Английский - русский
Перевод слова Someday

Перевод someday с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Когда-нибудь (примеров 1071)
Maybe you feel that if you degrade yourself enough, someday somebody will forgive you. Может быть, вы чувствуете, что если вы достаточно себя унизите, кто-нибудь когда-нибудь простит вас.
I mean, you know, When I... someday... you know, if I... В смысле, вы понимаете. когда я когда-нибудь... ну, если я...
Someday I would love to hear Beers in heaven. Я бы когда-нибудь хотела услышать "Мишки в раю".
Someday she is my heart will explode. Когда-нибудь она мне сердце взорвет.
Someday, he'll sit behind it. Когда-нибудь он в ней утонет.
Больше примеров...
Однажды (примеров 764)
I trust that someday you will use it. Надеюсь, что однажды вы воспользуетесь ею.
And someday, Someday you'll see each other again. И однажды, однажды вы снова увидитесь.
Someday I will meet a man who will love me, but that's tomorrow. Однажды я встречу того, кто меня полюбит, но это завтра.
Someday I'll be gone and you'll still be here. Однажды я уйду, а ты останешься в этом мире.
Roger Clarke (aka Rodger Clarke) wrote a pair of papers analyzing the complications in implementing these laws in the event that systems were someday capable of employing them. Роджер Кларк написал две работы, посвящённых анализу осложнений при реализации Законов, если бы однажды их смогли применить в технике.
Больше примеров...
Как-нибудь (примеров 80)
You know, I'd like to meet them someday. Я бы хотел как-нибудь с ними встретиться.
Why don't you and I have a drink someday, without your father? Почему бы нам не выпить с тобой как-нибудь, без твоего отца?
Someday explain all this to me, okay? Как-нибудь объснишь мне все это, хорошо?
Would you like to have dinner with me someday? Хочешь, поужинаем как-нибудь?
Promise me you'll take me to Venice someday. Обещай, что как-нибудь свозишь меня в Венецию.
Больше примеров...
Когда-то (примеров 52)
Perhaps someday you may forgive us for what our ancestors did. Возможно когда-то вы простите нас за то, что сделали наши предки.
All this will be yours someday. Всё это когда-то будет твоим.
You have to trust somebody someday. Вы должны поверить кому-то когда-то.
I think I'd make a pretty good drunk uncle someday. Думаю. когда-то я стану отличным пьяным дядюшкой.
Maybe you'll feel this way about someone, someday. Может, когда-то и ты испытаешь подобное.
Больше примеров...
Когда нибудь (примеров 24)
But we have something to remind us that she'll be back again someday. Но у нас есть то, что напоминает нам о том что она вернётся когда нибудь.
Ask him about the red sports car he wants to drive someday. Спроси его о красном автомобиле который он хочет водить когда нибудь.
But someday we might have responsibilities of our own. Но когда нибудь у нас может быть наша собственная ответственность.
Will someday be running the country, Будут когда нибудь управлять страной,
Maybe I'll grow up to you someday. Возможно, когда нибудь я дорасту до вас.
Больше примеров...
Рано или поздно (примеров 22)
My mama always told me, someday I'll be good at something. Мама всегда говорила, рано или поздно я найду своё призвание.
There's a very good chance you can get out someday soon. И, очень может быть, что рано или поздно ты выйдешь на свободу.
She knows that someday, eventually, we will move in together. Она знает, что рано или поздно мы съедемся.
They'll learn the truth someday. Но рано или поздно они узнают праву.
Even if I let you go, someone will come for you someday... Даже если я вас отпущу, рано или поздно кто-нибудь придет за вами...
Больше примеров...
Ќднажды (примеров 6)
I can tell you about it someday, but not right now. ќднажды € тебе расскажу, но не сейчас.
Someday all this will be hers. ќднажды все здесь перейдет к ней.
They'll find us here someday. ќднажды они найдут нас.
