Английский - русский
Перевод слова Seven

Перевод seven с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Семь (примеров 10840)
Accordingly, the Committee would consider seven State party reports at the current session, but none under the review procedure. Таким образом, Комитет рассмотрит семь докладов государств-участников на текущей сессии, но ни одного - в рамках процедуры применения санкций.
Currently the Appeals Tribunal has seven judges and the Dispute Tribunal has five judges (three full-time and two half-time). В настоящее время в состав Апелляционного трибунала входят семь судей, а в состав Трибунала по спорам - пять судей (трое заняты в полном режиме и двое - в неполном режиме).
The report found that seven United Nations organizations possess a stand-alone formal accountability framework and three Secretariat entities possess a programme-level accountability framework. В докладе отмечается, что семь организаций Организации Объединенных Наций имеют автономные системы подотчетности и три подразделения Секретариата имеют систему подотчетности на программном уровне.
The Quality Assurance Unit, located within the Section, comprises seven continuing posts (1 P-4, 4 P-3, 2 GS (OL)) and one general temporary assistance position funded from the support account. Группа по обеспечению качества, входящая в состав Секции, имеет семь постоянных должностей (1 С4, 4 С3, 2 ОО (ПР)) и одна должность категории общей временной помощи, финансируемые из вспомогательного счета.
Achievements during 2011 7. The 2011 Kimberley Process plenary meeting was held from 31 October to 3 November in Kinshasa; seven administrative decisions were adopted. С 31 октября по 3 ноября в Киншасе проходила пленарная встреча участников Кимберлийского процесса 2011 года, на которой было принято семь административных решений.
Больше примеров...
Семи (примеров 8260)
It tackles the linkages between trade and gender, by presenting seven specific case studies. В ней анализируются взаимосвязи между торговлей и гендерными факторами на основе семи конкретных тематических исследований.
The song has additionally been performed during six of the seven concert tours Shakira has held to date. Шакира исполняла песню в шести из семи её туров, проведённых на сегодняшний день.
Six of a total of seven focus groups around the country thought that the objectives of the seminars were at least partially attained. По мнению шести из семи участвовавших в обследовании групп из различных районов страны, цели семинаров были достигнуты хотя бы частично.
The recent statement issued by the prime ministers of seven countries of the region at the investment conference in Mostar last week speaks in favour of my argument that regional cooperation is headed in the right direction. Недавнее заявление премьер-министров семи стран региона, принятое на проходившей на прошлой неделе в Мостаре конференции по инвестициям, говорит в пользу моего аргумента о том, что региональное сотрудничество развивается в верном направлении.
In each case, usually only three of the seven judges sit. ILOAT holds two sessions per year, each of three weeks' duration. В разбирательстве каждого дела как правило участвуют лишь трое из семи судей. АТМОТ проводит две сессии в год продолжительностью три недели каждая.
Больше примеров...
Семью (примеров 740)
The importance of this route has been recognized and was reaffirmed in 1992 through an agreement among seven ECO member countries. Важное значение этой дороги является признанным фактом, подтверждением которого стало подписание в 1992 году соглашения между семью странами - членами ОЭС.
The remaining 20 per cent is paid into a discretionary trust, to be distributed between seven indigenous traditional owner groups to build capacity in health, education and business development. Оставшиеся 20 процентов переводятся на счет дискреционного доверительного фонда, средства которого распределяются между семью группами традиционных собственников из числа коренного населения для наращивания потенциала в сфере здравоохранения, образования и развития предпринимательства.
The need for the early approval of the code was emphasized, so that the Authority might enter into contracts for exploration with the seven registered pioneer investors whose plans of work had been approved by the Council in August 1997. Была подчеркнута скорейшая необходимость утверждения устава, с тем чтобы Орган мог заключить контракты на разведку с семью зарегистрированными первоначальными вкладчиками, планы работы которых были утверждены Советом в августе 1997 года.
What do you say we celebrate with a little seven minutes in heaven? Что скажешь, если мы отметим это семью минутами в раю?
