Английский - русский
Перевод слова Silver

Перевод silver с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Серебряный (примеров 395)
Marc de Bonte, 26, Belgian kickboxer, Muay thai world championship silver medalist (2012). Де Бонте, Марк (26) - бельгийский кикбоксер, серебряный призёр чемпионата мира (2012).
And next to each body he placed a single silver bell. А рядом с каждым телом он оставлял серебряный колокольчик.
Revere gave Betsy's nephew a silver dollar. Ревир дал племяннице Бетси серебряный доллар.
After the Rangers defeat Hunter, James leaves on an archaeological dig to use his geological expertise to find the Silver Energem which is now the team's top priority. После того, как рейнджеры победили Охотника, Джеймс отправился на археологические раскопки, чтобы использовать свой геологический опыт, чтобы найти Серебряный Энергем, который теперь является главным приоритетом команды.
It's you! I'm tellin' you now, if you painted it silver and twisted it on the end... it'd look like a kickstand. Говорю тебе, если его покрасить в серебряный цвет и загнуть, будет как кронштейн-держатель.
Больше примеров...
Серебро (примеров 636)
There will also be gold and silver Waiting for you when you return, If you have succeeded. Тебя будет также ждать золото и серебро, когда ты вернешься, если у тебя получится.
His son Georgi also showed affection for the cave monastery and sent gold and silver from Suzdal to the decoration of the grave of Saint Theodosius of Kiev. Сын Шимона Георгий также был связан с Лаврой и присылал ей золото и серебро из Суздаля для украшения могилы святого Феодосия Печерского.
Austrian skiers dominated the competition, winning seven out of a possible 18 medals, including Othmar Schneider who won gold and silver in the men's slalom and downhill. Австрийские горнолыжники доминировали на норвежских спусках, выиграв 7 из 18 возможных медалей, среди которых золото в слаломе и серебро скоростного спуска Отмара Шнайдера.
In the early 1880s, gold and silver were discovered in the Inland Empire; as a regional shipping center, the city furnished supplies to the miners who passed through on their way to the mineral-rich Coeur d'Alene, Colville and Kootenay districts. В 1883 году, золото и серебро были обнаружены во Внутренней Северо-Западной области; в то время город, выступая в качестве логистического центра, обеспечивал поставки для шахтёров, которые проходили через Спокан по дороге в Кер-д'Алён, а также в районы Колвилля и Кутенай.
Importation/Exportation of more than the permissible amount (Gold = 50 grams, Silver = 1 kg etc.) requires special clearance. Для ввоза/вывоза этих предметов в объеме, превышающем допустимый (золото=50 граммов, серебро=1 килограмм и т.д.), требуется специальное разрешение.
Больше примеров...
Серебристый (примеров 85)
Kaleidoscope just got a hit on Robert Brown's silver Lexus. Калейдоскоп засёк серебристый Лексус Роберта Брауна.
Did one of you dummies park a silver sedan in the red zone? Кто из вас чайников припарковал серебристый седан в красной зоне?
Then you know some of the facts that weren't in the papers, like the fact that Barrett's body was found about a mile from the others, the fact that he was carrying a silver briefcase that just disappeared. Тогда вы знаете некоторые подробности, которые не появились в прессе, например, что тело Барретта было найдено в миле от остальных, Факт что у него был с собой серебристый кейс, который исчез.
A little silver one. Такой маленький, серебристый.
This was followed by the 1981 "S" versions which only came in Cosmos Silver Metallic, Cirrus Gray Metallic and Mars Red without the colour accents. Затем последовала «S» версия 1981 года, автомобили которой были окрашены в «Серебристый Космос Металлик», «Серые Перистые Облака Металлик» и «Красный Марс» без цветовых акцентов.
Больше примеров...
Серебрянные (примеров 20)
According to our legends, silver men came out of the sky and built a house among us. По нашим преданиям, серебрянные люди пришли с неба и построили дом среди нас.
Now, if you've got real problems, what you need is a Silver Cuff Link. А вот если у вас реальные проблемы, то вам нужен пакет "Серебрянные запонки".
I want the silver shoes. Я хочу серебрянные туфли.
Now, you won two silver medals. Вы выиграли две серебрянные медали.
Silver sword and silver bullet. Серебряный меч и серебрянные пули.
Больше примеров...
Серебрянный (примеров 14)
The silver bracelet that you cleaned last year that belonged to my grandmother. Тот серебрянный браслет, который ты чистил в прошлом году, тот, что достался мне от бабушки.
You brought a silver warming tray with you for your bed... monogrammed, the servants tell me. Вы согревали серебрянный лоток для вашей кровати монограммой, слуги сообщили мне
Silver nickel under counter sinks, handmade faucets, multiple showerheads. Серебрянный никель под раковиной, краны ручной работы, душ с множеством функций.
