I won't sleep anyway, but I want to have my lips wet with the last sip of tea I take. | Я не засну в любом случае, но я хочу, чтобы мои губы были влажные от последнего глотка, выпитого мной, чая. |
And after that one fateful sip, the toga party is born! | И после этого судьбоносного глотка родились вечеринки в тогах! |
Leaving the bar without taking a sip? | И ушла из бара, не отпив и глотка. |
20 years in this business, I don't think I've had a sip in the office. | 20 лет в этом бизнесе, и, кажется, ни глотка в этом офисе. |
Don't even bring's allergic to alcohol, so even the slightest sip of it send him over the edge. | Даже не напоминай... даже от одного глотка начинает с ума сходить. |
Let me just finish my last sip. | Дайте мне сделать последний глоточек. |
Miss Roan, can I have a sip of your water? | Мисс Рон, можно один глоточек вашей воды. |
You think I could have a sip of that? | Вкусно. Можно мне сделать глоточек? |
You think I could have a sip of that? | ћожно мне сделать глоточек? |
You think I could have a sip of that? | Можно мне сделать глоточек? |
Give him a sip of water every few minutes. | Давайте ему пить воду маленькими глотками каждые пять минут. |
We will swim with dolphins, and sip champagne by moonlight. | Мы будем плавать с дельфинами и пить шампанское при свете луны. |
You do know you're supposed to sip that? | Ты знаешь, что это нужно пить медленно? |
One swimming pool (20 meters) is located directly in front of the hotel, connected with the hotel bar where you always have an ice cream or a cold drink to sip by the pool. | Один из бассейнов (20 метров) расположен прямо напротив отеля, соединен с баром отеля, где Вы сможете поесть мороженого или приобрести прохладительные напитки и пить их на краю бассейна. |
You could sip that, you know. | Знаешь, его можно и глотками пить. |
So you have to sip, not gulp. | Поэтому надо потягивать, а не хлебать. |
You don't sip it like a latte. | Не надо потягивать его так, будто это латте. |
You know, some people like to sip... and enjoy. | Знаете, некоторые люди предпочитают потягивать его и наслаждаться вкусом. |
Azerbaijani people usually prefer to dunk a piece of sugar into the tea, then bite a piece and sip their tea instead of adding sugar into it. | Азербайджанский народ, как правило, предпочитает макать в чай кусочек сахара, а затем кусочек и потягивать чай, вместо того чтобы добавлять в него сахар. |
What could be better than to sip a cocktail here at sunset, enjoy one of our chef's specialities during the day, or just simply come here to relax? | Невозможно представить себе лучше места для того, чтобы неспешно потягивать коктейль, попробовать великолепные блюда нашего шеф-повара или просто любоваться закатом. |
You asked for a sip of my Icee. | Ты попросил отпить из моего стакана. |
My dad gave me a sip from this bottle of Scotch. | Отец дал отпить из бутылки скотча. |
Can I have a sip of your water, please? | Можно отпить у тебя воды, пожалуйста? |
How could he sip the soup? | Как он может отпить суп? |
Josh, can I have a little sip of your beer, please? | Джош, можно отпить немного твоего пива? |
The software phone client SGphone, focused on West Telecom service. Has variants with H. and SIP protocols support. | Программный клиент SGphone в вариантах с поддержкой протоколов H. и SIP, ориентированный на сервис компании West Telecom. |
The Gingerbread release introduced support for near field communication (NFC)-used in mobile payment solutions-and Session Initiation Protocol (SIP)-used in VoIP internet telephony. | В выпуске Gingerbread была представлена поддержка для ближнепольной связи (NFC), используемая в мобильных платёжных решениях, и протокол инициации сеанса (SIP), используемый в VoIP-телефонии. |
MIH may communicate with various IP protocols including Session Initiation Protocol (SIP) for signaling, Mobile IP for mobility management, and DiffServ and IntServ for QoS. | MIH может взаимодействовать с различными IP - протоколами, включая Session Initiation Protocol (SIP) для передачи сигналов, Mobile IP для управления мобильностью и DiffServ и IntServ для QoS. |
Exists standardized, open protocols for VoIP, for example, Session Instantiation Protocol (SIP), created by IETF, and H., developed by ITU. For these protocols, creation of controlling software is possible, as exists their description. | Существуют стандартизированные протоколы для обмена такой информацией, сюда можно отнести Session Instantiation Protocol (SIP), принятый IETF и H., разработанный ITU. |
