Eight, six, eight, seven. | Восемь, шесть, восемь, семь. |
With regard to the United Nations Conference on Sustainable Development, which was conducted in accordance with the paper-smart approach, seven key lessons learned are described in paragraphs 14 to 20 of the note by the Secretariat. | Что касается Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, которая была проведена в соответствии с концепцией разумного бумагопользования, то в пунктах 14 - 20 записки Секретариата описываются семь ключевых уроков, извлеченных из накопленного опыта. |
The Quality Assurance Unit, located within the Section, comprises seven continuing posts (1 P-4, 4 P-3, 2 GS (OL)) and one general temporary assistance position funded from the support account. | Группа по обеспечению качества, входящая в состав Секции, имеет семь постоянных должностей (1 С4, 4 С3, 2 ОО (ПР)) и одна должность категории общей временной помощи, финансируемые из вспомогательного счета. |
Currently the Appeals Tribunal has seven judges and the Dispute Tribunal has five judges (three full-time and two half-time). | В настоящее время в состав Апелляционного трибунала входят семь судей, а в состав Трибунала по спорам - пять судей (трое заняты в полном режиме и двое - в неполном режиме). |
There are seven established field stations on the Pakistan side of the line and three on the Indian side, one field station (Baramula) remains closed. | Имеется семь развернутых полевых пунктов на пакистанской стороне линии контроля и три - на индийской стороне, а один полевой пункт (Барамула) остается закрытым. |
They are available right now in seven different colours! | Ихуже сейчас можно приобрести, выбрав из семи различных цветов. |
This can be confirmed again by the fact of the capture and taking hostage of seven mental patients from the local mental hospital in the occupied Agdam region. | Лишним подтверждением тому может служить захват в качестве заложников семи пациентов психиатрической больницы, расположенной в оккупированном Агдамском районе. |
It's about the seven bodies that we've found. | Это насчет семи трупов, которые мы нашли |
Our seven Governments are determined to continue working together with all other countries to maintain vigilant oversight of the implementation of each of the agreed elements and to develop new approaches and new tasks where we consider these constructive and necessary to achieve a world free of nuclear weapons. | Правительства семи наших стран полны решимости продолжать совместную работу с другими странами по дальнейшему внимательному отслеживанию хода осуществления каждого из согласованных элементов и разработке новых подходов и новых задач, которые мы сочтем конструктивными и необходимыми для строительства мира, свободного от ядерного оружия. |
Mention should once again be made of the seven bilateral sectoral agreements concluded between Switzerland and the European Union; signed on 21 June 1999, they were approved by referendum on 21 May 2000. | Следует еще раз упомянуть о семи секторальных двусторонних соглашениях, заключенных между Швейцарией и Европейским союзом 21 июня 1999 года и одобренных 21 мая 2000 года в результате народного голосования. |
So my husband will have to face seven of them, at least. | Так что моему мужу придётся столкнуться с семью из них, как минимум. |
Compliance with these standards by States parties is monitored by seven treaty bodies through several procedures. | Соблюдение этих стандартов государствами-участниками контролируется семью договорными органами при помощи ряда процедур. |
The programme to support the plan of action and the security strategy for Central America and Mexico was adopted at the ministerial conference in Managua, on 23 and 24 June 2009, by the seven member States of SICA, Costa Rica, the Dominican Republic and Mexico. | Программа, призванная обеспечить поддержку плану действий и стратегии обеспечения безопасности для Центральной Америки и Мексики, была принята на конференции на уровне министров в Манагуа 23 - 24 июня 2009 года, семью государствами - членами СИЦА, Доминиканской Республикой, Коста-Рикой и Мексикой. |
