Английский - русский
Перевод слова Sofia

Перевод sofia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Софии (примеров 763)
Greek communities also existed in Plovdiv, Sofia, Asenovgrad, Haskovo and Rousse, among others. Греческие общины существовали также в Пловдиве, Софии, Асеновграде, Хасково и Русе.
It's unlikely that criminal charges would be brought up against Sofia. Скорее всего против Софии не будут выдвинуты обвинения по уголовным статьям.
CEE Ministers held a consultation Meeting in Sofia on May 18-19 and agreed on a list of "Sofia Initiatives" based on papers presented by the countries. Министры ЦВЕ провели 18-19 мая в Софии Консультативное совещание, на котором они достигли договоренности относительно списка "Софийских инициатив", основанного на представленных странами докладах.
Rae made her in-ring debut on April 6 at an FCW live event, where she lost to Sofia Cortez in an elimination triple threat match, which also involved Paige. Дебют Саммер на ринге состоялся 6 апреля на живом шоу FCW, когда она проиграла Софии Кортес в матче на выбивание «тройная угроза», в котором также принимала участие Пэйдж.
With an amazing infrastructure built on 30000 sqm Kempinski Hotel Zografski Sofia invites you to unveil a city within a city with superb meeting, leisure, dining facilities and a unique lush garden for a stay of unsurpassed luxury and passion to find more. На огромной территории в три гектара расположился целый город в городе - Отель Кемпински Зографски София. Залы для совещаний, места отдыха, рестораны и роскошный парк превратят ваше пребывание в Софии в настоящее удовольствие.
Больше примеров...
София (примеров 616)
I don't know, but it's your night with Sofia. Я не знаю, но этой ночью София с вами.
Sofia, I'm not dating anymore. София, я не собираюсь больше ни с кем встречаться
Training workshop on the monitoring and control of transboundary movements of hazardous wastes in the context of the Basel Convention and European Union regulation, Sofia, Bulgaria, 11 - 12 December 2003, organized by the Regional Environmental Centre for Central and Eastern Europe; с) учебный семинар-практикум по мониторингу и контролю за трансграничными перевозками опасных отходов в контексте Базельской конвенции и регламентационных положений Европейского союза, София, Болгария, 11-12 декабря 2003 года, организованный Региональным экологическим центром для Центральной и Восточной Европы;
Reservations to the Declarations of Acceptance of the Compulsory Jurisdiction of the International Court of Justice, 1961, Sofia, University of Sofia Publications (in Bulgarian with an extensive summary in French), 149 p. Оговорки к заявлению о признании обязательной юрисдикции Международного Суда, 1961 год, София, издательство Софийского университета (на болг. яз. с развернутой аннотацией на фр. яз.), 149 стр.
If you are looking for a peaceful sunny rural place near Sofia to take a look at our new offer! Этот дом расположен в хорошей деревне, в 46 км от София.
Больше примеров...
Софию (примеров 98)
The Iskar Dam, the largest source of water which supply fresh water to Sofia. Водохранилище Искыр, крупнейшим источником воды, снабжение питьевой воды в Софию.
And she's operating tonight, so as soon as you put Sofia down, you can help me study for my boards, 'cause I am behind. И она сегодня оперирует, поэтому, как только ты уложишь Софию, ты поможешь мне готовится к экзаменам, потому что я отстала.
So, listen, I mean, we've never even discussed Penny meeting Sofia, which I'm fine with, by the way, but then you go and throw me under the bus? Слушай, мы не обсуждали как знакомить Пенни и Софию, и я не против, кстати, но не смей мной прикрываться!
You never saw Sofia again. Ты ушел, и больше никогда не видел Софию.
After the outbreak of the Balkan War in 1912, Čupovski arrived on November 17 in Sofia, where he met with a part of the Macedonian emigration, but without much success. После начала Балканской войны в 1912 году и занятия территорий Османской Македонии армиями православного Балканского Союза, Чуповский прибыл 17 ноября в Софию, где он встретился с частью македонской эмиграции, но без особого успеха.
Больше примеров...
Софией (примеров 74)
Look, if it doesn't work out, you can always share Sofia. Слушай, если что, мы можем поделиться Софией.
If you aren't ready for me to meet Sofia, great. Если ты не готова знакомить меня с Софией, ладно.
I'll not say goodbye to Sofia... to spare her upset. Я не стану прощаться с Софией, чтобы её не расстраивать.
As a friend... I think you should see what you did to Sofia. Как друг... я считаю, ты должен взглянуть, что ты сделал с Софией.
A better life because you had Sofia. В лучшей жизни с Софией...
Больше примеров...
Софийской (примеров 84)
The final recommendations will be produced in English, French, German and Russian, and widely distributed before and during the Sofia Conference. Окончательный текст рекомендаций будет подготовлен на английском, немецком, русском и французском языках и широко распространен до Софийской конференции и в ее ходе.
