Английский - русский
Перевод слова Silver

Перевод silver с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Серебряный (примеров 395)
I got an A.P.B. out on a silver pickup, so I need to see your driver's license and your registration. У меня ориентировка на серебряный пикап, мне нужно Ваше водительское удостоверение и регистрация.
Two squashed gold cups and a silver cup with a gold rim. Два раздавленных золотых кубка и серебряный с золотым ободком.
Following the discovery in the 16th century of large deposits of silver at the Cerro Rico in Potosí, Bolivia, an international silver standard came into existence in conjunction with the Spanish pieces of eight. После открытия в XVI веке крупных месторождений серебра в Серро-Рико около Потоси международный серебряный стандарт оказался связанным с испанским песо.
That kid had to have turned into mercury and oozed below my watch post at that fence and turned into a tiny silver ball. Этот мальчик превратился в ртуть, и просочился через мой дозорный пункт через забор, и потом превратился в маленький серебряный шарик.
In the 20th century, Metaria summons a reborn Beryl back into her service to obtain the Silver Crystal and take its power as her own. В 20-м веке Металия смог повлиять на возрождение Погибель и приказал ей найти Серебряный кристалл, чтобы использовать его для своего освобождения.
Больше примеров...
Серебро (примеров 636)
In our absence, see that all silver is polished and carefully sorted. В наше отсутсвие, отполируйте серебро и тщательно отсортируйте.
It's not silver. It's iron. Это не серебро, а железо.
There was one other time I saw you under silver. Я уже однажды видела тебя, закованным в серебро.
In January 1979, this method of certifying sales was abolished, and certifications were instead based on unit sales to retail outlets: sales of 60,000 were awarded silver, gold for 100,000 and platinum for 300,000. В январе 1979 года данный метод сертификации был заменён подсчётом копий в торговых точках: продажи 60000 копий - серебро, 100000 - золото, 300000 - платина.
In the 1520s silver began to be extracted from the rich deposits at Guanajuato, but it was not until the 1540s, with the opening of the mines at Potosí and Zacatecas, that silver was to become the fabled source of wealth it has assumed in legend. В 1520-х годах серебро начали добывать на богатых месторождениях Гуанахуато, но только в 1540-е, с началом добычи в Потоси и Сакатекасе, серебро стало настоящим источником богатства, обросшим легендами.
Больше примеров...
Серебристый (примеров 85)
Who saw a silver sedan deliberately chase her down. Они видели серебристый седан, преследующий ее.
And may I ask how old you are, silver fox? И позволь спросить, тебе сколько лет, серебристый лис?
11-15 subtests passed: Silver rectangle. 11-15 подтестов пройдены: серебристый квадрат.
D-12439, limousine, used vehicle, first reg. 11/1991,274.000 km, gas, silver, 110 kW, MOT 11/2010, 5 Seats, ABS anti-blocking system, tinted glass, power steering, central locking system, 4-door, Intern number: 555... D-12439, Седан, Подержанный автомобиль, начало эксплуатации 11/1991,274.000 km, Бензин, Серебристый, 110 kW, следующий техосмотр 11/2010, 5 Места для сидения, АБС, Подтонированные стекла, Гидроусилитель, внутренний номер: 555...
In Duma, near the Tall al-Kurdi turnoff, a silver Sunny Neo vehicle, licence plate No. 884170 (Damascus), was stolen from its owner, Raghda' Ali Rustum, by four armed persons. В Думе неподалеку от съезда Талль-эль-Курди четыре вооруженных человека угнали у Рагды Али Рустума принадлежащий ему серебристый автомобиль марки «Санни нео» с регистрационным номером 884170 (Дамаск).
Больше примеров...
Серебрянные (примеров 20)
He owns the old silver mine. Ему принадлежат старые серебрянные шахты.
Come back to Silver Oaks. Возвращайся в Серебрянные Дубы.
Silver bullets won't kill a vampire. Серебрянные пули для них словно лёд.
After that, me Pa went home and melted down me Ma's wedding spoons and cast silver bullets on them. Потом мы с Па домой пошли, и расплавили серебрянные ложки, что им с Ма на свадьбу подарили, и отлили из них серебряных пуль.
Silver coins, silver polish... silver bullets. Серебрянные монеты, Серебрянные украшения...
Больше примеров...
