Английский - русский
Перевод слова Server

Перевод server с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сервер (примеров 1794)
The server uses node.js communicating with the browser using WebSockets. Сервер использует node.js, взаимодействующий с браузером с помощью WebSockets.
There is also an automated tournament system that enables the game server to start games between players as necessary. Существует также автоматизированная турнирная система, которую использует игровой сервер для начала игры между игроками по мере необходимости.
In the future, if necessary or proper development of the business, you can buy a newer or better equipped server. В дальнейшем, при необходимости или правильном развитии бизнеса, Вы сможете купить более новый или лучше укомплектованный сервер.
An Expert Advisor can both inform you about a possibility to trade and automatically trade on an account sending orders directly to a trade server. Советник может не только работать в режиме информирования о возможности совершить сделку, но и автоматически совершать сделки на торговом счете, направляя их прямо на торговый сервер.
If the Edge server is not yet capable of sending outside mail, from the Exchange Management Console open the Queue Viewer and find the destination domain where you sent the test message to. Если сервер Edge еще не может отправлять исходящую почту, в консоли EMC откройте Просмотр очереди (Queue Viewer) и найдите целевой домен, на который было отправлено сообщение.
Больше примеров...
Серверный (примеров 21)
While using IBProvider v2 in ADOExpress the server cursor doesn't work. При использовании IBProvider v2 в ADOExpress не работает серверный курсор.
Collax (formerly BenHur) is a server appliance based on Debian. Collax (бывший BenHur) - серверный дистрибутив, основанный на Debian.
Server cursor is used when working with large data sets that are disadvantageous to be sent to clients in full. Серверный курсор используется при работе с большими наборами данных, которые невыгодно пересылать клиенту целиком.
Microsoft introduced Windows Server 2008 R2 at the 2008 Professional Developers Conference as the server variant of Windows 7. Microsoft анонсировала Windows Server 2008 R2 на конференции Professional Developers Conference как серверный вариант Windows 7.
The lack of a comprehensive centralized HCL follows from the fact that the OpenSolaris HCL was hosted on Oracle server infrastructure and the server-side code for the Device Driver Utility submission was not made available. Отсутствие всеобъемлющего централизованного HCL публикуется из того факта, что OpenSolaris HCL был размещен на инфраструктуре Oracle-сервера, а серверный код для устройства Device Driver Utility не был сделал доступным.
Больше примеров...
Серверных (примеров 76)
He was responsible for essentially all of Microsoft's desktop and server software, including such major initiatives as the development of Windows 95, Windows NT, and Internet Explorer. Он был ответственен за существование всех настольных и серверных программ Microsoft, в том числе таких крупных инициатив, как разработка Windows 95, Windows NT и Internet Explorer.
(b) In ASEAN a "National Single Window" is defined as a SYSTEM (in many cases, it will be equipped with some physical server systems and associated mechanical facilities) that enables: Ь) В АСЕАН национальная система "единого окна" определена как СИСТЕМА (во многих случаях она будет оснащена рядом физических серверных систем и сопряженными с ними техническими средствами), которая делает возможным:
Purpose Metrocluster is a geographically-distributed, catastrophe resistant cluster on the ground of the HP Serviceguard software which joins two sites separated at a distance of several kilometers (in backbone and backup centres) and consists of server nodes and two disc arrays. Назначение Метрокластер - это территориально распределенный, катастрофоустойчивый кластер на базе программного обеспечения НР Serviceguard, который объединяет две разнесенные на расстояние нескольких километров площадки (в основном и резервном центрах) и состоит из серверных узлов и двух дисковых массивов.
The Board recommends that UNDP implement controls to ensure that country offices meet the minimum information technology guidelines issued, including the requirement for physical access and environmental controls in the management of server rooms at country offices. Комиссия рекомендует ПРООН создать механизм контроля, с тем чтобы страновые отделения соблюдали действующие минимальные требования в отношении контроля за использованием информационных технологий, включая требования в отношении контроля физического доступа и средств контроля среды, при эксплуатации серверных помещений в страновых отделениях.
Introduction of server virtualization for more efficient use of servers and more effective maintenance and administration of server applications Виртуализация серверов для повышения эффективности использования, а также обслуживания серверных приложений и управления ими
Больше примеров...
Серверная (примеров 32)
The server room is right down there. Серверная прямо тут, внизу.
The server farm is comprised of an air-tight reservoir filled with cooling fluid and equipped with a lid, an internal heat-exchange unit, and an inlet pipe and an outlet pipe which communicate by means of pipelines with a circulation pump and an external heat-exchange unit. Серверная ферма состоит из герметичного резервуара, заполненного охлаждающей жидкостью, снабженного крышкой, внутренним теплообменником, впускным и выпускным патрубками, сообщающимися посредством трубопроводов с циркулярным насосом и внешним теплообменником.
Secondly it does not require server OS or server hardware, which for most people is a bonus. Во-вторых, здесь не требуется серверная ОС или серверное оборудование, что для большинства людей является преимуществом.
