They've got a lovely smile on their face that is curved, bit like a bow. | У них милая улыбка на лице, которая изогнута, немного похожа на лук. |
Evelyn's smile isn't glorious. | У Эвелин вовсе не прекрасная улыбка. |
You're kind, you're funny, you do that amused smile, when you look at me it makes me go all... (shivers) | Ты классный, ты веселый и у тебя такая улыбка, когда ты смотришь на меня, меня аж всю... |
And you have a pretty smile. | А у тебя красивая улыбка. |
HE HAS A NICE SMILE. | У него красивая улыбка. |
I know, some of those more advanced ones from Metro City are programmed to smile and laugh just like us. | Я знаю, некоторые из более продвинутых роботов из Метро-Сити запрограммированы улыбаться и смеяться как мы. |
I really hope I don't smile during my Cleopatra suicide monologue or kill myself during my toothpaste commercial. | Я очень надеюсь, что не буду улыбаться во время монолога самоубийства Клеопатры или убью себя во время рекламы зубной пасты. |
I told you not to smile like that, you know how angry it makes me | Я же просила не улыбаться так, знаешь ведь, как меня это бесит. |
Smile at them and bat my eyes | Улыбаться им и строить глазки |
When a man has a son Like my son John He's a man who can smile When he talks And his eyes have a sparkle | Когда у человека есть сын Как мой сын Джон Он человек, способный улыбаться |
I don't want to do this, but all you do is smile and nod. | Я не хочу делать этого, но все, что вам нужно сделать, это улыбнуться и кивнуть. |
Turns out if you smile and show a bit of leg, someone'll always pay your way. | Оказывается, если улыбнуться и немного оголить ногу, всегда - найдётся тот, кто заплатит за тебя. |
It'll make your mother smile. | Он заставит твою маму улыбнуться. |
This should put a smile on your face. | Это должно заставить тебя улыбнуться. |
It really puts a smile on the face. | Так и хочется улыбнуться. |
Come on, smile, honey. | Так, улыбочку, сынок. |
Okay. Now give me a smile. | Так, теперь - улыбочку. |
Smile Mr. Biggles! | Улыбочку, мистер Бигглз! |
Great, Nogi Give us another smile | Вот так, Ноги! Улыбочку на бис! |
I've seen you use that smile on a lot of people. | Я уже видел эту твою улыбочку. |
Smile, Matyi, it's a wedding, not a funeral! | улыбочкой, ћати, это ж свадьба - не поминки! |
That I'll be swept off my feet by that insincere smile? | Собьешь меня с ног этой лицемерной улыбочкой? |
Tired of seeing Lecanuet judging me on Wednesdays, with his Maître d'hôtel smile! | Надоело, что Леканюэ каждую среду косится на меня с улыбочкой! |
She's constantly disagreeing, taking the opposite position, saying these really annoying things in this gratingly reasonable tone with this chestnut brown hair and this all-innocent smile and these amazingly intense eyes that just lock onto you like she's trying to bend a spoon, | Она постоянно не соглашается встает на противоположную сторону говорит действительно раздражающие вещи этим своим сладким, спокойным голосом со своими коричневыми, как каштан волосами и с этой своей невинной улыбочкой и с этими удивительно глубокими глазами, которые смотрят прямо внутрь тебя |
He received me in his suit and had a smile on his face. | Он встретил меня в костюме и со своей типичной улыбочкой. |
In 2005 IIC implemented "Project Smile" to support 30 children, involved in criminal cases and put in special closed schools. | В 2005 году МЦИ реализовал "Проект Смайл" для оказания поддержки 30 детям, замешанным в уголовных преступлениях и помещенным в специальные закрытые школы. |
I'm a volunteer dentist for the Smile Squadron. | Я - дантист-волонтер в "Смайл Эскадрон." |
