So I've isolated seven different leaf fibres from the floor of the crime scene. | Я определила семь различных лиственных волокон с пола на месте преступления. |
He's exchanging seven or eight girls Friday evening at the Port of Dunkirk. | В пятницу вечером он обменивает семь или восемь девушек в порту Данкирк. |
The list of martyrs of the prisoners' movement has reached 193, seven of whom were martyred in 2007. | Список мучеников, составленный движением заключенных, достиг 193, семь из которых приняли мученическую смерть в 2007 году. |
In the present report, 32 persistent perpetrators - that is, parties that have been listed for grave violations against children for five years or more - are listed, of which seven are Government security forces. | В настоящем докладе перечислены 32 постоянных нарушителя, т.е. те физические и юридические лица, которые включаются в перечень за серьезные нарушения прав детей на протяжении последних пяти лет и более и из которых семь - правительственные силы безопасности. |
Currently the Appeals Tribunal has seven judges and the Dispute Tribunal has five judges (three full-time and two half-time). | В настоящее время в состав Апелляционного трибунала входят семь судей, а в состав Трибунала по спорам - пять судей (трое заняты в полном режиме и двое - в неполном режиме). |
Out of this number, seven cases have been brought to resolution, with disciplinary action taken by national authorities in four cases. | В семи из отмеченных случаев разбирательство было завершено; в четырех случаях национальными властями были приняты дисциплинарные меры. |
On the proposal of the Rapporteur, the general debate focused, in sequence, on seven specific issues or questions which had come up during the prepared statements. | По предложению Докладчика общие дебаты проходили последовательно по семи конкретным проблемам или вопросам, которые выявились в ходе подготовленных заявлений. |
With support from Germany, a programme is under development for seven members of ECOWAS, including five least developed countries (Cape Verde, Gambia, Guinea, Liberia and Sierra Leone). | При поддержке Германии разрабатывается программа для семи членов ЭКОВАС, в том числе для пяти наименее развитых стран (Гамбии, Гвинеи, Кабо-Верде, Либерии и Сьерра-Леоне). |
Two demobilization centres at Makeni and Magburaka had been destroyed by the RUF rebels and operations have been suspended at four of the remaining seven centres. | Два центра демобилизации - в Макени и Багбураке - были уничтожены мятежниками ОРФ, а в четырех из семи оставшихся центрах работа была приостановлена. |
Its activities include regular information-sharing among the membership, including about transfers of seven categories of weapons (including missiles) similar to those in the United Nations Register of Conventional Arms. | Деятельность в рамках этих договоренностей включает в себя регулярный обмен информацией между государствами-участниками, в том числе информацией о поставках оружия семи категорий (включая ракеты), аналогичных тем, которые фигурируют в Регистре обычных вооружений Организации Объединенных Наций. |
We'd better get that other seven percent. | Было бы хорошо добиться успеха ещё с этими семью процентами. |
At the Istanbul Forum, the Alliance signed new agreements with seven international organizations, with a view to leveraging networks and competitive advantage with its partners. | В Ходе Стамбульского форума Альянс подписал новые соглашения с семью международными организациями в целях максимального использования сетей и сравнительных преимуществ со своими партнерами. |
Lastly, her delegation proposed that in particularly important cases there should be a possibility of having a decision taken by all seven members of the Tribunal instead of a panel of three. | Наконец, делегация ее страны предлагает, чтобы в особо важных случаях была предусмотрена возможность принятия решений всеми семью членами Трибунала, а не группой в составе трех членов. |
