Английский - русский
Перевод слова Someday

Перевод someday с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Когда-нибудь (примеров 1071)
I think I'll make a pretty great mom someday. Думаю, когда-нибудь я стану отличной мамой.
Someday you will be, but not yet. Когда-нибудь будешь готова, но не сейчас.
Someday, when you have buried your past and I have buried mine, we may yet meet again. Когда-нибудь ты похоронишь грехи, а я похороню свои, я надеюсь на встречу.
And great grandchildren someday. И для правнуков, когда-нибудь!
It's important to her that she excels at everything she does, as she plans on leaving the team someday as a full super heroine in her own right . Это важно для неё, что она отлично справляется со всем, что она делает, так как она планирует покинуть команду, когда-нибудь, как официальная супер-героиня.
Больше примеров...
Однажды (примеров 764)
Be nice if my kid had a cousin someday. Будет неплохо, если у моего ребёнка однажды появится кузен.
'Cause someday... she will have to be put down. Потому что однажды... она будет уничтожена.
Losing Lana has made me realize No matter how close I get, someday they'll all be gone. Потеря Ланы дала мне понять что как бы я ни был рядом - однажды их всех не станет.
Someday, I'll come get it. Однажды, я вернусь за ним.
"Someday you'll understand that" Однажды ты обязательно это поймешь .
Больше примеров...
Как-нибудь (примеров 80)
Come on by Graceland someday soon. Заезжайте в Грейсленд как-нибудь на днях.
Maybe we'll wind up getting married someday. Возможно, мы решим пожениться как-нибудь.
Maybe we can vacation there someday. Может мы как-нибудь проведем там отпуск.
You should let me cut yours someday. Ты должна разрешить мне как-нибудь подстричь тебя.
Someday, you could just walk past a fez. Может ты как-нибудь просто пройдешь мимо фески?
Больше примеров...
Когда-то (примеров 52)
Perhaps someday they'll sing songs of our bravery. Может, когда-то о нашей храбрости сложат песни.
I hoped someday somebody... would use it. Я надеялась, кому-то когда-то она понадобится.
He's waiting in that place where we'll all go someday to be reunited with our loved ones. Он ждет там, куда мы все попадем когда-то чтоб вновь встретить тех, кого мы любим
Even though I still wanted to be with George someday, I knew that he was waiting around for me, so I told him to date someone seriously so he could break up with them. Хотя я все еще хотела быть с Джорджем когда-то, я знала, что он ждет меня, поэтому я сказала ему встречаться с кем-то серьезно, чтобы он мог порвать с ними.
That someday things will get better. Что когда-то настанут лучшие времена.
Больше примеров...
Когда нибудь (примеров 24)
But we have something to remind us that she'll be back again someday. Но у нас есть то, что напоминает нам о том что она вернётся когда нибудь.
She still holds out hope too that someday, she and I can find our way back to each other. Она по-прежнему дает надежду на то, что когда нибудь она и я сможем найти наш путь обратно друг к другу.
going with him someday soon Уйдём с ним когда нибудь, скоро
And who knows- someday he might even make it as the self-described voice of his generation. И кто знает, когда нибудь его назовут Поэтическим голосом нашего времени.
Just - someday I want you to feel the same about me. Просто... я бы хотела, чтобы ты когда нибудь проникся подобными чувствами ко мне.
Больше примеров...
Рано или поздно (примеров 22)
I mean, we all knew that he would shoot somebody someday... Нет, мы, конечно, все знали, что рано или поздно он кого-нибудь пристрелит...
My mama always told me, someday I'll be good at something. Мама всегда говорила, рано или поздно я найду своё призвание.
There's a very good chance you can get out someday soon. И, очень может быть, что рано или поздно ты выйдешь на свободу.
It'll happen someday. Рано или поздно это произойдёт.
They'll learn the truth someday. Но рано или поздно они узнают праву.
Больше примеров...
Ќднажды (примеров 6)
This could be in a museum someday. ќднажды она может оказатьс€ в музее.
