Английский - русский
Перевод слова Software

Перевод software с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Программное обеспечение (примеров 3176)
Associated technology and software for both of the above технологии и программное обеспечение, имеющие отношение к обеим приведенным выше категориям;
It allows us to do the art, the biotechnology, the software and all those magic things. Позволяет нам создавать произведения искусства, биотехнологии, программное обеспечение и все эти магические штуки.
The Department has also introduced software to determine who is downloading radio material and which material is being downloaded. Департамент также внедрил программное обеспечение для определения того, кто производит загрузку радиоматериалов и какие материалы загружаются.
THE SOFTWARE functioning as a web page of the website ("THE SOFTWARE SITE"). ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ функционирует как веб-страница сайта ("САЙТ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ").
It runs the same software. И делает программное обеспечение, отвечающее тем же стандартам.
Больше примеров...
Программа (примеров 596)
A software and database version of the MSF will be made available to the PA. Программа обеспечения и база данных СММ будут предоставлены ПА.
The ISTQB Certified Tester program teaches knowledge to effectively verify and test software. At the moment there are two building blocks, the Foundation Level and the Advanced Level. Приведенная программа обучения ISTQB Certified Tester содержит всё, что необходимо знать специалисту в области тестирования программного обеспечения.
A staff development training programme for all standard software is in place and is coordinated with the staff training programme. Разработана программа подготовки персонала по освоению всех элементов стандартного программного обеспечения, и ее осуществление координируется с программой профессиональной подготовки персонала.
Digital identity validity: the verifying software may not able to determine if the digital identity is trustworthy or if it was valid at the date and time of signature. проблема подтверждения цифровых реквизитов: программа, используемая для подтверждения подписи, может оказаться не в состоянии определить надежность цифровых реквизитов или их действительность на дату и время подписания.
You know, your software is decent, but it relies on three-point bone structure ratio, and that's pretty hard to compute when half of someone's face is covered. Знаете, ваша программа достойная но она базируется на трехточечном соотнесении строения черепа, что довольно сложно рассчитать, когда пол-лица закрыто.
Больше примеров...
Программный (примеров 192)
The Advisory Committee trusts that every effort is being made to recover the payment already made for the undelivered software product. Консультативный комитет надеется, что будет сделано все возможное для взыскания уже произведенного платежа за непоставленный программный продукт.
AX25 software carrier detector was slightly improved. Программный детектор наличия сигнала AX25 слегка улучшен.
The proposed method for executing machine code makes it possible to produce a hardware or software environment for executing program code, in which the program code is protected from modification. Предлагаемый способ исполнения машинного кода позволяет создать аппаратную или программную среду для исполнения программного кода, в которой программный код защищен от модификации.
This software has been conceived according to the needs of Moon observers, but also as a powerful tool for people interested personally or professionally by selenography. Программный продукт был создан в соответствии с интересами любителей наблюдателей Луны, но также является мощным инструментом для людей интересующихся или занимающихся профессионально селенографией.
The Inspira software is delivered in modules (such as e-staffing and e-performance) that integrate with each other. З. Программный продукт «Инспира» поставляется интегрируемыми друг с другом модулями (например, электронная система комплектования кадров и электронная система управления служебной деятельностью).
Больше примеров...
Программных средств (примеров 230)
Lack of sufficient infrastructure in the region was highlighted by participants, who pointed to the need for additional hardware and software, improved Internet connectivity and availability of data. Участники отметили недостаточную развитость инфраструктуры в регионе и указали на необходимость дополнительных аппаратных и программных средств, а также расширения возможностей подключения к Интернету и доступности данных.
However, from the experience gained during the trial period, it is safe to assume that any such software tool will not completely eliminate human intervention at this stage of the review process. Вместе с тем на основе опыта, накопленного в течение экспериментального периода, можно с достаточной степенью уверенности предполагать, что использование любых таких инструментальных программных средств не позволит полностью исключить вмешательство человека на данном этапе процесса рассмотрения.
technical assistance at the sectoral level to export oriented enterprises, particularly focused on upgrading products & productivity, continuous improvement programs, & application of special software tools техническая помощь на отраслевом уровне предприятиям, ориентированным на экспорт продукции, с акцентом на повышение качества продукции и производительности, программы постоянного повышения эффективности и применение специальных компьютерных программных средств
The design has been simulated and synthesized using Xilinx ISE 6.2i software tools, then test in hardware level using Digilent Spartan 3 starter kit as a hardware tools. Проект был смоделирован и синтезирован с использованием инструментальных программных средств ISE 6.2i от Xilinx, потом проверялся на аппаратном обеспечении с использованием комплекта Digilent Spartan 3 как аппаратного инструмента.
