| And this is John Doolikahn, who's the shaman of the Kalash. | А это Джон Дуликан, шаман калашей. |
| And the shaman - I did a whole series on shamanism, which is an interesting phenomenon. | И шаман... Я делал целую серию репортажей о шаманизме, это интересное явление. |
| And the owner of that single-person automobile is your shaman. | А владелец того одноместного автомобиля - ваш шаман. |
| I think you are a shaman. | Я думаю, что ты шаман. |
| Hope that shaman can help us. | Надеюсь, шаман сможет помочь нам. |
| Sorthalen: A shaman or necromancer who can create and control mythagos, including sylphs, or air elementals. | Сортхалан - мужчина, шаман и некромант, который может создавать и управлять мифаго, включая сильфов и элементалей воздуха. |
| A shaman once told me I have the constitution of an armadillo. | Однажды шаман сказал мне, что у меня строение как у броненосца. |
| It has to be a shaman who goes through first or it wont work. | Первым через нее должен пройти шаман, иначе она не сработает. |
| Our shaman is 500 miles from here. | Наш шаман в 800 км. отсюда. |
| And no shaman can stop that. | И не шаман может это остановить. |
| Until an aztec shaman cursed them, Making vampires slaves to the sun and werewolves servants of the moon. | Пока шаман ацтеков не проклял их, сделав вампиров рабами солнца, а оборотней слугами луны. |
| He's not just a shoulder shaman. | Он не просто какой то шаман. |
| A shaman is someone who has influence in the world of good and evil spirits. | А шаман это кто-то, кто влияет На мир добрых и злых духов. |
| Well, when I am him, shaman. | Ну, когда я стану им, шаман. |
| So you more like a shaman in a Sunday hat. | Значит, ты типа шаман под прикрытием. |
| You know, my shaman told me that I should stop caring about appearances. | Знаешь, мой шаман велел мне перестать думать о внешности. |
| That shaman... should come out for work today... | Тот Шаман... должен выйти сегодня на работу... |
| The shaman couldn't sit by and watch his people starve. | Шаман не мог просто сидеть и смотреть как голодают его люди. |
| Rodrigo has been described as a shaman with a baton, a genius with a 20-inch waist. | Родриго был описан как шаман с дубинкой, Гений с 20-дюймовой талией. |
| Suicide. The shaman says it's under the control | Шаман сказал, она под контролем боевиков Хуту. |
| The shaman has been a thorn in his side, trying to get the village to stand up to the warlords. | Шаман у них - кость в горле, все время пытается настроить деревню против боевиков. |
| My granddaddy's a brujo, a shaman. | Мой дед - брухо, он шаман |
| Which means by the time the shaman was going all chanty on Angel it was already too late. | Значит, в то время, как шаман читал заклинания над Ангелом было уже поздно. |
| Each clan has its own shaman in charge of all the important ceremonies in the lives of the Daur. | У каждого клана есть свой шаман, который несёт ответственность за все важные церемонии в жизни дауров. |
| The wedding took place in a canoe on the Amazon River and was officiated by a shaman. | Сама церемония прошла на каноэ, которое плыло по реке Амазонка, церемонию проводил шаман. |