Английский - русский
Перевод слова Silly

Перевод silly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Глупый (примеров 260)
Don't ever invite a vampire into your house, you silly boy. Никогда не приглашай вампира в свой дом, глупый мальчишка.
No, silly, I'm Lizzie the Lionhearted, and you're Dwight the Dauntless. Нет, глупый, Я - Лиззи Львиное Сердце, а ты - Дуайт Бесстрашный.
My grandmother would have thought that a very silly agreement, and I've discovered she would have been right. Моя бабушка подумала бы, что это очень глупый договор, и я понимаю, что она была бы права.
You just look silly. У тебя глупый вид.
oh, it's just a cold, silly. это просто простуда, глупый.
Больше примеров...
Глупость (примеров 55)
And it's probably totally silly, but... И, наверное, это совершенная глупость, но...
Global warming is silly. Глобальное потепление это глупость.
This whole thing is silly. Это все такая глупость.
I guess it was silly, what I did. Думаю, я сделал глупость.
What kind of a silly thing was that to do? Зачем ты сделала эту глупость?
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 34)
If that silly dinosaur brings him a moment's comfort, then we need to march over there and take it back. Если этот дурацкий динозавр поможет ему чувствовать себя спокойней, мы должны отправиться туда и забрать его.
'Instead, they stopped to look at a silly aeroplane.' Вместо этого они остановились, чтобы поглядеть на дурацкий самолёт.
But the thing to remember is how you do on some silly test... is much less important than how you behave in real life. Но вот о чем надо помнить, не так важно, как ты сдашь какой-то дурацкий тест, как то, кто ты в реальной жизни.
I wonder if I could ask you a silly question. Можно я задам дурацкий вопрос?
Cap is his last name, and Silly is his first name. Картуз - имя, Дурацкий - фамилия.
Больше примеров...
Глупенький (примеров 47)
She's gonna have a baby, silly. У нее будет ребенок, глупенький.
Then don't climb, silly. Тогда, не спускайся, глупенький.
No, not fish, silly! Нет. Не рыба, глупенький.
You are silly, Daddy. Ты глупенький, папочка.
Don't be so silly. Что за глупый вопрос? Совсем глупенький...
Больше примеров...
Глупышка (примеров 73)
Of course she can, silly. Конечно, она может, глупышка.
Not to see the movie, silly, but to hide in the back and throw popcorn at hipsters. Да мы не будем фильм смотреть, глупышка, спрячемся на заднем ряду и будем бросать попкорн в хипстеров.
She can be such a silly thing. Она иногда такая глупышка.
It's Marc Bolan, silly. Это Марк Болан, глупышка.
I see you, silly. Я тебя вижу, глупышка.
Больше примеров...
Дурачок (примеров 52)
It's your mother's shopping list, silly. Микки, дурачок, это список покупок твоей мамы.
What are you talking about, you silly? О чем ты говоришь, дурачок?
790, you silly thing - you really did it this time. 790, дурачок, так мечтал о теле.
That's just because you're silly. Потому что ты дурачок.
They're not on, silly. Они не включены, дурачок
Больше примеров...
Дурак (примеров 23)
How silly of me. I don't have shekels, only... Вот я дурак, у меня нет При себе шекелей, только...
I'm not silly! А я не дурак!
Silly, silly, silly. Дурак, дурак, дурак.
Out of the way, you silly fool. Прочь с дороги, глупый дурак.
How silly of me! Вот жё я дурак!
Больше примеров...
Глупыш (примеров 43)
For the same reason I married him, silly boy. По той же причине, что я вышла за него замуж, глупыш.
It's okay, silly. I'm here. Всё хорошо, глупыш, я тут.
Who else would I be, silly? Да, кто же еще, глупыш?
Bless you, silly! Ты будь, глупыш.
That's not necessary, silly. Не обязательно, глупыш.
Больше примеров...
Тупой (примеров 6)
You're just fat, Stewie, silly and fat. Ты просто толстый, Стью. Тупой и толстый.
