| The Rock and Roll Hall of Fame inducted him twice: as a solo artist in 1995 and in 1997 as a member of Buffalo Springfield. | Был дважды включён в Зал славы рок-н-ролла: в 1995 году как сольный исполнитель и в 1997 году как участник Buffalo Springfield. |
| The Myths and Legends of King Arthur and the Knights of the Round Table is the fourth solo album from the British keyboardist Rick Wakeman, released in March 1975 on A&M Records. | The Myths and Legends of King Arthur and the Knights of the Round Table - второй сольный альбом английского клавишника и композитора Рика Уэйкмана, выпущенный в апреле 1975 года на лейбле A&M Records. |
| In an interview with Pure Fresh on September 23, 2014, Urie stated that he had already thought about ideas on the fifth studio album; however, he was not sure if it would be a Panic! at the Disco album, or a solo album. | В интервью для Pure Fresh 23 сентября 2014 года Брендон Ури сказал, что у него есть идеи насчет пятого альбома, но он не уверен, будет ли это его сольный альбом, или же альбом Panic! |
| He's a solo artist, Shawn. | Он сольный артист, Шон. |
| What does Vince think about you releasing this solo album? | А как Винс относится к тому, что у тебя выходит сольный диск? |
| The solo cello follows with another recitative and cadenza. | Соло виолончели следует с другим речитативом и каденцией. |
| You don't even care about the solo. | Тебе даже не нужно это соло. |
| So, I did what han solo would do in this situation... | Я сделал, что сделал бы Хан Соло в этой ситуации... |
| I don't think I'll feel disappointed if I don't get the solo. | Я не думаю, что буду разочарован, если не получу это соло. |
| Davis has been on successful international expeditions to climb new routes in alpine, big wall, and solo styles, including in Pakistan, Kyrgyzstan, Baffin Island, Argentina, Italy, and Patagonia. | Дэвис участвовала в нескольких успешных международных альпинистких экспедициях для прохождения новых маршрутов, бигволов и фри соло в Пакистане, Киргизии, Баффиновой Земле, Аргентине, Италии и Патагонии. |
| I told my partner I'd stick to solo work. | Сказал своему напарнику, что буду работать в одиночку. |
| I just got back From a solo trip to rome. | Спасибо, я только что вернулась из поездки в Рим в одиночку. |
| Making Ecstasy's not usually a solo job. | Ну, в одиночку таким обычно не занимаются. |
| The name was derived from the American aviator Charles Lindbergh, because he was the first person to fly solo across the Atlantic Ocean. | Имя получил в честь американского лётчика, Чарльза Линдберга, который первый в одиночку перелетел Атлантический океан. |
| How was flying solo? | Как полёт в одиночку? |
| Sorry, Ranger, I'm flying solo. | Извини, рейнджер, я работаю один. |
| No, it was a solo operation. | Нет, я действовал один. |
| 'Cause Gus is running the show solo now. | Потому что Гас теперь работает один. |
| My father sailed around the world solo. | Мой отец один обошел под парусом весь мир. |
| Andy, do you have any plans about another solo album? | Энди, нет ли у тебя планов записать ещё один сольный альбом? |
| Amy, I see you're solo today. | Эми, вижу, ты сегодня одна. |
| I was driving that car solo until you chose to come with. | Я должна была ехать одна, пока ты не вызвался. |
| I think I'm better traveling solo. | Ж: Я путешествую одна. |
| Are you comfortable on the ground solo? | Ты справишься внизу одна? |
| You flying solo tonight? | Так ты сегодня одна? |
| It was my first time going solo. | Это был мой первый самостоятельный раз. |
| I also think that Phil Collins works best... within the confines of the group than as a solo artist. | Но я думаю, что в группе Коллинз достиг больших успехов... чем как самостоятельный артист. |
| You just flew solo. | Ты совершил самостоятельный полет. |
| But this is a solo flight. | Но это самостоятельный вылет. |
| Her first U.S. solo flight was in that kit aircraft in 2009 after being signed off by her CFI Jay Maynard. | Свой первый самостоятельный полет над территорией США на самодельном самолете она совершила в 2009 с одобрения своего пилота-инструктора Джея Мэйнарда. |
| The author of 11 books, several solo exhibitions in Russia and abroad. | Автор 11 книг, нескольких персональных выставок в России и за рубежом. |
| Participated in over 30 exhibitions (10 of which were solo) in Europe and Russia. | Участвовал более чем в 30 выставках (из них около 10 - персональных) в Европе и России. |
| He also exhibited several times in Paris and Venice, in Buenos Aires in 1910, in Rome in 1911, and held a series of solo exhibitions in Germany. | Выставлялся Дьюхерст в разное время в Париже и Венеции, в Буэнос-Айресе в 1910 году, в Риме в 1911 году, провел ряд персональных выставок в Германии. |