And this is the silver protractor awarded to Psi-Phi for their number one GPA, ten years straight. А это - серебрянный транспортир, которым наградили Псай Фай за лучший средний балл в течение 10 лет подряд.
She's a Seven Hills desperate housewife with 25 kids and a Nordic silver SUV and a recurring victim of identity theft Водит серебрянный внедорожник, и у неё недавно украли документы.
Больше примеров...
Серебрянная (примеров 14)
Get woodrow and tell him the silver bullet team is back in motion again. Найди Вудроу и скажи ему, что команда Серебрянная Пуля летит снова.
A silver picture frame is no my idea of enjoying money. Серебрянная фоторамка - это не мой способ жить в удовольствие.
This pen is silver and my father's cufflinks. Вот серебрянная ручка и запонки моего отца.
I thought it was a little silver rat? Я думал, что это маленькая серебрянная крыса!
Vegas Loyalty Lounge is divided into 4 tiers: Blue, Silver, Gold and Platinum Lounges. Vegas Loyalty Lounge подразделяется на 4 категории: Голубая, Серебрянная, Золотая и Платиновая Гостинная.
Больше примеров...
Серебрянной (примеров 9)
Carrie, on the silver scale of insane holidays, this is nothing. Кэрри, на серебрянной горе безумных праздников этот - ничто.
Served on a silver dish, Of course, the most aristocratic restaurants. Подаётся на серебрянной посуде, конечно, в самых аристократических ресторанах.
Although we don't have silver armour, we are loyal to you. Хотя у нас нет серебрянной брони мы преданы тебе
This is Santo, the Man in the Silver Mask Это Санто, Человек в Серебрянной Маске.
No, we should follow the instructions that Santo, the Man in the Silver Mask gave us to the letter Нет, мы должны следовать... Инструкциям Санто, Человека в Серебрянной Маске, который дал нам письмо.
Больше примеров...
Серебрянную (примеров 10)
He won the silver medal for Ireland in the 1992 Olympics, and he trains in this space. He trains other people. Он выиграл серебрянную медаль для Ирландии на Олимпиаде1992 г. Он тренируется в этом пространстве. И тренируетдругих.
According to tradition, we must dress our horses in silver armour, before going into the final battle По нашей традиции, мы должны одеть на лошадей серебрянную броню перед тем как отправиться в последний бой
And wish on a silver star И желание на серебрянную звезду
You said you won a silver medal at school for target shooting. Ты хвастался своими наградами и сказал... что в школе выиграл серебрянную медаль за стрельбу по целям.
I rinse all the silver cutlery and I fed the hens. Я вычистила до блеска всё серебрянную столовую посуду и насыпала корм нашим курочкам.
Больше примеров...
Серебр (примеров 7)
Liebig had read a paper written by Wohler about a compound he had made called silver is its formula. Ћибих прочитал работу, написанную Єлером, о соединении, которое он получил и назвал серебр€ным цианатом. от его формула.
You have received another lovely, too-good-to-be-true silver tea set. ы получила еще один серебр€нный чайный сервиз, такой шикарный что трудно в это поверить.
He challenged Liebig to make Silver cyanate and test it for himself. ќн попросил Ћибиха приготовить серебр€ный цианат и самому его проверить.
In 1872, a man named Ernest Seyd was given £100,000 (about $500,000 then) by the Bank of England and sent to America to bribe the necessary Congressmen to get silver "demonetised". 1872 году Ѕанк јнглии снабдил человека по имени Ёрнест -ейд 100.000 фунтов стерлингов (эквивалент около 500.000 долларов -Ўј) и послал его в јмерику дл€ подкупа вли€тельных конгрессменов с целью вывода серебр€ных монет из обращени€.
People were clamouring for a return to the Greenback money system of President Lincoln, or a return to silver money anything that would make money more plentiful. Ћюди начали требовать возврата Ђзеленых спинокї Ћинкольна или серебр€ных монет. его угодно, что бы увеличило количество денег в обращении.
Больше примеров...
Седой (примеров 8)
He always wore a silver toupe on the job. На работе он всегда носил седой парик.
And Anderson isn't the only silver fox who can look good in a rain slicker. И Андерсон не единственный седой лис, который хорошо смотрится в дождевике.
Well, look who's a silver fox. Смотри-ка кто тут у нас седой волк?
"It's the silver hair I enclosed in the envelope." "Я вложила седой волос в этот конверт."
The silver fox, where... Вот он. Седой лис, где...
Больше примеров...
