You can eat a slice of your birthday cake. | Можешь съесть кусочек своего праздничного торта. |
Good news is, I got you the last slice of pepperoni and mushroom. | Хорошие новости в том, что я достал тебе последний кусочек с пепперони и грибами. |
I don't suppose you'd like to come in and have a slice, would you? | Вряд ли ты захочешь зайти и взять себе кусочек, ведь так? |
You're the center slice of a square cheese pizza. | Ты центральный кусочек квадратной пиццы. |
Miami Residence Realty has the listing resources to find your perfect slice of paradise, whether you'd like to rent or own a Miami Beach luxury condo. | Профессиональные риэлторы Miami Residence Realty приложат все усилия, чтобы кусочек этого рая на земле достался вам. А недвижимость в Майами Бич теперь доступна как никогда ранее. |
And, as long as oil prices were growing faster than Russian salaries, those in power could still grab a big slice of the profits. | А до тех пор, пока цены на нефть растут быстрее, чем российские зарплаты, те, кто стоит у власти, все еще могут урвать большой кусок прибыли. |
I learned to like the subway, and I'd have a good slice of pizza at 2:00 in the morning. | Я полюбил подземку, мог съесть кусок пиццы в два часа ночи. |
Last slice belongs to the man. | Последний кусок принадлежит мужчине. |
Put back that slice of the cake. | Верните этот кусок на место. |
I would love a slice of pie. | С удовольствием съем кусок пирога. |
I wonder, is it more of a slice or a chop? | Интересно, это больше похоже на ломтик или отбивную? |
How's your slice? | Как там твой ломтик? |
I'll have a cup of Alterian chowder, uttaberry crìpes and a slice of... | Принесите мне алтирианский суп, пирог из ягоды атта и ломтик... |
So then what you could do is I could cut out another missing pizza slice here, and now I've got two cosmic strings. | ј теперь можно вырезать из пиццы еще один ломтик и получить две космических струны. |
I'm like the only slice of white bread in this pumpernickel world. | Я как ломтик белого хлеба среди черного. |
The man can slice a gem like Marcel Tolkowsky himself. | Этот человек может нарезать драгоценные камни на пластины, как сам Марсель Толковски. |
Someone needs to peel and slice these red peppers. | Кто-то должен почистить и нарезать эти красные перцы. |
And the next thing on the list is limes and how we slice them. | Следующее по списку - лаймы и как нам их нарезать. |
Are you sure I can't slice something, peel something? | Может, мне что-нибудь нарезать или почистить? |
LAVON: Slice and bake cookies are genius. | Нарезать и испечь печенье - гениально. |
I'm not ready to slice it into pieces! | Я не готов порезать её на кусочки. |
You know, I've got a lot more time for my studies, and the best part is not having to wake up at 5:00 A.M. to slice grapefruit. | Знаете, у меня появилось много свободного времени для учёбы, и что больше всего радует - мне не нужно вставать в 5 утра, чтобы порезать грейпфрут. |
If Fujitsu works for Tanaka, Tanaka controls the yaks, then why would Fujitsu want to slice them into "sashimi"? | Если Фуджитсу работает на Танаку, а Танака управляет якудза, тогда, с чего бы Фуджитсу хотеть порезать их на "сашими"? |
How about we slice his face? | Может порезать ему лицо? |
So I decided to slice these up with the tool that I make by - I sharpen the end of a needle into a blade. | И я решил их порезать таким инструментом, который я изготовляю из кончика иголки, затачивая его в лезвие. |
That was in order to pierce and slice the fistula. | Это нужно было для того, чтобы проколоть и разрезать фистулу. |
I can slice you up after breakfast. | Могу разрезать тебя на части после завтрака. |
You can slice him, you can dice him, but the Quinn man just keeps on comin'! | Ты в силах разрезать его, Ты можешь умертвить его... но Квин снова и снова возрождается'! |
I could maim you, I could slice you up into a thousand pieces, but if your soul remains intact, what have I done? | Я мог бы тебя покалечить, я мог бы тебя разрезать на тысячу частей, но твоя душа останется нетронутой, что я сделала? |
Angel food cake should be cut with a serrated knife, as a straight-edged blade tends to compress the cake rather than slice it. | Ангельский бисквит следует разрезать зубчатым хлебным ножом, так как прямое лезвие мнёт бисквит, а не режет его. |
