| My granddaddy's a brujo, a shaman. | Мой дед - брухо, он шаман |
| The Shaman then has the Talons to kill the Court members. | После чего, Шаман зовёт Когтей и заставляет их убить всех членов Суда. |
| Excuse me, shaman. | Прошу прощения, шаман. |
| My shaman casts a toyber spell on your prosperity tile. | Мой шаман накладывает заклятие на твою клетку богатства. |
| Each tribe is led its own chieftain, helped by the tribe's shaman who is ritually blinded in youth the better to focus the sight of his inner eye. | Каждое племя возглавляет вождь, при котором находится шаман; в юности шаманов ослепляют, чтобы они могли лучше сосредотачиваться на внутреннем зрении. |
| Is the shaman named Wol none other than... | Шаманка Воль - не кто иная, как... |
| However, I'm merely Shaman Wol. | Тем не менее, я всего лишь шаманка Воль. |
| But, if it is Shaman Wol, things are different, aren't they? | Но она - шаманка Воль, а это все меняет. |
| Did you say the High Shaman of Seongsucheong entered the King's quarters? | Верховная шаманка Небесного дома зашла в покои Короля? |
| Welcome back, High Shaman. | Добро пожаловать назад, верховная шаманка. |
| You've got to get that shaman juice back before the full moon, or I'm dead. | Ты должен вернуть шаманский сок до полнолуния, а иначе я умру. |
| We had purchased a Shaman's drum from a musician, and evidently this drum was not supposed to be sold to anybody. | Мы купили шаманский бубен у музыканта, и очевидно, этот бубен нельзя было никому продавать. |
| It is called shaman juice. | Это называется шаманский сок. |
| The shaman juice only becomes active under a full moon, a complex process which a civilian would have no way of knowing. | Шаманский сок активизируется только под светом полной луны, это сложный процесс, о котором обычные люди не ведают. |
| Shepherd's setting up a shaman healing ritual. | Шепард организовывает шаманский ритуал исцеления. |
| Send the shaman away and come with me. | Отошлите шаманку и следуйте за мной. |
| And now we have to kill that shaman woman so that she doesn't come back and reanimate him again. | А теперь надо убить шаманку, чтобы она снова его не воскресила. |
| So you're saying, to find one runaway shaman, does the whole country have to search for her? | То есть, какую-то беглую шаманку должна искать вся страна? |
| His Majesty spoke loudly and pressed the shaman for answers. | Его Величество был рассержен и яростно расспрашивал шаманку. |
| A shaman primarily... cuts her ties with her past life on her own will, but occasionally, a shaman comes back to life from the torture of death, and loses the memory of her past life. | Шаманка изначально... по собственному желанию отказывается от прошлой жизни, но иногда, когда шаманку возвращают с того света, она она теряет былые воспоминания. |