The lessons learned from the best-managed of each of these cases are being transferred among the seven countries, but are also applicable to similar communities and habitats around the world, particularly in Africa and the Caribbean. | Опыт, накопленный в ходе осуществления каждой из указанных программ, отличающихся наиболее эффективными методами управления, передается между семью странами региона, но он также применим к схожим общинам и средам обитания во всем мире, в частности в Африке и Карибском бассейне. |
The information provided by those 12 organizations indicated that the number of NPOs stood at 4,777, compared with 1,299 reported by seven organizations in 1993. | Согласно представленной этими 12 организациями информации, число НСС составляло 4777 человек, в то время как согласно данным, представленным семью организациями в 1993 году, их число составляло 1299 человек. |
Ten winners have already been supported, seven of whom were able to expand their operations considerably, thanks to the support provided. | Поддержка уже была оказана десяти победителям, семеро из которых смогли существенно расширить свою деятельность благодаря оказанной поддержке. |
The military opened fire on the protesters killing at least seven women and critically wounding others. | Военные открыли огонь по протестующим, в результате чего семеро женщин были убиты и несколько тяжело ранены. |
Those were the seven kids that were missing | Это были те самые, пропавшие семеро детей. |
The electromagnetic phenomenon known as Murasaki 312 whirls like some angry blight in space, a depressive reminder that seven of our shipmates still have not been heard from. | Электромагнитный феномен, известный как Мурасаки-312... Злобный космический вихрь... Горькое напоминание о том, что семеро наших сослуживцев все еще вне досягаемости. |
Another incident occurred on 13 November when seven displaced Kosovo Serbs participating in a "go-and-see" visit to Musitiste near Suva Reka were met by a large group of Kosovo Albanian protesters, who attacked their convoy with bricks and stones. | Другой инцидент произошел 13 ноября, когда семеро косовских сербов из числа перемещенных лиц в ходе «ознакомительной» поездки в Мушутиште вблизи Сува-Реки были встречены многочисленной группой протестующих косовских албанцев, которые забросали колонну кирпичами и камнями. |
In my case, I'm hoping year seven does the trick. | В моем случае, надеюсь, на седьмой год это случится. |
And Seven of Nine doesn't like to make mistakes. | И Седьмой из Девяти не нравится делать ошибки. |
A week ago, Harry Steadwell checks into room seven with $10K, dirty money. | Неделю назад Гарри Стэдвелл заселился в седьмой номер с десятью тысячами грязных долларов. |
Seven needs your help. | Седьмой нужна ваша помощь. |
Have you talked to Seven? | Вы разговаривали с Седьмой? |
Bring all seven in, turn them, and send them back out to catch bigger fish. | Приведите всех семерых, завербуйте, и отправьте их обратно, чтобы поймать рыбу покрупнее. |
But I have a picture of all seven. | М: Но у меня есть фото всех семерых. |
I love all seven. | Я люблю их всех семерых. |
Katie Price's second novel, Crystal, out-sold all seven Booker Prize nominees that year. | Второй роман Кэти Прайс "Кристалл" переплюнул по продажам всех семерых номинантов Букеровской премии того года. |
As a sign of trust, and in recognition of the consistent and effective cooperation of the Republic of Serbia and the State Union of Serbia and Montenegro with the Tribunal, the Tribunal has temporarily released seven indictees who are awaiting trial. | В качестве знака доверия и признания неизменного и эффективного сотрудничества с Трибуналом Республики Сербия и Государственного союза Сербии и Черногории Трибунал временно освободил семерых обвиняемых, которые ожидали суда. |
That's top seven, not top five. | Это семерка худших, а не пятерка. |
Already, the centre of gravity for all principal economic decisions that affect developing countries lies in the undemocratic Bretton Woods institutions, the World Trade Organization (WTO) and of course the self-appointed Group of Seven. | Уже сейчас главную роль в принятии всех важнейших экономических решений, затрагивающих интересы развивающихся стран, играют недемократичные бреттон-вудские учреждения, Всемирная торговая организация (ВТО) и, безусловно, самозванная "семерка". |
Tomorrow, they are having a hearing to investigate the ringleaders of the riot, aka the Greendale Seven. | Завтра, они рассмотрят дело по поводу зачинателей бунта, так же известных как Гриндейловская Семерка. |
