| Since July 2001, seven individuals have been convicted of trafficking-related offences. | За период, истекший с июля 2001 года, семь человек были осуждены за преступления, связанные с торговлей людьми. |
| The Office is headquartered in New York and has seven regional branches located in Bangkok; Entebbe, Uganda; Geneva; Kinshasa; Nairobi; Santiago; and Vienna. | Центральные учреждения Канцелярии находятся в Нью-Йорке, а его семь региональных филиалов расположены в Бангкоке, Энтеббе (Уганда), Женеве, Киншасе, Найроби, Сантьяго и Вене. |
| The Quality Assurance Unit, located within the Section, comprises seven continuing posts (1 P-4, 4 P-3, 2 GS (OL)) and one general temporary assistance position funded from the support account. | Группа по обеспечению качества, входящая в состав Секции, имеет семь постоянных должностей (1 С4, 4 С3, 2 ОО (ПР)) и одна должность категории общей временной помощи, финансируемые из вспомогательного счета. |
| Out of 24 proposals totalling more than $20 million, the Fund, in a special appraisal committee involving external expertise, identified seven projects for funding in the areas of security sector reform, the rule of law, economic recovery and political participation. | Из 24 предложений на общую сумму более 20 млн. долл. США Фонд через специальный комитет по оценке в составе внешних экспертов выявил семь проектов финансирования в области реформы сектора безопасности, верховенства права, экономического восстановления и политического участия. |
| The report found that seven United Nations organizations possess a stand-alone formal accountability framework and three Secretariat entities possess a programme-level accountability framework. | В докладе отмечается, что семь организаций Организации Объединенных Наций имеют автономные системы подотчетности и три подразделения Секретариата имеют систему подотчетности на программном уровне. |
| Vessel is operated and serviced by the crew of seven persons, including cook and steward. | Яхту обслуживает экипаж из семи человек, включая повара и стюарда. |
| Google is accused of infringing seven patents. | Google обвиняется в нарушении семи патентов. |
| The Lao PDR has become party to seven international conventions on the fight against terrorism. | Лаосская Народно-Демократическая Республика является участником семи международных конвенций по борьбе с терроризмом. |
| Within this document, issues concerning women with disabilities are given prominence and ranked as Priority No. out of seven priorities that were identified. | Заметное место в этом документе занимает вопрос, касающийся женщин-инвалидов, и данная проблема является приоритетной задачей 2 в рамках других семи приоритетных задач. |
| Two demobilization centres at Makeni and Magburaka had been destroyed by the RUF rebels and operations have been suspended at four of the remaining seven centres. | Два центра демобилизации - в Макени и Багбураке - были уничтожены мятежниками ОРФ, а в четырех из семи оставшихся центрах работа была приостановлена. |
| Possible elements of a treaty, presented by seven countries in 2002, are already on the table. | На столе уже лежат возможные элементы договора, представленные семью странами в 2002 году. |
| Actually, I was jogging with a client in Bletching Woods between seven and eight. | Вообще-то, я был на пробежке, с клиентом в лесопарке, между семью и восемью. |
| Because one of those big families, seven kids. | Мы были одной из таких семей, с семью детьми. |
| a The information submitted by seven Parties and three IGOs did not cover technologies for adaptation and was not | а В информации, представленной семью Сторонами и тремя МПО, адаптационные технологии не затрагивались, и поэтому эта информация не рассматривалась. |
| Seven representatives of public life of the Czech Republic are each in possession of one of the seven keys to the chamber, where the crown is kept. | Семь общественных деятелей Чешской Республики владеют семью ключами от комнаты, где хранится корона. |
| He stated that all seven had been bearing arms on a permanent basis and had carried out acts of sabotage. | Он сообщил, что все семеро постоянно имели при себе оружие и совершали акты саботажа. |
