'm going to be with him, somehow, someday. Я хочу его и я добьюсь его как-нибудь когда-нибудь.
Больше примеров...
Когда-то (примеров 52)
But I keep seeing myself back there because I know someday you'll be able to... Но я продолжаю видеть себя там, потому что знаю, когда-то ты...
I hoped someday somebody... would use it. Я надеялась, кому-то когда-то она понадобится.
He's waiting in that place where we'll all go someday to be reunited with our loved ones. Он ждет там, куда мы все попадем когда-то чтоб вновь встретить тех, кого мы любим
We promised to marry each other someday. Когда-то мы обещали друг другу пожениться.
So I don't want to think about the fact we'll die someday А о том что когда-то мы умрём я даже и думать не хочу.
Больше примеров...
Когда нибудь (примеров 24)
But someday, I'll be with him again. Но когда нибудь я буду с ним снова
She said, "someday you'll find The perfect woman to give this to," and she was right. Она сказала: "Когда нибудь ты найдешь идеальную женщину чтобы дать ей это", - и она была права.
She still holds out hope too that someday, she and I can find our way back to each other. Она по-прежнему дает надежду на то, что когда нибудь она и я сможем найти наш путь обратно друг к другу.
Will someday be running the country, Будут когда нибудь управлять страной,
Someday, I'd like to run my own show the way you do. Когда нибудь мне захочется стать такой же как вы.
Больше примеров...
Рано или поздно (примеров 22)
You always knew that someday someone younger and smarter would come along. Понятно же, что рано или поздно появится кто-то моложе и умнее тебя.
And I will someday, too, have my own place. И я уверяю вас, рано или поздно так и будет.
The project that sooner or later will get closed inevitably comes to an end someday. Проект, которому суждено закрыться, рано или поздно обязательно закроется.
I knew you'd catch on someday. Я знал, что рано или поздно это и до тебя дойдет.
Lina and I realized somewhere in our hearts we knew that Eriks would probably leave us someday. Я и Лина давно подозревали что Эрикс рано или поздно уйдет от нас.
Больше примеров...
Ќднажды (примеров 6)
I can tell you about it someday, but not right now. ќднажды € тебе расскажу, но не сейчас.
Someday all this will be hers. ќднажды все здесь перейдет к ней.
They'll find us here someday. ќднажды они найдут нас.
Someday you'll thank me. ќднажды вы поблагодарите мен€.
Someday... someday you'll thank me. ќднажды... ќднажды вы поблагодарите мен€.
Больше примеров...
Придет день (примеров 8)
I hope you and I can get married someday. Надеюсь, придет день, и мы с тобой сможем пожениться.
Someday this could be you up there. Придет день, и ты, быть может, там окажешься.
He got his first guitar from his uncle before he turned fifteen and then said to his family: "Someday, this guitar will feed all of you". Таким образом он начал играть на клавикордах и гитаре, которую он получил в 15 году от дяди, после чего он сказал семье: «Придет день, и эта гитара всех Вас будет кормить».
I can't explain, but someday you'll go abroad, and even if you're having fun, it'll feel alien to you. Придет день, ты будешь за границей, И как бы ты не кайфовал, почуствуешь чужим,
Someday, Jennifer. Someday. Придет день, Дженнифер.
Больше примеров...
Someday (примеров 11)
In 2003, she appeared in Nickelback's music video "Someday". В 2003 году она появилась в музыкальном клипе Nickelback «Someday».
Spears composed "Someday (I Will Understand)" on the piano at her house, two weeks before she learned of her pregnancy with her first child, Sean Preston. Спирс сочинила «Someday (I Will Understand)» на пианино дома, за две недели до того, как узнала, что беременна первым ребёнком, Шоном Престоном.
Keys performed Donny Hathaway's 1973 song "Someday We'll All Be Free" at the America: A Tribute to Heroes televised benefit concert following the September 11 attacks. Киз исполнила песню Донни Хэтеуэя 1973 года «Someday We'll All Be Free» на благотворительном концерте после событий 11 сентября.
Two other songs ("Crime in the City" and "Someday") had been recorded in 1988 with the rhythm-and-blues-oriented Bluenotes band from Young's previous album, This Note's for You. Две другие песни («Crime in the City» и «Someday») были записаны в 1988 году с группой The Bluenotes, ориентированной на ритм-энд-блюзовое звучание, характерное для альбома Янга This Note's for You.
At the ceremony in October, the group performed "Someday, Someday". На церемонии в октябре, группа выступила с синглом "Someday, Someday".
Больше примеров...
Один прекрасный день (примеров 28)
You say that now, but someday you'll want to humiliate me. Это ты сейчас так говоришь, а в один прекрасный день у тебя появится желание меня опозорить.
Will it be my only solution someday? Будет ли это единственным выходом для меня в один прекрасный день?
Someday, you will belong to me. В один прекрасный день я овладею тобой.
You'll find her someday. В один прекрасный день ты ее отыщешь.
And, well, I don't think they'll mind... since we're amongst friends... if I say that someday this remarkably clever girl... is going to be something-else-in-law as well. И я думаю, они будут не против... поскольку мы находимся в кругу друзей... если я скажу, что в один прекрасный день эта способная девушка... станет для него партнером не только по работе.
Больше примеров...
Один день (примеров 12)
There's been a legend in my family for generations that someday one of our line would be named. В нашей семье поколениями передавалась легенда, что в один день один из потомков будет назван.
This deal you sold yourself on, that this hood is going to keep this monster of yours at bay, someday is going to fall apart. Затея, которой ты так увлечен, будто этот капюшон будет держать твоего монстра в загоне, в один день рухнет.
You always knew having him in your orbit might get you killed someday. Ты всегда знал, что нахождение его рядом с тобой убьет тебя в один день.
He will come someday. Но в один день он выйдет.
Even China's authoritarian capitalism will someday feel the pressure, as its rural populations, who currently have little access to doctors or hospitals, eventually explode with discontent. Даже авторитарный капитализм в Китае в один день ощутит давление, так как сельское население, которое сегодня не имеет широкого доступа к врачам или больницам, громко заявит о своем недовольстве.
Больше примеров...