| Dr Simon Mortlake from Mantus' psych ward, he'll be here first thing in the morning. | Доктор Саймон Мортлейк, из больницы Мантуса, он будет здесь завтра рано утром. |
| I love you, Simon. | Саймон, я люблю тебя. |
| Just breathe, Simon. | Просто дышите, Саймон. |
| Don't hesitate, Simon. | Не раздумывай, Саймон. |
| Hello, is Simon in? | Здрасте, Саймон дома? |
| Whoever killed Simon was after Mike. | Тот кто убил Саймона, хотел убить Майка. |
| I got the names mixed up, but you have mentioned Simon, too. | Я перепутал имена но про Саймона ты тоже что-то говорила. |
| But what amazes me is Simon's incredible geographic imagination. | Что меня поражает так это невероятное географическое видение Саймона. |
| Sam, he didn't even mind that the CIA hired Simon. | Сэм, его даже не волнует, что ЦРУ наняли Саймона...! |
| you give Simon to his sister, you bring Vena home safe. | отвозите Саймона сестре, возвращаете Вену в целости и невредимости. |
| I don't want to owe you anything, Simon. | Я, ничего не хочу быть тебе должна, Симон. |
| Simon looks more and more like you. | Симон становится все больше и больше похожим на тебя. |
| His son Simon Fraser, 13th Lord Lovat (1828-1887), built the present Beaufort Castle, to designs by James Maitland Wardrop, incorporating part of the 18th-century house. | Его сын Симон Фрейзер, 13-й лорд Ловат (1828-1887), построил современный замок Бофорт, по проекту Джеймса Мейтланда Уодропа (англ. James Maitland Wardrop), включающего часть дома XVIII века. |
| This is over Simon! | Так дело не пойдет, Симон! |
| Simon, you OK? | Симон, как ты? |
| But your long-term connection with Simon is much more important than any short-term ticket. | Поняла. Однако твоя длительная связь с Саймоном намного важнее любого краткосрочного задания. |
| You and Jeremy and Simon were like, | Так вы вместе с Джереми и Саймоном думали: |
| It was produced in New York by Kaas and Phil Ramone, who had previously worked with Ray Charles, Billy Joel and Paul Simon. | Он был создан в Нью-Йорке самой Каас и Филом Реймоном, который до этого работал с Рэем Чарльзом, Билли Джоэлом и Полом Саймоном. |
| The colonial mission, led by future governor Simon Bradstreet and pastor John Norton, was successful, and King Charles announced that he would renew the colonial charter, provided the colony allowed the Church of England to practice there. | Колониальная миссия, возглавляемая будущим губернатором Саймоном Брэдстритом и пастором Джоном Нортоном, была успешной, и король объявил, что он возобновит колониальную хартию, если колония позволит англиканской церкви там практиковать. |
| Annie bought a forged passport from an off-book cobbler in order to travel with Simon. | Энни купила поддельный паспорт у умельца с улицы, чтобы поехать вместе с Саймоном. |
| Wrong number? Bu! you have Simon's. | Откуда у тебя вообще номер Симона? |
| Mr. Simon Khoam Chuinkam (Cameroon); | г-на Симона Коама Шюинкама (Камерун); |
| As he was unable to visit Simon, it is logical, the author explains, that the visit did not officially take place. | Так как он не имел возможности посетить Симона, по словам автора, вполне логично, что официального свидания не было. |
| You're no more responsible for Claire's acts than I am for Simon's. | Вы не отвечаете за поступки Клер. А я за поступки Симона. |
| See Commander Simon, in Bourg-en-Bresse, | Возьмите майора Симона из Бур-ан-Бресса. |
| Look, they won't do anything to Simon. | Слушайте, они ничего не сделают Саймону. |
| Dad, I'm amazed you'd let Simon drive that thing. | Папа, я удивлен, что ты доверил Саймону управлять этой машиной. |
| I can get to Simon Fischer. | Я могу подобраться к Саймону Фишеру. |
| From the security camera across the street she told Simon about. | С камеры слежения через улицу, о которой она говорила Саймону. |