| She and Richard had seven children, of whom only two, Francis and Catherine, would have progeny. | У неё с Ришаром было семеро детей, из которых только двое, Франциск и Екатерина, оставили потомство. |
| On the second day of the trial, March 5, seven witnesses testified about what they saw before, during, and after the blasts. | 5 марта на второй день суда были допрошены семеро свидетелей по поводу того, что они видели до, во время и после взрывов. |
| At least seven children were killed and six others injured in sporadic fighting between the Tatmadaw and KIA in Kachin and northern Shan States, including air strikes by the Tatmadaw. | По меньшей мере семеро детей было убито и еще шестеро получили ранения в результате отдельных стычек между «Татмадау» и АНК в национальной области Качин и северной части Шанской национальной области, в том числе в результате воздушных ударов, нанесенных «Татмадау». |
| Only seven out of twenty children were merchants, one was the son of a freedman of the peasant, the other were from the petty bourgeoisie. | Только семеро из двадцати были детьми купцов, один - сын вольноотпущенного крестьянина, остальные - из мещанского сословия. |
| One out of every seven people. | Каждый седьмой человек на земле. |
| So seven, thanks. | Значит седьмой, спасибо. |
| All here know that some 840 million human beings - nearly one out of seven on the planet - do not have enough to eat. | Все присутствующие здесь знают, что порядка 840 миллионов человек - приблизительно каждый седьмой на нашей планете - недоедают. |
| In chapter seven of his Brahmasphutasiddhanta, entitled Lunar Crescent, Brahmagupta rebuts the idea that the Moon is farther from the Earth than the Sun, an idea which had been suggested by Vedic scripture. | Так, в седьмой главе труда, которая называется «О затмении Луны», Брахмагупта опровергает представление о том, что Луна находится дальше от Земли, чем Солнце. |
| They're not as good as seats as you got us, but this is game seven. Yes? | Места похуже, чем у тебя, зато седьмой матч. |
| All seven of you will share a microscope, one bench, and one grade that I will average. | Будет один микроскоп на всех семерых, одна скамья и одна оценка, которую я дам. |
| You - You told me I was never a part of the seven! | Вы - вы сказали, я никогда не было частью семерых! |
| I could say that our minds are temples to the Seven and should be kept pure. | Я мог бы сказать, что наше сознание - храм Семерых, и потому должно оставаться чистым. |
| A man riding at seven. | Один помчался на семерых... |
| Seven peasants embark upon the eventful journey across the Russian land united by an idea of finding just one happy person. | Повествует о путешествии семерых крестьянских мужиков по всей Руси с целью поиска счастливого человека. |
| Well, she's a base in the pyramid, but she's still a solid seven. | Ну, она в основе пирамиды, но она все еще твердая семерка. |
| Realizing they are outgunned, the Seven evacuate the townspeople and mount their last stand. | Поняв, что они вооружены, Семерка эвакуирует горожан и устанавливают свой последний стенд. |
| Another person, another card. (Audience: Seven of diamonds.) | Другой человек назовет другую карту. (Зал: Семерка буби) |
| Gladys, seven of diamonds. | У Глэдис - бубновая семерка. |
| Should be the Fox River Seven now that Abruzzi's taken his dirt nap. | Должна быть уже Семерка из Фокс Ривер учитывая, что Абруцци отошел в мир иной. |
| Of course marriage is number seven. | Тогда как свадьба - на седьмом. |
| This old... parson who'd just been sitting there most of the interview suddenly said was I related to Bill Rudge who'd been a scout in staircase seven in the 1950s. | Этот старый... человек, который просто сидел там большую часть собеседования, вдруг спросил, не родственник ли я Биллу Раджу, который работал на седьмом этаже в 50-х. |
| On route seven on the way out of town. | На седьмом шоссе из города. |
| Jorge can run the backhoe they're not using on 14... and grab four or five of those other guys... who are doing nothing on seven and 10. | Хорхе может сесть на экскаватор с 14-го. Возьми 4-5 ребят, сидящих без дела... на седьмом и десятом. |
| It stopped at two and four and now seven. | Лифт останавливался на втором, четвертом и седьмом этажах. |
