Английский - русский
Перевод слова Someday

Перевод someday с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Когда-нибудь (примеров 1071)
I hope someday someone will do the same for me. Надеюсь, когда-нибудь ты отплатишь мне тем же.
You know, someday they're going to put us both in a wheelchair, and then when my lumbago isn't bothering me, honey, you look out. Знаешь, когда-нибудь, когда мы оба будем в инвалидных колясках, и мой ревматизм не будет мучить меня, берегись, милая.
So I thought maybe you've been reincarnated or maybe I had a premonition when I was a kid that we'd meet someday. И я подумал, может, ты был реинкарнирован или, может, когда я был ребёнком, у меня было предчувствие, что мы когда-нибудь встретимся.
Someday, if you decide not to execute me, I'll tell you all about why I killed my father. Когда-нибудь, если вы меня не казните, я расскажу вам, почему я убил своего отца.
It's important to her that she excels at everything she does, as she plans on leaving the team someday as a full super heroine in her own right . Это важно для неё, что она отлично справляется со всем, что она делает, так как она планирует покинуть команду, когда-нибудь, как официальная супер-героиня.
Больше примеров...
Однажды (примеров 764)
Promise me that you'll go back here someday. Пообещай мне что ты вернешься сюда однажды.
I told her someday that we would get married And then I would be the one protecting her. Я сказал ей, что однажды мы поженимся и тогда я буду защищать ее.
I'm going to save up every rupee for someday I will get back to America, and when I do I will exact vengeance on this man. я буду откладывать каждую рупию и однажды € вернусь в јмерику, и тогда я отомщу этому человеку.
But I was doubting of someday being capable of it. Не думал, что однажды буду способен на это.
I hope that someday you'll know the indescribable joy of having children and of paying someone else to raise them. Я надеюсь, однажды ты узнаешь какая это радость иметь детей.
Больше примеров...
Как-нибудь (примеров 80)
Anyway, I was wondering if maybe I could invite her over to your beach house someday. В общем, я думал, может, я смогу пригласить ее в твой пляжный домик как-нибудь.
Come on by Graceland someday soon. Заезжайте в Грейсленд как-нибудь на днях.
You should let me cut yours someday. Ты должна разрешить мне как-нибудь подстричь тебя.
And so I can run for office again someday And not be laughed at, you know? Так что как-нибудь вновь я могу пойти на выборы и не буду осмеян, понимаете?
Someday explain all this to me, okay? Как-нибудь объснишь мне все это, хорошо?
Больше примеров...
Когда-то (примеров 52)
Hard to believe they'll all grow up someday. Сложно поверить, что они когда-то вырастут.
And perhaps, someday, far beyond our solar system itself. И, возможно когда-то, далеко за пределами солнечной системы.
Maybe I'll teach you to play someday. Может быть, я когда-то научу тебя играть.
Even generate power again someday. Даже когда-то производить электричество.
We promised to marry each other someday. Когда-то мы обещали друг другу пожениться.
Больше примеров...
Когда нибудь (примеров 24)
Ask him about the red sports car he wants to drive someday. Спроси его о красном автомобиле который он хочет водить когда нибудь.
going with him someday soon Уйдём с ним когда нибудь, скоро
Will someday be running the country, Будут когда нибудь управлять страной,
You shall overcome someday. Когда нибудь вы преодолеете тэо.
And who knows- someday he might even make it as the self-described voice of his generation. И кто знает, когда нибудь его назовут Поэтическим голосом нашего времени.
Больше примеров...
Рано или поздно (примеров 22)
I mean, we all knew that he would shoot somebody someday... Нет, мы, конечно, все знали, что рано или поздно он кого-нибудь пристрелит...
Someday she'll have to survive without our help. Рано или поздно ей придется жить без нашей помощи.
I knew they would come someday я знал, что рано или поздно они придут сюда.
You always knew that someday someone younger and smarter would come along. Понятно же, что рано или поздно появится кто-то моложе и умнее тебя.
