Английский - русский
Перевод слова Snap

Перевод snap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сломать (примеров 16)
I can snap her neck before you get a step closer. Я могу сломать ей шею раньше, чем ты сделаешь хоть шаг.
The shockwave from these explosions can snap your spine. Взрывная волна может сломать вам позвоночник.
Frederic Lucas, director of the American Museum of Natural History, questioned whether a shark even as large as 30 feet (9 m) could snap a human bone. Фредерик Лукас, директор Американского музея естественной истории, сомневался в том, что даже большая по размерам акула (9 м) сможет сломать человеческую кость.
As Wally and Kid Flash (Bart Allen) attempt to contain the battle, Zoom threatens to snap Bart's neck in a manner reminiscent of what Barry had done to Eobard Thawne (Professor Zoom aka the original Reverse-Flash). Поскольку Флэш и Кид Флэш Барт Аллен) пытаются сдержать битву, Зум переключается на Кид Флэша и угрожает сломать его шею, как Барри Аллен сделал с Эобардом Тоуном (профессор Зум).
See, the trick of it lay in breaking them without letting them snap completely, if you get me. Видишь, прикол в том, чтобы сломать их, чтобы им не за что было ухватиться, понимаешь.
Больше примеров...
Свернуть (примеров 15)
I could end this right now, just... snap your neck. Я мог бы закончить это прямо сейчас, просто... свернуть тебе шею.
He could snap her neck at any second. Он может свернуть ей шею сию же секунду.
I will have more than enough testimony to convince a jury that this man forced Jessica to snap his own neck. У меня будет более чем достаточно показаний, чтобы убедить присяжных, что этот человек сам заставил Джессику свернуть ему шею.
Haven't wanted to snap anybody's neck who's given me the wrong look since Damien Darhk whammied me. Желание свернуть кому-нибудь шею не появлялось с тех пор, как Дэмиен Дарк напал на меня.
I bet you just wanted to snap her neck. Наверняка хотел свернуть ей шею.
Больше примеров...
Щелкнуть (примеров 10)
It doesn't work don't snap your fingers and someone gets put away. Ты не можешь щелкнуть пальцами и убрать кого-то.
You don't snap your fingers and make something like this disappear. Ты не можешь щелкнуть пальцами и заставить Что-нибудь вроде этого просто исчезнуть
If he wanted he could snap his fingers - Если он хочет, он может только щелкнуть пальцами.
Can't you just snap your fingers and have someone bring us the tickets? Ты же можешь щелкнуть пальцами и достать билеты?
With a snap of the finger. Стоит только щелкнуть пальцем.
Больше примеров...
Снэп (примеров 17)
Saracen takes the snap and pitches off to Riggins. Сарасэн принимает снэп, скидывает мяч Риггинсу.
The snap is on the ground, Riggins comes up! Снэп по земле, Риггинс вырывается вперёд!
He wants to marry Myrtle Snap? И он хочет жениться на Мёртл Снэп?
Try Surgical Theater's SNAP. Используй разработку фирмы Сёрджикал Театр СНЭП.
It's possible that it is Sir Roderick's situation with regard to Mrs Snap that is causing him chagrin, sir. Возможно, сэр Родерик расстроен из-за своих отношений с миссис Снэп, сэр.
Больше примеров...
Щёлк (примеров 6)
I just... snap, see red. Просто... щёлк, и я прихожу в ярость.
You woke her up just before 4:00 to do so... middle of the night, very few others around... and then, as you took the infant from her... snap. Вы разбудили её для этого в 4 утра... середина ночи... почти никого вокруг... и затем вы забрали младенца у неё... и щёлк.
And suddenly a sparrow flew by and 'Snap! А рядом пролетал воробей и 'щёлк!
Snap, snap, snap. Щёлк, щёлк, щёлк.
Snap, crackle, pop. Хрясь, щёлк, хлоп.
Больше примеров...
Огрызаться (примеров 10)
But that is no excuse to snap at my best friend. Но это не оправдание огрызаться на моего лучшего друга.
There was no reason to snap at me. Думаю, не было особых причин огрызаться на меня.
I tell myself not to snap, not to fight. Я говорю себе не огрызаться, не ввязываться в драку.
Inclined to snap at visitors or trespassers not perceiving the distinction until too late. Я не спящая красавица, а паук в своей сети, готовый огрызаться на званых и незваных гостей, до последнего не видя разницы.
