Английский - русский
Перевод слова Sip

Перевод sip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Глотка (примеров 16)
You're old enough for your first sip. Ты достаточно взрослый для своего первого глотка.
After the last sip, I take a deep breath through the nose. После последнего глотка я делаю глубокий вдох.
If a beer's off, you can tell from the first sip. Слушай, если пиво заканчивается, это можно определить с первого глотка.
And after that one fateful sip, the toga party is born! И после этого судьбоносного глотка родились вечеринки в тогах!
20 years in this business, I don't think I've had a sip in the office. 20 лет в этом бизнесе, и, кажется, ни глотка в этом офисе.
Больше примеров...
Глоточек (примеров 19)
They are such humble, modest creatures who need only a sip of water and a few berries in order to live, and soar into the heavens. Это хрупкие, скромные создания, им нужен глоточек воды и пара зернышек, чтобы жить и летать высоко в небесах.
Have another sip, Liam. Сделай еще глоточек, Лиам.
I think I need a sip. Думаю, мне нужен глоточек.
You think I could have a sip of that? Вкусно. Можно мне сделать глоточек?
Maybe just a sip. Ну, может маленький глоточек.
Больше примеров...
Пить (примеров 17)
I'll go sip a cosmo adorably at the bar. Я буду сидеть и пить космо у барной стойки.
To listen to this music is as though to slowly sip fresh tea with mint - to touch warm freshness. Слушать эту музыку - словно потихоньку пить свежий чай с мятой - касаться теплой свежести.
I was just offering my girlfriend Donna a sip from my straw. Я только что предложил своей Донне пить из моей соломинки.
Do you want a sip or not? Ты будешь пить или нет?
You could sip that, you know. Знаешь, его можно и глотками пить.
Больше примеров...
Потягивать (примеров 8)
You see yourself with some brain surgeon who likes to sip fine wine and read the poems of Pablo Neruda. Ты видишь себя с нейрохирургом, который любит потягивать хорошее вино и читает поэмы Пабло Неруды.
So you have to sip, not gulp. Поэтому надо потягивать, а не хлебать.
You don't sip it like a latte. Не надо потягивать его так, будто это латте.
Dad used to let me sip his beer. Отец разрешал мне потягивать его пивцо.
Azerbaijani people usually prefer to dunk a piece of sugar into the tea, then bite a piece and sip their tea instead of adding sugar into it. Азербайджанский народ, как правило, предпочитает макать в чай кусочек сахара, а затем кусочек и потягивать чай, вместо того чтобы добавлять в него сахар.
Больше примеров...
Отпить (примеров 5)
You asked for a sip of my Icee. Ты попросил отпить из моего стакана.
My dad gave me a sip from this bottle of Scotch. Отец дал отпить из бутылки скотча.
Can I have a sip of your water, please? Можно отпить у тебя воды, пожалуйста?
How could he sip the soup? Как он может отпить суп?
Josh, can I have a little sip of your beer, please? Джош, можно отпить немного твоего пива?
Больше примеров...
Пить маленькими глотками (примеров 1)
Больше примеров...
Sip (примеров 62)
With Skype for SIP you will also be able to use Skype's online numbers. Кроме того, установив Skype для SIP, ты также сможешь пользоваться онлайновыми номерами Skype.
FreeSWITCH supports a number of protocols both for VoIP (such as SIP and H.) and traditional TDM telephony with analog or digital interface cards. FreeSWITCH поддерживает целый ряд VoIP протоколов (например, SIP и H.) и традиционную TDM телефонию с интерфейсными аналоговыми или цифровыми картами.
SIP was originally developed in 1998 for PyQt - the Python bindings for the Qt GUI toolkit - but is suitable for generating bindings for any C or C++ library. Первоначально SIP был разработан в 1998 году для PyQt - Python-привязки для инструментария виджетов Qt, но подходит и для создания привязок к любым другим C или C++ библиотекам.
Apple announced FaceTime - video call system is built on open standards like SIP, H. and AAC, so it'll work with other video calling apps as well. Apple анонсировали FaceTime - систему видео звонков, работающих с использованием открытых стандартов SIP, H. и AAC, таким образом она должна работать и с другими приложениями для видео звонков.
Its main features are the QWERTY keyboard, the pentaband 3G radio, SIP VoIP over 3G and Wi-Fi. Основные особенности - мультитач-экран, поддержка 3G и SIP VoIP через 3G и Wi-Fi.
Больше примеров...
Пси (примеров 12)
In addition to this, under the SIP, former rebels receive the following: В рамках ПСИ бывшие повстанцы также получают, в частности, следующую помощь:
Education Ministers, acting within the Association for the Development of Education in Africa, endorsed the Special Initiative, agreed to pursue the sector investment programme (SIP) approach and initiated a survey to assess the capacity of Governments to prepare SIPs. Министры образования, действуя в рамках Ассоциации по развитию образования в Африке, одобрили Специальную инициативу, согласились действовать в рамках программы секторальных инвестиций (ПСИ) и выступили инициаторами проведения обследования в целях оценки возможностей правительств в деле подготовки ПСИ.
