Английский - русский
Перевод слова Server

Перевод server с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сервер (примеров 1794)
The Internet game server is also updated, so please don't try connecting to it using an old client. Сервер для интернет-игры тоже обновился, поэтому не пытайтесь подключаться к нему со старых клиентов.
This domain was allocated on the servers of Ocho Unos but it's being translated to another server. Этот домен был размещен на серверах Ocho Unos, но сейчас перемещен на другой сервер.
Remote Desktop Connection is a client application that allows you to view or even control the desktop session on another machine that is running a compatible server. Remote Desktop Connection - клиентское приложение, которое позволяет вам просматривать и управлять сеансом на другом компьютере, где выполняется совместимый сервер (VNC).
If your server carries the international groups, you might find your list is: Если ваш сервер содержит международный группы, в вашем списке может быть:
A malicious server could craft special reply strings, triggering the client to write beyond buffer boundaries. Злонамеренный сервер может создать специальные строки ответов на запросы клиента, которые спровоцируют выход за границы буфера.
Больше примеров...
Серверный (примеров 21)
After Intel incorporated the L2 cache in the processor with the release of its Pentium Pro processor family, Corsair changed its focus to DRAM modules, primarily in the server market. После того, как компания Intel включила кэш L2 в линейку микропроцессоров Pentium Pro, Corsair в первую очередь сфокусировалась на выпуске DRAM модулей на серверный рынок.
10 desktop computers, 10 monitors, 10 laptops, 1 multi-function unit, 1 plotter, 1 server bank, 3 network switchers, 4 network routers, 1 network attached storage device, 3 security optimization appliances, 2 storage disk drives 10 стационарных компьютеров, 10 мониторов, 10 портативных компьютеров, 1 многофункциональное устройство, 1 курсограф, 1 серверный шкаф, 3 сетевых коммутатора, 4 сетевых маршрутизатора, 1 сетевая система хранения данных, 3 устройства для оптимизации системы безопасности, 2 дисковых накопителя
Server cursor is used when working with large data sets that are disadvantageous to be sent to clients in full. Серверный курсор используется при работе с большими наборами данных, которые невыгодно пересылать клиенту целиком.
Direct Server Return An option for asymmetrical load distribution, where request and reply have different network paths. Прямой Серверный Ответ: вариант для асимметричного распределения нагрузки, где запрос и ответ имеют различные сетевые пути.
A Web Part, also called a Web Widget, is an ASP.NET server control which is added to a Web Part Zone on Web Part Pages by users at run time. ШёЬ Part (рус. часть сети), также именуемая Web Widget - серверный элемент управления ASP.NET, добавляемый пользователями к области Web Part (Web Part Zone) на страницах с поддержкой Web Part в ходе выполнения.
Больше примеров...
Серверных (примеров 76)
It is a versatile console for local or remote administration of Kerio server products. Это универсальный терминал для локального или удаленного администрирования нескольких серверных продуктов Kerio.
Additionally, upgrades are planned for server racks, keyboard video monitor switches and other infrastructure equipment and software. Планируется также модернизация серверных стоек, переключателей для оснащенных клавиатурой видеомониторов и другого сетевого оборудования и программного обеспечения.
Ghosts in these server stacks. Призраки в их серверных.
as it is the only one supporting 4-byte bookmarks used in dbGo for working in server cursor mode. т.к. только он поддерживает 4-х байтные закладки, которые используются в dbGo для работы в режиме серверных курсоров.
Implementation of combined virtualization and blade server technologies is expected to further reduce the server footprint. Ожидается, что внедрение технологий виртуализации в сочетании со сверхкомпактными серверами позволит дополнительно сократить потребности в серверных помещениях.
Больше примеров...
Серверная (примеров 32)
By the time I got to it, the server room was empty. Когда я приехал(а) к нему, серверная комната была пуста.
A server implementation of 9P for Unix, called u9fs, is included in the Plan 9 distribution. Серверная реализация 9P для Unix, u9fs, включена в дистрибутив Plan 9.
Okay, server room is that way. Ладно, серверная там.
MetaTrader 4 Server - the core of the system, the server part. Платформа включает в себя следующие компоненты: MetaTrader 4 Server - ядро системы, серверная часть.
The Mailbox server role is probably the most important server in your messaging infrastructure, because in the event of a bottleneck the users will start to experience immediately its effects. Серверная роль Mailbox, возможно, наиболее важная в вашей инфраструктуре, поскольку в случае, если тут будет узкое место, пользователи немедленно начнут испытывать эффекты этого.
Больше примеров...
Официант (примеров 12)
Well, your server will be right with you, all right? Так, ваш официант скоро к вам подойдет, хорошо?
Server: Coming right up, sir. Официант: Ваш заказ принят, сэр.
Server comes up to the table, brings ice water, tells you what's cooking that day. Официант будет подходить к столику со стаканом холодной воды и будет рассказывать, что у нас есть.