All right, it's just one quick slice and... | Ладно, это всего лишь один быстрый срез и... |
There are necessitated by the fact that these services: If a CSM has a specific catchment area and serves a slice of the population, it is important that all those who need it can take advantage of psychotherapy. | Есть обусловлено тем фактом, что эти услуги: Если CSM имеет конкретного водосборного бассейна и служит срез населения, важно, что все те, кто нуждается в ней может воспользоваться психотерапии. |
This is a sagittal slice through me. | Это мой сагиттальный срез. |
And we keep on doing that, slice after slice. | И мы продолжим делать это, срез за срезом. |
A voxel is a three-dimensional rectangular cuboid, whose dimensions are set by the slice thickness, the area of a slice, and the grid imposed on the slice by the scanning process. | Воксель - это трехмерный прямоугольный параллелепипед, размеры которого определяются толщиной среза, площадь среза, и сетки, наложенные на срез путём сканирования. |
Nor was crushing the only method used by the Mughals' execution elephants; in the Mughal sultanate of Delhi, elephants were trained to slice prisoners to pieces "with pointed blades fitted to their tusks". | Раздавливание не было единственным методом казни слонами, применявшимся в Империи Великих Моголов - в Делийском султанате слоны были обучены резать заключённых на куски «заострёнными лопастями, установленными на их бивнях». |
This is how you slice a tomato. | Вот так надо резать помидоры. |
You should slice the fish thinner. | Рыбу надо резать тоньше. |
You know, the ones that you slice. | Ту, которую резать надо. |
Stab, hook, slice. | колоть, цеплять, резать. |
Take that knife, slice off my head and boil it if I'm wrong. | Можете взять нож, отрезать мне голову и сварить её на ужин в случае промаха. |
Let her slice off the tip of your ear, and she'll go right to sleep. | Просто дай ей отрезать кончик твоего уха, и она сразу же пойдёт спать. |
TOLD GIORGIO TO SLICE IT OFF. | Он приказал Джорджио отрезать его. |
Now, the honour of cutting the first slice is yours, Miss James. | А теперь, честь отрезать первый ломтик предоставляется вас, мисс Джеймс. |
Could you cut me a slice? | Не хотите отрезать кусочек? |
He took a slice of apple and implanted it with HeLa cells. | Он взял дольку яблока и вживил в неё "бессмертные" клетки. |
No sir, I'm selling $10 per slice. | Нет сэр, я продаю по $10 за дольку. |
Can you believe they're like 10 bucks a slice? | Можешь поверить они хотят 10 баксов за дольку? |
Including the time travel slice. | Включая "дольку" от машины времени. |
I took the slice. | Я забрала "дольку". |
You try that again and I will slice your pretty little throat. | Если еще раз такое повторится и я перережу твое маленькое милое горлышко. |
Then you won't care if I slice them open. | Ну тогда тебе все равно, если я перережу им глотки. |
Groove and I'll slice your marmalade! | Если вы закричите, Я перережу МУТЕРИЮ! |
Groove and I'll slice your leek! | Если вы закричите, я перережу лук! |
Groove and I'll slice your... | Только закричи и я перережу... |
And she said you'd buy me a pepperoni slice and a root beer. | Ещё она сказала, чтобы вы мне купили пиццу с пеперони и рутбир. |
Well, I can go and... slice a pizza that's got cheese on it. | Слушай, я могу принести тебе пиццу, на ней много сыра. |
Coke and a slice. | Да мне то же - пиццу и колу. |
So if I cut out a slice of pizza here, take it away, and then I fold up the pizza so it's like a cone, it looks like - the pizza looks like a cone. | ≈сли вы отрежете ломтик и удалите его, а после этого сложите пиццу, получитс€ что-то вроде конуса. усок пиццы похожий на конус. |
If only you could've invited me in, had a slice of pizza and talked. | Если бы ты просто пригласила меня зайти, поесть пиццу и поговорить... |
We were practicing and decided to get a slice afterwards. | Мы тренировались и потом решили перекусить. |
What, did you stop for a slice? | Ты что, остановился перекусить? |
Want to go to Nemo's, get a slice? | Хочешь пойти в Немо перекусить? |
We could go... we could go grab a slice, go back to my place, watch Gunsmoke... | Можно сходить перекусить, заехать ко мне, посмотреть Дымок из ствола... |
Do you want to get a slice or something? | Ж: Не хочешь перекусить пиццы? |