Серебрянный (примеров 14)
And one's a silver Cadillac that's been with us since the courthouse. А тот серебрянный кадиллак едет за нами с самого здания суда
And this is the silver protractor awarded to Psi-Phi for their number one GPA, ten years straight. А это - серебрянный транспортир, которым наградили Псай Фай за лучший средний балл в течение 10 лет подряд.
However, the silver bow in the front gets very bulky. Но серебрянный бант слишком громоздкий.
NAOMl: Okay. The token guy said this is the only silver unicorn on the peninsula, so you have to get it. Тот парень сказал что это последний серебрянный единорог поэтому ты должен достать его.
She's a Seven Hills desperate housewife with 25 kids and a Nordic silver SUV and a recurring victim of identity theft Водит серебрянный внедорожник, и у неё недавно украли документы.
Больше примеров...
Серебрянная (примеров 14)
Sweetie, you've always been beautiful, but now you're my silver belle. Сладкая, ты всегда была прекрасна, но теперь ты моя серебрянная красавица.
The silver medal is for most athletes who compete for the gold a disappointment. Серебрянная медаль для большинства атлетов которые борются за золото, вызывает разочарование.
I thought it was a little silver rat? Я думал, что это маленькая серебрянная крыса!
Vegas Loyalty Lounge is divided into 4 tiers: Blue, Silver, Gold and Platinum Lounges. Vegas Loyalty Lounge подразделяется на 4 категории: Голубая, Серебрянная, Золотая и Платиновая Гостинная.
Not the silver dart. Только не серебрянная игла.
Больше примеров...
Серебрянной (примеров 9)
No, your silver collar pin. Нет, по вашей серебрянной заколке для воротника.
Carrie, on the silver scale of insane holidays, this is nothing. Кэрри, на серебрянной горе безумных праздников этот - ничто.
Served on a silver dish, Of course, the most aristocratic restaurants. Подаётся на серебрянной посуде, конечно, в самых аристократических ресторанах.
My laptop was in Amanda's silver bag! Мой компьютер в серебрянной сумке Аманды.
How can I possibly discuss with Stan Lee the scientific foundations for interstellar flight on a silver surfboard when part of my brain will be scanning his face for signs of contagious skin disease? Как я смогу обсуждать со Стэном Ли научные основы межзвездных полетов на серебрянной доске для серфинга когда часть моего мозга будет искать на его лице признаки заразного кожного заболевания?
Больше примеров...
Серебрянную (примеров 10)
This is for the silver medal. А это - на серебрянную медаль.
He won the silver medal for Ireland in the 1992 Olympics, Он выиграл серебрянную медаль для Ирландии на Олимпиаде 1992 г.
He won the silver medal for Ireland in the 1992 Olympics, and he trains in this space. He trains other people. Он выиграл серебрянную медаль для Ирландии на Олимпиаде1992 г. Он тренируется в этом пространстве. И тренируетдругих.
He won the Silver Star for service in Korea. Он получил Серебрянную звезду за службу в Корее.
You mean, you stick that big silver dart into people? Вы втыкаете эту большую серебрянную иглу в людей?
Больше примеров...
Серебр (примеров 7)
The sound of a silver spoon in a glass of water and he dreams of ships. вук серебр€ной ложки в стакане с водой означает корабль.
Liebig had read a paper written by Wohler about a compound he had made called silver is its formula. Ћибих прочитал работу, написанную Єлером, о соединении, которое он получил и назвал серебр€ным цианатом. от его формула.
You have received another lovely, too-good-to-be-true silver tea set. ы получила еще один серебр€нный чайный сервиз, такой шикарный что трудно в это поверить.
Tomorrow night, Sunday we load the DeLorean onto the tracks here, on the spur by the abandoned silver mine. "так."автра вечером, в воскресенье... мы поставим "делореан" на рельсы на боковой ветке... возле заброшенных серебр€ных копей.
He challenged Liebig to make Silver cyanate and test it for himself. ќн попросил Ћибиха приготовить серебр€ный цианат и самому его проверить.
Больше примеров...
Седой (примеров 8)
He always wore a silver toupe on the job. На работе он всегда носил седой парик.
And Anderson isn't the only silver fox who can look good in a rain slicker. И Андерсон не единственный седой лис, который хорошо смотрится в дождевике.
"It's the silver hair I enclosed in the envelope." "Я вложила седой волос в этот конверт."
The silver fox, where... Вот он. Седой лис, где...