MetaTrader 4 Server - the core of the system, the server part. Платформа включает в себя следующие компоненты: MetaTrader 4 Server - ядро системы, серверная часть.
Server application works under Internet Information Server + ASP.NET. Серверная часть работает под Internet Information Server + ASP.NET.
Больше примеров...
Официант (примеров 12)
Your server will be with you in a minute. Ваш официант подойдёт к вам через минуту.
Well, your server will be right with you, all right? Так, ваш официант скоро к вам подойдет, хорошо?
Server: May I help you, sir? Официант: Я могу вам помочь, сэр?
Your server will be with you shortly. Ваш официант вскоре подойдет.
Server: We have pan seared registry error sprinkled with the finest corrupted data, binary brioche, RAM sandwiches, Conficker fitters, and a scripting salad with or without polymorphic dressing, and a grilled coding kabob. Официант: У нас есть ошибка реестра, обжаренная на сковороде и посыпанная лучшими повреждёнными данными, двоичная сдобная булочка, ОЗУ сандвичи, вирусные блинчики, скриптовый салат с полиморфным соусом или без него и кодированный кебаб на гриле.
Больше примеров...
Сервак (примеров 3)
The server's back up, so I ran your girl. Сервак поднялся, так что я проверил твою девушку
Do you want me to try to hack into the school server to find out for sure? Хочешь могу ломануть школьный сервак, чтобы точно знать?
You got that server to work? ты починил этот сервак?
Больше примеров...
Server (примеров 1076)
If that server does not have Reporting Services we must install it on that server before continuing the DPM Server installation process. Если на этом сервер нет служб Reporting Services, то мы должны установить их на этом сервере для продолжения процесса установки DPM Server.
The program works with the configuration files of Microsoft ISA Server 2004/2006/Forefront TMG. Программа работает с конфигурационными файлами Microsoft ISA Server 2004/2006/Forefront TMG.
ReGet Deluxe requires Windows Installer, which is a standard component in Windows Vista, Windows XP and Windows Server 2003. Для установки ReGet Deluxe необходим Windows Installer, который является стандартным компонентом в Windows Vista, Windows XP и Windows Server 2003.
Version 1.0 is available from the Microsoft Download Center; at the time of writing, version 1.1 is still under development and can be obtained from Microsoft Connect if you're on the Windows Server 2008 beta program. Версия 1.0 доступна в Microsoft Download Center; ко времени написания этой статьи версия 1.1 все еще находиться в стадии разработки, и ее можно получить с Microsoft Connect, если вы используете Windows Server 2008 бета версию.
Samba is a software suite which implements the SMB (Server Message Block) protocol for UNIX systems such as Macs, Linux and FreeBSD. Samba - это набор программ, реализующих протокол SMB (Server Message Block) для UNIX-систем (Mac, Linux и FreeBSD).
Больше примеров...
Серверной (примеров 79)
Higher number of storage area networks was due to migration from physical to virtual server infrastructure and pending phase-out of 2 storage units Увеличение количества сетей хранения данных объясняется использованием вместо физической виртуальной серверной инфраструктуры и предстоящим выводом из эксплуатации 2 блоков запоминающего устройства
I can do it in the main server room. Только если из главной серверной.
A client can't blindly trust a server, so we must specify constraining options when using the mount command. Теперь немного о серверной стороне - также не доверять root'у, соответственно клиента.
Well, the bad guys are trying to steal something off the server, so I locked them out of it. Плохие парни пытаются стащить из серверной какие-то данные, так что я заблокировала доступ к ним.
When hosts are connected to shared storage (SAN or NAS), running guest domains can be securely live migrated between servers without outage (starting with Oracle VM Server for SPARC version 2.1). В случае серверной конфигурации с использованием общего хранилища данных (блочный доступ по SAN или файловый доступ по NFS), появляется возможность живой миграции логических доменов с одного сервера на другой без необходимости их останова (начиная с Oracle VM Server for SPARC версии 2.1).
Больше примеров...
Серверную (примеров 53)
Happy, Toby, get to the server and get me that backup disk. Хэппи, Тобби! Езжайте в серверную и привезите мне этот диск с резервной копией.
This morning thieves hit an office in Sherman Oaks, and they set a server room on fire. Этим утром грабители напали на офис в Шерман-Окс и они подожгли серверную.
Besides the client part, Thrift includes server infrastructure to tie protocols and transports together, like blocking, non-blocking, and multi-threaded servers. Помимо клиентской части Thrift включает в себя серверную инфраструктуру для связи протокола и транспортировки в blocking, non-blocking и multi-threaded серверах.
Good. Get to the server room. Хорошо, идите в серверную.
It is possible to encrypt on client's side the critical information and put it on server for one or more persons, using server's library on client. Можно зашифровать на клиентской стороне критическую информацию и положить ее на сервер для одной или более персон, используя серверную библиотеку для клиента.
Больше примеров...