Английский - русский
Перевод слова Sky

Перевод sky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Небо (примеров 1616)
Financial Times called the LA100 "a personal"drone" that will carry camcorders into the sky to capture aerial footage" The LA100 follows a pre-programmed flight path. Газета Financial Times назвала LA100 «персональным "дроном", поднимающим в небо камеру и позволяющим запечатлеть невероятные пейзажи во время путешествий».
Or has the sky... Или небо забыло выключить краны?
The crystal clear Northern European sky. Кристально-чистое небо северной Европы.
In addition to their astronomical history, those countries are suitable because they have high mountains in semi-desert areas, resulting in a clear sky with low telluric absorption. В этих странах, которые уже давно занимаются астрономическими наблюдениями, существуют также весьма благоприятные условия, поскольку в них есть высокие горы в полупустынных районах, что обеспечивает чистое небо при низком теллурическом поглощении.
for getting a copy of the sky alone on a new layer "Layer 1". чтобы создать новый слой, который будет содержать только небо.
Больше примеров...
Небесный (примеров 73)
Did the sky of the wolf ever speak to you, or was it always Ahmad whispering in your ear? С тобой говорил небесный волк, или это всё время был Ахмад, нашептывающий тебе в ухо?
Sloan Digital Sky Survey measured the star again in 2005. Слоановский цифровой небесный обзор наблюдал эту звезду снова в 2005 году.
The Earth was made from the Ymir's flesh when the titan was thawed from the ice. and the sky dome is his skull. Как сотворили землю? когда титаны оттаяли изо льда. а небесный купол из черепа.
The Sky Father shall weep. "... и тогда небесный отец пустит свои слёзы".
And this camera will image the sky, taking a new picture every 20 seconds, constantly scanning the sky so every three nights, we'll get a completely new view of the skies above Chile. Эта камера будет создавать изображения неба, делая снимки каждые 20 секунд, непрерывно сканируя небесный свод, - так раз в три дня мы будем получать совершенно новое изображение ночного неба над Чили.
Больше примеров...
Воздух (примеров 38)
The light ringing of the small bell rose to the sky like a weak voice soon drowned in the blue immensity Легкий перезвон маленького колокола взмывал в воздух, словно слабый голос, вскоре растворяясь в бездонной синеве.
It's humid, but the sky is clear after all the rain. А воздух насыщен свежестью после только что прошедшего дождя.
This place is going to blow sky high. Это место взлетит на воздух.
Four months later, on Oct. 6, 1976, a Cubana jetliner with 73 people aboard was blown out of the sky shortly after it took off from the Caribbean Island of Barbados. Спустя четыре месяца, 6 октября 1976 года, самолет авиакомпании "Кубана" с 73 пассажирами на борту взорвался во время полета вскоре после того, как он поднялся в воздух с острова Барбадос.
He gathers up a gang, takes to the air and flies to the sky! Он собрал команду, взмыл в воздух и улетел!
Больше примеров...
Небесных (примеров 26)
Knowing that the Earth itself is like a giant bar magnet explains one of the most beautiful sights in the sky, the aurora. Понимание, что Земля похожа на стержневой магнит, объясняет одно из самых красивых небесных явлений - полярное сияние.
They point to a number of cultural myths that describe sky people coming to Earth in fire-breathing dragons, or metallic-looking machines as proof of extraterrestrial visitation. Они указывают на целый ряд культурных мифов, которые описывают небесных людей, посещавших на Землю в огнедышащих драконах, или металлически выглядящих машинах, как доказательства внеземного посещения.
Why have you come, leader of the sky people? Зачем ты пришла, лидер небесных людей?
Thank you, Marcus of the Sky People. Спасибо, Маркус из Небесных людей.
"Sky people"? "Небесных людей"?
Больше примеров...
Облаках (примеров 12)
Think of sleigh bells Off you go like reindeer in the sky О снеговике, о снеге, о бубенчиках. И вот ты уже летишь в облаках.
And one so strange, so unusual, that yet it must have a meaning - maybe the one of the clouds in the sky. И одну такую странную, необычную, что она всё же должна иметь смысл - может быть та, что об облаках в небе.
The World of Sky contains large land masses suspended in clouds, and is ruled by a powerful dictator from his flying castle. Мир неба представляет собой гигантский кусок земли, парящий высоко в облаках, мир находится под контролем могущественного диктатора, живущего в летающем замке.
Hovering high in the night sky, the guardian spirit offers rest and redemption to all weary souls making their way through the world. В облаках над землей парит дух-хранитель, несущий умиротворение всем, кто встретится на его пути.
For that reason, the ISA website features sky blue and white colors to give an impression of being in clouds or in a world of dreams. На этой основе ШёЬ-Сайта ISA показывает голубые и светлые цвета, чтобы создать представление, что в облаках или в мире все-таки существует мечта и надежда.