Silver (примеров 195)
The remake initially began as Lunar: Silver Star Story, developed by a collaboration between Game Arts and Japan Art Media. Ремейк, изначально имевший название Lunar: Silver Star Story, разрабатывался при сотрудничестве двух компаний: Game Arts и Japan Art Media (англ.).
In May 2018, Kotaku and Eurogamer reported on a Pokémon Gold and Silver prototype and its assets that had been discovered and documented on the website. В мае 2018 года игровые журналы Kotaku и Eurogamer рассказали о прототипе игры Pokemon: Gold and Silver, про который также сказано на сайте The Cutting Room Floor.
Susan Downey was the Vice President of Development until February 2009, a term running congruent to her tenure as a VP of Production at parent company Silver Pictures. Сьюзан Дауни была вице-президентом по развитию до февраля 2009 года, срок ограничен её пребыванием на посту вице-президента по производству в материнской компании Silver Pictures.
Since version 3.2 of HTML "silver" is a name for one of the 16 basic-VGA-colors. Начиная с версии HTML 3.2 цветом silver называется один из 16 основных VGA-цветов.
A twelve-episode anime series produced by the animation studio Silver Link was broadcast in Japan between April and June 2009. 12-серийное аниме было создано на студии Silver Link и транслировалось в Японии с апреля по июнь 2009 года.
Больше примеров...
Сильвер (примеров 570)
You know, on one hand, you and Silver are great together. С одной стороны, вам хорошо с Сильвер.
It's just that Silver has found a way of breaching it. Вот только Сильвер нашел способ обойти его.
It means that Silver is pulling a fast one! Нет! Это значит, что Сильвер просто всех обдурил!
Silver, I don't know why you're doing it, but I know you're playing with me. Сильвер, я не знаю, зачем ты это делаешь, но знаю, что это - игра.
Silver, we... we just came to help. Сильвер, мы пришли помочь.
Больше примеров...
Сильвером (примеров 23)
You knew with one look about Silver Star. Ты с первого взгляда понял, что с Сильвером.
Remembering the squire's words, I set off into the hinterlands of the island... to spy upon Silver and his men. Вспоминая слова сквайра, я бросился бежать в глубь острова Что бы спрятаться и следить за Сильвером и его людьми
With Silver, I think. С Сильвером, наверное.
He took part in one of the earliest hard bop sessions, alongside Art Blakey, Horace Silver, Doug Watkins and trumpeter Kenny Dorham. Он принял участие в одной из первых записей хард-бопа наряду с Артом Блейки, Хорасом Сильвером, Дугом Уоткинсом и трубачом Кенни Дорхэмом.
When The Jazz Messengers split in 1956, Mobley continued on with pianist Silver for a short time, although he did work again with Blakey some years later, when the drummer appeared on Mobley's albums in the early 1960s. Когда в 1956 году The Jazz Messengers распались, Мобли некоторое время продолжал играть вместе с пианистом Хорасом Сильвером, в начале 1980-х он вновь записал несколько альбомом с ударником Артом Блейки.
Больше примеров...
Сильверу (примеров 16)
You're going to inform Mr. Silver what's happening. Сообщи мистеру Сильверу о том, что происходит.
If I strike the colours, I strike my authority, Mr Trelawney. I will not show one ounce of weakness to Silver and his men. Если я спущу флаг, то я лишу себя власти, мистер Трелони, а я не покажу ни грамма слабости Сильверу и его людям.
Silver was allowed to touch the metal which, as can be seen in the film, was indeed bent. Сильверу было позволено дотрагиваться до металла, который действительно сгибался.
Ladies and gentlemen, put your jazzy hands together for my man, Mr. Duke Silver! Дамы и господа, поаплодируйте моему другу, мистеру Дюку Сильверу!
The cylinder or gizmo which Silver was provided with in order to concentrate the flow of his thoughts was carefully checked before and after each experiment in order to rule out any possible manipulation. Цилиндр или гизмо, который был предоставлен Сильверу с целью концентрации и потока его мысли, был проверен до и после каждого эксперимента дабы исключить любые возможные манипуляции.
Больше примеров...
Сильвере (примеров 10)
I'll be taking that job as deputy in Silver. Пойду на ту должность заместителя в Сильвере.
I half thought you might know something about what happened in Silver. Предполагаю, ты мог бы знать кое-что, касаемое проишествия в Сильвере.
I see what you see in them... Silver and Flint. Я понимаю, что ты в них увидел, - в Сильвере и Флинте.
Silver express office was held up. В Сильвере ограбили банковский офис.
Sheriff... folks back in Silver said you high-ended it out of town... without knowing how much them gents rode off with. Шериф... Мои люди в Сильвере сказали, что ты слишком быстро уехал из города, даже не выяснив, сколько было тех джентльменов, что свалили
Больше примеров...