| That means the shooter was definitely at the Jeffersonian. | Что значит, что стрелявший был, определенно, в институте Джефферсон. |
| There's a good chance our shooter is still in the building. | Высока вероятность, что стрелявший все еще в этом здании. |
| The shooter did miss, and Miller had this handy bag of possible suspects just waiting for us. | Стрелявший промахнулся, а у Миллер уже готова целая сумка возможных подозреваемых. |
| Police think the shooter was across the street on the second story. | Полиция думает, что стрелявший был на улице навпротив на втором этаже. |
| The witness says that the shooter was already inside. | Свидетельница сказала, что стрелявший уже был внутри. |
| The same information he believes the shooter at the White House knew about. | Об этой же информации, как он полагал, знал стрелявший у Белого дома. |
| The shooter then drags Shelton's body this way... and rolls him under this truck. | Потом стрелявший оттащил тело Шелтона туда... и спрятал его под грузовиком. |
| Maybe he was working on our shooter for another crime. | Может, стрелявший проходил у него по другому делу. |
| The shooter was in the room directly below this one. | Стрелявший был в комнате прямо под этой. |
| The shooter could have tossed the gun anywhere along the bridge. | Стрелявший мог выбросить оружие с любого участка моста. |
| And we've got the shooter in the armored van. | И у нас есть стрелявший из фургона. |
| Okay, the shooter, Greg Reyes, popped up on a security camera at LAX. | Стрелявший, Грег Рейес, засветился на камерах в аэропорту. |
| The shooter was in his line of sight. | Стрелявший был в поле его зрения. |
| That's what the shooter said to the cashier after I went down. | Это то, что сказал стрелявший продавцу, когда я упал. |
| It was no coincidence that the shooter walked into that store with a loaded weapon. | Это не совпадение, что стрелявший зашел в тот магазин с заряженным пистолетом. |
| Now, the shooter was smart enough to wipe the gun clean. | Итак, стрелявший сообразил вытереть пистолет. |
| Then our shooter must have gotten through our net. | Стрелявший, должно быть, проскользнул сквозь нашу сеть. |
| Could be our shooter had one as a pet. | Возможно, стрелявший содержит её дома. |
| By the time he got inside, shooter had gone out the window. | Ж: Когда менеджер зашел в комнату, стрелявший уже скрылся через окно. |
| Two shots to the legs... shooter didn't want him running. | Два выстрела в ноги... стрелявший не хотел чтобы он сбежал. |
| Our shooter is one of Shane's brothers. | Стрелявший - один из братьев Шейна. |
| The angle of the entry indicates that the shooter was... | Судя по углу входного отверстия, стрелявший... |
| The beating he ended up taking attracted attention, so the shooter decided to... ditch his stuff. | Их борьба в итоге привлекла внимание, и стрелявший решил избавиться от своего реквизита. |
| So, our shooter entered, facing... | Итак, стрелявший заходит, видит... |
| Eyewitnesses have described the shooter as a while male, but other details remain unclear. | Очевидцы сообщают, что стрелявший - белый мужчина, другие подробности неизвестны. |