Английский - русский
Перевод слова Slice

Перевод slice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кусочек (примеров 174)
You can eat a slice of your birthday cake. Можешь съесть кусочек своего праздничного торта.
Good news is, I got you the last slice of pepperoni and mushroom. Хорошие новости в том, что я достал тебе последний кусочек с пепперони и грибами.
I don't suppose you'd like to come in and have a slice, would you? Вряд ли ты захочешь зайти и взять себе кусочек, ведь так?
You're the center slice of a square cheese pizza. Ты центральный кусочек квадратной пиццы.
Miami Residence Realty has the listing resources to find your perfect slice of paradise, whether you'd like to rent or own a Miami Beach luxury condo. Профессиональные риэлторы Miami Residence Realty приложат все усилия, чтобы кусочек этого рая на земле достался вам. А недвижимость в Майами Бич теперь доступна как никогда ранее.
Больше примеров...
Кусок (примеров 130)
And, as long as oil prices were growing faster than Russian salaries, those in power could still grab a big slice of the profits. А до тех пор, пока цены на нефть растут быстрее, чем российские зарплаты, те, кто стоит у власти, все еще могут урвать большой кусок прибыли.
I learned to like the subway, and I'd have a good slice of pizza at 2:00 in the morning. Я полюбил подземку, мог съесть кусок пиццы в два часа ночи.
Last slice belongs to the man. Последний кусок принадлежит мужчине.
Put back that slice of the cake. Верните этот кусок на место.
I would love a slice of pie. С удовольствием съем кусок пирога.
Больше примеров...
Ломтик (примеров 32)
I wonder, is it more of a slice or a chop? Интересно, это больше похоже на ломтик или отбивную?
How's your slice? Как там твой ломтик?
I'll have a cup of Alterian chowder, uttaberry crìpes and a slice of... Принесите мне алтирианский суп, пирог из ягоды атта и ломтик...
So then what you could do is I could cut out another missing pizza slice here, and now I've got two cosmic strings. ј теперь можно вырезать из пиццы еще один ломтик и получить две космических струны.
I'm like the only slice of white bread in this pumpernickel world. Я как ломтик белого хлеба среди черного.
Больше примеров...
Нарезать (примеров 19)
The man can slice a gem like Marcel Tolkowsky himself. Этот человек может нарезать драгоценные камни на пластины, как сам Марсель Толковски.
Someone needs to peel and slice these red peppers. Кто-то должен почистить и нарезать эти красные перцы.
And the next thing on the list is limes and how we slice them. Следующее по списку - лаймы и как нам их нарезать.
Are you sure I can't slice something, peel something? Может, мне что-нибудь нарезать или почистить?
LAVON: Slice and bake cookies are genius. Нарезать и испечь печенье - гениально.
Больше примеров...
Порезать (примеров 21)
I'm not ready to slice it into pieces! Я не готов порезать её на кусочки.
You know, I've got a lot more time for my studies, and the best part is not having to wake up at 5:00 A.M. to slice grapefruit. Знаете, у меня появилось много свободного времени для учёбы, и что больше всего радует - мне не нужно вставать в 5 утра, чтобы порезать грейпфрут.
If Fujitsu works for Tanaka, Tanaka controls the yaks, then why would Fujitsu want to slice them into "sashimi"? Если Фуджитсу работает на Танаку, а Танака управляет якудза, тогда, с чего бы Фуджитсу хотеть порезать их на "сашими"?
How about we slice his face? Может порезать ему лицо?
So I decided to slice these up with the tool that I make by - I sharpen the end of a needle into a blade. И я решил их порезать таким инструментом, который я изготовляю из кончика иголки, затачивая его в лезвие.
Больше примеров...
Разрезать (примеров 18)
That was in order to pierce and slice the fistula. Это нужно было для того, чтобы проколоть и разрезать фистулу.
I can slice you up after breakfast. Могу разрезать тебя на части после завтрака.
You can slice him, you can dice him, but the Quinn man just keeps on comin'! Ты в силах разрезать его, Ты можешь умертвить его... но Квин снова и снова возрождается'!
I could maim you, I could slice you up into a thousand pieces, but if your soul remains intact, what have I done? Я мог бы тебя покалечить, я мог бы тебя разрезать на тысячу частей, но твоя душа останется нетронутой, что я сделала?
Angel food cake should be cut with a serrated knife, as a straight-edged blade tends to compress the cake rather than slice it. Ангельский бисквит следует разрезать зубчатым хлебным ножом, так как прямое лезвие мнёт бисквит, а не режет его.
Больше примеров...