We welcome and recognize the results of the cooperation among the CEE countries in phasing out lead from petrol and reducing local air pollution in the framework of the Sofia Initiative on Local Air Quality led by Bulgaria. Мы приветствуем и отмечаем результаты сотрудничества между странами ЦВЕ в области постепенного прекращения использования этилированного бензина и уменьшения загрязнения воздуха на местном уровне в рамках Софийской инициативы по качеству воздуха на местном уровне, ведущую роль в осуществлении которого играет Болгария.
We committed ourselves to the implementation of the decisions of the 1995 Sofia Ministerial Conference "Environment for Europe" of relevance to transboundary waters, and we will contribute to the preparations for the 1998 Aarhus Ministerial Conference and the 1999 Ministerial Conference on Environment and Health. Мы заявляем о своей приверженности осуществлению решений Софийской конференции министров "Окружающая среда для Европы" 1995 года, имеющих отношение к трансграничным водам, и мы будем содействовать подготовке Орхусской конференции министров 1998 года и Конференции министров "Окружающая среда и здоровье" 1999 года.
Following her graduation in 1983, Pavlova moved to the Bulgarian capital of Sofia, where she worked at the Union of Bulgarian Composers and the Bulgarian National Opera. С 1983 по 1986 год жила в Софии, где работала в Болгарском Союзе Композиторов и Софийской Национальной опере.
km. Sofia lies at the distance of 55 km. Расположена в средней части Западной Болгарии, в "софийской котловине",на территории 1,311кв.км.
Больше примеров...
Софийского (примеров 40)
B. Implementation of the 1988 Sofia Protocol concerning the В. Осуществление Софийского протокола 1988 года
He is a graduate of Sofia University, beginning his career as a lecturer at its juridical faculty in 1979. Является выпускником Софийского университета, начал свою карьеру в качестве преподавателя на юридическом факультете в 1979 году. с 1994 года он является профессором правоведения.
The requirements of RID/ADR would be kept as both the ad hoc working group and the Working Group on the Restructuring of RID in Sofia had hoped. Существующие требования МПОГ/ДОПОГ будут сохранены согласно пожеланиям как специальной рабочей группы, так и Софийского совещания Рабочей группы по изменению структуры МПОГ.
UNCTAD also supported the launching of the Sofia Competition Forum, which aims to provide the competition authorities of the region a platform to exchange information and expertise. Кроме того, ЮНКТАД оказывала помощь в учреждении Софийского форума по вопросам конкуренции, призванного стать платформой для обмена информацией, опытом и знаниями между представителями органов по защите конкуренции стран региона.
The creation and improvement of competition legislation, capacity-building, application of best practices in law enforcement, and finding common solutions to the specific competition concerns in the region are key objectives of the Sofia Competition Forum. Создание и совершенствование законодательства о конкуренции, укрепление потенциала, использование передового опыта правоприменения, а также выработка общих решений конкретных проблем конкуренции в регионе - таковы ключевые задачи Софийского форума по конкуренции.
Больше примеров...
Софья (примеров 26)
Meanwhile, Sofia is pregnant, and the relations of the spouses are improving. Тем временем Софья беременеет, и отношения супругов налаживаются.
Sofia unpacked everything except for that one sequined dress. Софья распаковала все кроме того единственного платья с блестками.
Opera diva Sofia Mayer after many years of emigration returns to Russia. Оперная дива Софья Майер после долгих лет эмиграции возвращается в Россию.
Miss Sofia, could we have a moment to talk? Мисс Софья, можем мы поговорить минутку?
At the rehearsal Lisa refuses to sing her part, however, when Sofia begins the part, Lisa returns and sings it, showing a passion and power of voice which she previously lacked. На репетиции Лиза отказывается петь свою партию, однако, когда партию начинает Софья, Лиза возвращается и допевает её, показывая не хватавшую ей до этого страсть и силу голоса.
Больше примеров...
Софийский (примеров 25)
Junior Judge, Sofia City Court (1973-1976). Младший судья, Софийский городской суд (1973 - 1976 годы).
Both the Supreme Court and the Sofia City Court had denied the party's application for registration. Верховный Суд Болгарии и Софийский городской суд отказали партии в регистрации.
In November 2004, Iliev joined CSKA Sofia. В ноябре 2004 Илиев перешёл в софийский ЦСКА.
The Government informed the Special Rapporteur that three police officers had been found guilty by the Sofia Military Court of beating Khristo Khrsitov, and that two of them had been sentenced to 20 years' imprisonment and one to 18 years. Правительство информировало Специального докладчика о том, что Софийский военный суд признал трех сотрудников полиции виновными в избиении Христо Христова и приговорил двух из них к 20 годам тюремного заключения, а одного - к 18 годам.