The Regional Director stated that compatibility between the Bamako Initiative and SIPs and SWAPs had been demonstrated in Ghana, where the health SIP was informed by the experiences of communities with the Bamako Initiative. Региональный директор заявила, что возможность сочетания деятельности в рамках Бамакской инициативы с программами секторальных инвестиций и секторальными подходами была продемонстрирована в Гане, где при осуществлении ПСИ в области здравоохранения использовались знания и опыт, накопленные общинами, участвующими в осуществлении Бамакской инициативы.
The delegation stated that it would welcome the Fund's support for an increased role for NGOs and the private sector in the Sector Investment Programme (SIP) as current World Bank programming did not include the development of the private sector in the SIP. Эта же делегация заявила о том, что она будет приветствовать поддержку Фондом активизации роли НПО и частного сектора в осуществлении Программы секторальных инвестиций (ПСИ), поскольку в рамках программ, разрабатываемых Всемирным банком, участие частного сектора в ПСИ не предусматривается.
The Council approved the SIP, subject to comments made by its members during the meeting or thereafter until 29 June 2007. В связи с ПСИ Совет просил секретариат ГЭФ направить его членам проект окончательных документов по проектам, подлежащим финансированию в соответствии с программой, которые были представлены Главному управляющему ГЭФ для внесения поправок.
Больше примеров...
Глотнуть (примеров 13)
You can have a sip when you're 21. Глотнуть сможешь только после 21 года.
It's humming along at one mile per hour, so, that way, I can still type and read, and even sip my morning hazelnut latte. Она едет 2 км в час, так что я могу печатать и читать, и даже глотнуть своего утреннего латте с фундуком.
I don't want any of that, let me just get a sip of that Coke. Да не нужно, просто дай Колы глотнуть.
Do you now desire that sip? Сейчас ты хочешь глотнуть?
You want a sip of wine, Marito? Хочешь глотнуть вина, Марито?
Больше примеров...
Глотни (примеров 5)
Look, just sip it, you'll be fine. Глотни хотя бы, не бойся.
Good scotch like this you're supposed to sip, but in light of the circumstances, I don't think history will judge you too harshly if you shoot it. Глотни этого прекрасного виски, хотя в свете сложившихся обстоятельств, я не думаю, что история резко осудит тебя если ты откажешься.
Come on son, have a sip! Давай сынок, глотни!
Have another sip, Liam. Глотни еще, Лиэм.
Take another sip, Rick. Глотни ещё, Рик.
Больше примеров...
Выпей (примеров 11)
Sip on this while you're getting ready. Выпей, пока будешь собираться.
Sip on it while you're getting ready. Выпей, пока будешь одеваться.
A sip of this will make you feel better. Вот выпей это, тебе станет легче.
Chug it down.Don't sip it. Chug it. Выпей залпом, не пей глотками, залпом!
Come on, Idabelle, have a little sip of this. Спасибо. Приходи в себя, Идабель. Выпей немного.
Больше примеров...
Сип (примеров 8)
All the family except Sip Fel Fotch. Все, кроме Сип Фэл Фотча.
The Office also created an Inter-Ministerial Working Group of gender focal points and, with support from UNIFEM, conducted a five-day workshop in June 2004 to analyse gender in the "Rights, Equality and Justice" SIP. Управление также создало Межминистерскую рабочую группу координаторов по гендерным вопросам и при поддержке ЮНИФЕМ провело пятидневное рабочее совещание в июне 2004 года для анализа гендерных аспектов СИП "Права, равенство и правосудие".
As outlined above, the Government, through OPE, has already started the process of gender mainstreaming through its SIP, AAP and Country Strategy and Programme initiatives. Как было подчеркнуто выше, правительство в лице УПМР уже начало процесс внедрения гендерного подхода в СИП, ГПД и инициативы в рамках стратегии и программ страны.
Significant steps towards the Gender Mainstreaming can be seen in the within some core Sector Investment Programs (SIP) and also in the fact that the Advisor to the Prime Minister on the Promotion of Equality is a permanent member of the SIP Working Groups. Значительные сдвиги в направлении учета гендерной проблематики отмечаются в рамках ряда основных секторальных инвестиционных программ (СИП); об этом также свидетельствует то обстоятельство, что советник премьер-министра по вопросам обеспечения равенства является постоянным членом рабочих групп СИП.
enable the SIP to provide intensive support to additional numbers of weak schools in each year; в рамках СИП будет обеспечено оказание ежегодно активной поддержки все большему числу слабых школ;
Больше примеров...