| And you had this exclusive smile. | И у тебя была ты невероятная улыбка. |
| She had the same radiant smile when she was young. | У нее была такая же лучезарная улыбка, когда она была молодая. |
| Because your smile is so natural. | Потому что ваша улыбка так прекрасна. |
| A smile I could never rip off my face. | Улыбка, которую я никогда не смогу сорвать с лица |
| Such a lovely smile on him. | У него такая улыбка. |
| Make yourself smile because you're alive and that's your job. | Заставляешь себя улыбаться, потому что ты жив, и это твоя работа. |
| Look, I can't keep this smile going much longer, Paul. | Послушай, я не могу больше продолжать улыбаться, Пол. |
| We will smile and chat as though we have slept like babes. | Будем улыбаться и болтать, словно спали сном младенца. |
| Children will once again be able to smile and to live a full and happy life with their parents - who themselves will welcome the chance to rebuild their lives in a reconciled nation. | Дети вновь смогут улыбаться и жить полной и счастливой жизнью вместе со своими родителями, которые также будут рады возможности восстановить свою жизнь в примирившейся стране. |
| All of them... the producers, the directors, they told you what to do, they told you how to behave, how to act, how to smile, how to love. | Все они - продюсеры, режиссёры, они говорили, что тебе делать, они говорили, как себя вести, как играть, как улыбаться, как любить. |
| We are here to make you smile. | Мы здесь, чтобы заставить вас улыбнуться. |
| That might make her smile a little bit. | Может это заставит её немного улыбнуться. |
| I'd smile, ask her if she could give me a smile back. | Я улыбнулся, попросил улыбнуться мне в ответ. |
| That'll put a smile on his face. | Она заставит его улыбнуться. перевод: |
| Well, you can smile, | Вот, можешь теперь улыбнуться. |
| Show her your smile! | Покажи ей свою улыбочку. |
| Smile Mr. Biggles! | Улыбочку, мистер Бигглз! |
| Okay. Let's have a smile... or not. | Ну что ж, улыбочку... |
| Come on, best smile! | Давай, улыбочку в кадр! |
| I've seen you use that smile on a lot of people. | Я уже видел эту твою улыбочку. |
| Lying there with his little smile, completely helpless. | Маленький с миленькой улыбочкой, такой беспомощный. |
| Now, come on, give your Bertie a smile. | Давай, одари Берти улыбочкой. |
| You were trouble ever since you came to work for me with your glossy smile and those annoying little hats. | От тебя всегда были непрятности с тех пор, как ты начал работать со мной с этой своей глянцевой улыбочкой и этими твоими раздрающими маленькими шляпками. |
| Tired of seeing Lecanuet judging me on Wednesdays, with his Maître d'hôtel smile! | Надоело, что Леканюэ каждую среду косится на меня с улыбочкой! |
| She's constantly disagreeing, taking the opposite position, saying these really annoying things in this gratingly reasonable tone with this chestnut brown hair and this all-innocent smile and these amazingly intense eyes that just lock onto you like she's trying to bend a spoon, | Она постоянно не соглашается встает на противоположную сторону говорит действительно раздражающие вещи этим своим сладким, спокойным голосом со своими коричневыми, как каштан волосами и с этой своей невинной улыбочкой и с этими удивительно глубокими глазами, которые смотрят прямо внутрь тебя |
| And I know a place that could use this smile. | И я знаю, куда можно повесить этот смайл. |
| In 2005 IIC implemented "Project Smile" to support 30 children, involved in criminal cases and put in special closed schools. | В 2005 году МЦИ реализовал "Проект Смайл" для оказания поддержки 30 детям, замешанным в уголовных преступлениях и помещенным в специальные закрытые школы. |
| Can you assemble our "New Smile" table? | Можете собрать стол "Нью смайл"? |
| I'm a volunteer dentist for the Smile Squadron. | Я - дантист-волонтер в "Смайл Эскадрон." |
| For example, the Hong Leong Bank Bhd has a programme called SMILE that is specially designed to help businesses upgrade their operations by providing financing for the purchase of industrial machinery or to build new business premises. | Например, у банка "Хонг Леонг бэнк бхд" имеется программа СМАЙЛ, которая призвана облегчить фирмам усилия по улучшению их деятельности путем предоставления им финансовых ресурсов для приобретения промышленного оборудования или строительства новых производственных помещений. |
| Now let us smile and be as we were. | А теперь давай улыбнемся, и все будет как прежде. |
| We smile and thank them for the compliment. | Мы улыбнемся и поблагодарим их за комплимент. |
| And we'll smile, and we'll pass the time of day. | И мы улыбнемся и проведём вместе день. |
| And let's smile now. | И давайте теперь улыбнемся. |
| These were later included under different names on the album Smile from the Streets You Hold in 1997. | Они были позже включены под различными названиями в альбоме Smile From The Streets You Hold в 1997 году. |
| On this DVD you a clue: LOU REED SMILE! | На этом DVD вы понятия: Lou Reed SMILE! |
| After signing a contract deal with Regal Recordings and gaining popularity on the social network website Myspace with demo songs, Allen released a limited edition of "LDN" to promote her work and afterwards announced the release of "Smile". | После подписания контракта с Regal Recordings песня приобретает все большую популярность в социальной сети MySpace, вскоре Аллен выпустила ограниченным тиражом песню LDN для содействия её работе, а затем она объявила о выпуске песни «Smile». |
| In November 2007, she participated in an Operation Smile international medical mission in Bolivia, where she and her team organized creative stations for the kids like face and body painting, bookmaking, music and dance. | В ноябре 2007 года она приняла участие в «Operation Smile» международной медицинской миссии в Боливии, где она и её команда организовали творческие станции для детей. |
| He also created the artwork for the album and along with Justin Furstenfeld, co-wrote the single "James" and the live fan-favorite "You Make Me Smile." | Он также создал обложку для альбома и вместе с Джастином Фёрстенфелдом написал сингл James и песню You Make Me Smile. |
| When he comes home in the morning, he has this secret little smile. | Когда он утром пришел домой, у него была такая таинственная улыбочка. |
| Is that what you go for, a nice smile? | А, вот, что тебе нравится, приятная улыбочка. |
| What's that smile about? | Что за улыбочка такая? |
| Nice smile, son. | Хорошая улыбочка, сына. |
| "Smiley smile." | "Улыбочка улыбка." |
| As he shall smile, othello shall go mad. | Смех его в безумье ввергнет мавра, |
| Big smile, big laugh, you love it here. | Задорная улыбка, смех, и тебя полюбят. |
| How long have you hidden laughter behind a polite smile? | Как долго ты сдерживаешь смех за вежливой улыбкой? |
| It's probably because they smile a lot, and smiling has been proven to ward off diseases. | Возможно, это потому, что они много улыбаются, а доказано, что смех защищает от болезней. |
| Superior quality standards and short production times are our main priority - to ensure that you are treated efficiently, allowing you to chew, smile and talk properly again. | Высочайшие стандарты качества и короткие сроки изготовления являются нашими основными приоритетами. Цель - как можно быстрей восстановить Ваш зуб и жевание, чтобы смех и речь снова не доставляли Вам никаких проблем! |