Server: May I help you, sir? Официант: Я могу вам помочь, сэр?
Server: We have pan seared registry error sprinkled with the finest corrupted data, binary brioche, RAM sandwiches, Conficker fitters, and a scripting salad with or without polymorphic dressing, and a grilled coding kabob. Официант: У нас есть ошибка реестра, обжаренная на сковороде и посыпанная лучшими повреждёнными данными, двоичная сдобная булочка, ОЗУ сандвичи, вирусные блинчики, скриптовый салат с полиморфным соусом или без него и кодированный кебаб на гриле.
Больше примеров...
Сервак (примеров 3)
The server's back up, so I ran your girl. Сервак поднялся, так что я проверил твою девушку
Do you want me to try to hack into the school server to find out for sure? Хочешь могу ломануть школьный сервак, чтобы точно знать?
You got that server to work? ты починил этот сервак?
Больше примеров...
Server (примеров 1076)
We can specify a time range to migrate from the POP3 server to Exchange Server 2007. Мы можем указать диапазон времени для перехода с РОРЗ сервера на Exchange Server 2007.
o X Display Server crashes with virtualized kernel: when booting with the virtualized kernel, the X server will crash upon startup. о Х Display Server рушится с виртуализированным ядром: при загрузке в виртуализированное ядро X-сервер рушится при запуске.
I will start with why you need an iSCSI Server and then move on the cover the various free and commercial software options to turn a Windows Server into a shared file store. Я начну с того, для чего нужен iSCSI сервер, а затем мы рассмотрим некоторые бесплатные и платные программные продукты, которые позволяют преобразовать сервер Windows Server в общее хранилище файлов.
Microsoft released a new version of the Microsoft Transport tool and this new release has new capabilities such as migrating from POP3 and IMAP4 servers to Exchange Server 2007. Компания Microsoft выпустила новую версию инструмента Microsoft Transport, и этот новый выпуск имеет новые возможности, такие как переход с POP3 и IMAP4 серверов на Exchange Server 2007.
He has published three books: Biblia Windows Server 2012, Podrêcznik Administratora, Mac OS X Server 10.8 and Praktyczny przewodnik po MAC OS X Server 10.6 oraz 10.7 which have been cited by many researchers in the scholarly books, research journals and articles. Podręcznik Administratora), Mac OS X Server 10.8 и Практический путеводитель по MAC OS X Server 10.6 а также 10.7 (Praktyczny przewodnik po MAC OS X Server 10.6 oraz 10.7), которые цитировались многими исследователями в университетских пособиях, научных публикациях и статьях.
Больше примеров...
Серверной (примеров 79)
Not much for a sniper to do if they're holed up in a server room. Если они засели в серверной, для снайпера там немного работы.
We've recently come to the conclusion it was you who locked out the computer in the server room. Мы недавно пришли к выводу, что это вы заблокировали консоль в серверной.
with the separate update of server and client parts. с раздельным обновлением серверной и клиентской части.
Use the Configurator Tool to quickly design a complete server system with compatible components. Используйте инструмент подбора конфигурации сервера, чтобы выбрать оптимальные компоненты для создания серверной системы.
CORE is entitled to issue mandatory precepts to the Client for the termination of any illegal activity relating to the use of the Server Service or activity violating the Contract Documents, incl. CORE вправе делать Клиенту обязательные предписания для прекращения связанной с пользованием Серверной услугой незаконной или нарушающей Документы Договора деятельности, в т.ч.
Больше примеров...
Серверную (примеров 53)
We got to walk through his climate-controlled server room. Мы проходили через его охлаждаемую серверную комнату.
To our secure server room downstairs. В нашу защищенную серверную ниже этажом.
Like Larry the Cow he became frustrated with all the bloat and graphical wizards featured in most of the latest distros and started to look for an optimzed server OS which gives full control over every detail of the configuration to the admin. Как и Larry the Cow, ему надоели навороченные графические "мастера", которые присутствуют в большинстве современных дистрибутивов, и он стал искать оптимизированную серверную операционную систему, предоставляющую полный контроль над всеми деталями конфигурации и администрирования.
Registered users can acquire SPS data for scientific research and use the file transfer protocol system. KARI is also trying to provide a user-friendly interface system using the World Wide Web and an active server page, which can be made to operate with a simple mouse click. Зарегистрированные пользователи могут приобретать данные SPS для научных исследований и использовать протокол передачи файлов FTP. КАРИ пытается также внедрить простую в обращении интерфейсную систему с использованием World Wide Web и активную серверную страницу, на которую можно выйти простым нажатием клавиши мыши.
It is possible to encrypt on client's side the critical information and put it on server for one or more persons, using server's library on client. Можно зашифровать на клиентской стороне критическую информацию и положить ее на сервер для одной или более персон, используя серверную библиотеку для клиента.
Больше примеров...