I can tell you about it someday, but not right now. ќднажды € тебе расскажу, но не сейчас.
Someday all this will be hers. ќднажды все здесь перейдет к ней.
Someday you'll thank me. ќднажды вы поблагодарите мен€.
Someday... someday you'll thank me. ќднажды... ќднажды вы поблагодарите мен€.
Больше примеров...
Придет день (примеров 8)
I hope you and I can get married someday. Надеюсь, придет день, и мы с тобой сможем пожениться.
He got his first guitar from his uncle before he turned fifteen and then said to his family: "Someday, this guitar will feed all of you". Таким образом он начал играть на клавикордах и гитаре, которую он получил в 15 году от дяди, после чего он сказал семье: «Придет день, и эта гитара всех Вас будет кормить».
for someday I shall understand Придет день и я пойму.
someday I shall no longer stay Придет день и я пойму.
Someday, Jennifer. Someday. Придет день, Дженнифер.
Больше примеров...
Someday (примеров 11)
She co-wrote Kylie Minogue's "Slow" and "Someday" from her Body Language album in 2003. Была соавтором песен «Slow» и «Someday» на альбоме Кайли Миноуг Body Language.
U-KISS released their second full-length album, NEVERLAND, in September with their singles "NEVERLAND" and "Someday". U-KISS выпустили их второй полноформатный альбом Neverland в сентябре с их песнями «Neverland» and «Someday».
Carey also performed five older hits: "Vision of Love", "Love Takes Time", "Someday", "Emotions", and "Make It Happen". Также в список композиций были включены пять прежних хитов Мерайи: «Vision of Love», «Love Takes Time», «Someday», «Emotions», и «Make It Happen».
Two other songs ("Crime in the City" and "Someday") had been recorded in 1988 with the rhythm-and-blues-oriented Bluenotes band from Young's previous album, This Note's for You. Две другие песни («Crime in the City» и «Someday») были записаны в 1988 году с группой The Bluenotes, ориентированной на ритм-энд-блюзовое звучание, характерное для альбома Янга This Note's for You.
At the ceremony in October, the group performed "Someday, Someday". На церемонии в октябре, группа выступила с синглом "Someday, Someday".
Больше примеров...
Один прекрасный день (примеров 28)
Because someday he'll find some other genius to fix his boat. Иначе в один прекрасный день они найдут другого гения ремонтировать тебя.
And then, someday... when you're ready, maybe you'll finish it. И затем, в один прекрасный день... когда ты будешь готов, может быть, ты закончишь его.
Someday, this will be yours. В один прекрасный день оно будет твоим.
You will understand it someday. Ты поймёшь это в один прекрасный день.
Because someday you are going to come to your senses, Will, and you're going to get over that little Miss Crazypants, and you're going to come back to the one woman who really knows how to love you. Потому что в один прекрасный день, ты придешь в себя, Уилл, и ты забудешь свою Мисс.Сумасбродку, и вернешься к единственной женщине, которая действительно умеет тебя любить.
Больше примеров...
Один день (примеров 12)
This deal you sold yourself on, that this hood is going to keep this monster of yours at bay, someday is going to fall apart. Затея, которой ты так увлечен, будто этот капюшон будет держать твоего монстра в загоне, в один день рухнет.
I guess there's some part of me that always thought when I finally got my stuff together and you got yours together, someday, we'd end up as two old people singing folk songs on our front porch. Я думаю, что какая-то часть меня всегда полагала, что когда я наконец разберусь во всем, и ты во всем разберешься, в один день, мы останемся двумя стариками, поющими фольклор на нашем крыльце.
You always knew having him in your orbit might get you killed someday. Ты всегда знал, что нахождение его рядом с тобой убьет тебя в один день.
He will come someday. Но в один день он выйдет.
Sharga wishes to take over Atlantica someday. Однако теперь «Гомерик» пересекал Атлантику на один день быстрее.
Больше примеров...