I will, after you tell me the Silver fox on the bike had nothing to do with your running out of physical therapy. Я перестану после того, как ты скажешь мне, что седой лис на велосипиде не связан походами на физическую терапию.
Больше примеров...
Silver (примеров 195)
Originally the album was supposed to be called Silver Missiles And Nightingales, but the name was changed at the last minute. Первоначально альбом должен был называться Silver Missiles and Nightingales, но в последний момент название было заменено.
He currently runs two production companies, Silver Pictures, and Dark Castle Entertainment, co-owned by Robert Zemeckis. В настоящее время управляет двумя продюсерскими компаниями - Silver Pictures и Dark Castle Entertainment, совладельцем которой является Роберт Земекис.
In April 2015, the band finished the construction of their New York recording studio, Silver Cord Studio. В апреле 2015 года, группа закончила строительство своей студии в Нью-Йорке Silver Cord Studio.
Silver Convention represented Germany in the Eurovision Song Contest 1977 with "Telegram", finishing eighth. В 1977 году «Silver Convention» представляли Германию на конкурсе Евровидение с песней «Telegram»; заняли восьмое место.
The Marco Polo Club is divided into four tiers, Green (entry level), Silver, Gold and Diamond, based on the member's past travel. Программа Магсо Polo Club имеет четыре уровня участников - «Green» (начальный), «Silver», «Gold» и «Diamond».
Больше примеров...
Сильвер (примеров 570)
After what went down with Silver, I'm not looking for a fight. После встречи с Сильвер, я не ищу проблем.
I'm not trying to sleep with Silver. Я не пытаюсь спать с Сильвер.
Mr. Silver here has lost a wager to me. Мистер Сильвер проиграл мне в карты.
They moved to Silver the summer I was first able to walk. Они переехали в Сильвер тем летом, когда я только научился ходить.
When he eventually was examined, Dr. Lester Silver called him a liar for his complaints and covered up the assault, in violation of the Patients' Bill of Rights. Когда в конечном итоге его осмотрели, д-р Лестер Сильвер назвал его в связи с жалобой лжецом и в нарушение закона о правах пациентов скрыл факт нападения.
Больше примеров...
Сильвером (примеров 23)
Only his agents, including one claiming to be John Silver. Только его людей, один из которых назвался Сильвером.
I prepared these men to follow Long John Silver upon his return. Я готовил этих людей следовать за Джоном Сильвером, когда он вернётся.
Ally's dating Long John Silver. У Элли свидание с длинным Джоном Сильвером.
You saw him, Silver? Ты виделась с Сильвером?
He took part in one of the earliest hard bop sessions, alongside Art Blakey, Horace Silver, Doug Watkins and trumpeter Kenny Dorham. Он принял участие в одной из первых записей хард-бопа наряду с Артом Блейки, Хорасом Сильвером, Дугом Уоткинсом и трубачом Кенни Дорхэмом.
Больше примеров...
Сильверу (примеров 16)
Young Hawkins will be working for our cook, Mr. Silver. Молодой Хоккинс будет помогать нашему коку, Мистеру Сильверу.
You told Silver we'd be there, didn't you? Ты сказал Сильверу, что мы там будем, верно?
Silver doesn't need me to know whatever he wants to know, get it? Я не нужен сильверу, чтобы узнать то, что ему надо знать, ясно?
Silver was allowed to touch the metal which, as can be seen in the film, was indeed bent. Сильверу было позволено дотрагиваться до металла, который действительно сгибался.
Who among you would like to lend his efforts to Long John Silver and resist me? Так кто из вас желает примкнуть к Джону Сильверу и бросить мне вызов?
Больше примеров...
Сильвере (примеров 10)
I'll be taking that job as deputy in Silver. Пойду на ту должность заместителя в Сильвере.
Soon as I heard what happened in Silver, l figured you would. Как только я услышал о случае в Сильвере, сразу понял, что ты захочешь.
It was his wife they killed... in that express office back in Silver. Та женщина, которую убили в банковском офисе в Сильвере... была его женой.
Sheriff... folks back in Silver said you high-ended it out of town... without knowing how much them gents rode off with. Шериф... Мои люди в Сильвере сказали, что ты слишком быстро уехал из города, даже не выяснив, сколько было тех джентльменов, что свалили
I hear they had themselves a holdup back in Silver. Я слышал, про ограбление в Сильвере.
Больше примеров...