Английский - русский
Перевод слова Seven

Перевод seven с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Семь (примеров 10840)
There's got to be at least seven dollars' worth of change here. Да тут мелочи, как минимум, на семь долларов.
The report found that seven United Nations organizations possess a stand-alone formal accountability framework and three Secretariat entities possess a programme-level accountability framework. В докладе отмечается, что семь организаций Организации Объединенных Наций имеют автономные системы подотчетности и три подразделения Секретариата имеют систему подотчетности на программном уровне.
There are seven established field stations on the Pakistan side of the line and three on the Indian side, one field station (Baramula) remains closed. Имеется семь развернутых полевых пунктов на пакистанской стороне линии контроля и три - на индийской стороне, а один полевой пункт (Барамула) остается закрытым.
The State party also submits that seven individuals who had participated in an airplane hijacking in 1984 had been deported to India and sentenced to life imprisonment, but had been freed after 12 years and were never persecuted. Государство-участник отмечает также, что семь человек, участвовавших в захвате самолета в 1984 году, были высланы в Индию и приговорены к пожизненному тюремному заключению, однако 12 лет спустя их освободили, и после этого они не подвергались никаким преследованиям.
The report found that seven United Nations organizations possess a stand-alone formal accountability framework and three Secretariat entities possess a programme-level accountability framework. В докладе отмечается, что семь организаций Организации Объединенных Наций имеют автономные системы подотчетности и три подразделения Секретариата имеют систему подотчетности на программном уровне.
Больше примеров...
Семи (примеров 8260)
NDRF vessels were used in seven wars and crises. Корабли флота были использованы в семи войнах и кризисах.
Additional structural remedial works leading to the unforeseen replacement of seven floors of the E building Дополнительные структурные ремонтные работы, ведущие к непредвиденной замене семи этажей здания Е
The data related to exchange rates and FAR levels for G-5, step 10, staff members at the seven headquarters duty stations and at six other duty stations. Представленные данные касались обменных курсов и размеров ОСВ для сотрудников разряда О-5, ступень 10, в семи местах расположения штаб-квартир и в шести других местах службы.
In addition to the seven on-going projects being implemented, two more were added during the period under review: cooperation among security markets; and combatting cross-border crime and corruption. Помимо мероприятий по линии текущих семи проектов, в отчетный период была начата работа по осуществлению двух новых проектов: сотрудничество между рынками ценных бумаг и борьба с преступностью и коррупцией в трансграничном контексте.
Two demobilization centres at Makeni and Magburaka had been destroyed by the RUF rebels and operations have been suspended at four of the remaining seven centres. Два центра демобилизации - в Макени и Багбураке - были уничтожены мятежниками ОРФ, а в четырех из семи оставшихся центрах работа была приостановлена.
Больше примеров...
Семью (примеров 740)
The Agreement on accepting this and other amendments to the Constitution of Bosnia and Herzegovina has been signed by the seven parties which have a majority in the Parliamentary Assembly. Соглашение относительно приемлемости этой и других поправок к Конституции Боснии и Герцеговины было подписано семью партиями, образующими большинство в Парламентской ассамблее.
THE PROPHEC Y ALSO INDICATES THAT THE WOMAN IS RIDING A BEAST WITH SEVEN HEADS AND TEN HORNS. Пророчество также указывает, что жена, восседает на звере с семью головами и десятью рогами
In the 13th century, the abbey owned seven villages and it had an income from a further 71 places in the area. В XIII веке аббатство в Нересхайме владело семью деревнями и 71 зданием по всему региону, включая десять приходов.
The place, called by local inhabitants as "seven winds", now is one of town sights owing to Jeff Woolthy, a young member of the Holy Apostles parish from Colorado Springs (which continually renders its Sumian coreligionists help). Место, названное местными жителями «семью ветрами», сейчас - одно из городских достопримечательностей благодаря Джеффу Вулси, молодому члену прихода Святых Отцов в Колорадо-Спрингс (который постоянно помогает своим единоверцам из Сум).
