Английский - русский
Перевод слова Snap

Перевод snap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сломать (примеров 16)
I can snap her neck before you get a step closer. Я могу сломать ей шею раньше, чем ты сделаешь хоть шаг.
He could snap you in two and right now, I'm slightly worried that he might. Он мог бы сломать тебя пополам, и прямо сейчас я немного волнуюсь, что он сделает это.
What a simple thing it is to snap your neck. Это такая простая вещь - сломать твою шею.
Frederic Lucas, director of the American Museum of Natural History, questioned whether a shark even as large as 30 feet (9 m) could snap a human bone. Фредерик Лукас, директор Американского музея естественной истории, сомневался в том, что даже большая по размерам акула (9 м) сможет сломать человеческую кость.
See, the trick of it lay in breaking them without letting them snap completely, if you get me. Видишь, прикол в том, чтобы сломать их, чтобы им не за что было ухватиться, понимаешь.
Больше примеров...
Свернуть (примеров 15)
Any spy can sneak into a building and-and snap a few necks. Любой шпион может проскользнуть в здание и свернуть парочку шей
Haven't wanted to snap anybody's neck who's given me the wrong look since Damien Darhk whammied me. Желание свернуть кому-нибудь шею не появлялось с тех пор, как Дэмиен Дарк напал на меня.
Case of tonight, I was close enough to hook him through the ocular cavities... snap his neck. Потому что сегодня мне пришлось просто подцепить его за глазную впадину... и свернуть шею.
I could snap this girl's neck like a twig! Я мог бы мог свернуть шею девушки, как прутик!
I could snap your neck like that, mate. Я могу и шею свернуть, приятель.
Больше примеров...
Щелкнуть (примеров 10)
It doesn't work don't snap your fingers and someone gets put away. Ты не можешь щелкнуть пальцами и убрать кого-то.
Can you snap your fingers and finish this room like Mary Poppins? Ты можешь щелкнуть пальцами и закончить ремонт, как Мэри Поппинс?
You don't snap your fingers and make something like this disappear. Ты не можешь щелкнуть пальцами и заставить Что-нибудь вроде этого просто исчезнуть
Can't you just snap your fingers and have someone bring us the tickets? Ты же можешь щелкнуть пальцами и достать билеты?
I still know how to snap my finger. Стоит только щелкнуть пальцами.
Больше примеров...
Снэп (примеров 17)
Saracen takes the snap and pitches off to Riggins. Сарасэн принимает снэп, скидывает мяч Риггинсу.
Okay, well, where do I find this SNAP? Так, хорошо и где мне найти этот СНЭП?
If Snap can do it anyone can! Если Снэп может, то и любой может.
Try Surgical Theater's SNAP. Используй разработку фирмы Сёрджикал Театр СНЭП.
It's possible that it is Sir Roderick's situation with regard to Mrs Snap that is causing him chagrin, sir. Возможно, сэр Родерик расстроен из-за своих отношений с миссис Снэп, сэр.
Больше примеров...
Щёлк (примеров 6)
You woke her up just before 4:00 to do so... middle of the night, very few others around... and then, as you took the infant from her... snap. Вы разбудили её для этого в 4 утра... середина ночи... почти никого вокруг... и затем вы забрали младенца у неё... и щёлк.
And suddenly a sparrow flew by and 'Snap! А рядом пролетал воробей и 'щёлк!
You mean "snap"? Ты хотел сказать - "щёлк"?
Snap, snap, snap. Щёлк, щёлк, щёлк.
Snap, crackle, pop. Хрясь, щёлк, хлоп.
Больше примеров...
Огрызаться (примеров 10)
I tell myself not to snap, not to fight. Я говорю себе не огрызаться, не ввязываться в драку.
I didn't mean to snap at you. Я не хотел огрызаться.
Inclined to snap at visitors or trespassers not perceiving the distinction until too late. Я не спящая красавица, а паук в своей сети, готовый огрызаться на званых и незваных гостей, до последнего не видя разницы.
Don't snap at my kid, long-finger man. Не смей огрызаться моему сыну, длинные пальчики.
You know, civil servants have a documented propensity to, you know, snap, so... okay. Знаешь, работники гос служб имеют предписание, знаешь, огрызаться, так что...