Sofia Regional Court (SRC) Софийский региональный суд (СРС)
Больше примеров...
Софийском (примеров 18)
He was an Assistant Professor of Physics from 1960 to 1974 at Sofia University. С 1960 по 1974 работал ассистентом профессора физики в Софийском университете.
2.14 On 15 March 2010, the Sofia Regional Court held a divorce hearing. 2.14 15 марта 2010 года в Софийском областном суде состоялось слушание дела о расторжении брака.
The Committee further notes that the authors have unsuccessfully challenged before the Sofia City Court and the Supreme Administrative Court the eviction order of 24 July 2006. Комитет отмечает далее, что авторам не удалось обжаловать приказ о выселении от 24 июля 2006 года в Софийском городском суде и Верховном административном суде.
The Committee is concerned at the increasing number of forced evictions of Roma from their homes, including through large-scale evictions such as the execution of the eviction order delivered on 23 June 2011 to the Dobri Jeliazkov Roma community in Sofia district. Комитет обеспокоен растущим числом случаев насильственного выселения рома из их домов, в том числе в рамках таких широкомасштабных выселений, какие имели место при исполнении указа о выселении от 23 июня 2011 года в общине рома Добри-Желязков в софийском округе.
For rent office areas in an office building in city of Sofia on Alexander Malinov Blvd close... Новая двухкомнатная квартира с частичной отделкой в развивающемся софийском районе, кв. Манастирски...
Больше примеров...
Софийскую (примеров 14)
The Sofia Regional Prosecutor's Office was seized of the case. Дело было передано в Софийскую областную прокуратуру.
The participants adopted the Sofia Declaration, which was designed to reinforce the social dimension in the implementation of the Stability Pact for South-Eastern Europe. Участники приняли Софийскую декларацию, которая была разработана с тем, чтобы укрепить социальные аспекты в осуществлении Пакта стабильности для Юго-Восточной Европы.
She contacted the police, the State Agency for Child Protection and the Sofia Regional Prosecutor's Office to enquire about her daughter, stressing that a child of her daughter's age needed to be near her mother. Она обратилась в полицию, Государственное агентство по защите ребенка и Софийскую областную прокуратуру, с тем чтобы выяснить местонахождение своей дочери, подчеркнув, что в силу своего возраста ребенок должен находиться рядом с матерью.
It further notes that, on several occasions, the author contacted the police, the Child Protection Department and the Sofia Regional Prosecutor's Office to obtain information on her daughter's whereabouts and well-being and to protect her daughter's interests. Он отмечает также, что автор несколько раз обращалась в полицию, Департамент по защите ребенка и Софийскую областную прокуратуру, стремясь выяснить, где находится ее дочь и все ли с ней в порядке, и добиться защиты интересов дочери.
Paragraph (a), add at the end: ", the 1995 Sofia Declaration of Ministers and the decisions of the 1995 Conference in Vancouver," Пункт а), в конце добавить: "Софийскую декларацию министров 1995 года и решения Конференции в Ванкувере 1995 года",
Больше примеров...
Софийская (примеров 14)
The Sofia Declaration thus set out both the framework and the terms of reference for comprehensive regional cooperation. Таким образом, Софийская декларация определяет как рамки, так и сферу действия для всеобъемлющего регионального сотрудничества.
The Sofia Conference might therefore recommend the strengthening of cooperation and information exchange between officers of relevant bodies and between secretariats. С учетом этого Софийская конференция, возможно, вынесет рекомендацию об укреплении сотрудничества и расширении обмена информацией между сотрудниками соответствующих органов и между секретариатами.
The Sofia Conference might want to look at areas of convergence and of cooperation between the European regional activities and the global activities under the Convention. Софийская конференция, возможно, пожелает рассмотреть области совпадения интересов и сотрудничества между европейскими региональными программами и глобальными видами деятельности, связанными с Конвенцией.
The Sofia Conference is expected to give a political impulse to further proceed with the ratification process, which would expand the regional coverage of parties to the Convention and help to better resolve transboundary water problems throughout the region. Предполагается, что Софийская конференция даст политический импульс дальнейшему развитию процесса ратификации, который приведет к расширению регионального состава участников Конвенции и будет способствовать более эффективному решению проблем трансграничных водотоков в регионе.
The Committee observes that the authorities took no measures to address her concerns and that, on the contrary, on 30 March 2009, the Sofia Regional Prosecutor's Office discontinued the preliminary investigation into her husband's alleged offence, without hearing the author. Комитет отмечает, что власти не приняли никаких мер для волновавших ее вопросов и что, напротив, 30 марта 2009 года Софийская областная прокуратура прекратила предварительное расследование обстоятельств правонарушения, предположительно совершенного супругом автора, не допросив ее саму.
