| "Vivian" as in "Vivien Leigh," your favorite movie star and "Sinclair," as in your mother's maiden name. | Вивьен... как Вивьен Ли, ваша любимая актриса, и Синклер, девичья фамилия вашей матери. |
| We also appreciate the manifold and valuable role played to date by Mr. Sinclair, Head of UNPOB, and his team, particularly in speeding up weapons collection and helping to promote the constitutional process and to better inform the people of the stakes involved. | Мы также признательны за ту многогранную и ценную роль, которую играл до сих пор Глава ЮНПОБ г-н Синклер и его сотрудники, в особенности в ускорении сбора оружия и помощи в осуществлении конституционного процесса, а также в повышении информированности народа в связи с выбором. |
| Well, sinclair seems to. | Что ж, Синклер тоже. |
| Sinclair will drop the charges against you. | Синклер снимет с вас обвинения. |
| After losing control of the company to the NEB, Sinclair encouraged Chris Curry to leave Radionics and get Science of Cambridge (SoC-an early name for Sinclair Research) up and running. | После потери контроля над компанией, Синклер предложил Крису Карри оставить Radionics и создать компанию Science of Cambridge (SoC). |
| We, like others, are grateful for the comprehensive briefing provided by Mr. Sinclair. | Мы, как и остальные, благодарим за всеобъемлющий брифинг г-на Синклера. |
| In 1477, Lord Caithness wished to disinherit his eldest son from his first marriage to Lady Elizabeth Douglas, William Sinclair (d. | В 1477 году лорд Кейтнесс хотел лишить наследства своего старшего сына от первого брака с леди Элизабет Дуглас, Уильяма Синклера (ум. |
| We would urge Mr. Sinclair not to allow the issues of the long-term security of weapons, and of Bougainville more generally, to become distractions from the parties' achieving the more limited goals of the stage II verification process. | Мы хотели бы настоятельно призвать г-на Синклера не допустить, чтобы вопросы безопасного складирования оружия в долгосрочном плане и безопасности Бугенвиля в более общем смысле отвлекали внимание сторон от достижения более узких целей второго этапа процесса контроля. |
| That's why they chose Sinclair to run this place. | Именно поэтому они выбрали Синклера командовать станцией. |
| How about Commander Sinclair? | Как насчет командора Синклера? |
| Despite your long acquaintance with Sinclair, you're new here. | Несмотря на ваше долгое знакомство с Синклером, вы здесь новичок. |
| Last time when I was here, it was me, Ivanova and Sinclair. | В последний раз я был здесь с Ивановой и Синклером. |
| In 1964 with Brian Hopper (his brother), Robert Wyatt, Kevin Ayers and Richard Sinclair he formed The Wilde Flowers, a pop music group. | В 1964 году вместе со своим братом Брайаном Хоппером, Робертом Уайеттом, Кевином Эйерсом и Ричардом Синклером он сформировал группу The Wilde Flowers. |
| In line with Sinclair's Calvinist-Pietist ideals, Frederick managed the state finances as honestly as he could, though he often had to ask for loans from bankers in Amsterdam or Frankfurt. | Воспитанный кальвинистом-пиетистом Синклером, Фридрих управлял своей страной добросовестно, хотя и не мог справиться со сложным экономическим положением, доставшимся ему по наследству, и был вынужден обращаться за кредитами к франкфуртским и амстердамским банкирам. |
| On 27 August 2007, the trial of Angus Sinclair got under way in Court 3 at the High Court of Justiciary in Edinburgh. | 27 августа 2007 в суде Nº 3 Высшего уголовного суда Шотландии в Эдинбурге начался процесс над Синклером. |
| Andy Sinclair won four gold medals in the last Olympics including one of the greatest come-from-behind finishes in sports history. | Энди Синклэр выиграл 4 золота на последней олимпиаде, включая один из величайших волевых финишей в истории спорта. |
| Mr. Martin Sinclair, Chairman, Audit Operations Committee, Board of Auditors | Г-н Мартин Синклэр, Председатель, Комитет по проведению ревизий, Совет ревизоров |
| Wait. The witch that you knew as Eva Sinclair is gone, all right? | Ведьмы, которую вы знаете как Еву Синклэр, больше нет. |
| As your Major Sinclair can confirm. | Майор Синклэр может подтвердить. |
| it gives me great pleasure to welcome your prospective Parliamentary candidate in the Dungarven by-election, Harry Sinclair. | С огромным удовольствием представляю перспективного кандидата наших от Дангарвена дополнительных выборов в Парламент. Гарри Синклэр! |
| I'll pick up relays on the other agents and report back to Sinclair and Mayhew. | Буду собирать донесения от других агентов и докладывать Синклеру и Мэхью. |
| Ambassador Sinclair has been allowed to live on my world... as an act of good faith. | Послу Синклеру разрешили жить на нашей планете в качестве жеста доброй воли. |
| We shall convey all these expressions of support and specific ideas for further work to Mr. Sinclair and UNPOB. | Мы передадим все эти выражения поддержки и конкретные идеи, касающиеся дальнейшей работы, гну Синклеру и ЮНПОБ. |
| The term "white collar" is credited to Upton Sinclair, an American writer, in relation to contemporary clerical, administrative, and management workers during the 1930s, though references to white-collar work appear as early as 1935. | Оборот «белые воротнички» приписывается американскому писателю Эптону Синклеру, который так образно называл клерков, администраторов и управленцев в 1930-е годы, хотя упоминания «лёгкой работы и белого воротничка» появляются уже в 1911 году. |