Someday you'll thank me. ќднажды вы поблагодарите мен€.
Someday... someday you'll thank me. ќднажды... ќднажды вы поблагодарите мен€.
Больше примеров...
Придет день (примеров 8)
I hope you and I can get married someday. Надеюсь, придет день, и мы с тобой сможем пожениться.
As President John F. Kennedy dispatched the first group of Peace Corps volunteers to Ghana in 1961, he made a prediction: that "The logic of the Peace Corps is that someday we are going to bring it home to America". Когда президент Джон Кеннеди направлял первую группу добровольцев Корпуса мира в Гану в 1961 году, он сказал следующие пророческие слова: «Логика деятельности Корпуса мира такова, что придет день, когда он станет работать и y себя в Америке».
I can't explain, but someday you'll go abroad, and even if you're having fun, it'll feel alien to you. Придет день, ты будешь за границей, И как бы ты не кайфовал, почуствуешь чужим,
someday I shall no longer stay Придет день и я пойму.
Someday, Jennifer. Someday. Придет день, Дженнифер.
Больше примеров...
Someday (примеров 11)
In 2003, she appeared in Nickelback's music video "Someday". В 2003 году она появилась в музыкальном клипе Nickelback «Someday».
She co-wrote Kylie Minogue's "Slow" and "Someday" from her Body Language album in 2003. Была соавтором песен «Slow» и «Someday» на альбоме Кайли Миноуг Body Language.
All five appeared in the ARIA Singles Chart top 50, with the highest charting, "Someday, Someday" reaching No. 19. Все пять появились в хит-параде ARIA Singles Chart top 50, с самым высоким значением стал сингл "Someday, Someday" с достижением 19 строчки.
"In the Summertime" was nominated at the ARIA Music Awards of 2005 for "Best Video", while "Someday, Someday" was nominated for "Single of the Year", "Best Group", and "Best Pop Release". "In the Summertime" был номинирован ARIA Music Awards of 2005 на "Лучшие видео", в то время как "Someday, Someday" был номинирован на "Сингл Года", "Лучшая Группа", и "Лучший поп реализ".
At the ceremony in October, the group performed "Someday, Someday". На церемонии в октябре, группа выступила с синглом "Someday, Someday".
Больше примеров...
Один прекрасный день (примеров 28)
You say that now, but someday you'll want to humiliate me. Это ты сейчас так говоришь, а в один прекрасный день у тебя появится желание меня опозорить.
Will it be my only solution someday? Будет ли это единственным выходом для меня в один прекрасный день?
Someday, this will be yours. В один прекрасный день оно будет твоим.
Someday I'll show you A bright and ideal world. И покажу тебе в один прекрасный день 1000)}Как мой пример разгонит в мире тень!
They don't need the database and the website, but they're like, "Well, I'll upgrade, because, I might, you know, I might need that someday." Им не нужны ни базы данных или веб-сайты, это скорее как: «Ну, я обновлю, а вдруг оно мне когда-то, в один прекрасный день возьмёт да и понадобится».
Больше примеров...
Один день (примеров 12)
I guess there's some part of me that always thought when I finally got my stuff together and you got yours together, someday, we'd end up as two old people singing folk songs on our front porch. Я думаю, что какая-то часть меня всегда полагала, что когда я наконец разберусь во всем, и ты во всем разберешься, в один день, мы останемся двумя стариками, поющими фольклор на нашем крыльце.
Someday you'll be Khan, someone else is going to question your decision and be certain their advice was the best advice. В один день ты станешь Ханом, и кто-то другой будет сомневаться в твоих решениях, считая что его совет был лучшим.
He will come someday. Но в один день он выйдет.
But someday, brewmaster... my people will understand that peace also is a crisis. Но в один день... мой народ поймет, что такой мир - тоже кризис.
Sharga wishes to take over Atlantica someday. Однако теперь «Гомерик» пересекал Атлантику на один день быстрее.
Больше примеров...