Because an ATM from across the street captured this image of the shooter getting out of a late-model sedan just moments before the shooting and here's a shot of his driver who then sped off. |
Потому что камера торгового автомата по ту сторону улицы засняла здесь, как стрелявший выходит из седана последней модели - перед самой стрельбой, и вот кадры с его водителем, который затем спешно скрылся. |
So we're thinking that the shooter was in his car with him? |
Так мы считаем, что стрелявший был с ним в машине? |
The shooter could have easily finished her off like Lundy. I should get to the hospital. |
стрелявший мог легко ее прикончить, как Ланди мне надо в больницу |
We've got a shooter, and we've got a gun too. |
У нас есть стрелявший, и у нас есть оружие. |
The shooter got Callahan first, and then he used Callahan's gun to shoot Talt, so it looked like the two of them killed each other. |
Стрелявший сначала убил Каллахана, а затем из пистолета Каллахана застрелил Толта, чтобы всё выглядело так, будто они убили друг друга. |
I got a witness composite that said that the shooter fled in a town car. |
у меня есть показания свидетеля, который сказал, что стрелявший скрылся на лимузине. |
But no stippling, no sooting, which means the shooter wasn't very close when he fired. |
Но нет ни точек, ни копоти, что значит, стрелявший был далеко, когда стрелял. |
He and the shooter may be one and the same. |
Он и стрелявший могут быть одним лицом |
At 3:33 a.m., the shooter walked up to him, |
В З:ЗЗ утра стрелявший подошел к нему, |
Detective Gabriel, you said earlier that the shooter called out a name, "T-ball"? |
Детектив Гэбриел, вы упомянули что стрелявший кричал "Ти-Болл" |
I'm assuming the shooter was dressed as a police officer, and not really LAPD? |
Значит стрелявший был одет в форму офицера, но сам не из полиции? |
The only bathroom in the restaurant, at the exact same time that the shooter walked in? |
В единственном туалете в ресторане, именно в то время, когда вошел стрелявший? |
so either the person who robbed him didn't know he was wearing a wire, or he - shooter wanted to make it look like a robbery. |
Получается, или тот, кто его грабил, не знал, что на нем передатчик, Или он... стрелявший хотел представить все ограблением. |
And I told him, "if our shooter here picks out the same guys, you would never have to go to court." |
А потом я ему сказал: "Если стрелявший выберет тех же парней, тебе в суд идти не придется". |
Because he shot at Jon Barnes several times at close range in a small motel room, and he missed... something our shooter never would have done. |
Потому что он стрелял в Барнеса несколько раз с близкого расстояния в маленькой комнате мотеля и он промазал... То, чего наш стрелявший никогда раньше не делал наша большая христианская страна |
Don't these wall strikes indicate that the shooter, he or she, probably fired from one spot? |
Следы на стенах показывают, что стрелявший, он или она, стрелял с одной точки? |
But we still have no hard evidence that Paul Bloom's our shooter, whether or not he was inside the Chandlers' house that night. |
Но у нас всё ещё нет точных доказательств, что Пол Блум наш стрелявший даже если он и был в доме Чендлера тогда |
So let me say to one and all, thank you, and let me assure you that the shooter will be found... and will be punished. |
Итак, позвольте мне сказать всем вам, благодарю вас, и позвольте мне уверить вас, что стрелявший будет найден... и будет наказан. |
We know the shooter is the approximate height and weight of this fine officer behind you, so anything you can give us - ethnicity, hair color, eye color - be a big help. |
Мы знаем, что стрелявший примерно такого же роста и веса, как офицер у тебя за спиной, и всё, что вспомнишь о её национальности, цвете волос, глаз - очень помогло бы. |
If... if... if someone was shot here, isn't it a possibility the shooter's still inside? |
Если... если кого-то здесь застрелили, есть ли возможность, что стрелявший до сих пор внутри? |
The shots came in... and I heard the shooter say "the Lady Frances." |
Раздались выстрелы, и я услышал, как стрелявший сказал "Леди Фрэнсис". |
Shooter dropped the gun, walked out the front door. |
Стрелявший бросил пистолет, вышел через переднюю дверь. |
Shooter must've come in the front door. |
Стрелявший, должно быть, вошел через главный вход. |
Shooter held the gun to her head. |
Стрелявший держал пистолет у ее головы. |
Shooter probably used a nine millimeter. |
Стрелявший, возможно использовал девяти миллиметровый. |