Financial flows to developing countries did not depend on the nature of their domestic policies but were largely determined by the actions of major industrialized countries, especially the Group of Seven, over which they had no influence. | Приток финансовых средств в развивающиеся страны не зависит от характера их внутренней политики; в значительной мере он определяется теми мерами, которые принимают основные промышленно развитые страны, прежде всего "семерка", а на принятие этих мер они никак не влияют. |
Then the Seven Masters can't do a Palm Blast? | Тогда Семерка разучиться делать Палм-Бласт? |
She's the weekend morning anchor on channel seven. | Ведущая утренних новостей по выходным на седьмом канале. |
You're the sportscaster on channel seven. | Ты спортивный комментатор на седьмом канале. |
Chuck, we got trouble on seven. | Чак, у нас проблемы на седьмом. |
And it is our job to make sure that she, in seven generations, is still able to nourish us, and not only our people, but all people! | И наша работа проследить, чтобы даже в седьмом поколении, она все еще могла прокормить нас, и не только наш народ, но всех людей. |
After the National Year Six Examinations, there is a decrease in the survival rate, where 46.2 per cent of pupils survive to start year seven. | После сдачи национальных экзаменов за шестой класс учебу в седьмом классе продолжали лишь 46,2% школьников. |
After I killed the last of the seven, the... the Jack of Knives, it destroyed me. | После того, как я убила последнего из семерки... Валет Клинков, это опустошило меня. |
Three months ago, at Lyons, the Group of Seven countries committed themselves to a partnership for the economic development of the world. | Три месяца тому назад в Лионе государства - члены "семерки" взяли на себя обязательства в отношении партнерства в целях обеспечения мирового экономического развития. |
The Financial Stability Forum is a panel of international financial experts and regulators created in February 1999 at the behest of the Group of Seven Countries. | Форум по вопросам финансовой стабильности является группой международных финансовых экспертов и представителей регламентирующих органов, которая была создана в феврале 1999 года по инициативе большой «семерки». |
First, the decision to close Chornobyl station has been adopted and implemented under the guarantees of such assistance, above all on the part of the Group of Seven member States. | Во-первых, решение о закрытии Чернобыльской атомной электростанции принималось и реализуется под гарантии такой помощи, прежде всего со стороны государств - членов «большой семерки». |
Please, be aware of that Telesina is played with a "French" deck with thirty-two cards from Ace to Seven. | Обратите внимание на то, что Телесина играется с французской колодой из тридцати двух карт от туза до семерки. |
You're struggling with level seven and eight skills. | У тебя сложности с элементами седьмого и восьмого уровня. |
I'll say: ten to seven. | Я скажу: "10 минут седьмого." |
The second single "Feel So Close" was released on 19 August 2011, reaching number two in the United Kingdom and Ireland, and number seven in Australia. | Второй сингл «Feel So Close» был выпущен 19 августа 2011 года, и достигнул второго места в Великобритании и Ирландии, первого в Шотландии и седьмого в Австралии. |
She had asserted that she was no longer under contract to Fox, as the studio had not fulfilled its duties, such as paying her the promised bonus for The Seven Year Itch. | Она утверждала, что была не довольна контрактом с «20 Century Fox», так как студия не выполнила своих обязанностей, например, не выплатила ей обещанный бонус за фильм «Зуд седьмого года». |
But by the time child number seven came along, we had nearly run out of middle names. | Но к моменту рождения седьмого ребёнка у нас почти закончились средние имена. |
Of those ten, seven liked what they saw. | Из тех десяти, семерым нравилось то, что они видели. |
Now, why don't you tell that to the seven women that we found buried under his floorboards? | Почему бы вам не сказать это тем семерым женщинам, которых мы нашли похороненными у него под полом? |
With regard to reserve teams, initially only seven are permitted per league, however, this rule may be subject to change under certain circumstances. | К сожалению для фарм-клубов, только семерым из них дозволено будет играть в лиге - однако, данное правило может изменено под давлением каких-либо обстоятельств. |