| This version of the seven series is only available as a long wheel base model, which means you get an extra five inches of leg room in the back. | Эта версия семерки доступна только с длинной базой, это значит, что вы получаете дополнительные 12 см пространства для ног сзади. |
| She's more than a seven. | Ей можно дать больше семерки. |
| The proposals made at Tokyo in July 1993 by the Group of Seven should be further developed. | Поэтому важно углубить недавнее предложение, сделанное в июле 1993 года в Токио странами "большой семерки". |
| ECB is now6 the only central bank among the Group of Seven that has not lowered interest rates in the wake of the cuts made by the Federal Reserve. | ЕЦБ остался теперь6 единственным центральным банком «большой семерки», не снизившим свои процентные ставки после их неоднократного снижения Советом Федеральной резервной системы. |
| Together with French President Valéry Giscard d'Estaing, he pushed for the establishment of the Group of Seven to coordinate international economic policies, and played a leadership role at the G-7's first summit, in Rambouillet in 1975. | Вместе с президентом Франции Валери Жискар д'Эстен, Шмидт настоял на создании группы семи для координации международной экономической политикой и играл ведущую роль в первом саммите Большой Семерки в Рамбуйе в 1975 году. |
| Your security clearance will be dropped to a seven until we filter the data. | Ваш уровень допуска будет понижен до седьмого, пока мы не проверим данные. |
| I just read the hotel scene, with Marilyn and DiMaggio after the Seven year itch shoot. | Я только что прочитал сцену в отеле с Мэрилин и ДиМаджио. после съемки в "Зуд седьмого года". |
| Film star Marilyn Monroe brings Hollywood to Manhattan as she films Billy Wilder's Seven year itch. | Кинозвезда Мэрилин Монро переносит Голливуд в Манхэттан снимаясь в фильме Билли Вайлдера "Зуд седьмого года" |
| The aired season contained two episodes that were hold-over episodes from season seven, which Oakley and Weinstein also ran. | Сезон содержит два эпизода, которые были не запущены во время седьмого сезона, который также делали Оукли и Вайнштейн. |
| So if I got a kid at number two, and he's slidir down towards number seven... | Итак, если этот парень у меня под номером два, и он в первом раунде опускается до седьмого пика... |
| Of those ten, seven liked what they saw. | Из тех десяти, семерым нравилось то, что они видели. |
| The seven have yet to be produced before a court and have been denied access to their lawyer. | Этим семерым еще предстоит предстать перед судом, и им отказано в доступе к их адвокату. |
| I would like to say this to our seven daughters if they can hear me. | Я обращаюсь к нашим семерым дочерям, если они меня слышат. |
| Are you actually suggesting that a Professor at Greendale would set up an elaborate ruse just to teach seven students a lesson? | Вы серьезно предполагаете, что профессор Гриндейла устроил бы эту хорошо обдуманную проделку лишь для того, чтобы дать семерым студентам урок? |
| Since UNMOVIC still has considerable assets in storage at the Canal compound, the UNMOVIC staff of seven nationals has been instructed to store specific items in shipping containers for movement to the international zone and to other locations. | Поскольку в гостинице «Канал» до сих пор хранится значительный объем материальных средств ЮНМОВИК, семерым национальным сотрудникам ЮНМОВИК было поручено упаковать часть этого имущества в транспортные контейнеры и подготовить их для отправки в международную зону и другие места. |
| And seven... never create anything. | И седьмое - никогда ничего не создавайте. |
| Then some say there can be five... six, seven... | Некоторые говорят, что существует еще - пятое, шестое, седьмое... |
| What in seven hells is that? | Седьмое пекло, что это еще такое? |
| By the data of the EU database 'Women and Men in Decision-Making', Lithuania is number seven in the EU by the number of women in top managing positions in the largest business companies. | По данным базы данных ЕС "Женщины и мужчины в процессе принятия решений", Литва занимает седьмое место в ЕС по количеству женщин на высших руководящих должностях в крупнейших коммерческих компаниях. |