A few days after the Guildford Four were arrested, the Metropolitan Police arrested Annie Maguire and her family, including Gerry Conlon's father, Patrick "Giuseppe" Conlon - the "Maguire Seven". Спустя несколько дней после ареста «четвёрки» полиция схватила и саму Магуайр, и её семью, в том числе Патрика «Джузеппе» Конлона (отца Джерри).
Больше примеров...
Семеро (примеров 371)
All right, there were seven Grimms, all knights, fighting in the Fourth Crusade. Хорошо, эти семеро были Гриммами, и рыцарями, сражавшимися в четвёртом крестовом походе.
The next morning, on 9 January, their blindfolds were removed and the seven men were interrogated. На следующее утро - 9 января - с их глаз сняли повязки, и все семеро были допрошены.
The Ivorian soldiers, seven of them, were disarmed, stripped, bound, and then left sitting in the sun from 10 a.m. to 6 p.m. Семеро ивуарийских солдат патруля были разоружены, раздеты, связаны и оставлены на солнце с 10 часов утра до 18 часов вечера.
She left her son in the field and ran to the house where her husband and seven of her children were. Она оставила сына в поле и побежала в дом, где находились ее муж и семеро детей.
I've had seven children. У меня семеро детей.
Больше примеров...
Седьмой (примеров 347)
I want seven like last time. Я хочу седьмой, как в прошлый раз.
One in seven of the world's children is in child labour. Каждый седьмой ребенок в мире работает.
The implants in Seven's body are disrupting the transporter signal. Имплантанты в теле Седьмой разрушают сигнал транспортера.
Probe C approaching planet seven. Зонд "С" приближается к седьмой планете.
The state and military elite of the Great Battle of Poltava countries-participators The Seven Hall. Государственная и военная элита стран - участниц Полтавской битвы Седьмой зал.
Больше примеров...
Семерых (примеров 314)
Meanwhile, security forces arrested seven members of Izz Al-din al-Qassam, the military wing of Hamas. Тем временем силы безопасности арестовали семерых членов организации "Изз ад-Дин аль-Кассам" - вооруженного крыла "Хамаса".
The Fund has placed seven long-term resident national accounts advisers in those centres; in early 2012, three more such advisers will be added to cover seven countries in Eastern Europe. Фонд включил в штат этих центров семерых советников-резидентов по национальных счетам на долгосрочной основе; в начале 2012 года в штат центра в Восточной Европе будут добавлены еще три таких советника, которые будут курировать семь стран.
I want to know how that man with a van A, knew we were coming and B, managed to get past 16 vehicles, seven dogs and two dozen officers. Я хочу знать: А) Как этот мужик из минивена, узнал, что мы идём, и Б) Как ему удалось уйти от 16 машин, семерых собак и двух десятков офицеров.
The men, 11 women and at least seven children below the age of 14 were taken on foot to al-Kaklouk located south of the American School, one to two kilometres away. Мужчин, 11 женщин и по крайней мере семерых детей в возрасте менее 14 лет перевели в аль-Каклук, расположенный на расстоянии одного-двух километров к югу от Американской школы.
I was named in the light of the Seven, as my father was and his father before him. Я получил имя в септе Семерых, как мой отец, и как его отец до него.
Больше примеров...
Семерка (примеров 62)
Well, she's a base in the pyramid, but she's still a solid seven. Ну, она в основе пирамиды, но она все еще твердая семерка.
Moreover, the Group of Seven does not deal with the macroeconomic policy issues that are of more direct concern to developing countries. Кроме того, "большая семерка" не занимается вопросами макроэкономической политики, имеющими более непосредственное отношение к развивающимся странам.
Four, five, seven... Четверка, пятерка, семерка...
What's that, a seven? Это что, семерка?
I'm a seven, thank you. Я семерка, спасибо.
Больше примеров...
Седьмом (примеров 48)
You're supposed to be in sector seven. Ты должен быть в седьмом секторе.
Principle seven of the International Forum of Independent Audit Regulators states that audit regulators should make appropriate arrangements for cooperation with other audit regulators and, where relevant, other third parties. В седьмом принципе Международного форума независимых органов регулирования в области аудита указывается, что органы регулирования в области аудита должны принять необходимые меры по налаживанию сотрудничества с другими регуляторами аудита, а там, где это необходимо, с третьими сторонами.