Больше примеров...
Привязки (примеров 11)
Specified the type of snap object you want to insert. Задание типа объекта привязки, который нужно вставить.
Snap points and snap lines do not appear when a slide is printed or used in a presentation. Точки привязки и линии привязки не отображаются в печатаемых данных.
To change the status of the snap grid for only the current action, drag an object while holding down the Для изменения состояния привязки к сетке только для текущего действия, перетащите объект, удерживая нажатой клавишу
Here you can set the snap zone for the screen center, i. e. the'strength 'of the magnetic field which will make windows snap to the center of the screen when moved near it. Размер зоны привязки для границ экрана, другими словами, «сила магнитного поля», которое побуждает окна прилипать к границе, когда они находятся близко от неё.
Move the selected point (the snap-to-grid functions are temporarily disabled, but end points still snap to each other). Перемещение выбранной точки (функции привязки к сетке временно недоступны, однако конечные точки связаны друг с другом).
Больше примеров...
Щелкать (примеров 7)
Well, for starters, Kurt has a tendency to snap his fingers at wait staff. Ну, во-первых, у Курта есть склонность щелкать пальцами, когда он ждет чего-то.
Everyone can snap their fingers and march around behind me. А остальные могут щелкать пальцами и водить вокруг меня хороводы.
Mike, what makes you think you can come up in here after all this time... and snap your fingers and I'm supposed to do a favor for you? Майк с чего ты взял, что можешь приходить сюда после стольких лет, щелкать пальцами, и я побегу оказывать тебе услугу?
And how will you snap your fingers after I rip off both your thumbs? И как ты будешь щелкать пальцами после того как я оторву оба твоих больших пальца?
And I must also know who hasn't been served yet, and who'd like the check so they won't have to snap their fingers. А еще помнить, кого и за каким столиком пока не обслужили, предугадывать, кто собирается расплатиться, чтобы никому не приходилось поднимать руку и щелкать пальцами.
Больше примеров...
Схватить (примеров 5)
She should move fast and snap him up. Ей нужно двигаться быстрее и схватить его.
I was trying to snap his weaselly neck. Я пытался схватить его за скользкую шею.
And later, when she came on the market again, who should snap her up? А потом, когда она пришла на рынок снова, кто должен был схватить ее?
We're waiting for the psychics to come forth and snap at it. И теперь мы ждём, когда эти экстрасенсы придут её схватить.
I should factor that in as a pro, because newspaper jobs might become increasingly rare, and I should snap up what I can get, but also as a con, because I should be careful about getting too entrenched in what could become an anachronistic medium Я должна учесть это, как профессионал, потому как работа в газете может стать более редкой, и мне стоит схватить все что смогу, но и наоборот, из-за этого мне стоит быть осторожной, чтобы слишком не увлекаться тем, что скоро станет анахронизмом.
Больше примеров...
Сорваться (примеров 6)
I'll explain to him that we have a-a dangerous psychopath in our bar and he could snap at any minute. Объясню, что в нашем баре ошивается опасный психопат, который в любой момент может сорваться.
If she feels pressured, she might snap. Если она почувствует давление, то может сорваться.
Enough to make him snap and kill his mentor? Достаточно, чтобы сорваться и убить наставника?
Because sometimes I get wound up so tight, I could just snap. Иногда я так завожусь, что могу сорваться.
I've been reading lately how old guano-man is wound tight enough to snap. Знаешь, я уже читал, что этот старый гавнюк загнан в угол и готов сорваться.
Больше примеров...
Переломить (примеров 7)
Careful, Darla would snap you in half. Осторожнее. Дарла могла бы переломить тебя на две части.
I could snap you like a twig. Я мог бы переломить тебя, как тростинку.
Like, I'm fully aware that I could just snap your neck like a twig. Я ведь полностью осознаю, что могу переломить твою шею как кусок гнилой ветки.
I could snap you like a twig. Я мог бы переломить тебя, как прутик.
He's got big wrists- big, terrifying wrists, ones that could snap me like a twig. У него большие запястья - большие и страшные, способные переломить меня пополам.
Больше примеров...
Привязать (примеров 5)
Snap to text grid (if active) Привязать к текстовой сетке (если включена)
Any bow can snap. Любой лук можно привязать.
Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing. If'Snap to Grid 'is enabled a component will always be aligned with the grid on all 4 sides. Привязать размер компонентов к шагу сетки. Если включен параметр "Привязать к сетке", все четыре стороны компонента будут располагаться по сетке.
Objects edges are snapped to the nearest point on the grid regardless of whether it is visible. To toggle this behavior select View Snap Grid. Границы объектов прилепляются по ближайшей точке на сетке, независимо от того видима ли она или нет. Чтобы отключить такое поведение, выберите пункт меню Вид Привязать к сетке.
By default stencil edges are snapped to the nearest guide, to toggle this behavior select View Snap Grid. По умолчанию края объектов прилепляются к ближайшей направляющей. Для отмены такого поведения уберите флажок Вид Привязать к направляющим.
Больше примеров...
Сфотографировать (примеров 2)
And all you had to do was snap a ransom photo, И всё, что тебе пришлось сделать - сфотографировать девушку.
Look, if it were up to me, you could wheel him down the station and snap a mug shot, for all I care. Послушайте, будь на то моя воля, вы бы могли забрать его в участок и сфотографировать.
Больше примеров...
Snap (примеров 19)
There was a sense that one had that this was someone who could snap. - Hugh Wilson Adelphi University professor In late 1990, Ferguson transferred to Adelphi University in Garden City, where he majored in business administration. There was a sense that one had that this was someone who could snap. -Hugh Wilson Adelphi University professor - В конце 1990 года Фергюсон перевёлся в университет Аделфи в Гарден-сити, где обучался управлению бизнесом.
Snap! are a German Eurodance group formed in 1989 by producers Michael Münzing and Luca Anzilotti. Snap! - музыкальная группа, созданная в 1989 году немецкими продюсерами Майклом Мюнцингом (Michael Münzing) и Лука Анзилотти (Luca Anzilotti).
SHEKATTI BRENOLI SNAP with excellent result at the first official competitions on Agility!! SHEKATTI BRENOLI SNAP с отличным результатом на первых официальных соревнованиях по Аджилити!!
Although IPv4 has been assigned an LSAP value of 6 (0x6) and ARP has been assigned an LSAP value of 152 (0x98), IPv4 is almost never directly encapsulated in 802.2 LLC frames without SNAP headers. Хотя IPv4 было присвоено значение LSAP 6 (0x6), а ARP было присвоено значение LSAP 152 (0x98), IPv4 почти никогда не инкапсулируется напрямую в кадры LLC 802.2 без заголовков SNAP.
Pikachu appear in almost all levels of Pokémon Snap, a game where the player takes pictures of Pokémon for a score. Кроме этого, Пикачу встречается практически на всех уровнях игры Pokémon Snap, где игрок должен заниматься фотоохотой на покемонов.
Больше примеров...
Инзв (примеров 40)
In addition, the SNAP coding and any related statistics should be extended and the Guidebook revised accordingly. Также следует расширить кодировку ИНЗВ и соответствующие статистические данные и надлежащим образом пересмотреть Руководство.
It introduces as minimum reporting level 2 of the Selected Nomenclature for Air Pollution (SNAP). Оно предусматривает в качестве минимального сообщение данных уровня 2 Избранной номенклатуры загрязнителей воздуха (ИНЗВ).
Other key tasks would also be undertaken by the board e.g. maintaining the mapping of the Selected Nomenclature for Air Pollution (SNAP) reporting format. Совет будет также заниматься решением других основных задач, например таких, как ведение карт форматов для представления отчетности в соответствии с избранной номенклатурой загрязнителей воздуха (ИНЗВ).
Some Parties reported correctly to the Convention while still using the SNAP nomenclature when reporting for the NEC Directive. Ряд Сторон правильно оформляют документы, предусмотренные Конвенцией, но в отчетах согласно Директиве о НПУ по-прежнему используют номенклатуру ИНЗВ.
It should be stressed that SNAP sector 11 has been modified and renamed 'Other sources and sinks' instead of 'Nature'. Следует подчеркнуть, что категория 11 ИНЗВ была изменена и переименована с "Природные источники" в "Прочие источники и поглотители".
Больше примеров...