Срез (примеров 17)
All right, it's just one quick slice and... Ладно, это всего лишь один быстрый срез и...
There are necessitated by the fact that these services: If a CSM has a specific catchment area and serves a slice of the population, it is important that all those who need it can take advantage of psychotherapy. Есть обусловлено тем фактом, что эти услуги: Если CSM имеет конкретного водосборного бассейна и служит срез населения, важно, что все те, кто нуждается в ней может воспользоваться психотерапии.
This is a sagittal slice through me. Это мой сагиттальный срез.
And we keep on doing that, slice after slice. И мы продолжим делать это, срез за срезом.
A voxel is a three-dimensional rectangular cuboid, whose dimensions are set by the slice thickness, the area of a slice, and the grid imposed on the slice by the scanning process. Воксель - это трехмерный прямоугольный параллелепипед, размеры которого определяются толщиной среза, площадь среза, и сетки, наложенные на срез путём сканирования.
Больше примеров...
Резать (примеров 24)
Nor was crushing the only method used by the Mughals' execution elephants; in the Mughal sultanate of Delhi, elephants were trained to slice prisoners to pieces "with pointed blades fitted to their tusks". Раздавливание не было единственным методом казни слонами, применявшимся в Империи Великих Моголов - в Делийском султанате слоны были обучены резать заключённых на куски «заострёнными лопастями, установленными на их бивнях».
This is how you slice a tomato. Вот так надо резать помидоры.
You should slice the fish thinner. Рыбу надо резать тоньше.
You know, the ones that you slice. Ту, которую резать надо.
Stab, hook, slice. колоть, цеплять, резать.
Больше примеров...
Отрезать (примеров 12)
Take that knife, slice off my head and boil it if I'm wrong. Можете взять нож, отрезать мне голову и сварить её на ужин в случае промаха.
Let her slice off the tip of your ear, and she'll go right to sleep. Просто дай ей отрезать кончик твоего уха, и она сразу же пойдёт спать.
TOLD GIORGIO TO SLICE IT OFF. Он приказал Джорджио отрезать его.
Now, the honour of cutting the first slice is yours, Miss James. А теперь, честь отрезать первый ломтик предоставляется вас, мисс Джеймс.
Could you cut me a slice? Не хотите отрезать кусочек?
Больше примеров...
Дольку (примеров 5)
He took a slice of apple and implanted it with HeLa cells. Он взял дольку яблока и вживил в неё "бессмертные" клетки.
No sir, I'm selling $10 per slice. Нет сэр, я продаю по $10 за дольку.
Can you believe they're like 10 bucks a slice? Можешь поверить они хотят 10 баксов за дольку?
Including the time travel slice. Включая "дольку" от машины времени.
I took the slice. Я забрала "дольку".
Больше примеров...
Перережу (примеров 7)
You try that again and I will slice your pretty little throat. Если еще раз такое повторится и я перережу твое маленькое милое горлышко.
Then you won't care if I slice them open. Ну тогда тебе все равно, если я перережу им глотки.
Groove and I'll slice your marmalade! Если вы закричите, Я перережу МУТЕРИЮ!
Groove and I'll slice your leek! Если вы закричите, я перережу лук!
Groove and I'll slice your... Только закричи и я перережу...
Больше примеров...
Пиццу (примеров 13)
And she said you'd buy me a pepperoni slice and a root beer. Ещё она сказала, чтобы вы мне купили пиццу с пеперони и рутбир.
Well, I can go and... slice a pizza that's got cheese on it. Слушай, я могу принести тебе пиццу, на ней много сыра.
Coke and a slice. Да мне то же - пиццу и колу.
So if I cut out a slice of pizza here, take it away, and then I fold up the pizza so it's like a cone, it looks like - the pizza looks like a cone. ≈сли вы отрежете ломтик и удалите его, а после этого сложите пиццу, получитс€ что-то вроде конуса. усок пиццы похожий на конус.
If only you could've invited me in, had a slice of pizza and talked. Если бы ты просто пригласила меня зайти, поесть пиццу и поговорить...
Больше примеров...
Перекусить (примеров 6)
We were practicing and decided to get a slice afterwards. Мы тренировались и потом решили перекусить.
What, did you stop for a slice? Ты что, остановился перекусить?
Want to go to Nemo's, get a slice? Хочешь пойти в Немо перекусить?
We could go... we could go grab a slice, go back to my place, watch Gunsmoke... Можно сходить перекусить, заехать ко мне, посмотреть Дымок из ствола...
Do you want to get a slice or something? Ж: Не хочешь перекусить пиццы?
Больше примеров...