Английский - русский
Перевод слова Silly

Перевод silly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Глупый (примеров 260)
"The Jersey Devil" was described as "pretty silly", whilst the plots for "Shadows", "Born Again", and "Roland" were panned for being much too similar to each other. «The Jersey Devil» был охарактеризован, как «довольно глупый»; а сюжеты «Shadows», «Born Again» и «Roland» оказались слишком похожи друг на друга.
It's a silly term for it, don't you think? Такой глупый термин, ты так не считаешь?
Silly dog just didn't really have the same ring to it. "Глупый пёс" звучало не так хорошо.
No, you silly little man. Нет, глупый маленький человек.
It is too dangerous, you silly! Это слишком опасно, глупый!
Больше примеров...
Глупость (примеров 55)
It's worse than silly - it's really bad science. Это хоже чем глупость - это плохая наука.
And it's probably totally silly, but... И, наверное, это совершенная глупость, но...
I guess it was silly, what I did. Кажется, я сделал глупость.
How silly of me, Father. Я сделала глупость, отец.
I've done something silly... Я сделала ужасную глупость, Клод!
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 34)
It was just a silly imaginary character I used to draw. Oh. Просто дурацкий выдуманный чудик, которого я всё время рисовала.
As long as you cling to that silly, useless eye... Пока ты цепляешься за этот дурацкий, бесполезный глаз...
This is such a silly conversation that we're having. У нас происходит какой-то дурацкий разговор.
The housekeeper had me pinned down for five minutes before I realized it was that silly gun of yours. Эта домработница 5 минут меня держала, прежде чем я понял, что это был твой дурацкий пистолет.
Then I realized we had done this same silly charade our entire lives. И тут я понял, что мы разыгрывали этот дурацкий спектакль миллионы раз.
Больше примеров...
Глупенький (примеров 47)
She's gonna have a baby, silly. У нее будет ребенок, глупенький.
You don't remember a lot of things, silly. Ты многого обо мне не помнишь, глупенький.
No, not fish, silly! Нет. Не рыба, глупенький.
You are silly, Daddy. Ты глупенький, папочка.
For me, silly. Для меня, глупенький.
Больше примеров...
Глупышка (примеров 73)
People don't keep sheep inside, silly. Овец дома не держат, глупышка.
Come on! - I was joking, silly! Я шутила, глупышка!
On the phone, silly. По телефону, глупышка.
Dropped her resume. Silly. Ты обронила свое резюме, глупышка.
Silly. You'll live long. Глупышка, конечно ты будешь жить долго
Больше примеров...
Дурачок (примеров 52)
No, it's not for me, you big silly. Нет, это не для меня, дурачок.
What are you talking about, you silly? О чем ты говоришь, дурачок?
They're not in there because they're good, silly. Они там, не потому что хорошие, дурачок.
Silly boy, where could he have gone to? Дурачок, куда он мог отправиться?
They're not on, silly. Они не включены, дурачок
Больше примеров...
Дурак (примеров 23)
Got me acting like some silly, jealous... Повел себя как дурак, приревновал...
It's not mine, silly! Это не мой ребёнок, дурак!
Why, it's a music box, silly. Это музыкальная шкатулка, дурак.
Which silly one will do that? Какой дурак в это поверит?
Silly, silly, silly. Дурак, дурак, дурак.
Больше примеров...
Глупыш (примеров 43)
Well, just use the sink here, silly. Ну так воспользуйся этой раковиной, глупыш.
Let me see, silly. Дай-ка посмотрю, глупыш!
Is that what you think, silly? Ты это подумал, глупыш?
Come here, you silly. Иди сюда, глупыш.
Whose orders...? Heaven, silly. Heaven. Небесные, глупыш, небесные.
Больше примеров...
Тупой (примеров 6)
Truly silly, if that's what you think. Действительно тупой, если так о себе думаете.
You're just fat, Stewie, silly and fat. Ты просто толстый, Стью. Тупой и толстый.
I'm just a silly, old fool. Я просто тупой старый пень.
Do you think I'm silly? Думаешь, я тупой?
You have to stop chasing this silly fantasy and be a parent to your kids. Прекрати гоняться за этой тупой фантазией истаньсноваотцомдлясвоих детей
Больше примеров...
Нелепо (примеров 21)
Oh, I'd only look silly. О, я буду выглядить нелепо.
I know it sounds silly, but I was kind of in the mood for it! Thank you. Понимаю, звучит нелепо, но я, кажется, просто была в подходящем для всего этого настроении.
how did they do so much with a language so silly? Как они могли сделать так много для языка и сделать это так нелепо?
It sounds silly, but... Звучит нелепо, но...
As a silly tame Om, my first meeting with wild Oms was a failure. Как и любой домашний Омм, я выглядел нелепо перед дикими Оммами.
Больше примеров...
Глупец (примеров 13)
Exactly. Men need tricking, you silly. Ну, конечно Мужчины нуждаются в обмане, глупец.
Some silly man inside said I'm the most beautiful here. Какой-то глупец внутри сказал, что я - самая красивая здесь.
Wrong like Horrox and your silly father-in-law. Заблуждался, как и Хоррокс, как и твой глупец тесть.
Oh, silly Midwestern person, this clippings book is the Library's clippings book. О, глупец Среднего Запада, эти вырезки - вырезки Библиотеки.
Yes, I'm silly. Да, я глупец.
Больше примеров...
Silly (примеров 13)
In Scots Trad Music Awards, 2003 Silly Wizard were nominated for the best folk band award. На Scots Trad Music Awards 2003 Silly Wizard номинирована как лучшая фолк-группа.
It is the first entry in the Silly Symphony series. Является первым музыкальным мультфильмом и первым в серии «Silly Symphonies».
In his teens he was fascinated by Walt Disney's "Silly Symphonies" and decided to become an animator. В подростковом возрасте был потрясён циклом «Silly Symphonies» Уолта Диснея и решил стать мультипликатором.
Silly Wizard played a variety of Scottish folk music, both instrumental and vocal, from fast jigs and reels to slow airs. Silly Wizard исполняли разнообразную шотландскую народную музыку, как инструментальную, так и вокальную, от джиги и рила до медленных мелодий.
Three Orphan Kittens is a 1935 animated short film in the Silly Symphonies series produced by Walt Disney Productions. «Три котёнка-беспризорника» (англ. Three Orphan Kittens) - короткометражный мультфильм 1935 года из серии Silly Symphonies студии Walt Disney Productions.
Больше примеров...
Дура (примеров 19)
They said, "No, lick it, you silly bitch!" Они ей: «Нет, надо лизать, дура
It's me, silly! Это я, дура!
I've been so silly. Какая же я дура.
Silly girl! Why, I was doing 100 km! Дура, на такой скорости!
I'm a stupid, silly snob. Я дура и глупый сноб.
Больше примеров...
Смешно (примеров 15)
Look how silly they look. Смотрите, как смешно они выглядят.
That's silly, honey. Это смешно, милая.
You'll explain to them that it's notjust silly but ridiculous to go into negotiations with this man. Вы объясните, что идти на переговоры с этим человеком глупо и смешно.
It's silly and ridiculous, Oh, what the heck, it's so obvious. Глупо и смешно, Впрочем, всё равно.
I bet it seems kind of silly now what you were fighting about. Теперь и вспоминать смешно, из-за чего вы ругались.
Больше примеров...