Concern Universal through its Small Holder Irrigation for Livelihood Enhancement (SMILE) and The Gambia is Good (GIG) projects have greatly increased women's access to low cost technologies for drawing water and markets. | В рамках проектов "Орошение малых территорий в целях повышения доходов" (СМАЙЛ) и "Прекрасная Гамбия" (ГИГ) организации "Консерн Юниверсал" удалось добиться существенного расширения доступа женщин к низкозатратным технологиям использования водных ресурсов и к рынкам. |
For example, the Hong Leong Bank Bhd has a programme called SMILE that is specially designed to help businesses upgrade their operations by providing financing for the purchase of industrial machinery or to build new business premises. | Например, у банка "Хонг Леонг бэнк бхд" имеется программа СМАЙЛ, которая призвана облегчить фирмам усилия по улучшению их деятельности путем предоставления им финансовых ресурсов для приобретения промышленного оборудования или строительства новых производственных помещений. |
Financing of the Star Smile Fund programme: operations on 25 children with cleft palates and Moebius syndrome (South Africa), | финансирование программы фонда «Стар смайл» = операции для 25 детей, страдающих незаращением верхней губы и расщеплением нёба, а также синдромом Мёбиуса (ЮАР); |
Now let us smile and be as we were. | А теперь давай улыбнемся, и все будет как прежде. |
We smile and thank them for the compliment. | Мы улыбнемся и поблагодарим их за комплимент. |
And we'll smile, and we'll pass the time of day. | И мы улыбнемся и проведём вместе день. |
And let's smile now. | И давайте теперь улыбнемся. |
Smile is free, and primarily designed for AppleScript development. | Smile является бесплатным ПО в первую очередь для развития AppleScript. |
"See You Smile" samples the song "Rainbow In The Sky" by DJ Paul Elstak. | В песне «See Your Smile» использован припев песни DJ Paul Elstak «Rainbow High In The Sky». |
The forerunner of Miss Italia was Miss Sorriso (Miss Smile) started in 1939 by Dino Villani, and sponsored by a brand of toothpaste. | Предшественником конкурса Miss Italia был Miss Sorriso (Miss Smile), проводившийся с 1939 по 1941 год Дино Виллани при поддержке одного из брендов зубной пасты. |
"Smile Bomb") by Matsuko Mawatari, as well as five closing themes: "Homework ga Owaranai" (ホームワークが終わらない, Hōmuwāku ga Owaranai, lit. | Smile Bomb) (исполнитель - Мацуко Маватари), и пять закрывающих тем: Homework ga Owaranai (яп. |
The annual oral hygiene appointment is included in the Smile prophylaxis program and is free of charge to Smile members. | Ежегодная профессиональная гигиеническая обработка полости рта включена в программу профилактического ухода Smile и бесплатна для участников программы Smile. |
Okay, the most critical ingredient here is that famous smile of yours. | Теперь самая важная часть, твоя обаятельная улыбочка. |
What the hell kind of smile was that? | Что это, блин, за улыбочка была? |
Okay, and big smile. | Вот так, теперь улыбочка. |
"Smiley smile." | "Улыбочка улыбка." |
The little shrinky smile thing that you do; Don't do it. | Эта ваша миленькая мозгоправская улыбочка, не делайте так. |
You always wore it like a smile between tears. | Ты всегда одевала это, словно смех, скрывающий слезы. |
As he shall smile, othello shall go mad. | Смех его в безумье ввергнет мавра, |
I recall your laughter And your smile | Я вспоминию твой смех и твою улыбку |
It's probably because they smile a lot, and smiling has been proven to ward off diseases. | Возможно, это потому, что они много улыбаются, а доказано, что смех защищает от болезней. |
(Laughter) Two: Do the Middle Eastern characters laugh or smile without showing the whites of their eyes? (Laughter) Three: Is the Middle Eastern character being played by one? Clearly, there are wrongs that need to be righted. | (Смех) Второй: смеются ли или улыбаются люди с Ближнего Востока, не показывая при этом полностью глазные белки? (Смех) Третий: играет ли ближневосточного персонажа актёр с Ближнего Востока? Ясно, что есть ошибки, которые нужно исправлять. |