| The reception the parties gave the draft report, when the Chairman, Ambassador Sinclair, presented it to the Peace Process Consultative Committee on 25 July, showed that they continue to have similar confidence in the United Nations, UNPOB and Ambassador Sinclair. | То, как стороны встретили проект доклада, когда посол Синклер представил его Консультативному комитету по мирному процессу 25 июля, показывает, что они по-прежнему испытывают одинаковое доверие к Организации Объединенных Наций, ЮНПОБ и к послу Синклеру. |
| Dr. Sinclair thought increasing the temperature of the reaction would solve the problem. | Доктор Синклэйр думал, увеличение температуры реакции решит проблему. |
| Are you sure you've corrected the problem, Dr. Sinclair? | Вы уверены, что исправили проблему, доктор Синклэйр? |
| Tell me, Sinclair, do you buy all your shirts pre-stuffed, or do you just fill 'em out that way? | Скажи мне, Синклэйр, ты покупаешь все свои рубашки предварительно объедаясь или ты просто заполняешь их таким образом? |
| Look, why don't the two of you come with me to the lab, and I'll show you what Dr. Sinclair and I have been working on? | Слушайте, почему бы вам не пойти со мной в лабораторию, и я покажу, что доктор Синклэйр и я делали там? |
| Lex, Dr. Sinclair is dead. | Лекс, доктор Синклэйр мертв. |
| Once in Los Angeles, Neal landed the role of Janice Sinclair on the soap opera Loving. | Однажды в Лос-Анджелесе, Нил получила роль Дженис Синклейр в мыльной опере «Любить» канала АВС. |
| A few weeks ago, when Oliver saved Victoria Sinclair, he pulled his life out of the emergency lane and crossed the finish line a hero again. | Несколько месяцев назад, когда Оливер спас Викторию Синклейр, он вытянул свою жизнь из аварийной полосы и снова переступил геройскую черту. |
| On January 1, 2018, Sinclair confirmed on his Twitter that he and Poppy were in Japan recording that album. | 1 января 2018 года Синклейр в своём Твиттере подтвердил, что он и Poppy записывали в Японии альбом. |
| So they liked the landscaping I did here so much that they hired my company to do whole Sinclair hotel chain. | И им так понравился ландшафтный дизайн, который я здесь сделал, что они наняли мою компанию работать со всей сетью гостиниц Синклейр. |
| You know, I felt bad about Sinclair. | Вы знаете, я сожалею о Синклере. |
| We know Jeffrey Sinclair, a human who became Minbari genetically altered by the Triluminary he received from Epsilon 3. | Мы знаем о Джеффри Синклере, человеке, который стал Минбари генетически измененном Трилюминарием, который он получил на Эпсилоне З. |
| You ever heard of ruben Sinclair? | Ты когда-нибудь слышал о Рубине Синклере? |
| He asked about Commander Sinclair, how often he stops by. | Он спрашивал о командоре Синклере и о работе. |
| He's with you, miss Sinclair? | Он с вами, Мисс Сенклер? |
| She's like a red-haired Anne Sinclair. | Анна Сенклер, только рыжая. |
| He began writing computer game programming books in 1982 at the age of 15, creating his own games for the Sinclair ZX81. | Он начал писать книги по программированию компьютерных игр в 1982 году в возрасте 15 лет, создавая свои собственные игры для Sinclair ZX81. |
| A final Sabreman game, Mire Mare, was trailed in earlier Sabreman games and was mentioned by Sinclair User as being next up for release, but was quietly dropped during development. | Последняя игра в серии Sabreman, Mire Mare (англ.)русск., упоминалась в предыдущих играх Sabreman, и была упомянута журналом Sinclair User как следующая ожидаемая к выходу игра, но позднее её разработка была отменена. |
| In October 2016, Poppy released an experimental ambient music album called 3:36 (Music to Sleep To), composed by Titanic Sinclair and herself, with assistance from polysomnographists from the Washington University School of Medicine. | В октябре 2016 года Poppy выпустила свой экспериментальный альбом с элементами эмбиент-музыки 3:36 (Music To Sleep To), сочинённый вместе с Titanic Sinclair при содействии полисомнографов Washington University School of Medicine. |
| Vortex Software was a video game developer founded by Costa Panayi and Paul Canter in the early 1980s to sell the game Cosmos which Panayi had developed for the Sinclair ZX81. | Vortex Software была компанией-разработчиком компьютерных игр, основанной Коста Панайи (англ.)русск. и Полом Кантером в начале 1980-х для продажи игры Cosmos, которую Панайи разработал для Sinclair ZX81. |
| Sinclair User liked the game, but complained about the lack of difficulty options. | Обозреватель Sinclair User оказался удовлетворён графикой, но пожаловался на недостаточную сложность трасс. |
| She saw you leaving Sinclair's room at the same time we were going to Luthorcorp. | Она видела, что ты оставил палату Синклэйра, в то же самое время мы ехали в ЛуторКорп. |
| I'm hoping there's something in Dr. Sinclair's notes that'll explain exactly what went wrong. | Я надеюсь, что есть кое-что в записях доктора Синклэйра, которые объяснят точно, что пошло не так. |
| Which would be about the same time I was talking to Lex outside Dr. Sinclair's room. | И он был в то же время со мной, я говорила с Лексом у палаты доктора Синклэйра. |
| In the book The Spice Girls Revisited by David Sinclair, it was confirmed by the co-writers/producers of the song Matthew Rowe & Richard Stannard that Geri Halliwell was the main songwriter of "Viva Forever". | В книге Дэвида Синклэйра «The Spice Girls Revisited» со-авторы/продюсеры, Мэттью Рови и Ричард Стэннэрд подтвердили, что основным автором этой песни является Джери Холлиуэлл. |
| Clark, I found surveillance footage of Lex and me outside of Dr. Sinclair's room talking. | Я нашла запись наблюдения Лекса и меня во время разговора около палаты доктора Синклэйра. |