Don't snap at my kid, long-finger man. Не смей огрызаться моему сыну, длинные пальчики.
Больше примеров...
Привязки (примеров 11)
Sets the snap lines (guides) in front of all objects. Отображает линии привязки перед всеми объектами.
Inserts a snap point or snap line (also known as a guide) that you can use to quickly align objects on a slide. Вставка точки привязки или линии привязки (также называется направляющей), которая может использоваться для быстрого выравнивания объектов.
Snap points and snap lines do not appear when a slide is printed or used in a presentation. Точки привязки и линии привязки не отображаются в печатаемых данных.
Draw or move an object near a snap point or snap line to snap it in place. Рисуйте или перемещайте объект рядом с точкой захвата или направляющей для привязки его к месту.
Here you can set the snap zone for the screen center, i. e. the'strength 'of the magnetic field which will make windows snap to the center of the screen when moved near it. Размер зоны привязки для границ экрана, другими словами, «сила магнитного поля», которое побуждает окна прилипать к границе, когда они находятся близко от неё.
Больше примеров...
Щелкать (примеров 7)
Well, for starters, Kurt has a tendency to snap his fingers at wait staff. Ну, во-первых, у Курта есть склонность щелкать пальцами, когда он ждет чего-то.
Everyone can snap their fingers and march around behind me. А остальные могут щелкать пальцами и водить вокруг меня хороводы.
Mike, what makes you think you can come up in here after all this time... and snap your fingers and I'm supposed to do a favor for you? Майк с чего ты взял, что можешь приходить сюда после стольких лет, щелкать пальцами, и я побегу оказывать тебе услугу?
My manucurer has advised not to snap. Моя маникюрша советовала мне не щелкать пальцами.
And I must also know who hasn't been served yet, and who'd like the check so they won't have to snap their fingers. А еще помнить, кого и за каким столиком пока не обслужили, предугадывать, кто собирается расплатиться, чтобы никому не приходилось поднимать руку и щелкать пальцами.
Больше примеров...
Схватить (примеров 5)
She should move fast and snap him up. Ей нужно двигаться быстрее и схватить его.
I was trying to snap his weaselly neck. Я пытался схватить его за скользкую шею.
And later, when she came on the market again, who should snap her up? А потом, когда она пришла на рынок снова, кто должен был схватить ее?
We're waiting for the psychics to come forth and snap at it. И теперь мы ждём, когда эти экстрасенсы придут её схватить.
I should factor that in as a pro, because newspaper jobs might become increasingly rare, and I should snap up what I can get, but also as a con, because I should be careful about getting too entrenched in what could become an anachronistic medium Я должна учесть это, как профессионал, потому как работа в газете может стать более редкой, и мне стоит схватить все что смогу, но и наоборот, из-за этого мне стоит быть осторожной, чтобы слишком не увлекаться тем, что скоро станет анахронизмом.
Больше примеров...
Сорваться (примеров 6)
I told her, one of them could snap. Я ей говорил, что один из них может сорваться.
I'll explain to him that we have a-a dangerous psychopath in our bar and he could snap at any minute. Объясню, что в нашем баре ошивается опасный психопат, который в любой момент может сорваться.
If she feels pressured, she might snap. Если она почувствует давление, то может сорваться.
Enough to make him snap and kill his mentor? Достаточно, чтобы сорваться и убить наставника?
Because sometimes I get wound up so tight, I could just snap. Иногда я так завожусь, что могу сорваться.
Больше примеров...
Переломить (примеров 7)
What I want is to snap your spine like celery. Единственное, чего я хочу, так это переломить твой позвоночник, как сельдерей.
Careful, Darla would snap you in half. Осторожнее. Дарла могла бы переломить тебя на две части.
I could snap you like a twig. Я мог бы переломить тебя, как тростинку.
I could snap you like a twig. Я мог бы переломить тебя, как прутик.
According to legend, Mori instructed each of his three sons to snap an arrow in half. Согласно легенде, Мори поручил каждому из его трех сыновей переломить стрелу.
Больше примеров...
Привязать (примеров 5)
Snap to text grid (if active) Привязать к текстовой сетке (если включена)
Any bow can snap. Любой лук можно привязать.
Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing. If'Snap to Grid 'is enabled a component will always be aligned with the grid on all 4 sides. Привязать размер компонентов к шагу сетки. Если включен параметр "Привязать к сетке", все четыре стороны компонента будут располагаться по сетке.