Ergonomic audits consist in services provided by an external company to review the Clearing House website and its proposed functionalities, to identify evaluate appropriate software tools and functionalities, evaluate its content and graphics, etc. Проверки на эргономичность представляют собой услуги, предоставляемые внешней компанией в целях оценки веб-сайта Информационного центра и его предлагаемых функциональных качеств, определения и оценки соответствующих программных средств и функциональных качеств, оценки его содержания и графических решений и т.д.
Больше примеров...
Программные средства (примеров 138)
Interactive Application Security Testing (IAST) is a solution that assesses applications from within using software instrumentation. Интерактивное тестирование безопасности приложений (IAST) - это решение, которое оценивает приложения изнутри, используя программные средства.
Also, the software thus developed will be provided to countries to further the goal of statistical capacity building in these countries. Кроме того, разработанные для этого программные средства будут переданы странам для решения задачи укрепления их статистических систем.
(b) The costs of computer hardware and software have been reduced to reflect current prices; Ь) с учетом нынешнего уровня цен уменьшены расходы на компьютерные аппаратные и программные средства;
The software could be offered to countries that participate in the regional training symposia and part of the training would then be oriented towards use of the software. Программные средства можно было бы предоставлять странам, которые будут принимать участие в региональных учебных симпозиумах, а часть учебной программы можно было бы, таким образом, посвятить вопросам, касающимся работы с этими программными средствами.
Indeed, the rapid developments in information technology, user-friendly software and the widespread use of the Internet warrants considerations being given to establishing an Internet-based information system to facilitate private sector investment in the developing countries. Действительно, быстрое развитие информационной технологии, учитывающие запросы пользователей программные средства и широкое применение системы "Интернет" оправдывают рассмотрение вопроса о создании информационной системы на основе "Интернет" с целью содействия инвестированию частного сектора в развивающиеся страны.
Больше примеров...
Софт (примеров 100)
Sharing software in development has always been difficult because of the size of the files. Разработчикам всегда было сложно распространять софт из-за размера файлов.
That software was installed 15 years ago. Но софт был установлен 15 лет назад.
Whole country uses cracked software Вся страна использует взломанный софт.
I'm using the software that we're putting on the $100 laptop. Я использую софт, который можно поставить на стодолларовый компьютер.
Website promotion software and services, search engine optimization and website ranking software. Софт для продвижения сайта и поисковой оптимизации.
Больше примеров...
Компьютерных (примеров 264)
The models and software prototype of proactive monitoring of security policy performance in computer networks were developed. Разработаны модели и программный прототип проактивного мониторинга выполнения политики безопасности в компьютерных сетях.
The threat to the organization could also be through malicious software left running on its computer systems by former employees, a so-called Logic bomb. Угроза организации может также проводиться посредством вредоносных программ, оставленных на своих компьютерных системах бывшими сотрудниками, так называемая логическая бомба.
It aims at strengthening developing countries' knowledge of advanced computer software and reducing their dependency on innovations from industrialized countries. Его цель заключается в распространении в развивающихся странах знаний о передовых компьютерных программах и уменьшении их зависимости от новшеств из промышленно развитых стран.
306.2. Providing different types of software to applicants. 306.2 Обеспечение обучающихся различными типами компьютерных программ;
For these reasons, language training video and audio tapes, computer software and related materials are purchased for use in the classrooms, language laboratories and for self-study. В силу этих причин производится закупка учебных видео- и звуковых записей, компьютерных программ и смежных материалов для обучения иностранным языкам.
Больше примеров...
Программирования (примеров 130)
I'm not saying that you must get rid of other languages or software. Я не говорю, что бы вы быстрее должны избавиться от программ и языков программирования.
They will also assist in the development of software testing systems, validation procedures and implement computer application systems and programmes using United Nations established standards for information technologies, programming languages and tools. Они будут также оказывать содействие в разработке систем тестирования и сертификации программного обеспечения и обеспечивать внедрение компьютерных прикладных систем и программ с использованием установленных Организацией Объединенных Наций стандартов в отношении информационных технологий, языков программирования и инструментальных средств.
The underlying BBS software could be programmed in the ARexx language (a variant of REXX for the Amiga). AmigaOS содержит поддержку интерпретируемого языка программирования REXX (ARexx - официальное сокращение словосочетания Amiga Rexx).
The developer(s) of software use computer programming languages to write the instructions in human readable form called the source code. Разработчики программного обеспечения используют языки компьютерного программирования для написания инструкций в считываемой человеком форме, которые называются исходным кодом.
