| And secretly befriending the other. | и тайно дружишь с другим. |
| Maybe you're secretly in love. | Может, вы тайно влюблены? |
| His four brothers were also secretly detained for three years until information was made available that they were detained at Abou Slim prison. | Четверо его братьев также тайно содержались под стражей в течение трех лет, пока не стало известно, что они находятся в тюрьме Абу-Слим. |
| I think he's secretly funding your super PAC, which means that, at some point, he's going to ask you for a favor. | Я думаю, он тайно финансирует твой КПД (комитет политических действий), что значит, что, в какой-то момент, он попросит тебя об одолжении. |
| What, you mean Gibbs' techno-aversion is fake and he's secretly known about computers all this time? | Что, ты имеешь в виду, что неприязнь Гиббса к технике фальшивая и он тайно разбирался в компьютерах все это время? |
| In his early years, he secretly fathered an illegitimate child and smothered it one night in the abandoned stable. | В юности он втайне от родных стал отцом незаконнорожденного малыша, которого придушил однажды ночью в заброшенной конюшне. |
| Hardly anyone knows that she loved him secretly since her childhood. | Она втайне была влюблена в него ещё с детства. |
| Or is that one of those things everyone secretly hates? | Или все его втайне ненавидят? |
| We even got 'em with a little extra junk in the trunk, if you secretly like 'em that way, Luke. | У нас даже есть с пышными формами, если тебе такое втайне нравится, Люк. |
| And what boy doesn't secretly wish for hidden powers to lift him out of his dull life into a special one? | А какой юнец не мечтает втайне открыть в себе неведомую ранее силу, что вознесла бы его из серых будней в новую жизнь? |
| Yamamori secretly visited underboss Akira Takeda in the hospital. | Ямамори нанёс тайный визит младшему боссу Акира Такеда в больнице. |
| A test dummy is secretly plotting to replace you? | Манекен для испытаний - тайный заговор с целью заменить тебя? |
| Well, I'm not secretly leading a drug cartel, if that's what you're asking. | Ну, я не тайный наркоторговец, если ты об этом. |
| Unless you're secretly rich. | Если только ты не тайный миллионер. |
| Are you secretly some sort of magical, otherworldly entity? | Ты что, тайный агент потустороннего мира, владеющий магией? |
| If you secretly take the pill, you don't deserve anyone. | Если выпьешь таблетку тайком, ты никого не достоин. |
| So, you secretly followed us here? | Значит, ты тайком поехала за нами? |
| Bart attempts to secretly watch the film by paying for a ticket, but learns that Homer went to the theater and instructed the employees to not sell tickets to him. | Барт пытается тайком посмотреть фильм, заплатив за билет, но продавец билетов сказал ему, что Гомер ходил в кинотеатр, и просил запретить сотрудникам кинотеатра продавать Барту билет. |
| The arrival of Kotov violates the peace of the household, and the next day, the whole family decides to leave secretly. | Таким образом, своим приездом Котов нарушает покой домочадцев, и на следующий день вся семья решает уехать тайком. |
| Peter was an absolute dear, and secretly asked Mrs Torpy if she'd come early! | Питер был таким милым, он тайком попросил миссис Торпи придти пораньше! |
| Turns out they were secretly, you know. | Оказалось, что они в тайне, ну знаешь. |
| My sources tell me that you're secretly anxious To let the whole world know that Daniel Grayson's yours. | Мои источники говорят, что вы в тайне мечтаете, чтобы весь мир узнал, что вы с Дэниелом Грейсоном. |
| Emily secretly spelled them all with magic. | И Эмили в тайне наделила его изобретения магией. |
| Or you secretly want to starve yourself. | Или ты типо в тайне хочешь похудеть. |
| Reed departed alone the next morning, unarmed, but his daughter Virginia rode ahead and secretly provided him with a rifle and food. | На следующее утро Рид, лишенный оружия, был изгнан, но его дочь Виргиния выехала вперед и в тайне привезла ему ружье и еду. |
| He secretly transported weapons and ammunition out of the arsenals, and evacuated the wives and families of his troops to safety. | Он секретно вывез оружие из арсеналов и эвакуировал членов семей своих солдат. |
| Well we know India and Pakistan had nuclear energy first, and then they developed nuclear weapons secretly in the factories. | М.Дж. Известно, что Индия и Пакистан начали с развития ядерной энергетики, а затем секретно разработали ядерное оружие на своих установках. |
| They were pretending to work with the aliens to infect the population with an alien virus, but the conspirators were trying to save themselves by secretly and selfishly developing a vaccine. | Они притворились, что работают с пришельцами... инфицируя целую популяцию вирусом пришельцев... но заговорщики пытались сохранить самих себя... секретно и эгоистично производя вакцину. |
| It noted that despite denials by the Polish Government, senior Polish security officials have confirmed to the Council of Europe that Polish territory was secretly used to hold some of the United States' most important detainees after 11 September. | Он отметил, что, несмотря на опровержение польского правительства, высокопоставленные должностные лица польских служб безопасности подтвердили в Совете Европы тот факт, что территория Польши секретно использовалась для содержания под стражей некоторых наиболее важных заключенных, арестованных Соединенными Штатами после 11 сентября. |