| I gave it to Simon GIazer. | Я отдала должность Саймону Глейзеру. |
| I just want to be with Simon, don't you understand? | Но я хочу быть с Симоном, неужели ты не понимаешь? |
| In textual criticism Semler pursued further the principle of classifying manuscripts in families, adopted by Richard Simon and Johann Albrecht Bengel. | В библейской текстологии он продолжил классификацию рукописей по семействам, использованную Ричардом Симоном и Иоганном Бенгелем. |
| This was the same Zhu Zaiyu who discovered the system of tuning known as equal temperament, a discovery made simultaneously by Simon Stevin (1548-1620) in Europe. | Интересно отметить, что тот же Чжу Цзайюй разработал систему равномерного музыкального строя, введенную в то же время в Европе Симоном Стевином (1548-1620). |
| It was created by the famous Moscow icon-painter Simon Ushakov for Tsar Alexei Mikhailovich and was the favorite icon of Peter the Great and accompanied him at the founding of Saint Petersburg, at the Battle of Poltava, on his deathbed and at his funeral. | Эта икона была написана московским иконописцем Симоном Ушаковым для царя Алексея Михайловича и была любимым образом Петра I. С ним он был и при закладке Санкт-Петербурга, и при Полтавской битве, и при кончине и отпевании. |
| On 22 August 2000, the Government replied to a joint urgent appeal dated 26 October 1999, regarding the trial of Mr. Edwin Jumbien, Mr. Hassan Jumban and Mr. Simon Ngekqwei | 22 августа 2000 года правительство представило ответ на совместный призыв к незамедлительным действиям от 26 октября 1999 года в связи с судом над гном Эдвином Жумбьеном, гном Хасаном Жумбаном и гном Симоном Нгеквеем. |
| Simon Stevin is credited with introducing the decimal system into general use in Europe. | Симону Стевину приписывают введение десятичной системы во всеобщее употребление в Европе. |
| In 1774 the estate was returned to Lovat's son, Simon Fraser of Lovat (1726-1782), who had raised and commanded the 78th Fraser Highlanders for the British Army. | В 1774 году усадьба была возвращена сыну Ловата, Симону Фрейзеру из Ловата (1726-1782), который командовал 78-ю Фрейзерскими горцами для британской армии. |
| 44 And, having addressed to the woman, has told Simon: whether you see same? | 44 И, обратившись к женщине, сказал Симону: видишь ли ты эту женщину? |
| The Acting President: I now call on Mr. Simon Wiesenthal, Special Envoy of the Austrian Government. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово г-ну Симону Визенталю, специальному посланнику австрийского правительства. |
| "This agreement represents an important strategic opportunity for Nokia Siemens Networks to strengthen its position in two key areas, North America and LTE, at a price that is economically viable," said Simon Beresford-Wylie, CEO of NSN. | "Это соглашение представляет собой важную стратегическую возможность для Nokia Siemens Networks, чтобы укрепить свои позиции в двух ключевых областях, Северной Америки и LTE, по цене, которая является экономически обоснованным", сказал Симону Бересфорд-Уайли, генеральный директор НСН. |
| Now Simon would have picked it up from the flight, - but it's fading fast. | На Саймоне могли остаться частички с корабля, но они быстро исчезают. |
| Did you ever consider how giving up Mike O. might lead back to Simon? | А ты не подумала, что провал Майка О может сказаться и на Саймоне? |
| We haven't forgotten about Simon. | Мы не забыли о Саймоне. |
| Actually, Simon's the reason. | Вообще-то, причина в Саймоне. |
| You want to talk about Simon Larkin? | Хочешь поговорить о Саймоне Ларкине? |
| You invalidated the napkin, Simon. | ы лишили салфетку законной силы, -аймон. |
| What's relevant is that Simon wired money to the blackmailer from a marital account. | то имеет значение, так то, что -аймон перевел деньги шантажистке с семейного счета. |
