Английский - русский
Перевод слова Server

Перевод server с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сервер (примеров 1794)
Otherwise, you should not allow a client-to-gateway VPN scenario through ISA server, but go for a gateway-to-gateway VPN scenario with ISA server as the VPN endpoint. Иначе Вы не должны разрешать клиент-шлюзовой(client-to-gateway) VPN сценарий через ISA сервер, но идти путём шлюз-шлюзового(gateway-to-gateway) VPN сценария с ISA сервером в качестве VPN конечной точки.
We are glad to inform you, that transferring databases on a new powerful server is successfully completed. Мы рады сообщить об успешном переносе базы данных на новый мощный сервер.
In most cases svnserve is easier to setup and runs faster than the Apache based server, although it doesn't have some of the advanced features. В большинстве случаев svnserve легче настроить и он работает быстрее, нежели сервер на базе Apache, хотя в нём нет некоторых расширенных возможностей.
I've used a single multi-role Exchange 2007 server, running mailbox, CAS and Hub Transport. Я использовал один сервер Exchange 2007 с несколькими ролями, на котором были запущены почтовые ящики, CAS и Hub Transport.
Shutdown applet server when inactive for more than Закрывать сервер аплетов при простое
Больше примеров...
Серверный (примеров 21)
Because Al-Zalim has a server farm in Senegal. Потому что у Ал-Залим есть серверный центр в Сенегале.
Alexey Kviring (server programmer) opens the "inner sanctum" to the partners - our platform. Алексей Квиринг (серверный программист) посвящает партнеров в «святая святых» - нашу платформу.
Load balancing usually involves dedicated software or hardware, such as a multilayer switch or a Domain Name System server process. Балансировка нагрузки предполагает обычно наличие специального программного обеспечения или аппаратных средств, таких как многоуровневый коммутатор или система доменных имен, как серверный процесс.
This is a server software which controls the remote access to ATMs, provides user and security roles' management to limit the access to the corresponding functionality in different users. Это серверный программный продукт, контролирующий удаленный доступ к банкоматам с поддерживающий механизм пользовательских записей и ролей для распределения функций и ограничения доступа к соответствующему функционалу только для определенных категорий пользователей.
Microsoft introduced Windows Server 2008 R2 at the 2008 Professional Developers Conference as the server variant of Windows 7. Microsoft анонсировала Windows Server 2008 R2 на конференции Professional Developers Conference как серверный вариант Windows 7.
Больше примеров...
Серверных (примеров 76)
After we have updatable sets and dbGo server cursors support available in IBProvider v3 you will be able to leave only one connection. После того как обновляемые множества и поддержка серверных курсоров dbGo будет доступна в IBProvider v3 можно будет оставить только одно подключение.
Socket G34 is a land grid array CPU socket designed by AMD to support AMD's multi-chip module Opteron 6000-series server processors. Socket G34 - разъём центрального процессора, разработанный компанией AMD для серверных процессоров Opteron серии 6000.
The success of the company's first foray into server systems, the Challenge series based on the R4400 and R8000, and later R10000, motivated SGI to create a vastly more powerful system. Успех первых попыток компании в области серверных систем (а именно, серия Challenge, основанная на R4400, R8000 и R10000) мотивировал SGI создать гораздо более мощную систему.
BIOS limitations (such as 16-bit processor mode, 1 MB addressable space and PC AT hardware) had become too restrictive for the larger server platforms Itanium was targeting. Ограничения PC-BIOS (16-битный исполняемый код, адресуемая память 1 Мбайт, аппаратные ограничения IBM PC/AT и т. д.) были, очевидно, недопустимы в больших серверных платформах, для использования в которых планировался Itanium.
The Board recommends that UNDP implement controls to ensure that country offices meet the minimum information technology guidelines issued, including the requirement for physical access and environmental controls in the management of server rooms at country offices. Комиссия рекомендует ПРООН создать механизм контроля, с тем чтобы страновые отделения соблюдали действующие минимальные требования в отношении контроля за использованием информационных технологий, включая требования в отношении контроля физического доступа и средств контроля среды, при эксплуатации серверных помещений в страновых отделениях.
Больше примеров...
Серверная (примеров 32)
The first one (big but invisible) is the server part performing a huge number of operations, including reception, processing, adaptation and compression of information packets, preparing mail for transmission to the mobile phone. Первая (большая и невидимая) - это серверная часть, которая делает огромное количество операций по получению, обработке, адаптации и сжатию информационных пакетов, подготавливает почту для отправки на мобильный телефон.
Server farm in China. Серверная ферма в Китае.
Secondly it does not require server OS or server hardware, which for most people is a bonus. Во-вторых, здесь не требуется серверная ОС или серверное оборудование, что для большинства людей является преимуществом.
A server version of the new operating system was released as Mac OS X Server 1.0 in 1999, and the first consumer version, Mac OS X 10.0, in 2001. Серверная версия новой операционной системы выпущена как Мас OS X Server 1.0 в 1999 году, а первая версия для конечных пользователей - Mac OS X 10.0 в 2001 году.