| Helped by the singles "Kryptonite", "Loser", "Duck and Run", and "Be Like That", the album peaked at number seven on the Billboard 200 and was certified six times platinum by the RIAA. | Благодаря синглам «Kryptonite», «Loser», «Duck and Run», и «Be Like That», альбом занял седьмое место в чарте Billboard 200 и шесть раз получил платиновую сертификацию RIAA. |
| In terms of judicial activities, we are currently running seven trials simultaneously in our three courtrooms, with our eighth trial, that of Đorđević, scheduled to begin on 15 or 16 December. | Что касается судебной деятельности, то в настоящее время у нас идут одновременно семь процессов в трех судебных камерах, и начало восьмого - по делу Джорджевича - запланировано на 15 или 16 декабря. |
| The existence of seven regional agreements and the emergence of an eighth as part of the Shanghai Cooperation Organization, form a vital link between individual nations and measures at the national and international levels. | Существование семи региональных механизмов и появление восьмого как структуры в составе Шанхайской организации по сотрудничеству обеспечивает жизненно важную связь между отдельными государствами и деятельностью на национальном и международном уровнях. |
| For example, in one instance involving claims reported in this instalment, the Panel has identified seven claimants, not related to each other, who have used a photocopy of the passport of an eighth claimant in support of their reasons statements. | Например, в одном случае, касающемся претензий, включенных в настоящую партию, Группа выявила семь заявителей, никак не связанных друг с другом9, которые использовали фотокопию паспорта восьмого заявителя в поддержку своих утверждений с изложением причин. |
| In that connection, the two countries had already held seven rounds of discussions, which were currently taking place at the level of Ministers for Foreign Affairs and Bhutan's response to the invitation to hold an eighth round was being awaited. | В этой связи оратор отмечает, что обе страны провели на уровне министров иностранных дел семь раундов переговоров и что Непал ожидает ответа Бутана на предложение о проведении восьмого раунда переговоров. |
| Seven or eight minutes past 7. | Семь или восемь минут восьмого. |
| The group released their debut EP, Seven Springs of Apink and the music video for its lead single, "Mollayo" (몰라요; "I Don't Know"), on April 19, 2011. | Группа выпустила свой дебютный ЕР, Seven Springs of Apink и музыкальное видео для сингла "Mollayo" (몰라요; "I don't know"), 19 апреля 2011 года. |
| Coverage was also provided on the Seven Network, Nine Network and Network Ten. | Освещение также было на Seven Network, Nine Network и Network Ten. |
| In 2007, Seven & I Holdings announced that it would be expanding its American operations, with an additional 1,000 7-Eleven stores in the United States. | А в 2007 году «Seven & I Holdings Co.» заявила о намерении расширить американское представительство и открыть в Соединенных штатах ещё 1000 магазинов. |
| In 2013, Australian TV network Seven Network announced that it would produce a miniseries focusing on the band's behind-the-scenes stories called INXS: Never Tear Us Apart. | В 2013 году телевизионная сеть Seven Network Australia, объявила, о том что она начала съемку мини-серала под названием «Never Tear Us Apart: Untold Story Of INXS», в котором будет затрагиваться закулисная жизнь группы. |
| Appleton had a number of small roles in various television series before landing a major role at 17 in the teen drama In Your Dreams, screened on the Seven Network (Australia) in 2013. | В далнейшем она имела неболшие ролив различных филмах и телесериалах вплоть до 17 лет, когда она снялась в подростковой драме канала Seven Network «В твоих мечтахruen» (2013). |
| B'Elanna and Seven are setting up the procedure right now. | Б'Эланна и Седьмая сейчас заняты подготовкой процедуры. |
| As l recall, Seven, there were a few crew members who had similar doubts about you. | Насколько я помню, Седьмая, кое-кто из экипажа тоже сомневался насчет тебя. |
| But Seven assured me our people haven't been harmed. | Но Седьмая заверила меня, что нашим людям не вредили. |
| Well, these are your quarters, Seven. | Ну, это твоя каюта, Седьмая. |
| Seven of Nine attacked Neelix in the Mess Hall and three other crewmen on Deck 2. | Седьмая из Девяти напала в столовой на Ниликса и еще на трех членов команды на палубе 2. |