| Ambassador Sinclair commented on the most recent agreement between the parties, the comprehensive political settlement. | Посол Синклер прокомментировал заключенное совсем недавно соглашение между сторонами о всеобъемлющем политическом урегулировании. |
| I called Emily Sinclair here to show her the gun and this photo. | Я позвала сюда Синклер, чтобы показать ей пистолет и фото. |
| Jack Sinclair called the law firm of Lockhart, Whelan and Benton. | Джек Синклер звонил в юридическую фирму Локхарта, Велана и Бентона. |
| Commander Sinclair, as the representative of the Centauri Republic I demand to know what information your government has about Ragesh 3. | Командор Синклер, как официальный представитель республики Центавра я требую рассказать, какой информацией владеет ваше правительство относительно Рагеш З. |
| You think Sinclair planted that? | Думаешь, Синклер постаралась? |
| The economic growth of Cedar Rapids increased in 1871 upon the founding of the Sinclair meatpacking company. | Экономический рост Сидар-Рапидс ускорился в 1871 году с основанием мясоупаковочной компании Синклера. |
| You'll never see Jordan Sinclair again. | Ты больше никогда не увидишь Джордана Синклера. |
| This man could be Sinclair's brother, don't you think? | Этот человек мог бы быть братом Синклера, не думаешь? |
| Mr. Sinclair stated that the Office, during the remaining months of its mandate, would continue the work of ensuring that the political process moved forward. | По словам г-на Синклера, Отделение в оставшиеся месяцы срока действия своего мандата продолжит работу по обеспечению успешного продвижения политического процесса. |
| On 10 September 2007, following legal arguments on the matter, the trial judge Lord Clarke upheld the defence submission of no case to answer, and formally acquitted Sinclair before putting it to the jury. | 10 сентября 2007 г. согласно законным аргументам, рассмотренным по делу, судья лорд Кларк поддержал позицию защиты и официально оправдал Синклера. |
| I apologize for intruding but I was supposed to meet Commander Sinclair an hour ago. | Прошу прощения за вторжение но я должна была встретиться с командором Синклером час назад. |
| In early 2017, Harvard scientists headed by biologist David Sinclair announced they have tested a metabolic precursor that increases NAD+ levels in mice and have successfully reversed the cellular aging process and can protect the DNA from future damage. | В начале 2017 года учёные Гарварда, возглавляемые биологом Дэвидом Синклером, объявили, что они протестировали соединение под названием NAD+ на мышах и успешно изменили процесс клеточного старения и смогли защитить ДНК от будущих повреждений. |
| In line with Sinclair's Calvinist-Pietist ideals, Frederick managed the state finances as honestly as he could, though he often had to ask for loans from bankers in Amsterdam or Frankfurt. | Воспитанный кальвинистом-пиетистом Синклером, Фридрих управлял своей страной добросовестно, хотя и не мог справиться со сложным экономическим положением, доставшимся ему по наследству, и был вынужден обращаться за кредитами к франкфуртским и амстердамским банкирам. |
| On 27 August 2007, the trial of Angus Sinclair got under way in Court 3 at the High Court of Justiciary in Edinburgh. | 27 августа 2007 в суде Nº 3 Высшего уголовного суда Шотландии в Эдинбурге начался процесс над Синклером. |
| James's older brother, John, acquired the lands of Lasswade from Sinclair of Dryden in 1592. | старший брат Джеймса, приобрел земли Лассуэйд между Синклером и Драйденом в 1592 году. |
| Our Uncle, Sir George Sinclair. | Наш дядя - сэр Джордж Синклэр. |
| In late February 2009, Sinclair took over as executive producer. | В конце февраля 2009 года Синклэр стала также исполнительным продюсером сериала. |
| If for some reason I don't come back tonight, I'll be at the Appleton Suites under the name Suzuki Sinclair. | Если по каким-то причинам я не вернусь сегодня вечером, то я буду в отеле Эплтон под именем Сузуки Синклэр. |
| Wait. The witch that you knew as Eva Sinclair is gone, all right? | Ведьмы, которую вы знаете как Еву Синклэр, больше нет. |
| Anthony John Sinclair (m) | Энтони Джон Синклэр (м) |
| General Olusu sends his regards and thanks major sinclair for his assistance. | Генерал Олусу передает свой поклон и благодарности майору Синклеру за помощь. |
| Ambassador Sinclair has been allowed to live on my world... as an act of good faith. | Послу Синклеру разрешили жить на нашей планете в качестве жеста доброй воли. |
| Sinclair's going to hate it, isn't he? | Синклеру это очень не понравится, верно? |
| No. That's what you said to Jordan Sinclair, isn't it? | Эти слова вы сказали Джордану Синклеру, не так ли? |
| Bulgaria welcomes the progress made since the last discussion concerning Bougainville in the Council, and we pay warm tribute to the work of Ambassador Sinclair and his team in Bougainville. | Болгария приветствует прогресс, достигнутый с момента последнего обсуждения в Совете бугенвильского вопроса, и мы искренне воздаем послу Синклеру и его команде в Бугенвиле честь за их работу. |