I knew you'd catch on someday. Я знал, что рано или поздно это и до тебя дойдет.
Больше примеров...
Ќднажды (примеров 6)
This could be in a museum someday. ќднажды она может оказатьс€ в музее.
I can tell you about it someday, but not right now. ќднажды € тебе расскажу, но не сейчас.
Someday all this will be hers. ќднажды все здесь перейдет к ней.
They'll find us here someday. ќднажды они найдут нас.
Someday you'll thank me. ќднажды вы поблагодарите мен€.
Больше примеров...
Придет день (примеров 8)
Someday this could be you up there. Придет день, и ты, быть может, там окажешься.
I can't explain, but someday you'll go abroad, and even if you're having fun, it'll feel alien to you. Придет день, ты будешь за границей, И как бы ты не кайфовал, почуствуешь чужим,
for someday I shall understand Придет день и я пойму.
someday I shall no longer stay Придет день и я пойму.
Someday, Jennifer. Someday. Придет день, Дженнифер.
Больше примеров...
Someday (примеров 11)
In 2003, she appeared in Nickelback's music video "Someday". В 2003 году она появилась в музыкальном клипе Nickelback «Someday».
She co-wrote Kylie Minogue's "Slow" and "Someday" from her Body Language album in 2003. Была соавтором песен «Slow» и «Someday» на альбоме Кайли Миноуг Body Language.
Two other songs ("Crime in the City" and "Someday") had been recorded in 1988 with the rhythm-and-blues-oriented Bluenotes band from Young's previous album, This Note's for You. Две другие песни («Crime in the City» и «Someday») были записаны в 1988 году с группой The Bluenotes, ориентированной на ритм-энд-блюзовое звучание, характерное для альбома Янга This Note's for You.
"In the Summertime" was nominated at the ARIA Music Awards of 2005 for "Best Video", while "Someday, Someday" was nominated for "Single of the Year", "Best Group", and "Best Pop Release". "In the Summertime" был номинирован ARIA Music Awards of 2005 на "Лучшие видео", в то время как "Someday, Someday" был номинирован на "Сингл Года", "Лучшая Группа", и "Лучший поп реализ".
At the ceremony in October, the group performed "Someday, Someday". На церемонии в октябре, группа выступила с синглом "Someday, Someday".
Больше примеров...
Один прекрасный день (примеров 28)
Perhaps you'll give it to your own child someday. Может, ты передашь это своему ребенку в один прекрасный день.
Never knowing at that time that someday... И никогда не мог предположить что в один прекрасный день
Someday... are principles that you can do in your head. В один прекрасный день... это то, что вы проделываете в уме.
Someday, this will be yours. В один прекрасный день оно будет твоим.
Because someday you are going to come to your senses, Will, and you're going to get over that little Miss Crazypants, and you're going to come back to the one woman who really knows how to love you. Потому что в один прекрасный день, ты придешь в себя, Уилл, и ты забудешь свою Мисс.Сумасбродку, и вернешься к единственной женщине, которая действительно умеет тебя любить.
Больше примеров...
Один день (примеров 12)
You know, what if someday that's us? Что если в один день это случится с нами?
I guess there's some part of me that always thought when I finally got my stuff together and you got yours together, someday, we'd end up as two old people singing folk songs on our front porch. Я думаю, что какая-то часть меня всегда полагала, что когда я наконец разберусь во всем, и ты во всем разберешься, в один день, мы останемся двумя стариками, поющими фольклор на нашем крыльце.
Someday you'll be Khan, someone else is going to question your decision and be certain their advice was the best advice. В один день ты станешь Ханом, и кто-то другой будет сомневаться в твоих решениях, считая что его совет был лучшим.
He will come someday. Но в один день он выйдет.
But someday, brewmaster... my people will understand that peace also is a crisis. Но в один день... мой народ поймет, что такой мир - тоже кризис.
Больше примеров...