Similarly, the South Asia Water Initiative promotes dialogue on sharing the benefits of water utilization among seven countries, as well as promoting regional collaboration on research. | Инициатива в области водоснабжения в Южной Азии также содействует проведению диалога о совместном использовании водных ресурсов семью странами, а также региональному сотрудничеству в проведении исследований. |
On the night of 25 July 1941, at Orlovci, Stojanović and seven other leading communists of Kozara had a meeting with Đuro Pucar, the head of the KPJ Regional Committee for Bosanska Krajina. | Ночью 25 июля 1941 года в Орловцах Стоянович с семью другими жителями Козары назначил встречу с Джуро Пуцаром, главой регионального комитета Боснийской Краины при КПЮ. |
Her husband Šaćir and between 22-28 other family members were killed and she and her seven children made refugees. | Её муж Шачир и 22-28 других членов семьи были убиты, а она и её семеро детей стали беженцами. |
There's seven of his children growing inside of me. | Там семеро из его детей растут внутри меня. |
The same is true of the prison staff members named in the case, seven of whom are Caucasian, two African-Americans and two Hispanics. | Аналогичным образом обстоит дело и с обвиняемыми сотрудниками тюремной администрации, среди которых семеро белых, двое афроамериканцев и двое латиноамериканцев. |
Seven men have died at the hands of these aliens. | Семеро человек погибли от рук этих пришельцев. |
Seven soldiers stepped out, opened the gate and crossed the technical fence by a distance of some 30 metres, without crossing the withdrawal line. | Семеро солдат вышли из машин, открыли шлагбаум и пересекли техническое ограждение, продвинувшись вперед на расстояние порядка 30 метров, но не пересекали линию отвода сил. |
That man out there, Rich Foster, he makes seven. | Тот парень там, Рич Фостер, он седьмой. |
Overall, more than one in seven Zimbabweans are infected, but only approximately 40 per cent of children have access to antiretroviral treatment. | В целом, каждый седьмой житель Зимбабве инфицирован, и лишь приблизительно 40 процентов детей имеют доступ к лечению с применением антиретровирусных препаратов. |
I'm in the alleyway behind John R and Seven Mile! | Я в переулке за "Джон Эр" и "Седьмой милей"! |
Squeeze them in table seven now. | Накрой им седьмой столик немедленно. |
The first and second volumes cover the years 1603-1641; volumes three and four cover 1642-1647; volume five covers 1648-1660; volumes six and seven cover 1660-1683 and the last volume spans 1683-1689. | Первый и второй том охватывают 1603-1641 года, третий и четвертый посвящены 1642-1647 годам, в пятом томе описан промежуток между 1648 и 1660 годами, шестой и седьмой тома охватывают 1660-1683, и последний том посвящен 1683-1689 годам. |
One of Rashid's men just killed seven of my soldiers. | Человек Рашида только что убил семерых моих солдат. |
One man riding at seven. | Что один может напасть на семерых. |
Since you've been reunited with Roman, he's killed no fewer than seven people. | С того момента, как ты воссоединилась с Романом, он убил, как минимум, семерых. |
Seven as of last night. | Учитывая вчера - семерых. |
In rapid succession, his minions shove him into armour, name him successor to the previous Overlord, and task him with slaying his predecessor's murderers, the Seven Heroes. | Они одевают героя в доспехи, провозглашают наследником предыдущего Повелителя, и поручают ему уничтожить убийц своего предшественника - семерых героев. |
Three, seven, ace, will win for you if played in succession, | Тройка, семерка и туз выиграют тебе сряду, |
"Three, seven, ace" haunted him in his sleep, and assumed all possible shapes. | Тройка, семерка, туз - преследовали его во сне, принимая все возможные виды: |
Seven of? (Audience: Diamonds.) | Семерка...? (Зрители: Буби). |
At Naples, the Group of Seven pledged an additional $200 million, and there are pledges for more funds from other States members of the Organization for Economic Cooperation and Development. | В Неаполе "большая семерка" также обещала предоставить дополнительно 200 млн. долл. США, а также есть обязательства выделить дополнительные средства другими государствами Организации в целях экономического сотрудничества и развития. |