Pico is a programming language developed at the Software Languages Lab at Vrije Universiteit Brussel. Alice - язык функционального программирования, разработанный в лаборатории Programming Systems Lab в Саарском университете.
Больше примеров...
Компьютерной (примеров 193)
Firewall: Hardware or software used to filter traffic between a computer (or between a network of computers) and the Web. Брандмауэр: программное или аппаратное обеспечение, необходимое для фильтрации информации, передаваемой между компьютером (или компьютерной сетью) и интернетом.
The preparation of the submission to the Commission may entail other costs that may be met through the fund (e.g., software and hardware equipment, technical assistance, etc.). Подготовка представления в Комиссию может быть сопряжена с другими расходами, которые могут удовлетворяться через посредство фонда (например, расходы по приобретению программного обеспечения и компьютерной техники, организации технического содействия и т.д.).
Implementation of System Centre Configuration Management system as the primary tool to provide a centralized solution to manage information technology computing devices, including deployment of all applications, operating systems and software updates centrally Внедрение системы управления сетевой инфраструктурой в качестве основного инструмента для централизованного управления объектами компьютерной сети, включая развертывание всех приложений и операционных систем, а также обновление программного обеспечения
Operator's Workbench is the specialized software intended for the computer processing and saving of testing results received from the flaw detector archive. Наличие автоматизированного рабочего места дефектоскописта (АРМ-дефектоскописта) это программный комплекс, предназначенный для компьютерной обработки и хранения данных о результатах контроля, полученных из архива дефектоскопа.
They went from retreating to the nurse's station to discuss the various states and needs of patients, to developing a system that happened on the ward in front of patients, using a simple software tool. Вместо того, чтобы уходить в комнату медсестер, чтобы обсудить состояния и нужды пациентов, они перенесли все прямо в отделение, чтобы все происходило на глазах у пациентов с помощью простой компьютерной программы.
Больше примеров...
Приложений (примеров 171)
It stressed the importance of local software sectors in developing locally adapted applications and facilitating inclusive economic growth. В нем подчеркивается важное значение местных секторов по производству программного обеспечения в создании приложений, разработанных с учетом местной специфики, и содействии инклюзивному экономическому росту.
The Information Society involves myriad issues, including availability and access to ICT hardware, software and applications, amount and dexterity of usage, overall outcomes and longer-term impacts. С информационным обществом связано множество вопросов, включая наличие оборудования, программного обеспечения и приложений ИКТ и доступ к ним, количество и умение пользователей, общие результаты и долгосрочные последствия.
There is no software over the world without bugs except Hello, world! В мире нет программного обеспечения, не дающего сбои, кроме приложений Hello, world!
AccentSoft is a small independent software developing company specializing in corporate and consumer applications, such as password recovery tools and digital image processing software. AccentSoft Team это небольшая независимая команда разработчиков специализирующаяся на создании приложений, предназначенных домашним пользователям и корпоративным клиентам.
WMO World Meteorological Organization WTO World Tourism Organization Enterprise resource planning Enterprise resource planning (ERP) systems are software packages composed of several modules, such as human resources, sales, finance and production, providing cross-organization integration of data through embedded business processes. В том виде, в каком аутсорсинг обычно используется в предпринимательской практике, он часто предусматривает привлечение предприятием другой компании, например по предоставлению консультаций или обслуживанию приложений, для выполнения функций, с которыми предприятие могло бы справиться своими силами, если использование сторонних ресурсов обходится дешевле.
Больше примеров...
Компьютерную (примеров 56)
The staff member concealed the staff member's actions by posting false entries in the Organization's software system. Сотрудник скрыл свои действия, введя в компьютерную систему Организации ложные сведения.
Investment Management Division management commented that it would implement a compliance monitoring software programme to manage the mandatory leave (currently under procurement). Руководство Отдела управления инвестициями указало, что оно внедрит компьютерную программу контроля за выполнением требований с целью регулирования вопросов, связанных с обязательными отпусками (в настоящее время идет процесс закупки этой программы).
Since 1993, there has been established at the Court an internal computer network which enables the Members of the Court and its staff to use advanced software programmes, send internal e-mail and share documents and databases. За период с 1993 года Суд создал внутреннюю компьютерную сеть, которая позволяет членам Суда и его сотрудникам использовать современные компьютерные программы, посылать по внутренним каналам электронную почту и совместно пользоваться документами и базами данных.
The provision includes the costs for the acquisition of network equipment and a financial database (hardware and software) as well as computer equipment for judges and senior officials of the Registry, in view of the limited secretarial services available to them. Ассигнования предусматривают расходы на приобретение сетевой аппаратуры и базы финансовых данных (аппаратное и программное обеспечение), а также компьютерную аппаратуру для судей и старших должностных лиц Секретариата - с учетом ограниченности их секретарского обслуживания.
