Английский - русский
Перевод слова Someday

Перевод someday с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Когда-нибудь (примеров 1071)
I want to someday be content like everyone else. Я хотел бы когда-нибудь быть полноценным как все.
Someday, I'll be the leader of the Sororo. Когда-нибудь, я стану лидером Сороро.
Someday you must give me a proper tour of your city. Когда-нибудь ты должна будешь устроить мне хороший тур по своему городу.
Someday I want to feel this way. Надеюсь, когда-нибудь это у меня получится.
I'm sure I'll appreciate it someday. Уверена, я когда-нибудь оценю.
Больше примеров...
Однажды (примеров 764)
Stacy, someday I want to have a family of my own. Стейси, однажды я захочу иметь свою семью.
Maybe you'll meet one someday. Возможно, однажды ты встретишь того самого.
Careful, Alison. I get your jokes, but someday you might meet a guy who doesn't. Осторожно, Элисон, я понимаю твои шутки, но однажды ты можешь встретить парня, который их не поймет.
Someday, if circumstances permit, Однажды, если позволят обстоятельства, я хотел бы встретиться с вами
Someday, somehow, Lily Murdoch is going to give her talent to the world. Когда-нибудь однажды, Лили Мёрдок подарит свой талан миру.
Больше примеров...
Как-нибудь (примеров 80)
I found a good restaurant, we should go someday. Я тут нашел неплохой ресторан, давай как-нибудь сходим.
I'm hoping to get back to Rome someday... as ambassador myself. Надеюсь как-нибудь вернуться в Рим... уже сама в качестве посла.
Let's come here together someday.) Давай как-нибудь придём сюда вместе.)
Why don't you and I have a drink someday, without your father? Почему бы нам не выпить с тобой как-нибудь, без твоего отца?
Would you like to have dinner with me someday? Хочешь, поужинаем как-нибудь?
Больше примеров...
Когда-то (примеров 52)
Maybe not today, but someday you will. Возможно не сегодня, но когда-то - да.
Spanish Bit's going to belong to you someday... you and Lewt. Послушай, Джесси. Когда-то эта ферма будет принадлежать тебе.
All this will be yours someday. Всё это когда-то будет твоим.
Even generate power again someday. Даже когда-то производить электричество.
So I don't want to think about the fact we'll die someday А о том что когда-то мы умрём я даже и думать не хочу.
Больше примеров...
Когда нибудь (примеров 24)
Ask him about the red sports car he wants to drive someday. Спроси его о красном автомобиле который он хочет водить когда нибудь.
Yes, that's exactly what they'll do, and I'll be running for office someday, so can't risk a scandal. Именно это они сделают, а я когда нибудь буду баллотироваться на пост, и скандал мне не нужен.
So, what you're saying is that I should just get over it someday? Итак, ты говоришь что я должен буду сделать это когда нибудь?
Someday, maybe we can talk about what kind of woman Angela is. Когда нибудь, вы, возможно, сможете, поговорить о том, что за женщина - Анжела.
Just - someday I want you to feel the same about me. Просто... я бы хотела, чтобы ты когда нибудь проникся подобными чувствами ко мне.
Больше примеров...
Рано или поздно (примеров 22)
She had to know that someone might find her someday. Она должна понимать, что, рано или поздно, её найдут.
But we all die someday, don't we? Но мы и так все умрём рано или поздно, не так ли?
I knew they would come someday я знал, что рано или поздно они придут сюда.
Most, if not all, of them will have to come down in the ultimate compromise that will emerge someday. Многим, если не всем, придётся подчиниться договору о мире, который рано или поздно будет подписан.
You cheats! I know, you'll come back to me someday! Рано или поздно, вы ко мне вернётесь!
Больше примеров...
Ќднажды (примеров 6)
This could be in a museum someday. ќднажды она может оказатьс€ в музее.
I can tell you about it someday, but not right now. ќднажды € тебе расскажу, но не сейчас.
Someday all this will be hers. ќднажды все здесь перейдет к ней.
They'll find us here someday. ќднажды они найдут нас.
Someday... someday you'll thank me. ќднажды... ќднажды вы поблагодарите мен€.