Keep an extra deep lookout for the Greendale Seven. | Следите внимательно, чтобы Гриндейловская семерка не проникла в колледж. |
You're the sportscaster on channel seven. | Ты спортивный комментатор на седьмом канале. |
On route seven on the way out of town. | На седьмом шоссе из города. |
You could have stole Ray Jennings at seven! | Ты мог бы украсть Рэя Дженнингса в седьмом раунде! |
At its twenty-seventh and twenty-eighth meetings, the Committee discussed the questionnaire on strategies and policies for air pollution abatement utilized, among other things, to review Parties' compliance with their obligations under the seven Protocols to the Convention with reporting obligations. | На своих двадцать седьмом и двадцать восьмом совещаниях Комитет обсудил вопросник о стратегиях и политике в области борьбы с загрязнением воздуха, используемый, среди прочего, для обзора соблюдения Сторонами своих обязательств по семи протоколам к Конвенции, содержащим обязательства по представлению данных. |
Your Happiness Now is number seven on the bestsellers list. | Ваше "Счастье сегодня" на седьмом месте в списке бестселлеров. |
After I killed the last of the seven, the... the Jack of Knives, it destroyed me. | После того, как я убила последнего из семерки... Валет Клинков, это опустошило меня. |
As soon as you find a picture of The Seven... | Ж: - Как только найдешь фото Семерки... |
He's the last of the Seven. | Ж: Он последний из Семерки. |
The summit meeting of the Group of Seven and Russia in Lyon and the subsequent ministerial meeting on terrorism in Paris took bold initiatives which need to be developed into practical action. | На состоявшейся в Лионе встрече в верхах "семерки" и России и на последующем заседании по терроризму на уровне министров в Париже были предприняты смелые инициативы, которые необходимо претворить в жизнь. |
Nevertheless Germany, France, Italy, and Britain hold four of the seven seats at the G7 meetings. | Тем не менее, Германия, Франция, Италия и Великобритания занимают четыре из семи мест на встречах Большой Семерки. |
My mum got me up at quarter to seven to give me a birthday present. | Мама меня подняла в пятнадцать минут седьмого, чтобы подарить подарок на день рождения. |
At the end of each world except for world seven, Kirby must face a boss. | В конце каждого мира, за исключением седьмого, Кирби должен сразится с боссом. |
Ed Power of The Daily Telegraph said It's been a cautious start to 'Game of Thrones' season seven. | Эд Пауэр из «The Daily Telegraph» сказал: «Это был осторожный старт седьмого сезона "Игры престолов". |
I just read the hotel scene, with Marilyn and DiMaggio after the Seven year itch shoot. | Я только что прочитал сцену в отеле с Мэрилин и ДиМаджио. после съемки в "Зуд седьмого года". |
His 2012 collaboration with M. Geddes Gengras and The Congos Icon Give Thank reached number seven on the Billboard Top World Albums chart. | Его коллаборация в 2012 году с «M. Geddes Gingras» и «The Congos», «Икона благодарит», достигла седьмого места в журнале «Billboard» в Топе лучших альбомных чартов. |
Charles Studd's brother Kynaston helped the seven in their preparations for departure. | Брат Чарльза Стадда Кинестон помог семерым в их подготовке к отъезду. |
The seven have yet to be produced before a court and have been denied access to their lawyer. | Этим семерым еще предстоит предстать перед судом, и им отказано в доступе к их адвокату. |
Four days from now, on the night of the escape, we'll have 18 minutes to get the bars off the infirmary window, and for all seven of us to get across the wire and over the wall. | Через четыре дня в ночь побега у нас будет 18 минут, чтобы выломать решетку на окне лазарета и нам, семерым, пробраться по кабелю и через стену. |
My only remaining wish is to devote my life to the Seven. | Отныне мое единственное желание - посвятить свою жизнь служению Семерым. |
The original Broadway musical places the song in the Mother Abbess's office, just before she sends Maria to serve Captain von Trapp's family as governess to his seven children. | В оригинальной постановке песня звучит в офисе Матушки Эйбс перед тем, как она отправляет Марию на службу няней к семерым детям в семью капитана фон Траппа. |
