If you snap a bone just right, there's a... | Если правильно сломать кость, то... |
What a simple thing it is to snap your neck. | Это такая простая вещь - сломать твою шею. |
I can snap his neck so fast, I bet there's not even a witness. | Я могу сломать ему шею так быстро, что никто даже не заметит. |
Would you rather I let the noose just snap your neck off? | Хочешь, чтобы позволил петле просто сломать тебе шею? |
As Wally and Kid Flash (Bart Allen) attempt to contain the battle, Zoom threatens to snap Bart's neck in a manner reminiscent of what Barry had done to Eobard Thawne (Professor Zoom aka the original Reverse-Flash). | Поскольку Флэш и Кид Флэш Барт Аллен) пытаются сдержать битву, Зум переключается на Кид Флэша и угрожает сломать его шею, как Барри Аллен сделал с Эобардом Тоуном (профессор Зум). |
He could snap her neck at any second. | Он может свернуть ей шею сию же секунду. |
Perhaps I should pre-emptively snap your neck. | Может, я смогу упреждающе свернуть тебе шею. |
You're thinking that you can get yourself free from those chains, slam me to the ground, and snap my neck just like I did to Evelyn. | Ты думаешь, что можешь освободиться из этих цепей, повалить меня на землю и свернуть мне шею, как я сделал это с Эвелин. |
I could snap this girl's neck like a twig! | Я мог бы мог свернуть шею девушки, как прутик! |
I bet you just wanted to snap her neck. | Наверняка хотел свернуть ей шею. |
It doesn't work don't snap your fingers and someone gets put away. | Ты не можешь щелкнуть пальцами и убрать кого-то. |
Can you snap your fingers and finish this room like Mary Poppins? | Ты можешь щелкнуть пальцами и закончить ремонт, как Мэри Поппинс? |
Must be really nice to just snap your fingers and get whatever you want? | Должно быть, очень приятно просто щелкнуть пальцами и получить то, что ты хочешь? |
If he wanted he could snap his fingers - | Если он хочет, он может только щелкнуть пальцами. |
You think you can walk in here and snap your fingers... and I'll serve my wife to you on a silver an apple in her mouth. | Думаете, что можете так просто войти, щелкнуть пальцами и я подам вам свою жену на блюдечке с голубой каемочкой... и с яблоком в зубах? |
And then they do this snap emoji. | А затем они сделают снэп эмоджи. |
Mrs Snap has consented to be my wife. | Миссис Снэп согласна стать моей женой. |
Okay, well, where do I find this SNAP? | Так, хорошо и где мне найти этот СНЭП? |
Combined with the recent disappearance of James Desunmo otherwise known as Snap, police are working on the assumption that rival gangs may have become engaged in a deadly turf war. | Наряду с недавним исчезновением Джеймса Десунмо, известного также как Снэп, полиция предполагает, что соперничающие банды могут вступить в смертельную войну. |
So what you might do in a short-yardage situation, the quarterback takes the snap and then dives ahead while the line charges forward. | Вот что надо делать в ситуации, когда мало место для пробега: квотербек делает снэп, а потом бросается вперед, а вся линия бежит за ним. |
I just... snap, see red. | Просто... щёлк, и я прихожу в ярость. |
You woke her up just before 4:00 to do so... middle of the night, very few others around... and then, as you took the infant from her... snap. | Вы разбудили её для этого в 4 утра... середина ночи... почти никого вокруг... и затем вы забрали младенца у неё... и щёлк. |
And suddenly a sparrow flew by and 'Snap! | А рядом пролетал воробей и 'щёлк! |
You mean "snap"? | Ты хотел сказать - "щёлк"? |
Snap, crackle, pop. | Хрясь, щёлк, хлоп. |
I didn't mean to snap at you. | Я не хотела огрызаться с тобой. |
And with me to snap continues. | А со мной продолжает огрызаться. |
I didn't mean to snap at you. | Я не хотел огрызаться. |
Inclined to snap at visitors or trespassers not perceiving the distinction until too late. | Я не спящая красавица, а паук в своей сети, готовый огрызаться на званых и незваных гостей, до последнего не видя разницы. |
Don't snap at my kid, long-finger man. | Не смей огрызаться моему сыну, длинные пальчики. |