It stopped at two and four and now seven. Лифт останавливался на втором, четвертом и седьмом этажах.
Harrison's favourite number was seven, and his favourite track on any of his albums was always the seventh. Это было вызвано тем, что любимым числом Харрисона было 7, поэтому на всех его альбомах на седьмом месте всегда выходила его любимая песня.
Seven candidate chemicals were scheduled for consideration by the Committee at its seventh meeting: amitraz; carbaryl; endosulfan; perfluorooctane sulfonate, its salts and precursors; pentabromodiphenyl ether commercial mixtures; pentachlorobenzene; and octabromodiphenyl ether commercial mixtures. Для рассмотрения Комитетом на его седьмом совещании было предложено семь химических веществ: амитраз; карбарил; эндосульфан; перфтороктановый сульфонат, его соли и прекурсоры; коммерческие смеси пентабромдифенилового эфира; пентахлорбензол; коммерческие смеси октабромдифенилового эфира.
Больше примеров...
Семерки (примеров 79)
I assure you of the full support of my delegation for the smooth continuation of work among us, the six Presidents for 2007, the P-6, but also for the thematic discussions under the guidance of the seven coordinators. Заверяю вас в полной поддержке моей делегации ради благополучного продолжения работы среди нас, шестерых председателей 2007 года, или председательской шестерки, равно как и ради тематических дискуссий под началом семерки координаторов.
Active work was being conducted under the auspices of the Group of Seven with the participation of the Russian Federation. Активная работа ведется в последнее время по этому вопросу под эгидой "семерки" с участием Российской Федерации.
We have noted substantial increases in net foreign direct investment to developing countries and recent developments in Group of Seven policy to promote trade and investment in Africa. Мы отмечаем значительное увеличение чистых прямых иностранных инвестиций в развивающиеся страны, а также недавние изменения в политике "большой Семерки", направленные на поощрение торговли с Африкой и капиталовложений туда.
The Secretary-General would be asked to drawn the attention of the leaders of the Group of Seven to the outcome of the mid-term review and the follow-up action to be taken by the international community. Следует обратиться к Генеральному секретарю с просьбой привлечь внимание руководителей стран "большой семерки" к результатам среднесрочного обзора и к дополнительным мерам, которые примет международное сообщество.
It's time for Morning Seven. Время для Утренней Семерки.
Больше примеров...
Седьмого (примеров 80)
My mum got me up at quarter to seven to give me a birthday present. Мама меня подняла в пятнадцать минут седьмого, чтобы подарить подарок на день рождения.
Decisions of the Seven Party Alliance - Maoist Summit Meeting Решения Седьмого партийного альянса - Маоистское совещание на высшем уровне
Tomorrow we'll be bringing you all the highlights from day seven of the trial and Detective Yuri Melich, the first officer to interview Casey Anthony in 2008. Завтра мы расскажем об основных событиях седьмого дня слушаний, а также поговорим с Юрием Меличем который был первым допрашивающим Кейси Энтони офицером.
The greatest number of them (six or seven) are presented in the exposition of the first part. По своей силе большинство Иных подразделяются на 7 уровней: от седьмого (низшего) до первого (самого высокого).
For example, to find the seventh Fortunate number, one would first calculate the product of the first seven primes (2, 3, 5, 7, 11, 13 and 17), which is 510510. Например, для нахождения седьмого фортунова числа нужно вычислить произведение первых семи простых чисел (2, 3, 5, 7, 11, 13 и 17), что даст 510510.
Больше примеров...
Семерым (примеров 27)
Of those ten, seven liked what they saw. Из тех десяти, семерым нравилось то, что они видели.
Nobody leaves this embassy, especially not those seven girls. Никому нельзя покидать посольство, особенно этим семерым девочкам.
Your plan killed seven of my people, Твой план стоил жизни семерым моим людям.
Are you actually suggesting that a Professor at Greendale would set up an elaborate ruse just to teach seven students a lesson? Вы серьезно предполагаете, что профессор Гриндейла устроил бы эту хорошо обдуманную проделку лишь для того, чтобы дать семерым студентам урок?
