Английский - русский
Перевод слова Seven

Перевод seven с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Семь (примеров 10840)
Only seven Member States were fully paid up as at 30 September 1997. По состоянию на 30 сентября 1997 года лишь семь государств-членов выплатили свои взносы в полном объеме.
The Prosecutor has made seven official missions to Kenya seeking cooperation in this matter. Обвинитель предпринял семь официальных миссий в Кению, пытаясь заручиться сотрудничеством в этом вопросе.
In the present report, 32 persistent perpetrators - that is, parties that have been listed for grave violations against children for five years or more - are listed, of which seven are Government security forces. В настоящем докладе перечислены 32 постоянных нарушителя, т.е. те физические и юридические лица, которые включаются в перечень за серьезные нарушения прав детей на протяжении последних пяти лет и более и из которых семь - правительственные силы безопасности.
With regard to the United Nations Conference on Sustainable Development, which was conducted in accordance with the paper-smart approach, seven key lessons learned are described in paragraphs 14 to 20 of the note by the Secretariat. Что касается Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, которая была проведена в соответствии с концепцией разумного бумагопользования, то в пунктах 14 - 20 записки Секретариата описываются семь ключевых уроков, извлеченных из накопленного опыта.
As regards other aspects of the peace process, the two leaders established seven technical committees to develop and implement confidence-building measures aimed at ensuring an atmosphere conducive for a settlement by improving the daily lives of Cypriots. Что касается других аспектов мирного процесса, то два лидера учредили семь технических комитетов для разработки и применения мер укрепления доверия, направленных на обеспечение условий, способствующих урегулированию посредством улучшения повседневной жизни киприотов.
Больше примеров...
Семи (примеров 8260)
When I spoke with him earlier, he said there's enough evidence to raise the level to seven. Когда я говорила с ним раннее, он сказал, что уровень радиации достиг семи.
At the fifty-sixth session, owing to extraordinary circumstances, the general debate took place over a period of seven consecutive days, from 10 to 16 November 2001. На пятьдесят шестой сессии в связи с чрезвычайными обстоятельствами общие прения проходили подряд в течение семи дней с 10 по 16 ноября 2001 года.
In each case, usually only three of the seven judges sit. ILOAT holds two sessions per year, each of three weeks' duration. В разбирательстве каждого дела как правило участвуют лишь трое из семи судей. АТМОТ проводит две сессии в год продолжительностью три недели каждая.
Some Committee members may not be aware that since that time in the Department's history, and particularly in the last 20 years, it has been the subject of at least seven periodic reviews and reappraisals, with a major restructuring carried out in 1987-1988. Некоторые члены Комитета могут не знать о том, что с тех пор, особенно в последние 20 лет, Департамент стал объектом по крайней мере семи периодических обзоров и оценок, а в 1987 - 1988 годах в нем произошли крупные структурные изменения.
Some Committee members may not be aware that since that time in the Department's history, and particularly in the last 20 years, it has been the subject of at least seven periodic reviews and reappraisals, with a major restructuring carried out in 1987-1988. Некоторые члены Комитета могут не знать о том, что с тех пор, особенно в последние 20 лет, Департамент стал объектом по крайней мере семи периодических обзоров и оценок, а в 1987 - 1988 годах в нем произошли крупные структурные изменения.
Больше примеров...
Семью (примеров 740)
Eventually, Glendalough, with its seven churches, became one of the chief pilgrimage destinations in Ireland. Глендалох, с его семью церквями, стал одним из главных мест паломничества в Ирландии.
We are guided by our seven fundamental principles: humanity, impartiality, neutrality, independence, voluntary service, unity and universality. В своей деятельности мы руководствуемся семью основополагающими принципами: гуманностью, беспристрастностью, нейтралитетом, независимостью, добровольностью услуг, единством и универсальностью.
Out of this training, a concrete agreement was reached between UNIOSIL and seven recording studios under which they will produce musical CDs on the TRC and its recommendations. В результате этой подготовки между ОПООНСЛ и семью звукозаписывающими студиями было достигнуто конкретное соглашение, в соответствии с которым студии выпустят музыкальные компакт-диски с информацией о КИП и ее рекомендациях.
Captain de Boades of the Réfléchi was killed in the opening broadside of Admiral Drake's Princessa, and the four ships of the French van were, according to a French observer, "engaged with seven or eight vessels at close quarters." Капитан Réfléchi де Боде (фр. de Boades) был убит первым же залпом HMS Princessa адмирала Дрейка, а четыре корабля французского авангарда вели, по словам французов, «бой с семью или восемью кораблями вплотную».
