| I told you, we got a silver mine. | Я вам уже сказал: У нас есть серебряный рудник. |
| I must get the "Legendary Silver Crystal" as soon as possible. | Я должен как можно скорее найти Легендарный Серебряный Кристалл. |
| Silver to Bronze, any news of the boy? | Серебряный Бронзовому, есть новости о мальчике? |
| Seeking the Silver Crystal, he uses news reports and press releases to make the population of Tokyo help with his search, then resorts to taking their energy when they fail. | Ища Серебряный кристалл, он использует выпуски новостей и пресс-релизы, чтобы население Токио помогло ему в поисках, а затем забирает их энергию, когда они проваливаются. |
| I will efficiently get more energies for our great ruler, and I will get my hands on the "Legendary Silver Crystal." | Я соберу сильнейшую энергию для нашей великой Правительницы и обязательно заполучу Серебряный Кристалл. |
| To his surprise, it carried textiles, ceramic and much-desired gold, silver, and emeralds, becoming the central focus of the expedition. | К его удивлению, на нём везли ткани, керамику, а также золото, серебро и изумруды, которые были главной целью экспедиции. |
| "Vote silver and we both get a million." | Проголосуем за серебро и оба получим по десятке. |
| Silver, silver, silver, necklace. | Серебро, серебро, ожерелье. |
| Liebig saw silver, carbon, nitrogen and oxygen and exploded because this was exactly what made up HIS silver fulminate. | Ћибих видел серебро, углерод, азот, кислород и взрыв, потому что это были именно те компоненты, из которых состо€л ≈ќ фульминат серебра. |
| Gold, Silver, Glass. | Золото, серебро, стекло. |
| Known colours of the machine are silver and cream, while some prototypes were dark grey. | Популярные цвета корпуса - серебристый и кремовый, хотя некоторые прототипы были тёмно-серыми. |
| Lens packed in a luxury silver case. | Линзы упакованы в роскошный серебристый кейс. |
| Do you see a silver Transit van? | Вы видите серебристый грузовой фургон? - Да. |
| it's silver, curved and has a light on it. | Нет, нет. Да, он такой серебристый, изогнутый, с фонариком на конце. |
| You're going for your. silver. | Ты собираешься достать свой серебристый пистолет. калибра. |
| According to our legends, silver men came out of the sky and built a house among us. | По нашим преданиям, серебрянные люди пришли с неба и построили дом среди нас. |
| I want the silver shoes. | Я хочу серебрянные туфли. |
| Come back to Silver Oaks. | Возвращайся в Серебрянные Дубы. |
| "Atreyu and Artax had searched the Silver Mountains..." "... the Desert of Shattered Hopes and the Crystal Towers..." "... without success." | Атрейю и Артакс миновали Серебрянные горы, Пустыню несбывшихся надежд и кристальные холмы, но безуспешно. |
| If this gun was loaded with regular bullets, you'd be right, but these, sweetheart, are solid silver, blessed by a priest with holy water from the Vatican. | Если бы этот пистолет был заряжен обычными пулями, ты была бы права, но этот, радость моя, серебрянные пули, благословленные священником и со святой водой из Ватикана. |
| Silver nickel under counter sinks, handmade faucets, multiple showerheads. | Серебрянный никель под раковиной, краны ручной работы, душ с множеством функций. |
| And this is the silver protractor awarded to Psi-Phi for their number one GPA, ten years straight. | А это - серебрянный транспортир, которым наградили Псай Фай за лучший средний балл в течение 10 лет подряд. |
| However, the silver bow in the front gets very bulky. | Но серебрянный бант слишком громоздкий. |
| NAOMl: Okay. The token guy said this is the only silver unicorn on the peninsula, so you have to get it. | Тот парень сказал что это последний серебрянный единорог поэтому ты должен достать его. |
| We have prepared Golden and Silver sponsorship packages, as well as corporate registration opportunity. Besides that, we are open for any alternative cooperation. | На этот случай мы приготовили золотой и серебрянный спонсорские пакеты, а так же корпоративную регистрацию. |