Once it has been scanned, the batch of documents is sent from the scanning PC to the file server, on which the server part of the BUSY software has been installed. После сканирования пакет документов со сканирующего ПК отправляется на сервер файлов, на котором установлена серверная часть программы BUSY.
Больше примеров...
Официант (примеров 12)
Well, your server will be right with you, all right? Так, ваш официант скоро к вам подойдет, хорошо?
Server: Coming right up, sir. Официант: Ваш заказ принят, сэр.
Your server will be with you shortly. Ваш официант вскоре подойдет.
Well, your server will be right with you, all right? Ваш официант сейчас подойдет, хорошо?
Your server will be with you shortly. Ваш официант сейчас подойдет.
Больше примеров...
Сервак (примеров 3)
The server's back up, so I ran your girl. Сервак поднялся, так что я проверил твою девушку
Do you want me to try to hack into the school server to find out for sure? Хочешь могу ломануть школьный сервак, чтобы точно знать?
You got that server to work? ты починил этот сервак?
Больше примеров...
Server (примеров 1076)
Review ESRP' Practically all the major storage vendors have published some guidance regarding storage configuration for Exchange Server. Просматривайте ESRP. Практически все основные поставщики хранилищ опубликовали руководства относительно конфигурации хранилища под Exchange Server.
Microsoft has included a number of services in SQL Server related to business intelligence and data warehousing. Microsoft включила набор служб в SQL Server, связанных с бизнес-анализом и хранением данных.
If you do want to use Windows Server 2003 Server the prerequisites are the same but the download locations are different as some components such as DOT.NET have OS specific versions. Если вы все же хотите использовать Windows Server 2003 Server, предварительные условия остаются теми же за исключением мест загрузки, поскольку некоторые компоненты, такие как DOT.NET, имеют специфичные для ОС версии.
This option enhances the security of the RADIUS messages passed between the ISA Server firewall/VPN and IAS servers. Эта опция увеличивает надежность сообщений RADUIS, переданных между серверами ISA Server firewall/VPN и IAS.
One of their great products, PolicyMaker, has now moved into the Microsoft product line as part of Windows Server 2008 and actually also the Remote Server Administration Toolkit (RSAT) which I'll get back to later in this article. Один из их самых выдающихся продуктов - PolicyMaker - теперь стал элементом серии продуктов Микрософта как часть Windows Server 2008, а также инструментального комплекта администрирования удаленного сервера (Remote Server Administration Toolkit - RSAT), к которому я еще вернусь в этой статье.
Больше примеров...
Серверной (примеров 79)
The program is an integrated application with server and client parts. Программа представляет собой комплексное приложение с серверной и клиентской частями.
It is this ability to terminate transaction at any point that enables real-time transactions implementation by server using the method. Именно эта возможность прекратить транзакцию в любой момент, позволяет позволяет построить реализацию сделок в режиме реального времени на серверной стороне.
A new virtual infrastructure was built enabling 70 per cent of the Fund's servers to run on virtual farms, thereby increasing operational efficiency and availability and improving manageability of the server infrastructure. Была создана новая виртуальная инфраструктура, позволяющая 70 процентам серверов Фонда функционировать в виртуальном режиме, что обеспечивает возможность повышения эксплуатационной эффективности, расширения функциональных возможностей сети и более эффективного управления серверной инфраструктурой.
Server virtualization project to consolidate servers in the Mission with the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and to improve the reliability of systems while avoiding data replication between the Mission and the United Nations Logistics Base Проект внедрения серверной виртуализации в целях объединения в единую сеть имеющихся в Миссии серверов серверами на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, и повышения надежности систем, а также во избежание дублирования данных Миссией и Базой материально-технического снабжения
A middleware server handles all system integration, security, communications, scalability, cross-platform support, etc. No data is stored in the middleware server-it just manages data from the back-end system to the mobile device and back. Промежуточный сервер - это компонент, являющийся дескриптором для всей интеграционной системы, безопасности, связи, масштабируемости, кроссплатформенности и т. д. Данный компонент не хранит данные, он только передает их из серверной системы на мобильное устройство и обратно.
Больше примеров...
Серверную (примеров 53)
It is best known for its IMAP server component. Этот почтовый сервер наиболее известен за свою серверную компоненту IMAP.
I would plug directly into the building's main server room. Я бы пошла прямо в главную серверную здания.
There's the door to the server room. Вот дверь в серверную.
Registered users can acquire SPS data for scientific research and use the file transfer protocol system. KARI is also trying to provide a user-friendly interface system using the World Wide Web and an active server page, which can be made to operate with a simple mouse click. Зарегистрированные пользователи могут приобретать данные SPS для научных исследований и использовать протокол передачи файлов FTP. КАРИ пытается также внедрить простую в обращении интерфейсную систему с использованием World Wide Web и активную серверную страницу, на которую можно выйти простым нажатием клавиши мыши.
On the same day, Microsoft also released Windows Live OneCare for Server 2.5. В тот же день Microsoft выпустила серверную версию Windows Live OneCarе 2.5.
Больше примеров...