| Dr. Sinclair thought increasing the temperature of the reaction would solve the problem. | Доктор Синклэйр думал, увеличение температуры реакции решит проблему. |
| Are you sure you've corrected the problem, Dr. Sinclair? | Вы уверены, что исправили проблему, доктор Синклэйр? |
| Tell me, Sinclair, do you buy all your shirts pre-stuffed, or do you just fill 'em out that way? | Скажи мне, Синклэйр, ты покупаешь все свои рубашки предварительно объедаясь или ты просто заполняешь их таким образом? |
| Look, why don't the two of you come with me to the lab, and I'll show you what Dr. Sinclair and I have been working on? | Слушайте, почему бы вам не пойти со мной в лабораторию, и я покажу, что доктор Синклэйр и я делали там? |
| Lex, Dr. Sinclair is dead. | Лекс, доктор Синклэйр мертв. |
| Once in Los Angeles, Neal landed the role of Janice Sinclair on the soap opera Loving. | Однажды в Лос-Анджелесе, Нил получила роль Дженис Синклейр в мыльной опере «Любить» канала АВС. |
| A few weeks ago, when Oliver saved Victoria Sinclair, he pulled his life out of the emergency lane and crossed the finish line a hero again. | Несколько месяцев назад, когда Оливер спас Викторию Синклейр, он вытянул свою жизнь из аварийной полосы и снова переступил геройскую черту. |
| On January 1, 2018, Sinclair confirmed on his Twitter that he and Poppy were in Japan recording that album. | 1 января 2018 года Синклейр в своём Твиттере подтвердил, что он и Poppy записывали в Японии альбом. |
| So they liked the landscaping I did here so much that they hired my company to do whole Sinclair hotel chain. | И им так понравился ландшафтный дизайн, который я здесь сделал, что они наняли мою компанию работать со всей сетью гостиниц Синклейр. |
| You know, I felt bad about Sinclair. | Вы знаете, я сожалею о Синклере. |
| We know Jeffrey Sinclair, a human who became Minbari genetically altered by the Triluminary he received from Epsilon 3. | Мы знаем о Джеффри Синклере, человеке, который стал Минбари генетически измененном Трилюминарием, который он получил на Эпсилоне З. |
| You ever heard of ruben Sinclair? | Ты когда-нибудь слышал о Рубине Синклере? |
| He asked about Commander Sinclair, how often he stops by. | Он спрашивал о командоре Синклере и о работе. |
| He's with you, miss Sinclair? | Он с вами, Мисс Сенклер? |
| She's like a red-haired Anne Sinclair. | Анна Сенклер, только рыжая. |
| Each were highly successful on the Sinclair ZX81, ZX Spectrum and Amstrad formats. | Игры оказались успешными и были выпущены на Sinclair ZX81, ZX Spectrum и Amstrad. |
| In early 1983, Sinclair approached Psion regarding the development of a suite of office applications for the forthcoming Sinclair QL personal computer. | В 1983 году Sinclair предложила Psion разработать набор офисных приложений для компьютера Sinclair QL. |
| Timex Sinclair was a joint venture between the British company Sinclair Research and Timex Corporation in an effort to gain an entry into the rapidly growing early-1980s home computer market in North America. | Timex Sinclair - совместное предприятие британской компании Sinclair Research и американской Timex Corporation, созданное с тем чтобы занять место на быстро растущем рынке домашних компьютеров в США. |
| In July 1977 Sinclair Instrument Ltd was renamed to Science of Cambridge Ltd. | В июле 1977 Sinclair Instruments Ltd была переименована в Science of Cambridge Ltd. |
| New Generation Software went on to become a well-known software firm with the Sinclair platform and continued to pioneer the 3D gaming technology for ZX81 and the later model Sinclair ZX Spectrum. | New Generation Software выросла в известную компанию на рынке программного обеспечения для вычислительных машин фирмы Sinclair Research Ltd и продолжила проведение в жизнь технологий игровой трёхмерной графики на ZX81, а позже - на следующей модели, ZX Spectrum. |
| Well, I just wanted to check in on Dr. Sinclair first. | Ну, я только хотел сперва проведать доктора Синклэйра. |
| I'm hoping there's something in Dr. Sinclair's notes that'll explain exactly what went wrong. | Я надеюсь, что есть кое-что в записях доктора Синклэйра, которые объяснят точно, что пошло не так. |
| Which would be about the same time I was talking to Lex outside Dr. Sinclair's room. | И он был в то же время со мной, я говорила с Лексом у палаты доктора Синклэйра. |
| In the book The Spice Girls Revisited by David Sinclair, it was confirmed by the co-writers/producers of the song Matthew Rowe & Richard Stannard that Geri Halliwell was the main songwriter of "Viva Forever". | В книге Дэвида Синклэйра «The Spice Girls Revisited» со-авторы/продюсеры, Мэттью Рови и Ричард Стэннэрд подтвердили, что основным автором этой песни является Джери Холлиуэлл. |
| Clark, I found surveillance footage of Lex and me outside of Dr. Sinclair's room talking. | Я нашла запись наблюдения Лекса и меня во время разговора около палаты доктора Синклэйра. |