Why do you think I have this outrageous accent, you silly king? Откуда ещё у меня такой ужасный акцент, ты, тупой король?
I'm just a silly, old fool. Я просто тупой старый пень.
Do you think I'm silly? Думаешь, я тупой?
You have to stop chasing this silly fantasy and be a parent to your kids. Прекрати гоняться за этой тупой фантазией истаньсноваотцомдлясвоих детей
Больше примеров...
Нелепо (примеров 21)
I was invited to design a logo for this neighborhood, called the North Side, and I thought it was silly for a neighborhood to have a logo. Я была приглашена спроектировать логотип для этого района с названием Северная сторона, и я думала, что это нелепо - иметь логотип для района.
And while this machine in some sense is silly, in retrospect, it actually served a very important purpose. Хотя в некотором смысле оно нелепо, обернувшись назад, становится понятно, что она сыграла важную роль.
As a silly tame Om, my first meeting with wild Oms was a failure. Как и любой домашний Омм, я выглядел нелепо перед дикими Оммами.
I was a silly tame om and my first contact with wild oms was not a great success. Как и любой домашний Омм, я выглядел нелепо перед дикими Оммами.
I was invited to design a logo for this neighborhood, called the North Side, and I thought it was silly for a neighborhood to have a logo. Я была приглашена спроектировать логотип для этого района с названием Северная сторона, и я думала, что это нелепо - иметь логотип для района.
Больше примеров...
Глупец (примеров 13)
Mommy's just upset because some silly man played a bad joke. Мама просто расстроена, потому что какой-то глупец нехорошо пошутил.
Oh, silly Midwestern person, this clippings book is the Library's clippings book. О, глупец Среднего Запада, эти вырезки - вырезки Библиотеки.
How silly of me. Ааа, какой же я глупец.
And you are silly. И ты - глупец.
Silly me turned it off. Глупец, я не повернул ключ.
Больше примеров...
Silly (примеров 13)
In Scots Trad Music Awards, 2003 Silly Wizard were nominated for the best folk band award. На Scots Trad Music Awards 2003 Silly Wizard номинирована как лучшая фолк-группа.
In his teens he was fascinated by Walt Disney's "Silly Symphonies" and decided to become an animator. В подростковом возрасте был потрясён циклом «Silly Symphonies» Уолта Диснея и решил стать мультипликатором.
Silly Wizard played a variety of Scottish folk music, both instrumental and vocal, from fast jigs and reels to slow airs. Silly Wizard исполняли разнообразную шотландскую народную музыку, как инструментальную, так и вокальную, от джиги и рила до медленных мелодий.
Three Orphan Kittens is a 1935 animated short film in the Silly Symphonies series produced by Walt Disney Productions. «Три котёнка-беспризорника» (англ. Three Orphan Kittens) - короткометражный мультфильм 1935 года из серии Silly Symphonies студии Walt Disney Productions.
Not even entries such as the Fleischer-style off-beat Felix Woos Whoopee (1931) or the Silly Symphony-esque April Maze (both 1930) could regain the franchise's audience. Даже появление нестандартного Felix Woos Whoopee (1930) или April Maze (1930), сходного с Silly Symphonies, не смогли переломить эту тенденцию.
Больше примеров...
Дура (примеров 19)
I'm terribly silly because I'm in love. Я полная дура, я влюблена.
It's me, silly! Это я, дура!
Sit down, you silly cow. Сядь на место, дура!
Silly goose, I'm going to take my belt to your behind. Дура ты. Вот возьму ремень и тебя выпорю.
You silly, stupid shit. Ну ты и дура.
Больше примеров...
Смешно (примеров 15)
Take it off, you look silly. Снимай, а то смотреть смешно.
So she said "Sandra silly", huh? Так она сказала "Сандра смешно"?
That's silly, honey. Это смешно, милая.
It's silly and funny. Это тупо, и потому смешно.
It's silly and ridiculous, Oh, what the heck, it's so obvious. Глупо и смешно, Впрочем, всё равно.
Больше примеров...