Session initiation protocol (SIP) is the "common language" of internet telephony devices, including Tivi Phone. | SIP (Session Initiation Protocol) - это протокол, посредством которого связаны устройства Интернет-телефонии и твой Tivi- телефон тоже. |
The SIP, which is the Philippine version of disarmament, demobilization and reintegration, is being implemented by the Office of the Presidential Adviser on the Peace Process. | ПСИ, которая представляет собой филиппинский вариант программы разоружения, демобилизации и реинтеграции, осуществляется Канцелярией советника президента по мирному процессу. |
In addition to this, under the SIP, former rebels receive the following: | В рамках ПСИ бывшие повстанцы также получают, в частности, следующую помощь: |
In that connection, a speaker mentioned his country's support of the Complementary Opportunities for Primary Education programme in Uganda through the education SIP and looked forward to working with UNICEF in this area. | В этой связи один из ораторов упомянул о поддержке со стороны программы «Дополнительные возможности для начального образования» в Уганде на основе системы просвещения в рамках ПСИ и выразил надежду на сотрудничество с ЮНИСЕФ в этой области. |
(a) The SIP was part of the GEF work programme comprising 29 programme and project proposals. | а) Программа стратегического инвестирования (ПСИ) является частью программы работы ГЭФ, охватывающей 29 предложений по программам и проектам. |
The Council approved the SIP, subject to comments made by its members during the meeting or thereafter until 29 June 2007. | В связи с ПСИ Совет просил секретариат ГЭФ направить его членам проект окончательных документов по проектам, подлежащим финансированию в соответствии с программой, которые были представлены Главному управляющему ГЭФ для внесения поправок. |
You can have a sip when you're 21. | Глотнуть сможешь только после 21 года. |
Just this once, you can have a sip of my coffee. | Так и быть, можешь глотнуть моего кофе. |
I don't want any of that, let me just get a sip of that Coke. | Да не нужно, просто дай Колы глотнуть. |
Do you now desire that sip? | Сейчас ты хочешь глотнуть? |
Can I get a sip of yours? | Можно глотнуть вашу воду? |
Look, just sip it, you'll be fine. | Глотни хотя бы, не бойся. |
Good scotch like this you're supposed to sip, but in light of the circumstances, I don't think history will judge you too harshly if you shoot it. | Глотни этого прекрасного виски, хотя в свете сложившихся обстоятельств, я не думаю, что история резко осудит тебя если ты откажешься. |
Come on son, have a sip! | Давай сынок, глотни! |
Have another sip, Liam. | Глотни еще, Лиэм. |
Take another sip, Rick. | Глотни ещё, Рик. |
Well, first, stay calm, sip your bubbly, just relaxing with friends. | Что же, во-первых, успокойся, выпей своей шипучки, просто расслабляйся с друзьями. |
Sip on it while you're getting ready. | Выпей, пока будешь одеваться. |
A sip of this will make you feel better. | Вот выпей это, тебе станет легче. |
Chug it down.Don't sip it. Chug it. | Выпей залпом, не пей глотками, залпом! |
Come on, Idabelle, have a little sip of this. | Спасибо. Приходи в себя, Идабель. Выпей немного. |
All the family except Sip Fel Fotch. | Все, кроме Сип Фэл Фотча. |
As outlined above, the Government, through OPE, has already started the process of gender mainstreaming through its SIP, AAP and Country Strategy and Programme initiatives. | Как было подчеркнуто выше, правительство в лице УПМР уже начало процесс внедрения гендерного подхода в СИП, ГПД и инициативы в рамках стратегии и программ страны. |
13.146 Planned expenditure on SIP in the period up to 2001/02, including £20 million made available under the Comprehensive Spending Review, will total almost £47 million. | 13.146 Запланированные ассигнования на СИП на период до 2001/02 года составляют в общей сложности почти 47 млн. фунтов стерлингов, включая 20 млн. фунтов стерлингов, выделенных в рамках Всеобъемлющего обзора расходов. |
13.145 The School Improvement Programme (SIP), launched in February 1998, sets out comprehensive plans to raise standards in schools; it aims to tackle low achievement and to ensure improvement for all in all types of schools. | 13.145 Программа улучшения школьного образования (СИП), осуществление которой было начато в феврале 1998 года, состоит из всеобъемлющих планов повышения стандартов школьного образования; она направлена на решение проблемы низких показателей успеваемости и обеспечение улучшения образования для всех учащихся во всех видах школ. |
The number Sip Song is Tai language for twelve, as with Thai "twelve" (12, ๑๒, สิบสอง, sip song, Thai pronunciation:). | Слова «сип сонг» на тайских языках означает «двенадцать» (например, по-тайски: ๑๒, สิบสอง,). |