The seven broad themes are as follows: Этими семью широкими темами являются:
Больше примеров...
Семеро (примеров 371)
Your sister will have seven children. У твоей сестры будет семеро детей.
One member of the Eritrean forces was killed and seven were wounded. Один служащий эритрейских сил был убит и семеро ранены.
All seven members of the Kosovo Protection Corps were dismissed. Все семеро членов Корпуса защиты Косово были уволены.
During the trip to Oaxaca the vehicle, carrying the detainee and seven policemen, burst a tyre and tipped over. Во время переезда в Оахаку лопнула шина автомобиля, где находились задержанный и семеро полицейских, в результате чего он перевернулся.
The great majority of these refugees were eventually accepted to resettle in other countries and only a very small number of them - actually seven persons - remained in Macau and were absorbed locally. Подавляющее большинство этих беженцев в соответствующих случаях согласились переселиться в другие страны, и лишь небольшая их часть - в настоящее время семеро - остались в Макао и интегрировались в местную среду.
Больше примеров...
Седьмой (примеров 347)
"You Got the Touch," take seven. "В тебе есть дух", дубль седьмой.
They can only find a seven, the customer needs a six. Они могут найти только седьмой, а покупателю нужен шестой.
I've managed to decipher Seven's log entries. Мне удалось расшифровать записи в журнале Седьмой.
Seven's neural pattern - her sense of self - is immersed in chaos. Нейро-образец Седьмой - её осознание себя - потонуло в хаосе.
Why do they still call you Seven? Почему они всё ещё зовут вас Седьмой?
Больше примеров...
Семерых (примеров 314)
Your plan killed seven of my people, but the ones that you failed to kill are now holding your friends Ваш план убил семерых моих людей, Но те кто выжил теперь захватили ваших...
Elisabeth bore him seven children. Эмилия родила ему семерых детей.
Over the past two years, he's become engaged or married to seven of them... seven that we know of, anyway. За последние два года он обручился или обвенчался с семерыми. Во всяком случае, нам известно о семерых.
She was so kind of offering hospitality to seven of my compatriots, refugees of our birth-place. Мадам Инглторп, она распространила свое гостеприимство на семерых моих соотечественников, которым пришлось бежать с родины.
The same month, seven contributors to the Awal website and al-Wifaq Islamic Society's newsletter were briefly detained and accused of "inciting hatred and insulting the regime". Тогда же по обвинению в «разжигании ненависти и оскорблении режима» на короткий срок задержали семерых авторов сайта «Авал» и информационного листка Исламского общества «аль-Вайфак».
Больше примеров...
Семерка (примеров 62)
Lucky seven, unlucky 13, Ballplayers, lucky shoes. Счастливая семерка, несчастливые 13... бейсболисты.
I still got a seven. И все равно у меня семерка.
Is that seven or one? Это семерка или единица?
Five is blue, seven is yellow, eight is chartreuse, nine is indigo, OK? Пятерка - синяя, семерка - желтая, восьмерка - желто-зелёная, девятка - сине-фиолетовая, да?
With the signing of this agreement, CPN(M) committed to rejoining the interim Government, which it did on 30 December, and the seven parties agreed to hold joint public meetings in seven locations to appeal for participation in the election. С подписанием этого соглашения КПН(М) обязалась вернуться в состав временного правительства, и семерка партий договорилась провести в семи пунктах совместные публичные митинги, чтобы призвать к участию в выборах.
Больше примеров...
Седьмом (примеров 48)
She won the 2006 women's world championship while seven and a half months pregnant; she subsequently gave birth to a daughter, Lauren. В 2005 году, находясь в отношениях Алленом, она забеременела и выиграла чемпионат мира среди женщин 2006 года, будучи на седьмом с половиной месяце беременности; впоследствии она родила дочь Лорен.
Question seven asks whether there are moments of vulnerability in the near to medium-term future - such as elections and associated activities like voter registration or political campaigning, the signing of peace accords - that might spark a deterioration in the situation. В седьмом вопросе речь идет о выявлении моментов уязвимости в ближайшем или среднесрочном будущем - таких, как выборы и связанные с ними мероприятия, как, например, регистрация избирателей или проведение политических кампаний, подписание мирных соглашений, - которые могут вызвать ухудшение ситуации.
