Английский - русский
Перевод слова Silly

Перевод silly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Глупый (примеров 260)
Forget about it, it's a silly plan. Забудьте об этом, это глупый план.
You really are at the silly age. Ты и правда, еще слишком глупый.
You're not back home making some silly little movie with your silly little friends. Ты не дома снимаешь какой-то маленький глупый фильм с твоими маленькими глупыми друзьями.
Some dogs would think it was closed, but not a silly dog! Некоторые собаки подумали бы, что она закрыта, но не глупый пёс!
Terrific! Next silly question? Давайте следующий глупый вопрос.
Больше примеров...
Глупость (примеров 55)
I also did a very silly thing. И я действительно натворил одну глупость.
I'll tell you one silly thing but you'll understand me. Я вам сейчас скажу одну глупость, но вы меня поймёте.
Go on, Christine, no matter how silly. Ну давай, Кристина, неважно какая глупость.
I took a dance class. Silly. Сходила на урок танцев. Глупость.
What silly thing was that to do? Какую глупость вы сделали.
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 34)
It's a silly argument between two spoiled countries. Это дурацкий спор двух зарвавшихся стран.
That silly Buzz Lightweight can't help you. Этот дурацкий Базз Светогоп не сможет тебе помочь.
So this is just a silly little dance that a friend and I like to do just for fun. Вот один дурацкий танец, который мы с моей подругой исполняем просто смеха ради.
But the thing to remember is how you do on some silly test... is much less important than how you behave in real life. Но вот о чем надо помнить, не так важно, как ты сдашь какой-то дурацкий тест, как то, кто ты в реальной жизни.
Ours or your silly football? Или ваш дурацкий футбол?
Больше примеров...
Глупенький (примеров 47)
Of course we can, silly old bear. Конечно, можем, глупенький мишка.
Um, martians use infrared, silly. Марсиане же на инфракрасном диапазоне, глупенький.
Then don't climb, silly. Тогда, не спускайся, глупенький.
In two days, silly. Через два дня, глупенький.
Don't be so silly. Что за глупый вопрос? Совсем глупенький...
Больше примеров...
Глупышка (примеров 73)
Come on, silly, laugh. Ну же, глупышка, улыбнись.
If you were, you would've brought a coat, silly. Иначе сейчас ты была бы в пальто, глупышка.
She can be such a silly thing. Она иногда такая глупышка.
I see you, silly. Я тебя вижу, глупышка.
Dropped her resume. Silly. Ты обронила свое резюме, глупышка.
Больше примеров...
Дурачок (примеров 52)
The people you work for, silly. О людях, на которых ты работаешь, дурачок.
Just kidding, silly, I bought it while the master slept. Шучу, дурачок, я выкупила его утого мерзкого капитана, пока ты спал.
What's the matter with you, silly? Что с тобой, дурачок?
When you get married, silly. Как только женишься, дурачок.
Oh, you are silly, Bertie. Ты дурачок, Берти.
Больше примеров...
Дурак (примеров 23)
How silly of me. I don't have shekels, only... Вот я дурак, у меня нет При себе шекелей, только...
No, He's not - how silly of me. Хотя нет, что ж это я, дурак...
Silly, it's the final match. Дурак, это же финальный матч.
And he's not too silly. И он не совсем дурак.
Goodbye, you silly old fool. До свидания, глупый старый дурак
Больше примеров...
Глупыш (примеров 43)
I know it's you, silly. Я знаю, что это ты, глупыш.
Well, just use the sink here, silly. Ну так воспользуйся этой раковиной, глупыш.
I'm wearing my school uniform, silly. На мнё школьная форма, глупыш.
Silly boy, that's just a branch tapping against the window, see? Глупыш, это всего лишь ветер бьет ветку в окно... Видишь?
Is that what you think, silly? Ты это подумал, глупыш?
Больше примеров...
Тупой (примеров 6)
Truly silly, if that's what you think. Действительно тупой, если так о себе думаете.
You're just fat, Stewie, silly and fat. Ты просто толстый, Стью. Тупой и толстый.
Why do you think I have this outrageous accent, you silly king? Откуда ещё у меня такой ужасный акцент, ты, тупой король?
Do you think I'm silly? Думаешь, я тупой?
You have to stop chasing this silly fantasy and be a parent to your kids. Прекрати гоняться за этой тупой фантазией истаньсноваотцомдлясвоих детей
Больше примеров...
Нелепо (примеров 21)
I was invited to design a logo for this neighborhood, called the North Side, and I thought it was silly for a neighborhood to have a logo. Я была приглашена спроектировать логотип для этого района с названием Северная сторона, и я думала, что это нелепо - иметь логотип для района.
Okay, this is getting silly. Хорошо, это становится нелепо.
It's frankly just too silly. Это откровенно слишком нелепо.
It sounds silly, but... Звучит нелепо, но...
And while this machine in some sense is silly, in retrospect, it actually served a very important purpose. Хотя в некотором смысле оно нелепо, обернувшись назад, становится понятно, что она сыграла важную роль.
Больше примеров...
Глупец (примеров 13)
Exactly. Men need tricking, you silly. Ну, конечно Мужчины нуждаются в обмане, глупец.
Of course not, you silly goose! Конечно, нет, ты глупец.
Oh, go away, you silly man. О, убирайтесь, глупец.
And you are silly. И ты - глупец.
Yes, I'm silly. Да, я глупец.
Больше примеров...
Silly (примеров 13)
In Scots Trad Music Awards, 2003 Silly Wizard were nominated for the best folk band award. На Scots Trad Music Awards 2003 Silly Wizard номинирована как лучшая фолк-группа.
The new remix of "Silly Really" will be released on January 19 or 26. Новый ремикс «Silly Really» был выпущен 19 января 2009 года.
Silly Wizard was a Scottish folk band that began forming in Edinburgh in 1970. Silly Wizard - шотландская фолк-группа, созданная в 1971 году в Эдинбурге.
Silly Symphony is a series of 75 animated short films produced by Walt Disney Productions from 1929 to 1939. Silly Symphonies - мультипликационный сериал, выходивший Walt Disney Productions с 1929 по 1939 годы.
Not even entries such as the Fleischer-style off-beat Felix Woos Whoopee (1931) or the Silly Symphony-esque April Maze (both 1930) could regain the franchise's audience. Даже появление нестандартного Felix Woos Whoopee (1930) или April Maze (1930), сходного с Silly Symphonies, не смогли переломить эту тенденцию.
Больше примеров...
Дура (примеров 19)
I'm terribly silly because I'm in love. Я полная дура, я влюблена.
So, how silly do you sound now? Теперь осознаешь какая ты дура?
Shut up, you silly old fool! Заткнись, старая дура!
Silly girl! Why, I was doing 100 km! Дура, на такой скорости!
Oh, silly me. Выходит, я дура.
Больше примеров...
Смешно (примеров 15)
Take it off, you look silly. Снимай, а то смотреть смешно.
Well, I think he looks silly kneeling, too, but I can't get him to stop doing it. Он смешно выглядит, стоя на коленях, но я никак не могу отучить его.
So she said "Sandra silly", huh? Так она сказала "Сандра смешно"?
It's silly and funny. Это тупо, и потому смешно.
It was silly and hilarious. Это было так глупо и смешно.
Больше примеров...