The Group also noted that reports on exports and imports enabled the identification of States that participated in international transfers of conventional arms in the seven major categories and SALW, even if a State did not participate in the Register. Группа отметила также, что отчеты об экспорте и импорте позволяли выявлять государства, которые участвовали в международных поставках обычных вооружений, охватываемых семью основными категориями, и стрелкового оружия и легких вооружений, даже если они не участвуют в Регистре.
Больше примеров...
Семеро (примеров 371)
We got four children, seven grandchildren, two great-grandchildren... У нас четверо детей, семеро внуков, двое правнуков
He and his seven brothers and sisters are united for the first time in a television studio. Он и его семеро братьев и сестер впервые встретились все вместе на передаче.
"As"m sure you are well aware, "seven of nine of these Supreme Court justices"are themselves Southern slave owners. Уверен, Вам хорошо известно, что семеро из девяти судей Верховного Суда являются рабовладельцами из Южных штатов.
That makes... Seven. Теперь получается... семеро...
Seven of the defendants were acquitted. Семеро из них были оправданы.
Больше примеров...
Седьмой (примеров 347)
We found the seven stone here... the six stone here... and, most recently, we stumbled on the number three stone here. Седьмой камень мы нашли здесь... шестой здесь... и, совсем недавно, мы наткнулись на камень номер три здесь.
It recalled the decision taken at its forty-seventh session to change the review cycle from two to three years and to use as a reference point at the time of the next review, in addition to salary levels, inflation rates at the seven headquarters duty stations. Она напомнила о принятом на ее сорок седьмой сессии решении относительно изменения цикла обзора с двух до трех лет и использования в качестве исходных параметров при проведении следующего обзора не только размеров окладов, но и уровня инфляции в семи местах расположения штаб-квартир.
That leaves just one item - Seven of Nine's alcove. Осталась единственная вещь - альков Седьмой из Девяти.
For a superficial in seven. В седьмой нужно обработать поверхность.
Chapter nine, verse seven. Глава девятая, стих седьмой.
Больше примеров...
Семерых (примеров 314)
I'm willing to kill seven people to get the job done. Я собираюсь убить семерых чтобы закончить работу.
Hidalgo de bragueta ("fly-of-the-trousers hidalgo") obtained tax exemption for having seven sons in legal matrimony. Hidalgos de bragueta получали освобождение от уплаты налога за семерых сыновей в юридическом браке.
They'll be there all seven of them Я позвала их всех, всех семерых,
And according to the law of the Seven, neither kings nor queens are exempt from testimony at a holy inquest. Но по законам Семерых ни короли, ни королевы не освобождаются от показаний на праведном дознании.
Serpentine, of the Seven Sisters! Это же герб Серпентины. Одной из Семерых Сестер!
Больше примеров...
Семерка (примеров 62)
His favourite card was the seven of diamonds. Его любимой картой была семерка бубен.
That's top seven, not top five. Это семерка худших, а не пятерка.
Sources of information for the intergovernmental negotiations on that topic should not be confined to such mechanisms as the Group of Seven; rather, they should represent the broad range of interests and needs of both developed and developing countries. Источники информации для межправительственных переговоров по этой теме не должны ограничиваться такими механизмами, как "большая семерка"; они, скорее, должны представлять разнообразные интересы и потребности как развитых, так и развивающихся стран.
Is it of the Seven? Ж: - Это Семерка?
Tomorrow, they are having a hearing to investigate the ringleaders of the riot, aka the Greendale Seven. Завтра, они рассмотрят дело по поводу зачинателей бунта, так же известных как Гриндейловская Семерка.
Больше примеров...
Седьмом (примеров 48)
Mr. Tone is in number seven, dear. В седьмом номере мистер Тон, дорогая.
You're the sportscaster on channel seven. Ты спортивный комментатор на седьмом канале.
She won the 2006 women's world championship while seven and a half months pregnant; she subsequently gave birth to a daughter, Lauren. В 2005 году, находясь в отношениях Алленом, она забеременела и выиграла чемпионат мира среди женщин 2006 года, будучи на седьмом с половиной месяце беременности; впоследствии она родила дочь Лорен.