| All right, Simon. | Ћежи спокойно, -аймон. |
| Simon broke his leg the other night. | аймон сломал ногу вчера вечером, но теперь у него все нормально. |
| In 2003, he toured with Simon & Garfunkel in their Old Friends tour. | В 2003 году он гастролировал с Simon & Garfunkel в их туре Old Friends. |
| They began by performing covers, but now compose original music influenced by musicians such as The Beach Boys, Simon and Garfunkel, Vampire Weekend, Jon Bellion, Imagine Dragons, Kanye West, Macklemore, Twenty One Pilots, and Fun. | Они начали с исполнения каверов, но теперь создают собственную музыку под влиянием таких музыкантов, как The Beach Boys, Simon и Garfunkel, Vampire Weekend, Imagine Dragons, Kanye West, Macklemore, Twenty One Pilots и Fun. |
| In 1980, Harriet Adams switched publishers to Simon & Schuster, dissatisfied with the lack of creative control at Grosset & Dunlap and the lack of publicity for the Hardy Boys' 50th anniversary in 1977. | В 1980 году Гарриет Адамс поменяла издателя на Simon and Schuster, поскольку была недовольна отсутствием творческого контроля в Grosset & Dunlap и отсутствием рекламы для 50-летия «Братьев Харди» в 1977 году. |
| Simon Finch, who represented the anonymous buyer, stated that the buyer was "a private American" who worked in "the high-tech industry", but was not Bill Gates. | Его представитель Саймон Финч (Simon Finch) сообщил, что это «американское частное лицо», работающее в «высокотехнологичной промышленности», но не Билл Гейтс. |
| A distant relative (Simon Kellas) is now employed by The Physiological Society (UK). | Дальний родственник Александра Митчела Келласа - Симон Келлас (Simon Kellas) - в настоящее время работает в «The Physiological Society» (Великобритания). |
| We think about Hannah and Simon. | Мы помним об Анне и Симоне. |
| She talks as if Simon is there. | Она говорит о Симоне, как будет он жив. |
| I take care of Simon. | Я забочусь о Симоне! |
| No time for Louis Belmont or Simon Veraldi? | О Луи Бельмоне, о Симоне Веральди, у Вас тоже нет времени? |
| Do you honestly believe I'll think anyless about Simon there? | Ты действительно веришь, что там я стану меньше думать о Симоне? |
| Most of the original artwork for Simon's Quest and other early Castlevania titles was lost during the Great Hanshin earthquake of 1995. | Большинство оригинальных художественных концептов и наработок к Simon's Quest и другим ранним играм серии Castlevania было утеряно во время землетрясения в Кобэ в 1995 году. |
| Shane Bettenhausen called it a cross between Symphony of the Night and Simon's Quest, noting that the high difficulty level was balanced by the role-playing elements. | Шейн Беттенхаузен назвал игру нечто средним между Symphony of the Night и Simon's Quest, отметив, что её высокий уровень сложности был сбалансирован ролевыми элементами. |
| Simon's Quest was designed by Hitoshi Akamatsu, who also directed Castlevania and Castlevania III: Dracula's Curse on the NES. | Разработкой Simon's Quest руководил Хитоси Акамацу, который также занимался разработкой Castlevania и Castlevania III: Dracula's Curse для NES. |
| It was followed by Vampire Killer (1986, MSX) and Castlevania II: Simon's Quest (1987, NES) which experimented with non-linear adventure gameplay, before the series returned to the more linear style of the original Castlevania. | В последующих играх - Vampire Killer (1986, MSX) и Castlevania II: Simon's Quest (1987, NES) экспериментировали с нелинейным квестовым геймплеем, но затем вернулись к обычному платформеру. |
| On November 16, 2002, Simon's Quest was a part of Castlevania and Contra: Konami Collector's Series in North America, a PC port of original Konami games. | 16 ноября 2002 года Simon's Quest была переиздана в Северной Америке в составе сборника Castlevania and Contra: Konami Collector's Series, изданном для Windows. |