| Well, sure, he's a little shady, but... | Ну да, он малость подозрительный, но... |
| Have you, for example, wondered how come a shady, small-time mechanic like Kenny De Groot can afford an ambitious and talented lawyer like Miss Teugels? | К примеру, вы интересовались- почему такой подозрительный, мелкий механик, как Кенни Де Грот- позволяет себе такого амбициозного и талантливого адвоката, как мисс Тёгельс? |
| Right before a certain shady restaurant owner moved from there to New York City, bringing his disgusting New Haven pizza with him. | Сразу после этого некий подозрительный ресторатор переехал в Нью-Йорк и привез с собой мерзкий запах нью-хейвенской пиццы. |
| You know Guillaume is shady. | Тебе известно, что Гийом - подозрительный тип. |
| This priest is just as shady. | Монах этот тоже весьма подозрительный. |
| So you can call out that shady bunch you've got hidden under the cliff, Jigo. | Вызовов, что теневой кучу у вас есть скрытые под скалой. |
| The illegal sale of drugs is the most profitable shady activity in the modern world. | Незаконная продажа наркотиков является самой прибыльной теневой отраслью современного мира. |
| And behind every shady deal behind every dollar earned there was Andy, keeping the books. | И за каждой теневой сделкой... за каждым полученным долларом... был Энди, ведущий бухгалтерию. |
| Elsewhere on the battlefield, the Royal Commissioner of Prisons, a shady character called Grey, plots to enslave any highlanders still alive and ship them to the colonies. | Где-то на поле боя Главный тюремный комиссар, теневой человек по имени Грей, приступает к выполнению своей схемы порабощения выживших горцев и отправки их в колонии. |
| A shady think tank with ties to the highest levels of government. | Теневой научно-исследовательский центр под покровительством высших уровней правительства. |
| And he was seen with some pretty shady characters. | А его видели в компании довольно сомнительных личностей. |
| Chat up the right deckhand, and you can learn where every shady piece of cargo came on board. | Разговорите подходящего матроса и сможете узнать, где попал на борт любой из сомнительных грузов. |
| He went in as a lawyer who'd had his license revoked because of a couple of shady land deals. | Он работал в роли адвоката, у которого отозвали лицензию из-за пары сомнительных сделок с недвижимостью |
| One comes to recognise these shady art dealers, you know. | Я сразу узнаю этих сомнительных личностей, якобы занимающихся искусством. |
| Shady business brings shady people. | Сомнительный бизнес привлекает сомнительных людей. |
| Judging from that look, something shady. | Судя по твоему виду, это нечто сомнительное. |
| Because people only talk to me like this when we're doing something shady for Jane. | Потому что люди так разговаривают со мной только тогда, когда мы делаем что-то сомнительное для Джейна. |
| My guess would be the same reason she was using a pay phone instead of her cell... something shady was going on. | Полагаю, по той же самой причине звонила по таксофону, вместо своего телефона... это было что-то сомнительное. |
| Is it really worth the trouble to cover up some shady adoption? | Стоит ли прилагать такие усилия, чтобы скрыть какое-то сомнительное усыновление? |
| The very title of the resolution, even in its amended form, suggested that there was something inherently shady and suspect about foreign economic investment in Non-Self-Governing Territories. | Уже из названия этой резолюции, даже в скорректированном виде, следует, что в иностранном инвестировании в экономику несамоуправляющихся территорий есть что-то подозрительное и сомнительное. |
| Team Avatar's search for airbenders in the Earth Kingdom led them to Kai, an orphan with a shady past. | Поиски команды Аватара в королевстве Земли привели к Каю, сироте с сомнительным прошлым. |
| To raise this money, he resorted to shady methods, such as selling government positions. | Чтобы собрать эти деньги, он прибегает к сомнительным методам, таким как продажа государственных должностей. |