| A silver picture frame is no my idea of enjoying money. | Серебрянная фоторамка - это не мой способ жить в удовольствие. |
| Vegas Loyalty Lounge is divided into 4 tiers: Blue, Silver, Gold and Platinum Lounges. | Vegas Loyalty Lounge подразделяется на 4 категории: Голубая, Серебрянная, Золотая и Платиновая Гостинная. |
| The silver fox is coming to the henhouse. | Серебрянная лиса лезет в курятник. |
| Not the silver dart. | Только не серебрянная игла. |
| It's the third piece of shipwreck silver I've had come through this month. | У меня это уже третья серебрянная вещь с затонувшего корабля за месяц. |
| No, your silver collar pin. | Нет, по вашей серебрянной заколке для воротника. |
| Carrie, on the silver scale of insane holidays, this is nothing. | Кэрри, на серебрянной горе безумных праздников этот - ничто. |
| Served on a silver dish, Of course, the most aristocratic restaurants. | Подаётся на серебрянной посуде, конечно, в самых аристократических ресторанах. |
| My laptop was in Amanda's silver bag! | Мой компьютер в серебрянной сумке Аманды. |
| Although we don't have silver armour, we are loyal to you. | Хотя у нас нет серебрянной брони мы преданы тебе |
| Flash forward to our silver anniversary, coming up on the 12th. | И, забегая вперед, перенесемся на нашу серебрянную свадьбу, которая будет 12-го. |
| He won the silver medal for Ireland in the 1992 Olympics, | Он выиграл серебрянную медаль для Ирландии на Олимпиаде 1992 г. |
| According to tradition, we must dress our horses in silver armour, before going into the final battle | По нашей традиции, мы должны одеть на лошадей серебрянную броню перед тем как отправиться в последний бой |
| And wish on a silver star | И желание на серебрянную звезду |
| You said you won a silver medal at school for target shooting. | Ты хвастался своими наградами и сказал... что в школе выиграл серебрянную медаль за стрельбу по целям. |
| The sound of a silver spoon in a glass of water and he dreams of ships. | вук серебр€ной ложки в стакане с водой означает корабль. |
| Liebig had read a paper written by Wohler about a compound he had made called silver is its formula. | Ћибих прочитал работу, написанную Єлером, о соединении, которое он получил и назвал серебр€ным цианатом. от его формула. |
| You have received another lovely, too-good-to-be-true silver tea set. | ы получила еще один серебр€нный чайный сервиз, такой шикарный что трудно в это поверить. |
| He challenged Liebig to make Silver cyanate and test it for himself. | ќн попросил Ћибиха приготовить серебр€ный цианат и самому его проверить. |
| In 1872, a man named Ernest Seyd was given £100,000 (about $500,000 then) by the Bank of England and sent to America to bribe the necessary Congressmen to get silver "demonetised". | 1872 году Ѕанк јнглии снабдил человека по имени Ёрнест -ейд 100.000 фунтов стерлингов (эквивалент около 500.000 долларов -Ўј) и послал его в јмерику дл€ подкупа вли€тельных конгрессменов с целью вывода серебр€ных монет из обращени€. |
| He always wore a silver toupe on the job. | На работе он всегда носил седой парик. |
| And Anderson isn't the only silver fox who can look good in a rain slicker. | И Андерсон не единственный седой лис, который хорошо смотрится в дождевике. |
| Well, look who's a silver fox. | Смотри-ка кто тут у нас седой волк? |
| The silver fox, where... | Вот он. Седой лис, где... |
| I will, after you tell me the Silver fox on the bike had nothing to do with your running out of physical therapy. | Я перестану после того, как ты скажешь мне, что седой лис на велосипиде не связан походами на физическую терапию. |
| He currently runs two production companies, Silver Pictures, and Dark Castle Entertainment, co-owned by Robert Zemeckis. | В настоящее время управляет двумя продюсерскими компаниями - Silver Pictures и Dark Castle Entertainment, совладельцем которой является Роберт Земекис. |