Больше примеров...
Придет день (примеров 8)
Someday this could be you up there. Придет день, и ты, быть может, там окажешься.
As President John F. Kennedy dispatched the first group of Peace Corps volunteers to Ghana in 1961, he made a prediction: that "The logic of the Peace Corps is that someday we are going to bring it home to America". Когда президент Джон Кеннеди направлял первую группу добровольцев Корпуса мира в Гану в 1961 году, он сказал следующие пророческие слова: «Логика деятельности Корпуса мира такова, что придет день, когда он станет работать и y себя в Америке».
I can't explain, but someday you'll go abroad, and even if you're having fun, it'll feel alien to you. Придет день, ты будешь за границей, И как бы ты не кайфовал, почуствуешь чужим,
for someday I shall understand Придет день и я пойму.
Someday, Jennifer. Someday. Придет день, Дженнифер.
Больше примеров...
Someday (примеров 11)
She co-wrote Kylie Minogue's "Slow" and "Someday" from her Body Language album in 2003. Была соавтором песен «Slow» и «Someday» на альбоме Кайли Миноуг Body Language.
It was during this period that he released several of his signature recordings, including Sketches of Spain (1960) and Someday My Prince Will Come (1961). Именно в это время Майлз выпустил некоторые из своих лучших записей, включая Sketches of Spain и Someday My Prince Will Come.
Carey also performed five older hits: "Vision of Love", "Love Takes Time", "Someday", "Emotions", and "Make It Happen". Также в список композиций были включены пять прежних хитов Мерайи: «Vision of Love», «Love Takes Time», «Someday», «Emotions», и «Make It Happen».
Two other songs ("Crime in the City" and "Someday") had been recorded in 1988 with the rhythm-and-blues-oriented Bluenotes band from Young's previous album, This Note's for You. Две другие песни («Crime in the City» и «Someday») были записаны в 1988 году с группой The Bluenotes, ориентированной на ритм-энд-блюзовое звучание, характерное для альбома Янга This Note's for You.
At the ceremony in October, the group performed "Someday, Someday". На церемонии в октябре, группа выступила с синглом "Someday, Someday".
Больше примеров...
Один прекрасный день (примеров 28)
I promised the Blessed Mother, if I ever make good in the United States of America, someday I come back and donate bells to the church in our town. Я поклялся святой матерью, что уеду в Соединенные Штаты Америки... а в один прекрасный день вернусь и схожу в церковь в нашем городишке.
Don't you want to know what you're in for someday? Разве ты не хочешь знать, что тебя ожидает в один прекрасный день?
Someday, a fleet of microscopes will capture every neuron and every synapse in a vast database of images. В один прекрасный день армия микроскопов совместит каждый нейрон и каждый синапс в огромной базе данных фотографий.
You'll find her someday. В один прекрасный день ты ее отыщешь.
Someday, little robots will go through our bloodstreams fixing things. В один прекрасный день крохотные роботы смогут двигаться по кровеносным сосудам и выправлять патологии.
Больше примеров...
Один день (примеров 12)
This deal you sold yourself on, that this hood is going to keep this monster of yours at bay, someday is going to fall apart. Затея, которой ты так увлечен, будто этот капюшон будет держать твоего монстра в загоне, в один день рухнет.
Someday you'll be Khan, someone else is going to question your decision and be certain their advice was the best advice. В один день ты станешь Ханом, и кто-то другой будет сомневаться в твоих решениях, считая что его совет был лучшим.
Even China's authoritarian capitalism will someday feel the pressure, as its rural populations, who currently have little access to doctors or hospitals, eventually explode with discontent. Даже авторитарный капитализм в Китае в один день ощутит давление, так как сельское население, которое сегодня не имеет широкого доступа к врачам или больницам, громко заявит о своем недовольстве.
But someday, brewmaster... my people will understand that peace also is a crisis. Но в один день... мой народ поймет, что такой мир - тоже кризис.
I should pass it every day, as I do for 15 years, but at the end of the world, someday yes and someday no. у меня так прошло 15 лет. но конец света пройдет за один день.
Больше примеров...