| Unless you want to go back to telling me that he's a shady lawyer. | Если только ты не решишь снова называть его сомнительным юристом. |
| Because I was the one who contacted you when he met with the shady subcontractor. | Ведь это я связался с вами, когда он встречался с сомнительным подрядчиком. |
| Instead, these respectable supporters have gradually been replaced over the years by a shady new class of rich Japanese, who have risen through loan-sharking and other dubious businesses. | Вместо этого, этих респектабельных приверженцев постепенно заменил теневой новый класс богатых японцев, который вырос благодаря ростовщичеству и другим сомнительным предприятиям. |
| Remember sipping lemonade underneath a shady tree? | Уже забыли вкус лимонада, отведанного в тени деревьев? |
| Common in summer are snakes and adders, in shady places vipers, other reptiles are lizards, salamander, and many others. | Летом являются змея, гадюка в тени пресмыкающихся встречаются даже ящериц, саламандр, и многие другие. |
| Under a shady cool tree, Guru Nanak and Bhai Mardana started reciting Kirtan and their devotees gathered around. | В прохладной тени дерева, Гуру и Бхаи начали петь киртан (священные гимны) и их паломники собрались вокруг. |
| At the Mare e Pineta Campsite there are lots of large, shady pitches for tents, campers and caravans. | На территории кемпинга есть несколько просторных площадок для парковки в тени автофургонов и прицепов. |
| I picked a nice, shady spot in a forest of pine trees. | Я выбрал место в тени в еловой роще. |
| Miami is a sunny place for Shady people. | Майами - солнечное место для темных людей. |
| On the ship he becomes embroiled in the affairs of Countess Olga de Coude, her husband, Count Raoul de Coude, and two shady characters attempting to prey on them, Nikolas Rokoff and his henchman Alexis Paulvitch. | На корабле он оказывается втянутым в личное дело графини Ольги де Куд, её мужа, графа Рауля де Куда и двух темных личностей, пытающихся охотиться на них, Николаем Роковым и его приспешником Алексеем Павловым. |
| There's a lot of shady men on those websites just looking for one thing. | Есть много темных личностей на этих веб-сайтах, интересующихся лишь одним. |
| And just because Jay was shot doesn't mean he wasn't into something shady. | И тот факт, что в Джея стреляли, не означает, что он не замешан в каких-нибудь темных делах. |
| Well, this guy is a former medic, so he's got a lot of real shady clients. | Ну этот парень бывший врач, поэтому у него много темных личностей в клиентах. |
| He believed in second chances, but I think the guy is shady. | Он верит во второй шанс, но с этим парнем что-то нечисто. |
| And did it ever occur to you that this is really shady? | Тебе не приходило в голову, что тут нечисто? |
| So instead of telling Nathan that I was up to something shady, I'm telling you that I'm not. | И вместо того, чтобы говорить Нейтану, что что-то было нечисто, я говорю тебе, что теперь всё чисто. |
| This is shady, Frank. | Всё это нечисто, Фрэнк. |
| Uh-oh, I'm looking at some pretty shady stuff here, and I know shady. | О-ой, что-то здесь явно нечисто, а я знаток, уж поверь. |
| It's kind of shady and not very efficient. | Это сомнительно и не очень эффективно. |
| You know, it's a little shady for me. | Ты знаешь, для меня это несколько сомнительно |
| Some of the other people sounded a little... I don't know, shady? | Некоторые другие люди звучали слегка... я не знаю... сомнительно? |
| Why would that be shady? | Почему это будет сомнительно? |
| It made the detecs sound shady. | Из-за этого его слова звучали сомнительно. |
| The cosy restaurant and the shady beer garden with a view of the lake serve excellent cuisine. | Уютный ресторан и тенистый пивной сад с видом на озеро предлагают блюда отличной кухни. |