Specified the type of snap object you want to insert. | Задание типа объекта привязки, который нужно вставить. |
Sets the snap lines (guides) in front of all objects. | Отображает линии привязки перед всеми объектами. |
Inserts a snap point or snap line (also known as a guide) that you can use to quickly align objects on a slide. | Вставка точки привязки или линии привязки (также называется направляющей), которая может использоваться для быстрого выравнивания объектов. |
To change the status of the snap grid for only the current action, drag an object while holding down the | Для изменения состояния привязки к сетке только для текущего действия, перетащите объект, удерживая нажатой клавишу |
Draw or move an object near a snap point or snap line to snap it in place. | Рисуйте или перемещайте объект рядом с точкой захвата или направляющей для привязки его к месту. |
Well, for starters, Kurt has a tendency to snap his fingers at wait staff. | Ну, во-первых, у Курта есть склонность щелкать пальцами, когда он ждет чего-то. |
Supposed to snap this every time I get angry. | Должен щелкать этой штукой, когда злюсь. |
Everyone can snap their fingers and march around behind me. | А остальные могут щелкать пальцами и водить вокруг меня хороводы. |
Mike, what makes you think you can come up in here after all this time... and snap your fingers and I'm supposed to do a favor for you? | Майк с чего ты взял, что можешь приходить сюда после стольких лет, щелкать пальцами, и я побегу оказывать тебе услугу? |
And how will you snap your fingers after I rip off both your thumbs? | И как ты будешь щелкать пальцами после того как я оторву оба твоих больших пальца? |
She should move fast and snap him up. | Ей нужно двигаться быстрее и схватить его. |
I was trying to snap his weaselly neck. | Я пытался схватить его за скользкую шею. |
And later, when she came on the market again, who should snap her up? | А потом, когда она пришла на рынок снова, кто должен был схватить ее? |
We're waiting for the psychics to come forth and snap at it. | И теперь мы ждём, когда эти экстрасенсы придут её схватить. |
I should factor that in as a pro, because newspaper jobs might become increasingly rare, and I should snap up what I can get, but also as a con, because I should be careful about getting too entrenched in what could become an anachronistic medium | Я должна учесть это, как профессионал, потому как работа в газете может стать более редкой, и мне стоит схватить все что смогу, но и наоборот, из-за этого мне стоит быть осторожной, чтобы слишком не увлекаться тем, что скоро станет анахронизмом. |
I told her, one of them could snap. | Я ей говорил, что один из них может сорваться. |
I'll explain to him that we have a-a dangerous psychopath in our bar and he could snap at any minute. | Объясню, что в нашем баре ошивается опасный психопат, который в любой момент может сорваться. |
If she feels pressured, she might snap. | Если она почувствует давление, то может сорваться. |
Enough to make him snap and kill his mentor? | Достаточно, чтобы сорваться и убить наставника? |
Because sometimes I get wound up so tight, I could just snap. | Иногда я так завожусь, что могу сорваться. |
Careful, Darla would snap you in half. | Осторожнее. Дарла могла бы переломить тебя на две части. |
Like, I'm fully aware that I could just snap your neck like a twig. | Я ведь полностью осознаю, что могу переломить твою шею как кусок гнилой ветки. |
I could snap you like a twig. | Я мог бы переломить тебя, как прутик. |
According to legend, Mori instructed each of his three sons to snap an arrow in half. | Согласно легенде, Мори поручил каждому из его трех сыновей переломить стрелу. |
He's got big wrists- big, terrifying wrists, ones that could snap me like a twig. | У него большие запястья - большие и страшные, способные переломить меня пополам. |
Snap to text grid (if active) | Привязать к текстовой сетке (если включена) |
Any bow can snap. | Любой лук можно привязать. |
Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing. If'Snap to Grid 'is enabled a component will always be aligned with the grid on all 4 sides. | Привязать размер компонентов к шагу сетки. Если включен параметр "Привязать к сетке", все четыре стороны компонента будут располагаться по сетке. |
Objects edges are snapped to the nearest point on the grid regardless of whether it is visible. To toggle this behavior select View Snap Grid. | Границы объектов прилепляются по ближайшей точке на сетке, независимо от того видима ли она или нет. Чтобы отключить такое поведение, выберите пункт меню Вид Привязать к сетке. |
By default stencil edges are snapped to the nearest guide, to toggle this behavior select View Snap Grid. | По умолчанию края объектов прилепляются к ближайшей направляющей. Для отмены такого поведения уберите флажок Вид Привязать к направляющим. |
And all you had to do was snap a ransom photo, | И всё, что тебе пришлось сделать - сфотографировать девушку. |
Look, if it were up to me, you could wheel him down the station and snap a mug shot, for all I care. | Послушайте, будь на то моя воля, вы бы могли забрать его в участок и сфотографировать. |
SHEKATTI BRENOLI SNAP with excellent result at the first official competitions on Agility!! | SHEKATTI BRENOLI SNAP с отличным результатом на первых официальных соревнованиях по Аджилити!! |
However, many protocols use the Subnetwork Access Protocol (SNAP) extension which allows using EtherType values to specify the protocol being transported atop IEEE 802.2. | Однако во многих протоколах используется расширение протокола доступа к подсети (SNAP), которое позволяет использовать значения EtherType для указания протокола, передаваемого поверх IEEE 802.2. |
reporting using the SNAP format, including the intermediate NFR 01 format, is still used for a substantial amount of emission data from the period 1990-2001, because about 70% of Parties have not recalculated their time series using the new recommended formats. | Отчетность по выбросам в формате SNAP, включая промежуточный формат НО 01, все еще используется для значительного объема данных о выбросах за период 1999-2001 годов, поскольку 70% Сторон не пересчитали свои временные ряды по новым рекомендованным форматам НО. |
(PPPoEoA is not the same as Point-to-Point Protocol over ATM (PPPoA), which doesn't use SNAP). | РРРоЕоА - это не то же самое, что Point-to-Point Protocol over ATM (PPPoA), поскольку он не использует SNAP. |
Take care of proper snap mode - for example, when rotating in top viewport for correct result 2.5d snap must be chosen. | С помощью параметра Angle можно указывать любой угол вращения вокруг выбраной точки. Следите за режимом привязок - например при вращении в виде сверху надо выбрать режим 2.5d snap для получения корректного результата. |
Parties should report emission data from 1996 disaggregated to at least SNAP level 2. | При представлении своих данных о выбросах за 1996 год Сторонам следует дезагрегировать их, по меньшей мере, до уровня 2 ИНЗВ. |
Some Parties reported correctly to the Convention while still using the SNAP nomenclature when reporting for the NEC Directive. | Ряд Сторон правильно оформляют документы, предусмотренные Конвенцией, но в отчетах согласно Директиве о НПУ по-прежнему используют номенклатуру ИНЗВ. |
This requires a change in the reporting procedures, since Parties are currently asked to report on SNAP level 1 and preferably on SNAP level 2; | Для этого потребуется изменить процедуры представления отчетности, поскольку в настоящее время Сторонам предлагается представлять данные на уровне 1 ИНЗВ и, по возможности, на уровне 2 ИНЗВ; |
Each SNAP item corresponds to only one IPCC source category as defined in the common reporting format. | Каждая позиция ИНЗВ соответствует только одной категории источников МГЭИК в соответствии с определением общего формата представления отчетности. |
The emissions included in SNAP sector 11 (other sources and sinks) should also be reported, preferably at SNAP level 2 (sub-sector split). | Следует также представлять данные о выбросах, включаемых в категорию 11 ИНЗВ (прочие источники и поглотители), по возможности на уровне 2 ИНЗВ (разбивка по подкатегориям). |