| During his stay in Munich he regularly displayed his work, with some success, at solo shows as well as participating in exhibitions of Munich Secession Art. | Во время пребывания в Мюнхене он регулярно выставлял свои работы, как на персональных выставках, так и на выставках Munich Secession Art. |
| Since his early twenties right up to the present day Kishev's work has been shown in over 40 solo exhibitions and taken part in many more collective ones. | С начала творческой деятельности работы Кишева были показаны на более чем 40 персональных выставках и участвовали во многих коллективных. |
| Pity, you'll end up drinking solo. | Жаль, тебе придется пить одному. |
| Tell her it's just for a couple of weeks, but you have to do this thing solo. | Скажи, что это всего на пару недель, но тебе нужно это сделать одному. |
| Yes, well, I recommend you sample it all, my lad, but I'm afraid you have to sing solo tonight. | Да, я рекомендую вам все испробовать, молодой человек, но боюсь, сегодня вам придется петь одному. |
| That's-that's not something you can do solo. | Такое одному не провернуть. |
| No reason to die. and they've done very well solo. | Часто дуэты комиков распадаются, но они и по одному неплохо выступают. |
| In 1952, he had two successful solo exhibitions in Milan and began a collaboration with the architect Angelo Mangiarotti. | В 1952 году он провел две успешные персональные выставки в Милане и начал сотрудничество с архитектором Анджело Манджаротти. |
| Every year, Zicherman returns to Russia, where he holds a regular solo exhibition. | Ежегодно приезжает в Россию, где регулярно проводятся его персональные выставки. |
| His solo art works exhibitions were in Leningrad in years of 1962, 1973, 1983, and 1989. | Персональные выставки художника состоялись в Ленинграде в 1962, 1973, 1983 и 1989 годах. |
| Intravital solo exhibitions of the artist were organised in 1906 and 1908 (Kharkiv Art and Industry Museum), there also was an exhibition of paintings by Serhii Vasylkivsky and Mykhaylo Berkos in 1911 in Kiev. | Прижизненные персональные выставки художника организовывались в 1906 и 1908 годах (Харьковский художественно-промышленный музей), в 1911 году в Киеве прошла выставка картин Сергея Васильковского и Михаила Беркоса. |
| These included not only solo exhibitions but also group shows with artists Keith Haring, Andy Warhol, Jean-Michel Basquiat, Dondi, Quik, Blade, and Lee Quinones. | К их числу относятся не только персональные выставки, но и групповые выставки с такими художниками, как Кит Харинг, Энди Уорхол, Жан-Мишель Баския, Dondi, Quik, Blade и Ли Хинонс. |
| Her work was the subject of a solo exhibition at Museum Haus Esters in Krefeld, Germany in 2011. | Ее работы была предметом персональной выставки в Museum Haus Esters в Крефельде, Германия в 2011 году. |
| With the proceeds from a very successful solo exhibition in 1952, Ledesma traveled to Europe to further her education. | Заработав на продаже своих картин на персональной выставке в 1952 году, Ледесма отправилась в Европу, где продолжила образование. |
| Indian Widow is a painting by Joseph Wright of Derby, completed in late 1783 or early 1784 and first shown in his solo exhibition in London in 1785. | «Индейская вдова» (англ. Indian Widow) - картина английского художника Джозефа Райта, законченная в конце 1793 или начале 1794 года и впервые выставленная на персональной выставке Райта в 1985 году. |
| She also posted a banner across the gallery at her 1970 solo show at California State University at Fullerton, that read: "Judy Gerowitz hereby divests herself of all names imposed upon her through male social dominance and chooses her own name, Judy Chicago." | В 1970 году она также разместила плакат на персональной выставке в Калифорнийском университете в Фуллертоне, где было написано: «Джуди Чикаго снимает с себя все имена, наложенные на неё мужчинами, и выбирает себе собственное имя». |
| His work of this period, primarily untitled collage paintings, culminated in a solo exhibition at the Leo Castelli Gallery in 1962, in between solo exhibitions of Roy Lichtenstein and Frank Stella. | Работы этого периода, преимущественно коллажная живопись, были выставлены на персональной выставке художника в Галерее Лео Кастелли в 1962, между персональными выставками Роя Лихтенштейна и Фрэнка Стеллы. |
| Twelve Tales of Christmas is a Christmas-themed solo studio album by the English singer-songwriter Tom Chaplin. | «Twelve Tales of Christmas» - рождественский студийный альбом британского автора-исполнителя Тома Чаплина. |
| Man is the third solo album by Swedish singer Neneh Cherry, released in 1996. | Man - третий студийный альбом шведской певицы Нене Черри, выпущенный в 1996 году. |