Your seven kids by seven different women? Семерым детям от семи разных женщин?
Больше примеров...
Седьмое (примеров 29)
Left ribs six and seven, and both first metacarpals, were all fractured at approximately the same time. Помимо этого левое шестое и седьмое ребро и обе пястные кости были сломаны приблизительно в одно время.
By the data of the EU database 'Women and Men in Decision-Making', Lithuania is number seven in the EU by the number of women in top managing positions in the largest business companies. По данным базы данных ЕС "Женщины и мужчины в процессе принятия решений", Литва занимает седьмое место в ЕС по количеству женщин на высших руководящих должностях в крупнейших коммерческих компаниях.
Seven hells, don't start with her again. Седьмое пекло, не начинай снова.
That's seven in four hours. Это седьмое за четыре часа.
A century after the Valyrian "Doom", Aegon I Targaryen conquered six of the Seven Kingdoms with his dragons, and his descendants won the seventh through a political marriage. Через века после Рока Валирии Эйегон Таргариен завоевал шесть из Семи Королевств с помощью его драконов, а позже его потомки получили седьмое королевство с помощью династического брака.
Больше примеров...
Восьмого (примеров 33)
She was adamant, absolutely positive that Newton arrived at her bar at half past seven. Она была убеждена, абсолютно уверена, что Ньютон пришёл к ней в бар в половине восьмого.
We are a party to seven out of nine international human rights instruments and are in the process of ratifying an eighth one. Наша страна является участницей семи из девяти международных договоров в сфере прав человека и находится в процессе ратификации восьмого.
You're struggling with level seven and eight skills. У тебя сложности с элементами седьмого и восьмого уровня.
In that connection, the two countries had already held seven rounds of discussions, which were currently taking place at the level of Ministers for Foreign Affairs and Bhutan's response to the invitation to hold an eighth round was being awaited. В этой связи оратор отмечает, что обе страны провели на уровне министров иностранных дел семь раундов переговоров и что Непал ожидает ответа Бутана на предложение о проведении восьмого раунда переговоров.
Theft was discovered shortly after seven this morning -by one of the porters. Пропажу обнаружил один из привратников сегодня в начале восьмого.
Больше примеров...
Seven (примеров 143)
In spring 1994, they recorded a new demo, The Seven Goddesses of Frost. Весной 1994 года они записали новую демокассету под названием The Seven Goddesses of Frost.
Three more albums followed in quick succession: Rio (1982), Seven and the Ragged Tiger (1983) and the live album Arena (1984). Следующие три года Duran Duran выпускали альбомы каждый год: Rio (1982), Seven and the Ragged Tiger (1983) и Arena (1984).
In issue 137 (November 2005) of Terrorizer magazine, the album was included in the top 20 power metal albums of all time, alongside Judas Priest's Painkiller, Helloween's Keeper of the Seven Keys Part II and Cirith Ungol's King of the Dead. В выпуске 137 (ноябрь 2005 г.) журнала Terrorizer альбом был включен в топ-20 пауэр-металлических альбомов всех времён, наряду с Painkiller Judas Priest, Keeper of the Seven Keys Part II Helloween и King of the Dead Cirith Ungol.
Critic Kelly Woo, from TV Squad, placed him on #1 on her list of "Seven new characters that worked". Критик Келли Ву, с TV Squad, поставила её на 3 в списке «Семи новых наиболее успешных персонажей» (англ. Seven new characters that worked).
Because of the Seven's relatively simple design, over 160 companies have offered replicas or Seven-type cars over the years. Из за относительно простого дизайна автомобиля свыше 160 компаний предложили свои реплики Lotus Seven.
Больше примеров...
Седьмая (примеров 232)
Seven of Nine, we're searching for you. Седьмая из Девяти, мы ищем вас.
There's nothing wrong with feeling ambivalent, Seven. В противоречивых чувствах нет ничего плохого, Седьмая.
I won't lie to you, Seven. Я не буду лгать вам, Седьмая.
Seven of Nine is in Sick Bay. Седьмая из Девяти в медотсеке.
This is excellent work, Seven. Это превосходная работа, Седьмая.
Больше примеров...