Больше примеров...
Софийским (примеров 10)
Knyaz M. Gagarin, appointed in 1708 first governor of the Siberian province, planned to create in the Kremlin impressive buildings for military administrative and commercial use, which should have constituted, together with the Sofia court a monumental center. Князь М. П. Гагарин, назначенный в 1708 году первым губернатором Сибирской губернии, задумывает в кремле внушительные постройки военно-административного и торгового комплекса, которые должны были вместе с Софийским двором составить монументальный центр.
A second CEE Consultation Meeting was held in Geneva on August 4, 1995, where CEE representatives requested the secretariat of the EAP Task Force to prepare this synthesis paper on Sofia Initiatives. Затем 4 августа 1995 года в Женеве было проведено второе Консультативное совещание ЦВЕ, на котором представители ЦВЕ обратились в секретариат Целевой группы по осуществлению ПДОС с просьбой подготовить настоящий обобщающий документ по Софийским инициативам.
The Senior Officials were informed about the report "The environment in the newly independent States" being finalized at the World Bank and on the reports linked to the Sofia Initiatives. Старшим должностным лицам было сообщено о том, что проводимая Всемирным банком работа над докладом "Окружающая среда в новых независимых государствах" вступила в завершающую стадию; также они были проинформированы о докладах, относящихся к Софийским инициативам.
The Sofia Police Department was in charge of the investigation. Расследование проводилось Софийским управлением полиции.
A year later, he signed a 3-year contract as a free agent with CSKA Sofia. Годом позже он подписал трёхлетний контракт с софийским ЦСКА, куда перешёл на правах свободного агента.
Больше примеров...
Софийских (примеров 6)
Any activity developed as part of the Sofia Initiatives would have to be carried out in close co-operation with the implementation of the Strategy. Любая деятельность, разработанная в рамках Софийских инициатив, должна будет проводиться в тесной увязке с осуществлением Стратегии.
In keeping with the original intention of the Sofia Initiatives, the work programme should be designed to reinforce on-going work and to accelerate the implementation of the EAP. В соответствии с первоначальным замыслом Софийских инициатив цель этой программы работы должна состоять в усилении осуществляемой деятельности и ускорении осуществления ПДОС.
For example, paragraph 1 echoes the aforementioned provisions of the Sofia Guidelines but in more binding language: Например, положения пункта 1 созвучны положениям Софийских руководящих принципов, однако их формулировка в большей степени носит обязательный характер:
At ECE level, the Sofia Guidelines, which may be regarded as the precursor to the Aarhus Convention, mainly focus in the information paragraphs on public authorities, and some private bodies under the control of public authorities and having environmental responsibilities. На уровне ЕЭК в Софийских руководящих принципах, которые можно рассматривать в качестве документа - предвестника Орхусской конвенции, в пунктах, посвященных информации, основное внимание уделяется государственным органам, а также некоторым частным органам, контролируемым государственными органами и выполняющим обязанности по охране окружающей среды.
CEE Ministers held a consultation Meeting in Sofia on May 18-19 and agreed on a list of "Sofia Initiatives" based on papers presented by the countries. Министры ЦВЕ провели 18-19 мая в Софии Консультативное совещание, на котором они достигли договоренности относительно списка "Софийских инициатив", основанного на представленных странами докладах.
Больше примеров...
Sofia (примеров 17)
Discover the Princesa Sofia 5 star Hotel, your luxury hotel with SPA in Barcelona. Откройте для себя 5-ти звездочный отель Princesa Sofia, самые роскошные СПА в Барселоне.
Enjoy the SPA in Princesa Sofia Hotel. Наслаждайтесь СПА в отеле Princesa Sofia.
During the same month Imperia Online JSC participated in Sofia Games Night, right before Dev.Play Conference, where Cvetan Rusimov was a speaker for a second year in a row. В этом же месяце "Империя Онлайн" АО участвует в Sofia Games Night, незадолго до конференции Dev.Play, где Цветан Русимов снова ведёт лекцию.
As a child, he appeared in the leading role in several musicals, and in 2006 he won Lilla Melodifestivalen with the song "Hej Sofia". В детстве он играл ведущую роль в нескольких мюзиклах, и в 2006 он выиграл Lilla Melodifestivalen с песней «Hej Sofia».
At Princesa Sofia Hotel you have the possibility of booking this Hotel on-line in a convenient, easy and safe manner, with all safety and confidentiality guarantees of our booking system. В Отель Princesa Sofia нет необходимости делать предоплату для гарантирования брони, так как мы предлагаем Вам возможность бронирования онлайн, что удобно, просто, быстро и практично, со всеми гарантиями безопасности и конфиденциальности нашей системы бронирования.
Больше примеров...