And seven... never create anything. | И седьмое - никогда ничего не создавайте. |
Helped by the singles "Kryptonite", "Loser", "Duck and Run", and "Be Like That", the album peaked at number seven on the Billboard 200 and was certified six times platinum by the RIAA. | Благодаря синглам «Kryptonite», «Loser», «Duck and Run», и «Be Like That», альбом занял седьмое место в чарте Billboard 200 и шесть раз получил платиновую сертификацию RIAA. |
a) Annex 17 to the Convention on International Civil Aviation, issued by the International Civil Aviation Organization, Edition Seven - April 2002 | а) приложения 17 к Конвенции о международной гражданской авиации, опубликованного Международной организацией гражданской авиации, седьмое издание, апрель 2002 года; |
What in seven hells is that? | Седьмое пекло, что это? |
Where in seven hells? | Седьмое пекло, откуда ты? |
I always get in at five past seven. | Я всегда возвращаюсь домой в пять минут восьмого. |
It's already five past seven. | А уже пять минут восьмого. |
You're struggling with level seven and eight skills. | У тебя сложности с элементами седьмого и восьмого уровня. |
I was fine till about half past seven. | Нормально для половины восьмого утра. |
Meanwhile, Six, Seven, Ella, and Crayton go to the Himalayas in India to meet up with Number Eight. | Марина, Шестая, Элла и её опекун Крайтон летят в Индию, чтобы найти Восьмого. |
White Rabbit sweets have been advertised with the slogan, "Seven White Rabbit candies is equivalent to one cup of milk" and positioned as a nutritional product in addition to being a sweet. | Конфеты «Белый кролик» рекламировались под слоганом «Семь конфет "Белый кролик" равны чашке молока» (англ. Seven White Rabbit candies is equivalent to one cup of milk) и позиционировались, помимо сладости, как питательный продукт. |
In issue 137 (November 2005) of Terrorizer magazine, the album was included in the top 20 power metal albums of all time, alongside Judas Priest's Painkiller, Helloween's Keeper of the Seven Keys Part II and Cirith Ungol's King of the Dead. | В выпуске 137 (ноябрь 2005 г.) журнала Terrorizer альбом был включен в топ-20 пауэр-металлических альбомов всех времён, наряду с Painkiller Judas Priest, Keeper of the Seven Keys Part II Helloween и King of the Dead Cirith Ungol. |
In 1987 the British novelist, Lesley Thomson published Seven Miles From Sydney, a thriller about a female screenwriter who is murdered while jogging on Shelly Beach. | В 1987 году британский писатель Лесли Томсон опубликовал триллер о женщине-сценаристе «Seven Miles From Sydney», которую убили когда она бегала трусцой на Шелли-Бич. |
On February 2, 2015, Seven Stories Press published Shay's final book, My Florence, a picture book chronicling his late wife Florence's life in 20th-century Chicago. | 2 февраля 2015 года в издательстве Seven Stories Press была опубликована новая книга Арта Шэя «Моя Флоренс», иллюстрирующая жизнь его покойной жены Флоренс в Чикаго XX столетия. |
The Commonwealth Star (also known as the Federation Star, the Seven Point Star, or the Star of Federation) is a seven-pointed star symbolising the Federation of Australia which came into force on 1 January 1901. | Звезда Содружества (англ. Commonwealth Star) (также известная, как The Federation Star, The Seven Point Star или Star of Federation) - это семилучевая звезда, символизирующая Федерацию Австралии, организованную 1 января 1901 года. |
Seven knows a good deal about Borg systems. | Седьмая хорошо разбирается в борговских системах. |
No offense, Seven, but I don't exactly aspire to Borg ideals. | Без обид, Седьмая, но я не разделяю идеалы боргов. |
Someday you may enjoy a little Seven of Nine point five running around. | Когда-нибудь вы будете с радостью наблюдать, как бегает маленькая Седьмая из Девяти с Половиной. |
Seven, you were aware of everything? | Седьмая, вам всё известно? |
Seven, this is a sentient being we're talking about. | Седьмая, мы говорим о разумном существе. |