Английский - русский
Перевод слова Shooter
Вариант перевода Стрелявший

Примеры в контексте "Shooter - Стрелявший"

Примеры: Shooter - Стрелявший
Our shooter's in the building. Стрелявший все еще в здании.
Well, the shooter is the detective's own partner, Стрелявший - напарник этого детектива,
[Groans] Where's the shooter? [Стонет] Где стрелявший?
Looks like the shooter wiped it down. Похоже, стрелявший всё стёр.
Which would place the shooter in Hancock Park just before 8 p.m. То есть стрелявший был в Хэнкок парке прямо около 8 вечера
Kind of hard to tell where the shooter was. Сложно сказать где находился стрелявший.
The shooter would've been here. Стрелявший стоял где-то здесь.
How tall was my shooter? Какого роста был стрелявший в меня?
Where's the shooter? [Стонет] Где стрелявший?
We might also have a shooter in the area. Стрелявший может быть еще внутри.
I think our shooter favoured his left. Думаю, стрелявший был левшой.
And then the shooter arrived on foot? А стрелявший шёл пешком?
The shooter from the homeless shelter? Стрелявший в приюте для бездомных?
The shooter's not been caught. Стрелявший не был пойман.
Not the shooter, the other one. Не стрелявший, другой тип.
The shooter... did he see you? Стрелявший... он тебя увидел?
The shooter wasn't one of the Vipers. Стрелявший был не из Гадюк.
The shooter wasn't up front. Стрелявший сидел не спереди.
Angle of indicates a shooter who's approximately five-foot-ten. Угол показвает, что стрелявший был ростом приблизительно 178 см.
Judging by the point of entry, the shooter leaned in from the passenger side window. Судя по ранению, стрелявший совершил выстрел со стороны пассажирского места.
So, what I'm saying is this, come tomorrow... if I don't have a shooter in bracelets... this whole Hamsterdam affair is over, it's finished. Договоримся так: если до завтра... стрелявший не окажется в браслетах... всей этой истории с Хамстердамом конец, все будет кончено.
The fact that he was sitting at his desk, that the shooter was able to walk behind him and shoot into the back of his head while he sat there calmly working. Об этом говорит тот факт, что он сидел за своим столом, в то время как стрелявший смог подойти к нему сзади и выстрелить ему в затылок, когда он работал, ничего не подозревая.
Shooter's got a kid with him. Стрелявший забрал ребёнка с собой.
Shooter entered through an open window. Стрелявший влез через открытое окно.
Shooter ran out the back? Стрелявший выбежал в заднюю дверь?