Английский - русский
Перевод слова Shooter
Вариант перевода Стрелявший

Примеры в контексте "Shooter - Стрелявший"

Примеры: Shooter - Стрелявший
Because an ATM from across the street captured this image of the shooter getting out of a late-model sedan just moments before the shooting and here's a shot of his driver who then sped off. Потому что камера торгового автомата по ту сторону улицы засняла здесь, как стрелявший выходит из седана последней модели - перед самой стрельбой, и вот кадры с его водителем, который затем спешно скрылся.
So we're thinking that the shooter was in his car with him? Так мы считаем, что стрелявший был с ним в машине?
The shooter could have easily finished her off like Lundy. I should get to the hospital. стрелявший мог легко ее прикончить, как Ланди мне надо в больницу
We've got a shooter, and we've got a gun too. У нас есть стрелявший, и у нас есть оружие.
The shooter got Callahan first, and then he used Callahan's gun to shoot Talt, so it looked like the two of them killed each other. Стрелявший сначала убил Каллахана, а затем из пистолета Каллахана застрелил Толта, чтобы всё выглядело так, будто они убили друг друга.
I got a witness composite that said that the shooter fled in a town car. у меня есть показания свидетеля, который сказал, что стрелявший скрылся на лимузине.
But no stippling, no sooting, which means the shooter wasn't very close when he fired. Но нет ни точек, ни копоти, что значит, стрелявший был далеко, когда стрелял.
He and the shooter may be one and the same. Он и стрелявший могут быть одним лицом
At 3:33 a.m., the shooter walked up to him, В З:ЗЗ утра стрелявший подошел к нему,
Detective Gabriel, you said earlier that the shooter called out a name, "T-ball"? Детектив Гэбриел, вы упомянули что стрелявший кричал "Ти-Болл"
I'm assuming the shooter was dressed as a police officer, and not really LAPD? Значит стрелявший был одет в форму офицера, но сам не из полиции?
The only bathroom in the restaurant, at the exact same time that the shooter walked in? В единственном туалете в ресторане, именно в то время, когда вошел стрелявший?
so either the person who robbed him didn't know he was wearing a wire, or he - shooter wanted to make it look like a robbery. Получается, или тот, кто его грабил, не знал, что на нем передатчик, Или он... стрелявший хотел представить все ограблением.
And I told him, "if our shooter here picks out the same guys, you would never have to go to court." А потом я ему сказал: "Если стрелявший выберет тех же парней, тебе в суд идти не придется".
Because he shot at Jon Barnes several times at close range in a small motel room, and he missed... something our shooter never would have done. Потому что он стрелял в Барнеса несколько раз с близкого расстояния в маленькой комнате мотеля и он промазал... То, чего наш стрелявший никогда раньше не делал наша большая христианская страна
Don't these wall strikes indicate that the shooter, he or she, probably fired from one spot? Следы на стенах показывают, что стрелявший, он или она, стрелял с одной точки?
But we still have no hard evidence that Paul Bloom's our shooter, whether or not he was inside the Chandlers' house that night. Но у нас всё ещё нет точных доказательств, что Пол Блум наш стрелявший даже если он и был в доме Чендлера тогда
So let me say to one and all, thank you, and let me assure you that the shooter will be found... and will be punished. Итак, позвольте мне сказать всем вам, благодарю вас, и позвольте мне уверить вас, что стрелявший будет найден... и будет наказан.
We know the shooter is the approximate height and weight of this fine officer behind you, so anything you can give us - ethnicity, hair color, eye color - be a big help. Мы знаем, что стрелявший примерно такого же роста и веса, как офицер у тебя за спиной, и всё, что вспомнишь о её национальности, цвете волос, глаз - очень помогло бы.
If... if... if someone was shot here, isn't it a possibility the shooter's still inside? Если... если кого-то здесь застрелили, есть ли возможность, что стрелявший до сих пор внутри?
The shots came in... and I heard the shooter say "the Lady Frances." Раздались выстрелы, и я услышал, как стрелявший сказал "Леди Фрэнсис".
Shooter dropped the gun, walked out the front door. Стрелявший бросил пистолет, вышел через переднюю дверь.
Shooter must've come in the front door. Стрелявший, должно быть, вошел через главный вход.
Shooter held the gun to her head. Стрелявший держал пистолет у ее головы.
Shooter probably used a nine millimeter. Стрелявший, возможно использовал девяти миллиметровый.