Английский - русский
Перевод слова Server

Перевод server с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сервер (примеров 1794)
If the primary server of the local domain is located outside of the local network, it is necessary that the DNS Forwarder also dials the line if requests come from these names. Если первичный сервер локального домена находится вне сети, необходимо чтобы DNS Forwarder также осуществлял дозвон если запрос пришел с указанных имен.
These decisions concern topics like the legal status, a steering committee, the server (hosting of hardware), the financing schemes, the unique identifier and the implementing stages of the system. Эти решения касаются таких вопросов, как правовой статус, руководящий комитет, сервер (размещение оборудования), схемы финансирования, единый идентификатор и этапы практической реализации этой системы.
Exchange Server 2007 allows administrators to create objects such as Mailboxes, Contacts, Mail Users, and Distribution Groups. Сервер Exchange 2007 позволяет создавать администраторам такие объекты, как Mailboxes (Почтовые ящики), Contacts (Контакты), Mail Users (Пользователи почты) и Distribution Groups (Списки рассылки).
These possible caching strategies all revolve around the client asking the server if its cached copy is fresh. Все эти стратегии кеширования файлов крутятся вокруг того факта, что клиент запрашивает сервер, изменился ли файл с момента его последнего посещения.
If you intend to migrate to Exchange 2003, and then use the native Exchange move mailbox feature in Exchange 2007 you have a simpler setup on the migration workstation, but this will place more load on the Exchange 2003 bridgehead server. Если вы осуществляете переход на Exchange 2003, а затем используете встроенный инструмент для переноса почтовых ящиков Exchange 2007, вы уменьшите количество установок, которые требуются для рабочей станции для миграции, но увеличите нагрузку на сервер Exchange 2003.
Больше примеров...
Серверный (примеров 21)
Type the path of the folder where you would like to create the server image. Введите путь к папке, в которой требуется создать серверный образ.
Direct Server Return An option for asymmetrical load distribution, where request and reply have different network paths. Прямой Серверный Ответ: вариант для асимметричного распределения нагрузки, где запрос и ответ имеют различные сетевые пути.
This is a server software which controls the remote access to ATMs, provides user and security roles' management to limit the access to the corresponding functionality in different users. Это серверный программный продукт, контролирующий удаленный доступ к банкоматам с поддерживающий механизм пользовательских записей и ролей для распределения функций и ограничения доступа к соответствующему функционалу только для определенных категорий пользователей.
There's a federal server farm 30 miles outside of the city. В 70 км от города располагается федеральный серверный парк.
The lack of a comprehensive centralized HCL follows from the fact that the OpenSolaris HCL was hosted on Oracle server infrastructure and the server-side code for the Device Driver Utility submission was not made available. Отсутствие всеобъемлющего централизованного HCL публикуется из того факта, что OpenSolaris HCL был размещен на инфраструктуре Oracle-сервера, а серверный код для устройства Device Driver Utility не был сделал доступным.
Больше примеров...
Серверных (примеров 76)
Basic installation CD and boot installation, network configurations, various server applications, setting up various development tools installed and you're done in less than 30 minutes. Основной установочный компакт-диск и загрузить установку, конфигурацию сети, различных серверных приложений, создания различных инструментов разработки установлен и вы сделали менее чем за 30 минут.
The newly acquired content distribution network is also being used to distribute audio files to server nodes worldwide, ensuring faster file downloading by partner stations and making it easier to reach the huge population of Internet users. Недавно приобретенная сеть распределения информационного содержания также используется для распространения звуковых файлов среди серверных узлов по всему миру, что обеспечивает более быстрое скачивание файлов станциями-партнерами и облегчает эту задачу для огромной армии пользователей Интернетом.
He was responsible for essentially all of Microsoft's desktop and server software, including such major initiatives as the development of Windows 95, Windows NT, and Internet Explorer. Он был ответственен за существование всех настольных и серверных программ Microsoft, в том числе таких крупных инициатив, как разработка Windows 95, Windows NT и Internet Explorer.
Refurbishment of the Server Rooms and commissioning of new equipment for the two data centres and re-cabling of the main building in Headquarters will be completed. Будут завершены работы по переоборудованию серверных помещений и сдаче в эксплуатацию нового оборудования для двух центров обработки данных и кабельной сети в основном здании штаб-квартиры.
Note that these are the installation instructions for running a Tor client on Microsoft Windows (2000, XP, Vista, 7, and Server Editions). Обратите внимание на то, что в этом руководстве представлены инструкции по установке клиента Тог в операционных системах Microsoft Windows (2000, XP, Vista, 7 и на серверных системах).
Больше примеров...
Серверная (примеров 32)
(b) The server room was not fire-resistant, and limited fire-prevention systems were in place. Ь) серверная комната не была огнеупорной, и ее противопожарное оборудование было недостаточным.
