I had a sheep that snored. | У меня была овца, которая храпела. |
This sheep has got mutton on me. | Эта овца на меня нож точит. |
This morning, a lost sheep returned to the fold. | Этим утром заблудшая овца вернулась в кошару. |
You were born here, a sheep a trumpeter, but inside you're really a Pyrenee. | Ты родился здесь, трубач, овца... но в действительности, ты Пиренеец. |
Consequently, the region supports the lowest stocking rates in the world: it is considered that one sheep per square mile is the maximum sustainable rate except in the small wetter area near Esperance. | Округ поддерживает самый низкий в мире уровень выпаса: максимально допустимым количеством считается одна овца на одну квадратную милю (~ 2.59 км²), за исключением небольшого влажного района возле Эсперанса. |
Yes, in my expert opinion, that sheep is dead. I'm very sorry. | Моё экспертное мнение, что эта овечка мертва, мне очень жаль. |
And... a sheep... always keeps his promises. | И... овечка... всегда сдерживает свои обещания. |
What every sheep wants: Money, status. | Что хочет каждая овечка: деньги, положение. |
"If you act like a sheep, the wolf will eat you." | "Будешь вести себя как овечка, волки тебя съедят". |
So, the sheep's got pentobarbital seeping silently through its veins, and guess what? | Овечка навечно засыпает от фенобарбитала, и тут угадай, кто появляется? |
Fermented minke whale and sheep's head cheese. | Квашеного малого полосатика и овечий сыр. |
Not unless you have some special "Sheep Tea". | Разве что у вас есть какой-нибудь особый овечий чай. |
And just after the process of milking here, at the scene of it, the shepherds make sheep's cheese. Later tasty brynza will be made of cottage cheese. | Попутно происходит сбор овечьего молока с которого прямо на полонинах получают овечий сыр (из которго в дальнейшем изготавливается вкуснейшая брынза). |
Mosul should not be confused with the ancient Assyrian capital of Nineveh, which is located across the Tigris from the Old City of Mosul, on the eastern bank, at the famed archaeological mound of Kuyunjik (Turkoman for "sheep's hill"). | Мосул не следует путать с древней ассирийской столицей Ниневией, которая находится напротив Мосула на восточном берегу Тигра, на холмах Куюнджик (тюрк. овечий холм). |
Where would you get minke whale and sheep's head cheese, assuming you'd want it? | Где бы ты смогла достать квашеного малого полосатика и овечий сыр, если бы ты захотела их? |
The main economic activities around the city are the petroleum, sheep and fishing. | Основной хозяйственной деятельностью в городе, являются нефть, овцеводство и рыбалка. |
The family decided on sheep farming in Australia for their new business. | Семья выбрала овцеводство в Австралии для своего нового бизнеса. |
ICAR Animal breeding and management tools: (cattle, sheep and goats). | Разведение животных и инструменты управления: (животноводство, овцеводство и козоводство). |
A sustainable development programme for the Chaco region of Paraguay offers courses for campesino and indigenous women in areas such as poultry farming, sheep and goat breeding, bee-keeping, farming and food production. | В программе устойчивого развития для департамента Чако в Парагвае предусмотрены курсы для занятых в сельском хозяйстве женщин и представительниц коренных народов по таким направлениям, как птицеводство, овцеводство и козоводство, пчеловодство, ведение сельского хозяйства и производство продуктов питания. |
In the province of Santa Cruz, where his family had lived for over 100 years, sheep farming continued to be a traditional trade, a fact that favoured the development of cooperation between the islanders and the population of mainland Argentina. | Примечательно, что в провинции Санта-Крус, где представители его семьи жили в течение более чем 100 лет, овцеводство по-прежнему является традиционной формой экономической деятельности, которая способствует развитию сотрудничества между жителями островов и населением материковой части Аргентины. |
Gravestones in form of sheep and horse figures are also met in a number of Shirvan districts. | Каменные надгробия в виде фигур баранов и лошадей встречаются и в ряде районов Ширвана. |
You're either a shepherd or a sheep. | Нет. Все делятся на пастухов и баранов. |
The City of London Police do not permit sheep to be taken across the bridge aside from the occasional publicity stunt. | Городское отделение полиции Лондона не допускает баранов на мост, исключение делается только для отдельных публичных церемоний. |
Despite being listed as a category 2 national park, banning human activities including agriculture and hunting, the park was poorly managed, meaning that illegal hunting of the Marco Polo sheep continued. | Несмотря на то, что согласно классификации Международного союза охраны природы парку была присвоена вторая категория, которая запрещает человеческую активность на его территории, в том числе земледельчество и охоту, за парком плохо следили, и незаконная охота на баранов Марко Поло продолжалась. |
It is stocked with 500 imported Polwarth sheep and 25 rams. | В нем насчитывается 500 завезенных овец породы полворс и 25 баранов. |
You see yourself that this is not a sheep. | Ты же сам видишь, это не барашек. |
He needed a sheep to eat the baobab sprouts. | Его был нужен барашек, чтобы съедать ростки баобаба. |