So Abed, what happens in season seven? Эбед, что будет в седьмом сезоне?
Question seven asks whether there are moments of vulnerability in the near to medium-term future - such as elections and associated activities like voter registration or political campaigning, the signing of peace accords - that might spark a deterioration in the situation. В седьмом вопросе речь идет о выявлении моментов уязвимости в ближайшем или среднесрочном будущем - таких, как выборы и связанные с ними мероприятия, как, например, регистрация избирателей или проведение политических кампаний, подписание мирных соглашений, - которые могут вызвать ухудшение ситуации.
Больше примеров...
Семерки (примеров 79)
This version of the seven series is only available as a long wheel base model, which means you get an extra five inches of leg room in the back. Эта версия семерки доступна только с длинной базой, это значит, что вы получаете дополнительные 12 см пространства для ног сзади.
Since the Group of Seven summit in Munich two years ago, bilateral and international assistance programmes have shown important improvements. После встречи "большой семерки" на высшем уровне в Мюнхене два года назад программы двусторонней и международной помощи были значительно улучшены.
We have noted substantial increases in net foreign direct investment to developing countries and recent developments in Group of Seven policy to promote trade and investment in Africa. Мы отмечаем значительное увеличение чистых прямых иностранных инвестиций в развивающиеся страны, а также недавние изменения в политике "большой Семерки", направленные на поощрение торговли с Африкой и капиталовложений туда.
The Secretary-General would be asked to drawn the attention of the leaders of the Group of Seven to the outcome of the mid-term review and the follow-up action to be taken by the international community. Следует обратиться к Генеральному секретарю с просьбой привлечь внимание руководителей стран "большой семерки" к результатам среднесрочного обзора и к дополнительным мерам, которые примет международное сообщество.
And there's not even a seven on the dice. На костях даже семерки нет.
Больше примеров...
Седьмого (примеров 80)
Okay, activate my level seven power stones. Так, активировать мои энергетические камни седьмого уровня!
Seven has approached me at least several times. С Седьмого звонили с пяток раз.
Besides women were leaders of three of the seven factions in the 7th Saeima. Кроме того, в Сейме седьмого созыва женщины возглавляли три из семи фракций.
Moving from seven to one? Переход с седьмого пика на первый?
Each year group from year seven to eleven are required to take part. Каждый год в седьмую ночь седьмого месяца им разрешено встретиться.
Больше примеров...
Семерым (примеров 27)
Charles Studd's brother Kynaston helped the seven in their preparations for departure. Брат Чарльза Стадда Кинестон помог семерым в их подготовке к отъезду.
I extend my congratulations as well to the seven Ambassadors who have been designated to work as coordinators on all the respective agenda items. Я также выражаю поздравления семерым послам, которые были назначены для работы в качестве координаторов по всем соответствующим пунктам повестки дня.
We need your help, we were ambushed by Seven Dwarfs. Нам нужна твоя помощь, мы попали в засаду к Семерым Гномам.
In March, Banská Bystrica Regional Court sentenced seven police officers for the ill-treatment and death of Karol Sendrei, a 51-year-old Romani man, while in police custody in 2001. В марте региональный суд в городе Банска Быстрица вынес приговор семерым сотрудникам полиции. Их признали виновными в жестоком обращении, которое повлекло за собой смерть 51-летнего рома Кароля Сендрея, взятого под стражу полицией в 2001 году.
I would not like to fail to acknowledge my gratefulness to my seven colleagues who today were appointed to the important posts of coordinators on the seven CD agenda items allotted to them. Мне хотелось бы непременно засвидетельствовать признательность моим семерым коллегам, которые были назначены сегодня на важные посты координаторов по выделенным им семи пунктам повестки дня КР.
Больше примеров...
Седьмое (примеров 29)
And seven... never create anything. И седьмое - никогда ничего не создавайте.
After School officially debuted in Japan on 17 August with the release of their first Japanese single, "Bang!", which peaked at number seven on the Oricon Weekly Chart. 17 августа 2011 After School официально дебютировали в Японии с японской версией песни «Bang!», который занял седьмое место в Oricon Weekly Chart.