| We can expose U.S. Forces secretly training contra commanders on American soil... show the world American hypocrisy... their bloodiness, their willingness to topple democratic governments... and make sure those contra field commanders die. | Мы сможем показать, как американская военщина секретно обучает командиров Контрас на американской земле, показать миру лицемерие Америки, их кровожадность, их готовность свалить демократические правительства, и убедиться что эти полевые командиры Контрас умрут. |
| He was buried secretly, so as not to demoralize the troops. | Его похоронили скрытно, чтобы не деморализовать войска. |
| Is that why you're secretly hacking into her parents' bank statements? | Поэтому ты скрытно взламываешь банковские выписки её родителей? |
| They retreated to the deeps of the forest and, according to some versions, "dwelt for the most part secretly within a stockade upon Amon Obel" (see also Obel Halad). | После этого они отошли глубоко в лес и, по некоторым легендам, «жили по большей части скрытно внутри частокола на Амон Обел (также называвшемся Обел Халад)». |
| Corporations are attempting to achieve by stealth - through secretly negotiated trade agreements - what they could not attain in an open political process. | Корпорации скрытно пытаются полчить - через секретные переговоры по торговым соглашениям - то, чего они не могут получить через открытый политический процесс. |
| There's a theory men secretly fear their wives are crazy and women secretly fear their husbands... are losers. | Есть версия, что мужчины скрытно боятся своих жен-психушек, а жены боятся свои мужей... неудачников. |
| But secretly, I admired him. | А я восхищалась им в душе. |
| And secretly, he longed for the day when he could sleep with someone he actually cared about. | И в душе он ждал тот день, когда заснёт с кем-то, кто ему будет не безразличен. |
| You know, maybe he's secretly relieved you're not riding along with him anymore. | Знаешь, может, в душе он испытывает облегчение, что ты больше не его напарник. |
| You know how it is... they're secretly they like each other, until finally... | в начале они не ладят, хотя в душе нравятся друг другу, а в финале... |
| Secretly... you would like to do them. | Потопу что глубоко... глубоко в душе ты хотел их всех. |
| I'll just secretly share it with you. | Просто поделюсь с вами по секрету. |
| I'll tell you secretly. | Я скажу по секрету. |
| Secretly... We do! | По секрету, мы да |
| But secretly you'd love to know what it's like, wouldn't you? | Но, если честно, по секрету, ты бы хотел узнать Каково это, не так ли? |
| There was Bryce Frood, who told me secretly he planned to propose to his girlfriend, Carrie, at 300,00 feet, and the singer and certified cosmonaut Lance Bass, who had raised funds for his trip through an ambitious sponsorship plan. | Ими были Брюс Фруд, который по секрету сообщил мне, что планирует сделать предложение своей девушке, Кэрри, на высоте 91 км, и певец и сертифицированный космонавт Лэнс Басс, который собрал деньги на путешествие благодаря амбициозному спонсорскому проекту. |
| Murai. Afterword, put it secretly in Asada's bag. | Осталось последнее: положи это незаметно в сумку Асады. |
| I'll return secretly and wait for an opportunity. | Затем я незаметно вернусь, и подожду удобного случая. |
| "In a small place like here," it's difficult to meet secretly behind Eizou's back. | В таком маленьком городе трудно встречаться незаметно за спиной мужа. |
| I enjoy being secretly photographed while I'm stealing someone extra, extra croutons. | Я обожаю, когда меня фотографируют исподтишка, когда я незаметно подкладываю кому-то побольше, побольше гренок. |
| Not only to walk across this high, I probably hardly thought of it, but to bring almost like a ton of equipment secretly, to rig a wire for hours, to guy-line it, its clearly out of human scale. | Не только пройти над пропастью, я, вероятно, едва ли думал об этом, но пронести незаметно едва ли не тонну оборудования, устанавливать канат часами, укреплять его, это совершенно за пределами человеческого понимания. |
| Corporations are attempting to achieve by stealth - through secretly negotiated trade agreements - what they could not attain in an open political process. | Корпорации скрытно пытаются полчить - через секретные переговоры по торговым соглашениям - то, чего они не могут получить через открытый политический процесс. |
| Shortly afterward, Kievit was discovered to have planned a coup, secretly negotiating a peace treaty with the English king. | Вскоре после этого выяснилось, что Кьевит готовил государственный переворот и вел секретные переговоры о мире с английским королём. |
| Meanwhile, Santa Anna had secretly been dealing with representatives of the U.S., pledging that if he were allowed back in Mexico through the U.S. naval blockades, he would work to sell all contested territory to the U.S. at a reasonable price. | Между тем опальный Санта-Анна вступил в секретные переговоры с представителями США, обещая им, что если американцы пропустят его через свою морскую блокаду, то он будет работать над тем, чтобы уступить им спорные территории за разумную цену. |
| Guy secretly worked for Japanese military. | Этот парень выполнял секретные разработки для японских военных. |
| As a result, it is impossible for an individual - without infringing a law with criminal penalties - to communicate secretly on the Internet. | В результате частное лицо не может передавать секретные сообщения по Интернету, не рискуя при этом нарушить закон и понести уголовное наказание. |