Then, the scanning results are sent to a server where they are automatically computer processed with the aid of specialized software to produce reference information in the form of a correspondence between clothing sizes and the absolute values of the user's body measurements. Затем результаты сканирования пересылают на сервер, где с помощью специального программного обеспечения автоматически выполняют компьютерную обработку с получением исходящей информации в виде соответствия размеров одежды абсолютным значениям измерений тела пользователя.
Больше примеров...
Программными средствами (примеров 37)
Miscellaneous administrative expenses (software manuals). Разные административные расходы (руководства по пользованию программными средствами).
A short training course to acquire hands-on experience with the actual images and software that they would receive would be organized for those who work on the projects. Для сотрудников по проектам будут организованы краткосрочные учебные курсы для приобретения практического опыта работы с теми изображениями и программными средствами, которые им предстоит получить.
There is a communication software (in some versions) which support the work with database (selection of different classes of objects and related filters). Работа с базой данных (выбор объектов различных классов и соответствующих фильтров) обеспечивается программными средствами связи (в нескольких вариантах).
Nuova Framar cooperates with two designing companies equipped with the most updated software systems to work out projects for avantguard tooling in short time. Thirty years experience in die-casting transform our know how in functional tooling offering a high productive level. Nuova Framar располагает двумя внешними отделениями проектирования, снабженными самыми современными программными средствами проектирования для разработки передовых проектов в короткие сроки.
The software used in the implementation and maintenance of statistical output databases and possibilities of sharing such software tools. Программное обеспечение, используемое для создания и ведения баз выходных статистических данных, и возможности обмена такими программными средствами.
Больше примеров...
Програмное обеспечение (примеров 20)
Well, fortunately, they only got the software. Ну, к счастью, они получили только програмное обеспечение.
Any SEO software would be nothing without building link popularity. Любое програмное обеспечение SEO было бы ничем без построения линковой популярности.
And he stole a software application and sold it to our top competitor. И он украл програмное обеспечение и продал его нашему главному конкуренту.
But, so far, we're the only ones with the software clever enough to piece this all together. Но пока мы единственные, у кого есть програмное обеспечение, достаточное умное, чтобы собрать это все вместе.
In documentation of derived software must exist section, which contains the following acknowledgement: This product includes software developed by the GradSoft, Kiev, Ukraine and its contributors. В документации производного ПО должен быть раздел, содержащий следующее утверждение: Этот продукт содержит в себе програмное обеспечение, разработанное АК GradSoft, Украина, Киев и другими участниками разработки.
Больше примеров...
Пакетов (примеров 192)
These systems are a layer on top of the RPM, dpkg, or other packaging systems that are designed to automatically resolve dependencies by searching in predefined software repositories. Эти системы - слой поверх менеджеров пакетов RPM, dpkg, или других пакетных систем, и спроектированы для автоматического разрешения зависимостей путём поиска в предопределенном хранилище программного обеспечения.
The Advisory Committee believes that the capacity of the Secretariat to control and account for the Organization's assets could be enhanced by the development and use of software packages for the purpose of tracking assets. Консультативный комитет считает, что потенциал Секретариата по контролю и учету активов Организации может быть укреплен путем разработки и использования пакетов программного обеспечения с целью учета активов.
To solve problems with the non-standard procedures interfaces for data export/import to/from, a system has been developed to ensure the use of standard statistical data processing software packages and other generalized software available in market; для решения проблем, связанных с нестандартными интерфейсами процедур для экспорта/импорта данных, была разработана система, обеспечивающая использование стандартных пакетов программного обеспечения для обработки статистических данных и другого универсального программного обеспечения, имеющегося на рынке;
Covers renewal of software packages. Предусматривается покрытие расходов на приобретение новых пакетов программного обеспечения.
The reduction is partly offset by increased requirements under acquisition of software packages ($211,100) relating to the upgrade of the Microsoft Office operating system platform scheduled to take place at the end of 2007. Данное сокращение частично компенсируется увеличением расходов на приобретение пакетов программного обеспечения (211100 долл. США) в результате запланированного на конец 2007 года обновления программного пакета «Майкрософт офис».
Больше примеров...
Софтвер (примеров 14)
Would you like to know more about GERSIS SOFTWARE? Вы хотите узнать больше о компании ГЕРСИС СОФТВЕР?
Nucleus Software Exports Ltd. "Ньюклеус софтвер экспортс Лтд."