We... are going... as Bo Peep... and her sheep. | Мы... с тобой будем... как Бо Пип... и её барашек. |
The sheep you ask for is inside. | Твой барашек сидит внутри. |
If Antoine de Saint-Exupery, the author of "The Little Prince," were here, he would have drawn three holes inside that box and told you your sheep was inside. | Если бы Антуан де Сент-Экзюпери, автор "Маленького принца", был здесь, он бы нарисовал З дырочки в этом ящике и сказал бы вам, что ваш барашек внутри. |
Not like the rest of those sheep in town. | Не то, что все остальные бараны в городе. |
Mountain goats and their kids and Dall sheep with lambs can be seen feeding on slopes above the trail during the late spring and summer. | Козы и бараны вместе с потомством пасутся на склонах выше тропы поздней весной и летом. |
You are not people, you are sheep, a herd of cattle. | Вы не люди, вы бараны, стадо скотов. |
How can we expect to build a nation of men if they will ever act like sheep? | Как можно создать нацию гордых людей, если они ведут себя как бараны? |
Anyway, we're all sheep. | Мь все как бараны! |
Fate of that sheep, a photo of which is kept in archive of the Azerbaijan State Museum of History, is unknown at present. | Судьба этого барана, фотография которого имеется в архиве Государственного исторического музея, в настоящее время неизвестна. |
Are you suggesting Mr. Keller burn a sheep? | Вы предлагаете мистеру Келлеру сжечь барана? |
I look like a sheep? | И похож на барана. |
Have fun slaughtering sheep. | Удачно вам прикончить барана. |
Artistically created figure of sheep was in Barda village near Yevlakh. | Художественно исполненное изваяние барана имелось в селении Бердае близ Евлаха. |
A remake of the game was developed by Mountain Sheep and published by Remedy Entertainment for iOS and Android in 2011. | Ремейк игры разработан Mountain Sheep и издан Remedy Entertainment для iOS и Android в 2011 году. |
In 1852 he visited England, where he published a pamphlet, Hints to Intending Sheep Farmers in New Zealand, which ran into three editions. | В 1852 году он посетил Англию, где опубликовал брошюру «Советы фермерам, собирающимся разводить овец в Новой Зеландии» (англ. Hints to Intending Sheep Farmers in New Zealand), которая выдержала три издания. |
After Austin spent three months improving the sheep-shearing machine, he was asked to join The Wolseley Sheep Shearing Machine Company, in Sydney. | Уже через три месяца Герберт получил приглашение работать в головной офис компании The Wolseley Sheep Shearing Machine Company в Сиднее. |
In the video, Perry plays "Kobe Perry" the captain of the basketball team "The Tigers" whose opponents are known as "The Sheep", and Minaj performs during the game's halftime show. | В видео сама Кэти Перри играет роль «КоЬё», капитана баскетбольной команды «The Tigers», выступающей против команды «The Sheep», а во время перерыва появляется и Ники Минаж. |
After all eight "Robot Masters"-Sheep Man, Commando Man, Blade Man, Strike Man, Solar Man, Chill Man, Nitro Man and Pump Man-are defeated, Mega Man himself appears to have contracted Roboenza. | Представлены 8 роботов-боссов: Sheep Man, Commando Man, Blade Man, Strike Man, Solar Man, Chill Man, Nitro Man и Pump Man, которых нужно победить. |
I'm a sheep herder. | Извините, я как бы пастух. |
Others might look on sheep and a shepherd as a pastoral scene. | Кто-то мог спокойно смотреть, как пастух пасет овец. |
A shepherd must be held accountable for his sheep. | Пастух должен нести ответственность за своих овец. |
This is why the shepherd looses his sheep. | Вот почему пастух теряет своих овец. |
If you're a sheep herder and a snake is killing your sheep, all you have to do is prove to the sheep that the snake is a completely inferior entity. | Если вы пастух, а змея убивает ваших овец, то надо лишь доказать овцам, что змея куда ущербней вас. |
Land-use change appeared to be a large component of GHG emissions relating to food production, especially that for beef and sheep. | Как представляется, изменения в землепользовании являются одним из важных компонентов выбросов ПГ, связанных с производством продовольствия, особенно производства говядины и баранины. |
We see that the production and consumption of cattle and sheep meat are the most important sectors in Central Asia. | Из таблицы видно, что производство и потребление говядины и баранины относятся к наиболее важным секторам Центральной Азии. |
Producer support to rice producers corresponded to 80 per cent of farm receipts, while support to producers of sheep meat, sugar and milk corresponded to 45 per cent or more. | На поддержку производителей риса приходилось 80 процентов платежей фермерам, тогда как на поддержку производителей баранины, сахара и молока приходилось 45 процентов или более. |
About 70 native sheep, suitable only for mutton, survived the journey to Australia with the First Fleet, which arrived in late January 1788. | Около 70 местных овец, пригодных только для баранины, пережили путешествие в Австралию с Первым флотом, которое прибыло в конце января 1788 года. |
Farming is adjusting to produce a dual-purpose sheep that will maximize return from both meat and wool. | Фермеры прилагают усилия, чтобы вывести породу овец двойного назначения с целью максимально увеличить доходы от реализации баранины и шерсти. |