| Gold Dust is the thirteenth solo studio album by American singer-songwriter Tori Amos, released on October 1, 2012 by Deutsche Grammophon and Mercury Classics. | Gold Dust - тринадцатый студийный альбом американской певицы Тори Эймос, выпущенный 1 октября 2012 года на лейблах Deutsche Grammophon и Mercury Classics. |
| Private Dancer is the fifth solo studio album by Tina Turner. | Private Dancer - пятый сольный студийный альбом Тины Тёрнер. |
| On July 2, 2002, he released his solo debut studio album Chronicles of the Juice Man, under North North Records. | 2 июля 2002 года он выпустил свой дебютный сольный студийный альбом Chronicles of the Juice, изданный лейблом North North Records. |
| Well, if you can't do it, then someone else needs to solo. | Ну, если ты не тянешь, кто-то другой должен солировать. |
| You have just as much solo as me. | Ты будешь солировать столько же, сколько я. |
| Rachel... so how would you like to solo? | Рэйчел... итак, как ты будешь солировать? |
| Finn was worried about having to perform a solo at the pep assembly in front of his chromosomally-challenged friends. | Финн переживал из-за того, что ему придется солировать на этом убогом школьном вечере перед своими озабоченными дружками. |
| Oskars Petrauskis will also play solo in an intriguingly and mysteriously titled programe 'Masks', prepared by Riga Saxophone Quartet and ambient-minded electronic music composer Raimonds Tiguls. | Оскарс Петраускас будет солировать также в программе Рижского саксофонного квартета и амбиентно настроенного композитора электроника Раймонда Тигула, которая интригует своим таинственным названием "Маски". |
| This is day five of my solo kayak journey around the world. | Это пятый день моего одиночного кругосветного путешествия на каяке. |
| Mr. Than was released in 2003 and again arrested in 2004 for staging a solo protest outside the United Nations Development Programme compound. | Г-н Тан был освобожден в 2003 году, но потом вновь арестован в 2004 году за проведение одиночного протеста перед комплексом зданий Программы развития Организации Объединенных Наций. |
| And it made me make a decision I never thought I would make: to leave the sport of solo sailing behind me and focus on the greatest challenge I'd ever come across: the future of our global economy. | Это заставило меня принять то решение, которое я никогда бы не подумала принять раньше: оставить позади карьеру одиночного мореплавания и сконцентрироваться на серьёзнейшей задаче, с которой я столкнулась: будущем нашей мировой экономики. |
| Mikhail also played a big role in the 2015 attempt by Sergey Ananov to carry out a solo around-the-world flight in a Robinson R22. | Также Михаил сыграл большую роль в попытке одиночного кругосветного перелёта Сергея Ананова на вертолёте Robinson R22 в 2015 году. |
| The initial idea for the project was to have UNDCP sponsor a solo voyage around the world by a sailor on a 90-year old wooden boat in order to raise awareness of UNDCP activities. | Первоначальная идея проекта заключалась в том, чтобы ЮНДКП выступила в качестве спонсора одиночного кругосветного плавания на деревянной лодке, построенной 90 лет тому назад, для информирования общественности о деятельности ЮНДКП. |
| Cabu was the father of the French singer/songwriter Mano Solo (24 April 1963 - 10 January 2010). | Являлся отцом французского певца и автора песен Mano Solo (24 апреля 1963 - 10 января 2010). |
| Bradley Joseph has decided to walk this tightrope by following up with Solo Journey that was released back in 2000. | Брэдли Джозеф решил идти по этому канату, развивая Solo Journey, который был выпущен в 2000 году. |
| Inside the back of the neck is a pennant tab featuring the proud message "Milano E' Solo Inter" (Milan is only Inter). | Внутренняя часть ворота содержит надпись: Милан - это только «Интер» (Milano E' Solo Inter). |
| Hello World: The Motown Solo Collection is a 71-track triple disc box set commemorating Michael Jackson's early years with Motown Records. | Hello World: The Motown Solo Collection - 71-трековый бокс-сет, состоящий из трёх-дисков, выпущенный в память о сотрудничестве Майкла Джексона с компанией Motown Records, состоящий из трёх-дисков. |
| She was featured in "The Eagle Special Investigator Meets Joan Mills in 'Special Investigator Flies Solo'", an article on page 61 of the 1953 book Eagle Special Investigator by Macdonald Hastings, published by Michael Joseph. | О ней была написана статья «The Eagle Special Investigator Meets Joan Mills in 'Special Investigator Flies Solo» Макдональда Хастингса (англ.)русск. из книги «Eagle Special Investigator» Майкла Джозефа (англ.)русск... |