| The 1934 Nouveau Petit Larousse defined bocage as 'a bosquet, a little wood, an agreeably shady wood' and a bosquet as a little wood, a clump of trees'. | В 1934 году французский справочник Le Petit Larousse Illustré давал определение бокажу как «bosquet, небольшой лес, милый тенистый лесок», а bosquet определял как «заросли деревьев». |
| The hotel was completely refurbished in 2003/5 and is now air conditioned throughout, with a poolside fitness room, shady garden, private car park and 24 hour bar. | Отель был полностью отреставрирован в 2003-2005 годах. В нём действует система кондиционирования воздуха, имеется фитнес-зал у бассейна, тенистый сад, частная парковка и круглосуточно работающий бар. |
| On January 12, 2011, it was confirmed that the group officially signed to Shady Records along with Yelawolf. | 12 января 2011 года было подтверждено, что группа и рэпер Yelawolf официально подписаны на Shady Records. |
| She appeared in a stage production called Shady Lady in 1933, and made appearances at various nightclubs and theatres during the 1930s. | В 1933-м году её пригласили играть в мюзикле «Загадочная леди» (Shady Lady), также в 1930-е она выступала в различных ночных клубах и театрах. |
| Since 2005, Eminem intended to take some time off from recording his own music to become a hip hop producer for other rap acts, especially for the artists signed on his own label Shady Records. | В 2005 году Эминем намеревался сделать перерыв в записи своей музыки, чтобы стать продюсером других рэперов, особенно для артистов, подписанных на его лейбл Shady Records. |
| The "greatest hits" disc contains tracks by current Shady Records members, as well as previous members 50 Cent, Obie Trice, Bobby Creekwater, Ca$his and Stat Quo. | Здесь мы услышим артистов, которые уже покинули Shady Records - это Obie Trice, 50 Cent, Bobby Creekwater, Ca$his и Stat Quo. |
| The song appears on the Slim Shady EP (as "Just the Two of Us") and The Slim Shady LP. | Была выпущена на Slim Shady EP (под названием «Just The Two Of Us») и на альбоме The Slim Shady LP. |
| Shady, I gotta tell ya I am a little surprised that you want to sell the store. | Шейди, должен сказать, я немного удивлён, что ты хочешь продать магазин. |
| BlueBell is behind you, Shady, 100%. | БлуБелл на твоей стороне, Шейди, Все 100%. |
| The real Slim Shady just stood up. | Только что мы увидели настоящего Слима Шейди. |
| my name is Slim Shady... | Меня зовут Слим Шейди... |
| They're fixing the green line at Petworth connecting red line trains are stuck waiting at Fort Totten, which puts the next train to Shady Grove | Они чинят зеленую ветку на переходе Пенворт, поезда красной ветки застряли на Форт Тоттен, что задерживает следующий поезд на Шейди Гров |
| This isn't the first time something bizarre has happened in Shady Grove. | Странные вещи, уже не в первый раз случаются в Тенистой Роще. |
| How long have you lived in Shady Grove? | Как долго вы уже живете в Тенистой Роще? |
| Walking down the shady lane | Когда будешь гулять по тенистой аллее |
| Donny, I never thought I'd see Shady Glen again. | Я уж думал, не видать мне больше "Тенистой долины". |
| Dating from the 19th century, this elegant château is set within shady grounds where guests can rela... | Эта элегантная усадьба, датированная XIX столетием, расположилась на тенистой территории, где гости... |
| There might be a shady meadow over that hill. | Там должна быть тенистая полянка за холмом. |
| Shady Grove is without a doubt the best community in the city. | у нас просто перерыв. Тенистая Роща без сомений лучший район в городе. |
| Someplace called Shady Vale. | Из какого-то местечка под названием Тенистая Долина |
| Shady Grove, my little love Shady Grove, my darlin' Shady Grove, my little love Going back to Harlan That soundwas just so beautiful, the sound of Doc's voice and the ripplinggroove of the banjo. | Тенистая роща, любовь моя, Тенистая роща, моядорогая, Тенистая роща, любовь моя, Я возвращаюсь в Харлан. Это было очень красиво: звук его голоса и трепещущий ритмбанджо. |