Больше примеров...
Sky (примеров 394)
Ben Henderson, who had played with Alex in the band Doctor Sky, was recruited shortly afterwards to play saxophone. Бен Хендерсон, который играл с Алексом в группе Doctor Sky, был приглашен играть на саксофоне.
Saxon also played Download Festival 2012, and were recorded playing "Wheels Of Steel" for the festival's Highlights show shown on Sky Arts. Группа также участвовала в фестивале Download Festival 2012 и концертное исполнение «Wheels Of Steel» было записано на Highlights фестиваля, показанного на Sky Arts.
In the 2001 film I Am Sam, Sam's daughter is named after the song "Lucy in the Sky with Diamonds". В фильме «Я - Сэм» дочь главного героя Сэма Доусона Люси названа в честь героини песни «Lucy in the Sky with Diamonds».
Kathy Parsons of MainlyPiano states that "Joseph is obviously a very versatile musician, and there are a lot of influences and musical styles that meld together to make Paint the Sky an exceptional musical experience." Кэти Парсонс из MainlyPiano заявляет, что «Джозеф, очевидно, очень разносторонний музыкант, так как множество факторов и музыкальных стилей были объединены для того, чтобы сделать Paint the Sky исключительным музыкальным опытом».
In April 2011, Sky announced that Kylie Minogue's Aphrodite World Tour would be shown on Sky 3D in June 2011. В июне 2011 года на Sky 3D были показаны концерты Кайли Миноуг.
Больше примеров...
Скай (примеров 144)
It's right over there - the Big Sky Express. Это рядом, Экспресс Биг Скай.
What sets Sky Express apart from other airlines? Чем Скай Экспресс отличается от других авиакомпаний?
Star Co. Ltd. and Sky Jade Enterprises Group Ltd. лтд. "и "Скай джейд энтерпрайзиз груп лтд.
It's okay. Sky. Все хорошо, Скай.
Nothing could be easier if you choose to travel with Sky Express, and it will take no more than 15 minutes of your time. Купить полет на Скай Экспресс просто и сделать это можно всего за 15 минут!
Больше примеров...
Небесного воина (примеров 15)
You were not fast enough to defeat Sky Ты не был достаточно быстр, чтобы победить Небесного Воина.
What did you use to defeat Sky? Чем ты воспользовался, чтобы победить Небесного Воина?
How is Sky now? Как самочувствие Небесного Воина сейчас?
So Flying Snow's affair with Sky is a lie И так любовная аффера Снежной Бури и Небесного Воина это ложь!
You have killed Nameless, betrayed Sky, and destroyed Zhao. Ты ввёл в заблуждение "Безымянного" Ты уничтожил Небесного Воина и королевство Жао.
Больше примеров...
Облака (примеров 54)
Above me was the blue sky, below me the clouds. Подо мною было голубое небо, вдали облака.
River, sky, cloud, moon... Реки, небо, облака, луна...
A little cloud floating in the sky «Облака плывут по небу».
Stars, Clouds in the sky. Звёзды, облака в небе.
Clouds are the most egalitarian of nature's displays, because we all have a good, fantastic view of the sky. Облака из всех художественных проявлений природы более всего «выступают за равноправие», потому что каждый из нас может полюбоваться фантастическими пейзажами в небе.
Больше примеров...
Сверху (примеров 19)
So now, he is trapped inside this magic thingy, which the sky spirits gifted to me, the king, from above, up there. Поэтому теперь он заключен в этой волшебной коробке, которую мне, его величеству, ниспослали Великие Духи. Сверху, с небес.
I'll be the eye in the sky from here? А я буду наблюдать сверху отсюда?
We have eyes in the sky. Мы наблюдаем за вами сверху.
I need an eye in the sky for this. Мне нужно, чтобы кто-то следил за происходящим сверху.
After all, she's a peregrine - the fastest creature in the sky, capable of swooping at 280 kilometres an hour. Всё-таки она - шахин, самое быстрое создание в небе, способное нападать сверху со скоростью 280 км/ч.
Больше примеров...
Облачка (примеров 15)
Today the weatherman said there was an 80% chance of rain, and there's not a cloud in the sky. Сегодня синоптик сказал, что существует 80% вероятность дождя, а в небе нет ни облачка.
LA's last night and not an ounce of smog in the sky. Последняя ночь Лос-Анджелеса, а в небе ни облачка.
Thanks, Lou, but that blue sky isn't without at least one cloud. Спасибо, Лу, но это ясное небо не обойдется по крайней мере без одного облачка.
I can also make it the sky. Могу на облачка переключить.
High 72, low 72, not a cloud in the sky. Максимальная температура +22С, минимальная температура +22С, на небе ни облачка.
Больше примеров...