Английский - русский
Перевод слова Shooter
Вариант перевода Стрелявший

Примеры в контексте "Shooter - Стрелявший"

Примеры: Shooter - Стрелявший
They're still looking for the gold Plymouth the shooter was in. Они все еще ищут золотой Плимут, в котором был стрелявший.
According to the Government, video footage showed that the shooter's bullets did not hit Ms. Bhutto. По словам правительства, видеосъемка показала, что стрелявший не попал в г-жу Бхутто.
The spray pattern suggests the shooter stood here. Брызги указывают, что стрелявший стоял здесь.
After firing on me, the shooter dropped his gun and it misfired. Выстрелив в меня, стрелявший уронил пистолет, и тот дал осечку.
Say the shooter was average height. Скажем, стрелявший был среднего роста.
Look how many times the shooter missed. Смотри, сколько раз стрелявший промахнулся.
So far, it's an isolated incident, the shooter's under control. Пока это единственный случай, стрелявший под контролем.
Well, Jonsie, the shooter, their mate. Джонси, стрелявший, их приятель.
If the shooter's here, I don't want him slipping away. Если стрелявший здесь, я не хочу, чтобы он улизнул.
I... shooter's car was gone by the time I ran up. Я... Стрелявший уже уехал, когда я подбежал.
We know our shooter's a pro, right? Мы знаем, что стрелявший - профессионал, так?
If he was running and the shooter was standing up, the bullet would have entered at a down angle. Если он убегал, а стрелявший стоял, пуля должна была войти по направлению вниз.
All right, so the shooter's a ghost, but the bullets came from up there, south side. Хорошо, значит стрелявший - призрак, но пули летели оттуда, с южной стороны.
And how far was the shooter inside the store? А на каком расстоянии внутри магазина находился стрелявший?
Did you notice that the shooter had a limp? Вы заметили, что стрелявший хромал?
This shocking footage was captured just a few hours ago at a local Columbus super store, where an unidentified shooter opened fire on the store's... Эти шокирующие кадры были сняты несколько часов назад возле магазина "Коламбус", где неизвестный стрелявший открыл огонь по посети...
It should've been Arthur Mitchell on my table... Trinity, shooter of my sister. Артур Митчел должен был быть тогда на моем столе... человек, стрелявший в мою сестру.
And the dead shooter was one of those Provos? А мертвый стрелявший был одним из тех экстремистов?
Anybody see which way the shooter went? Кто-нибудь видел, куда побежал стрелявший?
Knowing that our shooter was a staff member at the club lead us straight back to Troy. Когда мы узнали, что стрелявший - сотрудник это клуба - это привело нас к Трою.
What I'm saying is there was at least one other person - the shooter - inside that room. Я вот что хочу сказать, по крайней мере ещё один человек, стрелявший, был в той комнате.
So you think the shooter knew these guys personally? Так ты думаешь, стрелявший знал этих ребят лично?
Now I'm thinking that shooter forced him into the alley, killed him in there. Я думаю, что стрелявший завел его в переулок, и убил его там.
Are you sure there was just one shooter? Ты уверен, что был только один стрелявший?
We figure the shooter boarded the truck and shot Anton, knocking him back into the shifter. Мы думаем, стрелявший забрался в фургон и выстрелил в Антона, тот упал на ручку скоростей.