To the Special Rapporteur's knowledge, the last seven of them received thereafter sentences ranging from five years to life imprisonment for their alleged involvement in anti-Government activities, including planting bombs, holding demonstrations and distributing leaflets. | Насколько известно Специальному докладчику, последним семерым из них были вынесены приговоры, предусматривающие тюремное заключение сроком от пяти лет до пожизненного заключения, за их якобы имевшее место участие в антиправительственной деятельности, включая установку бомб, проведение демонстраций и распространение листовок. |
Your seven kids by seven different women? | Семерым детям от семи разных женщин? |
Then some say there can be five... six, seven... | Некоторые говорят, что существует еще - пятое, шестое, седьмое... |
After School officially debuted in Japan on 17 August with the release of their first Japanese single, "Bang!", which peaked at number seven on the Oricon Weekly Chart. | 17 августа 2011 After School официально дебютировали в Японии с японской версией песни «Bang!», который занял седьмое место в Oricon Weekly Chart. |
By the data of the EU database 'Women and Men in Decision-Making', Lithuania is number seven in the EU by the number of women in top managing positions in the largest business companies. | По данным базы данных ЕС "Женщины и мужчины в процессе принятия решений", Литва занимает седьмое место в ЕС по количеству женщин на высших руководящих должностях в крупнейших коммерческих компаниях. |
Seven hells, don't start with her again. | Седьмое пекло, не начинай снова. |
By 30 June 1999, six out of the seven workshops planned had been held, and the seventh was scheduled in Harare, Zimbabwe, from 20 to 23 July 1999. | По состоянию на 30 июня 1999 года было проведено шесть из семи запланированных рабочих совещаний, а седьмое совещание было намечено провести в Хараре, Зимбабве, с 20 по 23 июля 1999 года. |
I always get in at five past seven. | Я всегда возвращаюсь домой в пять минут восьмого. |
The master meets the student on Game Of Champions tomorrow night at half-past seven. | Учитель встретится с учеником в "Игре чемпионов" завтра вечером в половине восьмого. |
We got back to the Flying Club about half past seven, headed back to town, had a few drinks and then walked home about half past nine. | Мы вернулись в "Аэроклуб" около половины восьмого, поехали в город, немного выпили, а потом пошли домой около половины десятого. |
Lou said about seven thirty. | Лу сказала - около половины восьмого. |
We've reached maximum altitude of 33,000 feet and are on schedule to land in Paris in seven and a half hours. | Мы достигли максимальной высоты 10,058 метров над уровнем моря и приземлимся согласно расписанию в Париже в половине восьмого. |
Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars. | Последней его работой был перевод Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars. |
The album, A Modern Way of Living with the Truth, was released 15 May 2007 by Eleven Seven Music, the band's new label. | Альбом А Modern Way of Living with the Truth был выпущен 15 мая 2007 года на новом для группы лейбле Eleven Seven Music. |
Such cars are often referred to as "sevenesque" or simply a "seven" or "se7en". | Эти автомобили так же часто называют «sevenesque», «seven», «se7en» или «clubmans». |
The seven largest U.S. mainline denominations were called by William Hutchison the "Seven Sisters of American Protestantism" in reference to the major liberal groups during the period between 1900 and 1960. | Наиболее крупные церкви мейнстрима США иногда упоминают как «Семь сестёр американского протестантизма» (Seven Sisters of American Protestantism). |
In the Philippines, 7-Eleven is run by the Philippine Seven Corporation (PSC). | На Филиппинах эта сеть принадлежит компании «Philippine Seven Corporation (PSC)». |
I don't think so, Seven. | Я так не думаю, Седьмая. |
Seven found a log entry encoded in the telemetry... from Harry Kim to Harry Kim. | Седьмая обнаружила данные, зашифрованные в телеметрии... От Гарри Кима - Гарри Киму. |
Seven of Nine to Tuvok. | Седьмая из Девяти - Тувоку. |
Seven isn't well. | Седьмая не в порядке. |
You haven't failed, Seven. | Вы не провалились, Седьмая. |