The re-issue sold 63,000 copies in the first week and helped Good Girl Gone Bad jump from number 124 to number seven on the US Billboard 200 in its 55th week. Переиздание разошлось тиражом 63000 копий в первую неделю и помогло Good Girl Gone Bad перейти с 124 на седьмое место в американском Billboard 200 на 55-й неделе.
a) Annex 17 to the Convention on International Civil Aviation, issued by the International Civil Aviation Organization, Edition Seven - April 2002 а) приложения 17 к Конвенции о международной гражданской авиации, опубликованного Международной организацией гражданской авиации, седьмое издание, апрель 2002 года;
In the final count, NPP won four of the seven elected seats, PLM and NDP won one seat each and an independent candidate won the seventh seat. После окончательного подсчета бюллетеней было объявлено, что НПП получила четыре из семи мест, подлежащих заполнению на выборной основе, НДО и ПНР - по одному, а седьмое место получил независимый кандидат.
Больше примеров...
Восьмого (примеров 33)
Half-past seven, which was annoying, actually. В половине восьмого, что раздражало.
She was adamant, absolutely positive that Newton arrived at her bar at half past seven. Она была убеждена, абсолютно уверена, что Ньютон пришёл к ней в бар в половине восьмого.
Half-past seven till half-past eight. С половины восьмого до половины девятого.
The season seven story arc is continued over the course of the eighth season, which premiered on June 30, 2013. Сюжетная арка седьмого сезона продолжена до восьмого сезона, премьера которого состоялась 30 июня 2013 года.
Negahban joined the series during production on the eighth episode following the recasting of the Shadow King, and had to reshoot all of the scenes from the first seven episodes featuring the character. Негабан присоединился к телесериалу во время производства восьмого эпизоде после рекастинга Короля Теней, и ему пришлось переснять все сцены из первых семи эпизодов, в которых присутствовал его персонаж.
Больше примеров...
Seven (примеров 143)
Coverage was also provided on the Seven Network, Nine Network and Network Ten. Освещение также было на Seven Network, Nine Network и Network Ten.
Buying a chassis from dealer Parkers of Bolton Lyons commissioned Swallow's talented employee, coachbuilder Cyril Holland, to produce a distinctive open tourer: the Austin Seven Swallow. Купив шасси у дилера «Parkers of Bolton», он поручил одному из своих сотрудников, талантливому кузовному мастеру Кириллу Холланду (Cyril Holland), придумать оригинальный турер: Austin Seven Swallow.
Holden also starred as the only female lead opposite Michael Biehn in the remake of the MGM classic The Magnificent Seven for CBS. Также Холден было единственной женщиной-исполнительницей главной роли в ремейке студии MGM "The Magnificient Seven" с Майклом Биеном для канала CBS.
She began her career as a roving reporter for Agro's Cartoon Connection on the Seven Network, eventually taking over the role of co-host from Ann-Maree Biggar in 1995. Она начала свою карьеру в качестве репортёра «Мультфильма Агро» на Seven Network, в конечном счёте став соведущей Энн-Мари Биггар (англ.)русск. в 1995 году.
In addition to the public broadcasters which are available to almost all of Australia's population, there are three major commercial television networks: the Nine Network, the Seven Network and Network Ten. В дополнение к общественному телевидению, которое доступно почти всему населению Австралии, существуют три основных коммерческих телевизионных канала: Nine Network, Seven Network и Network Ten, они покрывают большинство густонаселенных городов страны.
Больше примеров...
Седьмая (примеров 232)
(a) Chapter seven of the Khartoum Agreement, entitled "Referendum", contains the following provisions: а) глава седьмая Хартумского соглашения, озаглавленная "Референдум", содержит следующие положения:
Seven of Nine could help us with that. Седьмая из Девяти может помочь нам.
Seven over with the crack at the top. Седьмая, с трещиной в верхней части.
Seven, they're pulling us in. Седьмая, они затягивают нас внутрь.
Was that Seven of Nine? Это была Седьмая из Девяти?
Больше примеров...