Objects edges are snapped to the nearest point on the grid regardless of whether it is visible. To toggle this behavior select View Snap Grid. Границы объектов прилепляются по ближайшей точке на сетке, независимо от того видима ли она или нет. Чтобы отключить такое поведение, выберите пункт меню Вид Привязать к сетке.
By default stencil edges are snapped to the nearest guide, to toggle this behavior select View Snap Grid. По умолчанию края объектов прилепляются к ближайшей направляющей. Для отмены такого поведения уберите флажок Вид Привязать к направляющим.
Больше примеров...
Сфотографировать (примеров 2)
And all you had to do was snap a ransom photo, И всё, что тебе пришлось сделать - сфотографировать девушку.
Look, if it were up to me, you could wheel him down the station and snap a mug shot, for all I care. Послушайте, будь на то моя воля, вы бы могли забрать его в участок и сфотографировать.
Больше примеров...
Snap (примеров 19)
Snap! are a German Eurodance group formed in 1989 by producers Michael Münzing and Luca Anzilotti. Snap! - музыкальная группа, созданная в 1989 году немецкими продюсерами Майклом Мюнцингом (Michael Münzing) и Лука Анзилотти (Luca Anzilotti).
Other protocols may use the Subnetwork Access Protocol (SNAP) with IEEE 802.2 which is indicated by the hexadecimal value 0xAA (or 0xAB, if the source of a response) in SSAP and DSAP. Другие протоколы могут использовать протокол доступа к подсети (SNAP) с IEEE 802.2, который указан шестнадцатеричным значением 0xAA (или 0xAB, если является источником ответа) в SSAP и DSAP.
Instead, the Internet standard RFC 1042 is usually used for encapsulating IPv4 traffic in 802.2 LLC frames with SNAP headers on FDDI and on IEEE 802 networks other than Ethernet. Вместо этого Интернет-стандарт RFC 1042 обычно используется для инкапсуляции трафика IPv4 во фреймах 802.2 LLC с заголовками SNAP в FDDI и в сетях IEEE 802, отличных от Ethernet.
The familiar finger-snapping was present, albeit at a faster pace, accompanied by two different characters (first Lurch, then Gomez) saying the word "snap" twice in rapid succession to match the beat. Знакомое щёлканье пальцами осталось, хотя и в более быстром темпе, в сопровождении пресонажей Ларча и Гомеса, дважды повторяющих слово "щелчёк" (англ. Snap) в быстрой последовательности, чтобы соответствовать темпу.
Pikachu appear in almost all levels of Pokémon Snap, a game where the player takes pictures of Pokémon for a score. Кроме этого, Пикачу встречается практически на всех уровнях игры Pokémon Snap, где игрок должен заниматься фотоохотой на покемонов.
Больше примеров...
Инзв (примеров 40)
The aggregation concerned the emissions sources (according to SNAP) as well as costs defined for different reference installations. Агрегирование касается источников выбросов (в соответствии с ИНЗВ), а также уровня затрат, установленного для различных базовых установок.
simplify previous guidelines it was proposed not to continue to request large amounts of data at the SNAP 2 level, but to add a few sub-sectors to the 11 main source sectors of information which were crucial to modelling work. Чтобы упростить предыдущие руководящие принципы, было предложено больше не запрашивать большие объемы данных на уровне 2 ИНЗВ, но добавить несколько подсекторов к 11 основным секторам источников информации, которые имеют принципиально важное значение для разработки моделей.
National totals, sectoral data (SNAP level 1) and sub-sectoral data (SNAP level 2) should be reported. Должны быть представлены национальные итоговые показатели, данные по секторам (уровень 1 ИНЗВ) и данные по подкатегориям источников (уровень 2 ИНЗВ).
The panel's main recommendation is for a new SNAP structure for group 11, and for managed forests to be returned to SNAP group 11 from SNAP group 10, as agreed with the agriculture panel. Главная рекомендация подгруппы касается новой структуры ИНЗВ по группе 11 и перевода управляемых лесов из группы 10 ИНЗВ в группу 11 ИНЗВ, договоренность о чем была достигнута с подгруппой по сельскому хозяйству.
This annex provides the corresponding allocation of all SNAP 1997 items into IPCC 1996 source categories and into EMEP/NFR codes. В настоящем приложении представлено соответствующее распределение всех позиций ИНЗВ 1997 года в категориях источников МГЭИК 1996 года и кодах НПО/ЕМЕП.
Больше примеров...