| He began playing drums at the age of eight, when he discovered his father's 1968 Silver Sparkle Ludwig drum kit set up in the garage. | Он начал играть на барабанах в возрасте 8 лет, когда обнаружил у отца в гараже ударную установку Silver Sparkle Ludwig 1968 года. |
| The song "Chrome Invader" was originally called "Silver Surfer" but had to be changed for copyright reasons. | Песня Chrome Invader изначально называлась Silver Surfer (так зовут одного из героев Marvel Comics), но из-за правовых разногласий изменена. |
| The character has made many cameo appearances across the Marvel Universe since his debut, including Avengers, Uncanny X-Men, Hulk, Silver Surfer, Quasar, and Marvel Point One. | Персонаж появился во многих сериях комиксов вселенной Marvel с момента его дебюта, включая Avengers, Uncanny X-Men, Hulk, Silver Surfer, Quasar, и Marvel Point One. |
| On the monitor Tonopah (then employed as a submarine tender) on March 20, 1912, he rescued Fireman Second Class W. J. Walsh from drowning, receiving a Silver Lifesaving Medal for his action. | 20 марта 1912 года он спас жизнь утопающему кочегару 2-го класса У. Д. Уолшу (англ. Fireman Second Class W. J. Walsh), за что был награждён Серебряной медалью за спасение (англ. Silver Lifesaving Medal). |
| Kel... I didn't ask how silver's doing. | Кел... я не спрашивала, как дела у Сильвер. |
| Well, Silver has to get back to school... now, actually. | Вообще-то, сейчас Сильвер должна вернуться в школу. |
| Horace Silver, musician and jazz-pianist. | Хорас Сильвер - композитор и джаз-пианист. |
| That's a nice try, Mr. Silver, but I think you can come up with a decent defense without us starting over. | Хорошая попытка, мистер Сильвер, но я считаю, вы сможете достойно продолжить дело без остановки процесса. |
| Nice to meet you, silver. | Рад познакомится, Сильвер. |
| There is no difference between Flint and Silver now. | Теперь нет разницы между Флинтом и Сильвером. |
| He had this fascination with the relationship... between the kid and Long John Silver, the pirate character... which he elaborated on endlessly. | Он был очарован отношениями... между ребенком и пиратом, Долговязым Джоном Сильвером... которые он бесконечно разрабатывал. |
| Mr. silver and I will inform the crew. | Мы с Сильвером сообщим команде. |
| I thought I'd call him Silver. | Я решил назвать его Сильвером. |
| With Silver, I think. | С Сильвером, наверное. |
| You're going to inform Mr. Silver what's happening. | Сообщи мистеру Сильверу о том, что происходит. |
| Young Hawkins will be working for our cook, Mr. Silver. | Молодой Хоккинс будет помогать нашему коку, Мистеру Сильверу. |
| You're counseling Long John Silver to be reasonable. | Ты советуешь Джону Сильверу быть разумным. |
| Silver was allowed to touch the metal which, as can be seen in the film, was indeed bent. | Сильверу было позволено дотрагиваться до металла, который действительно сгибался. |
| Ladies and gentlemen, put your jazzy hands together for my man, Mr. Duke Silver! | Дамы и господа, поаплодируйте моему другу, мистеру Дюку Сильверу! |
| Soon as I heard what happened in Silver, l figured you would. | Как только я услышал о случае в Сильвере, сразу понял, что ты захочешь. |
| It was his wife they killed... in that express office back in Silver. | Та женщина, которую убили в банковском офисе в Сильвере... была его женой. |
| Silver express office was held up. | В Сильвере ограбили банковский офис. |
| Sheriff... folks back in Silver said you high-ended it out of town... without knowing how much them gents rode off with. | Шериф... Мои люди в Сильвере сказали, что ты слишком быстро уехал из города, даже не выяснив, сколько было тех джентльменов, что свалили |
| I hear they had themselves a holdup back in Silver. | Я слышал, про ограбление в Сильвере. |