Hull breach in Sector Seven! Пробой обшивки в седьмом секторе!
You could have stole Ray Jennings at seven! Ты мог бы украсть Рэя Дженнингса в седьмом раунде!
Harrison's favourite number was seven, and his favourite track on any of his albums was always the seventh. Это было вызвано тем, что любимым числом Харрисона было 7, поэтому на всех его альбомах на седьмом месте всегда выходила его любимая песня.
Больше примеров...
Семерки (примеров 79)
I'm more than halfway through The Seven. Ж: Я убила большую половину Семерки.
The Financial Stability Forum is a panel of international financial experts and regulators created in February 1999 at the behest of the Group of Seven Countries. Форум по вопросам финансовой стабильности является группой международных финансовых экспертов и представителей регламентирующих органов, которая была создана в феврале 1999 года по инициативе большой «семерки».
Timor-Leste, in accordance with the progress we have achieved, and consistent with the principles of the Group of Seven Plus New Deal that received your full endorsement, would like to establish with the United Nations an innovative working relationship of cooperation. С учетом достигнутого нами прогресса и в соответствии с принципами «Нового договора» расширенной «малой семерки», получившими Вашу полную поддержку, Тимор-Лешти хотел бы установить с Организацией Объединенных Наций новаторские рабочие отношения сотрудничества.
He sends a message about Shade, the Changing Man believing that Shade was a dangerous lunatic and then reveals the identities of the Secret Seven members. Он посылает сообщения о Шейде, Изменяющемся человеке, уверяя, что Шейд является опасным сумасшедшим и затем раскрывает личности остальных членов Тайной Семерки.
In this context we value the positive and constructive positions on this matter reflected in the Florence statement of the European Union and the Lyon statement of the Group of Seven. В этом контексте мы ценим позитивную и конструктивную позицию по этому вопросу, отраженную в заявлении Европейского союза, сделанном во Флоренции, и в заявлении "семерки" в Лионе.
Больше примеров...
Седьмого (примеров 80)
Ed Power of The Daily Telegraph said It's been a cautious start to 'Game of Thrones' season seven. Эд Пауэр из «The Daily Telegraph» сказал: «Это был осторожный старт седьмого сезона "Игры престолов".
And in fact, there's a proposal on the table now for building number seven. И сейчас уже обсуждают предложение для седьмого корпуса.
Biological monitoring results indicated that one out of seven workers in the parathion group exceeded the Biological Exposure Index (BEI) for parathion defined by the American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH). По результатам биологического мониторинга у каждого седьмого члена группы, работавшей с паратионом, был превышен установленный Американской конференцией государственных экспертов по промышленной гигиене (АКГЭПГ) индекс биологического воздействия (ИБВ) для этого вещества.
Leading up to the seventh-season finale, Benioff and Weiss revealed that it was always planned for the penultimate season to end with the destruction of the Wall, and the White Walker army crossing into the Seven Kingdoms. Направляясь к финалу седьмого сезона, Бениофф и Уайсс раскрыли, что они всегда планировали завершить предпоследний сезон разрушением Стены и переходом армии Белых Ходоков в Семь Королевств.
So if I got a kid at number two, and he's slidir down towards number seven... Итак, если этот парень у меня под номером два, и он в первом раунде опускается до седьмого пика...
Больше примеров...
Семерым (примеров 27)
Charles Studd's brother Kynaston helped the seven in their preparations for departure. Брат Чарльза Стадда Кинестон помог семерым в их подготовке к отъезду.
Nobody leaves this embassy, especially not those seven girls. Никому нельзя покидать посольство, особенно этим семерым девочкам.
My only remaining wish is to devote my life to the Seven. Отныне мое единственное желание - посвятить свою жизнь служению Семерым.
Your seven kids by seven different women? Семерым детям от семи разных женщин?
I would not like to fail to acknowledge my gratefulness to my seven colleagues who today were appointed to the important posts of coordinators on the seven CD agenda items allotted to them. Мне хотелось бы непременно засвидетельствовать признательность моим семерым коллегам, которые были назначены сегодня на важные посты координаторов по выделенным им семи пунктам повестки дня КР.
Больше примеров...
Седьмое (примеров 29)
If you're afraid of a band of wildlings, how in seven hells did you manage to kill a white walker? Седьмое пекло, если ты боишься отряда одичалых, как ты тогда умудрился прикончить белого ходока?