The first one (big but invisible) is the server part performing a huge number of operations, including reception, processing, adaptation and compression of information packets, preparing mail for transmission to the mobile phone. Первая (большая и невидимая) - это серверная часть, которая делает огромное количество операций по получению, обработке, адаптации и сжатию информационных пакетов, подготавливает почту для отправки на мобильный телефон.
  Increase in the labour productivity of your office workers and delegating them functions of operation with the unified database - all this makes the network (server and client) versions of DigSee SURE indispensable for medium-scale and large companies.   Увеличение производительности труда ваших офисных работников, обеспечение их функциями работы с единой базой данных - делает сетевые версии DigSee SURE (серверная и клиентские версии) - незаменимыми для средних и крупных компаний.
As in the server farm. То есть это серверная ферма.
The server DLL communicates with the server MKDE (NTMKDE.EXE) which updates records, then sends a confirmation that the operation succeeded, back through the communications module to the client. Далее, серверная DLL взаимодействует с серверным MKDE (NTMKDE.EXE), которое обновляет записи и возвращает клиенту подтверждение об успешном завершении, через тот же коммуникационный модуль.
Больше примеров...
Официант (примеров 12)
Belcher party of two, your server will be right with you. Вечеринка Белчеров для двоих, и официант будет при них.
Ivars started working in our restaurant as a server and grew to become head waiter. Иварс начинал свою работу в нашем ресторане как официант и вырос до метрдотеля.
Server: Coming right up, sir. Официант: Ваш заказ принят, сэр.
Your server will be with you shortly. Ваш официант вскоре подойдет.
Your server will be with you shortly. Ваш официант сейчас подойдет.
Больше примеров...
Сервак (примеров 3)
The server's back up, so I ran your girl. Сервак поднялся, так что я проверил твою девушку
Do you want me to try to hack into the school server to find out for sure? Хочешь могу ломануть школьный сервак, чтобы точно знать?
You got that server to work? ты починил этот сервак?
Больше примеров...
Server (примеров 1076)
WinRoute's DHCP server must be running (see chapter DHCP server), otherwise the function will not work. WinRoute's DHCP-сервер должен быть запущен (смотри главу DHCP server), в противном случае эта функция не будет работать.
One of our tasks is to configure the Exchange Server 2007 box to properly send messages to the Internet. Одной из наших задач будет настройка ящика Exchange Server 2007 для корректной отправки сообщений по Интернет.
It is great to see that Microsoft has revised and rewritten their FTP Server and released it with support for FTP-S. Приятно видеть, что Microsoft пересмотрела и переписала свой FTP Server и выпустила его с поддержкой для FTP-S.
Maximum number of supported CPUs for Windows Server and Linux operating systems is increased from four to 64. Также стоит отметить, что максимальное число поддерживаемых процессоров для операционных систем Windows Server и Linux увеличено с четырех до 64.
This feature is only available on the Edge Transport Server role, but we can use Microsoft Forefront Security for Exchange that includes this functionality with extra options to filter attachments, and it can be installed on a single Exchange Server box. Данная функция доступна только на Edge Transport Server, но мы можем использовать Microsoft Forefront Security для Exchange, которая включает данную функцию с некоторыми расширенными опция фильтрации прикрепленных файлов, и ее можно установить на модуль Exchange Server.
Больше примеров...
Серверной (примеров 79)
We've recently come to the conclusion it was you who locked out the computer in the server room. Мы недавно пришли к выводу, что это вы заблокировали консоль в серверной.
This example compares different real-world server memory modules with a common size of 1 GB. В данном примере сравниваются возможные компоновки модуля серверной памяти объёмом 1 Гб.
At the server side, the proxy reads the stream off the sink and makes the call to the remotable object on the behalf of the client. На серверной стороне прокси читает поток данных из вывода канала и выполняет вызов удалённого компонента от лица клиента.
The server uses ActionScript 1, an ECMAScript based scripting language, for server-side logic. Использовал ActionScript 1 (основанный на ECMAScript скриптовый язык) для серверной логики.
The lower number was attributable to the implementation of the server virtualization project that enabled the effective utilization of server hardware and enhanced server network and disaster recovery planning Более низкий показатель объясняется осуществлением проекта по виртуализации работы серверов, что позволяет обеспечить эффективное использование серверных аппаратных средств и серверной сети, а также обеспечивать более эффективное использование серверной сети и осуществлять более эффективное планирование в области послеаварийного восстановления
Больше примеров...
Серверную (примеров 53)
I'll give you the security clearance to access the server room. Я дам тебе допуск в серверную.
Going to the server room might not be such a bad idea. Попытка пробраться в серверную - не такая плохая идея.
And we need to get into the server room. И нам нужно попасть в серверную.
The server room. I need it back in about С помощью этого ты сможешь попасть в серверную комнату.
Ansible was developed by Michael DeHaan, the author of the provisioning server application Cobbler and co-author of the Fedora Unified Network Controller (Func) framework for remote administration. Автор платформы - Michael DeHaan, ранее разработавший серверную систему развертывания ПО Cobbler (англ.) и соавтор фреймворка удаленного администрирования Func.
Больше примеров...