Oxygen Software is leading the cell phone forensics industry in implementing support for smart phones on the entirely new class of platforms, Google Android. ЗАО «Оксиджен Софтвер» является первой компанией в области судебно-технического анализа данных, которая добавила поддержку устройств на ОС Android.
MOSCOW, Russia - November 06, 2009 - Oxygen Software today announces Oxygen Forensic Suite 2010, technologically advanced and versatile tool for forensic extraction of data from more than 1.500 models of mobile devices. Россия, Москва - 06 ноября 2009 - ЗАО «Оксиджен Софтвер» анонсирует выпуск новой версии программы Мобильный Криминалист 2010, решения для извлечения и анализа данных, поддерживающее более 1500 моделей мобильных устройств.
We proudly announce that Oxygen Software has become the first company to certify its software with an authorised service centre. Рады объявить о том, что ЗАО "Оксиджен Софтвер" стала первой компанией, сертифицировавшей программное обеспечение в авторизованном сервисном центре.
Больше примеров...
Программное средство (примеров 11)
The interim checklist appears to have facilitated, and the comprehensive software is expected to further facilitate, the provision of information requested by the Conference. Как представляется, промежуточный контрольный перечень облегчил, а комплексное программное средство еще более облегчит, представление информации, запрошенной Конференцией.
Because the new software provides a standard format and basic data validation checks, it not only facilitates reporting for Parties, but also automates the processing of the annual GHG inventory submissions by the secretariat thus dramatically reducing the time required for this work. Поскольку это новое программное средство обеспечивает стандартный формат и проверку достоверности базовых данных, оно не только облегчает Сторонам процесс представления данных, но и позволяет секретариату автоматизировать обработку ежегодно представляемых кадастров ПГ и тем самым в значительной степени сократить время, требующееся для этой работы.
GNU GLOBAL is a software tool for source code tagging. GNU GLOBAL - программное средство для тегирования исходных кодов.
A new software tool called Monitor for integrating data and evaluating trends among the indicators in the pilot areas will be tested by community and government decision-makers and undergo strict quality control. Директивными органами сообществ и правительств будет испытано и подвергнется строгому контролю качества новое программное средство "Монитор" для интегрирования данных и оценки тенденций изменения показателей в пилотных районах.
This concerns the general control software of the processors and all the X-Treme self-powered speakers (with the exception of the Deflector Line range). Программное средство для централизованного управления работой процессоров и всех активных систем Х-Тгёмё (за исключением серии Deflector).
Больше примеров...
Софтверный (примеров 4)
To show that hardware codec allows getting more qualitative imaging than software codec does. Показать, что аппаратный декодер позволяет получить более качественное изображение, чем софтверный кодек.
Besides people can teleport from one corner of a room to another - software decoder has just skipped many cadres or whole scenes in line. При этом люди могут телепортироваться из одного угла помещения в другой - софтверный декодер просто пропустил подряд много кадров или целые сцены.
1.8 How to see that software decoder h. is worse than hardware decoder h.? 1.8 Как можно увидеть, что софтверный декодер h. хуже, чем аппаратный декодер h.?
High-dynamic scenes - when a peak charge exists software codec starts skipping cadres even if the processors are powerful. Сцены с высокой динамикой - при пиковой нагрузке софтверный кодек начинает пропускать кадры даже на мощных процессорах.
Больше примеров...
Software (примеров 685)
In computer science, software transactional memory (STM) is a concurrency control mechanism analogous to database transactions for controlling access to shared memory in concurrent computing. В компьютерных технологиях, программная транзакционная память (англ. software transactional memory, SТМ) представляет собой механизм управления параллелизмом, аналогичный механизму транзакций баз данных для управления доступом к совместно используемой памяти в параллельных вычислениях.
It was also selected as "Best Adventure Game of 1988" by the Software Publishers Association. Также проект стал победителем в номинации «Лучшая приключенческая игра 1988 года» от Software Publishers Association.
This month the LinuxFocus team will be in Bordeaux, France at the Libre Software Meeting (LSM). В этом месяце команда LinuxFocus будет в Бордо (Франция) на Libre Software Meeting (LSM).
Paul was not involved in further refinements to the TRS-80 version due to his reassignment to sea duty shortly after signing the deal with Hayden Software. Пол более не участвовал в дальнейших улучшениях версии для TRS-80 из-за его перевода на морские дежурства вскоре после заключения сделки с Hayden Software.
products are developed entirely in-house by the ALWIL Software team at its head office in Prague, the Czech Republic. полностью разрабатывается сотрудниками ALWIL Software в головном офисе компании в Праге, Чешской Республике.
Больше примеров...