Seven is not to be sniffed at. Седьмое место - это не так уж плохо.
What in seven hells is that? Седьмое пекло, что это?
By 30 June 1999, six out of the seven workshops planned had been held, and the seventh was scheduled in Harare, Zimbabwe, from 20 to 23 July 1999. По состоянию на 30 июня 1999 года было проведено шесть из семи запланированных рабочих совещаний, а седьмое совещание было намечено провести в Хараре, Зимбабве, с 20 по 23 июля 1999 года.
In the final count, NPP won four of the seven elected seats, PLM and NDP won one seat each and an independent candidate won the seventh seat. После окончательного подсчета бюллетеней было объявлено, что НПП получила четыре из семи мест, подлежащих заполнению на выборной основе, НДО и ПНР - по одному, а седьмое место получил независимый кандидат.
Больше примеров...
Восьмого (примеров 33)
We got back to the Flying Club about half past seven, headed back to town, had a few drinks and then walked home about half past nine. Мы вернулись в "Аэроклуб" около половины восьмого, поехали в город, немного выпили, а потом пошли домой около половины десятого.
On 21 November, PNTL, through its Superior Council, recommended the dismissal of seven PNTL officers and the suspension of an eighth officer, owing to administrative offences and financial misbehaviour. Действуя через свой Высший совет, НПТЛ 21 ноября рекомендовала уволить со службы семь сотрудников НПТЛ и временно отстранить от работы восьмого сотрудника за административные проступки и финансовые нарушения.
For example, in one instance involving claims reported in this instalment, the Panel has identified seven claimants, not related to each other, who have used a photocopy of the passport of an eighth claimant in support of their reasons statements. Например, в одном случае, касающемся претензий, включенных в настоящую партию, Группа выявила семь заявителей, никак не связанных друг с другом9, которые использовали фотокопию паспорта восьмого заявителя в поддержку своих утверждений с изложением причин.
I was fine till about half past seven. Нормально для половины восьмого утра.
Theft was discovered shortly after seven this morning -by one of the porters. Пропажу обнаружил один из привратников сегодня в начале восьмого.
Больше примеров...
Seven (примеров 143)
In 2012, the animation section was split off by forming Seven Arcs Pictures Co., Ltd. as a subsidiary company. В 2012 году секция анимации была отколота, создав студию Seven Arcs Pictures, Co. Ltd. в качестве дочерней компании.
The first of these projects was the album Seven Souls, featuring William S. Burroughs reading portions of his novel The Western Lands. Первым проектом был альбом Seven Souls, на котором Уильям Берроуз читает отрывки из своего романа «Западные земли».
Three more albums followed in quick succession: Rio (1982), Seven and the Ragged Tiger (1983) and the live album Arena (1984). Следующие три года Duran Duran выпускали альбомы каждый год: Rio (1982), Seven and the Ragged Tiger (1983) и Arena (1984).
Sherlock began her career at the Seven Network in Sydney and worked for the financial news service at the Commonwealth Bank before joining Network Ten for the Sydney Olympics. Шерлок начала свою карьеру на «Seven Network» в Сиднее и работала для службы финансовых новостей в Банке Содружества до перехода на «Network Ten» для Олимпийских игр в Сиднее.
These companies were grouped together because the market share of IBM was much higher than all of its competitors put together.During the 1960s, IBM and these five computer manufacturers, along with RCA and General Electric, had been known as "IBM and the Seven Dwarfs". В 1960-х годах компанию IBM и пять этих компаний вместе с компанией RCA и General Electric шутливо называли «IBM и семь гномов» (англ. IBM and the Seven Dwarfs).
Больше примеров...
Седьмая (примеров 232)
(a) Chapter seven of the Khartoum Agreement, entitled "Referendum", contains the following provisions: а) глава седьмая Хартумского соглашения, озаглавленная "Референдум", содержит следующие положения:
That's where Seven of Nine comes in. Это то, где Седьмая из Девяти может быть полезной.
Seven over with the crack at the top. Седьмая, с трещиной в верхней части.
Seven and Chakotay might have used them to penetrate the barrier for some reason. Седьмая и Чакотэй, возможно, использовали их по каким-то причинам, чтобы проникнуть через барьер.
Seven of Nine, you told me you wouldn't make any more attempts to contact the Borg. ["День Чести"] Седьмая из Девяти, вы сказали мне, что не будете ["День Чести"] больше пытаться связаться с боргами.
Больше примеров...