It would appear that Osborne was secretly married, and had fathered a child. | Оказывается, Осборн был тайно женат, и у него родился ребёнок. |
But secretly, I use my speed to fight crime And find others like me. | Но тайно, Я использую свою скорость, чтобы бороться с преступностью и найти других, как я. |
Devastating him with the revelation that his wife and brother had been secretly in love with each other since the day they met. | Уничтожил бы его откровением, что его жена и брат тайно любили друг друга со дня своего знакомства. |
No, she's here 'cause she's 14, she's hoding Adderall, and she's secretly dating a 17-year-old musician. | Нет, она здесь потому что ей 14, носит в рюкзаке Адерал, и тайно встречается с 17-летним музыкантом. |
So secretly engaged, in fact, that only one of you knows for sure that you are engaged! | Настолько тайно, что лишь один из вас знает о вашей помолвке. |
So my secretly hoping to marry me off to some businessman's son. | Поэтому отец... втайне надеялся выдать меня замуж за сына какого-нибудь предпринимателя. |
And instead of secretly copying or envying our reforms, they should cooperate with us in building a stable and free region, building stable and free countries. | И, вместо того чтобы втайне копировать наши реформы или завидовать им, России следует сотрудничать с нами в построении стабильного и свободного региона, в строительстве стабильных и свободных стран. |
Deepsea Challenger was secretly built in Australia, in partnership with the National Geographic Society and with support from Rolex, in the Deepsea Challenge program. | Deepsea Challenger был втайне построен в Австралии, в сотрудничестве с National Geographic и при поддержке Rolex. |
Secretly he entrusted the safety of the child to the magic of the pixies who would take her to a remote hideaway for sixteen years and a day. | Втайне он возложил заботу о дочке на волшебство фей, которые скроют её в тайном убежище на шестнадцать лет и день. |
I was secretly rejoicing, yet I loved your mother in my own confused way. | Я втайне был рад, что её не стало, хотя я и любил её. |
Am I secretly a Cylon? | Я что, тайный Сайлон? |
Everybody secretly is an adventurer. | Каждый человек - тайный авантюрист. |
Are you secretly some sort of magical, otherworldly entity? | Ты что, тайный агент потустороннего мира, владеющий магией? |
Then who secretly owns Eva's? | И кто же тайный владелец "Рая"? |
Does he secretly have game? | Он такой тайный игрун? |
I believe even Fritz is secretly jealous of your husband's breakthrough. | Думаю, даже Фритц тайком завидует прорыву вашего мужа. |
By the way, I secretly borrowed this outfit from my sister, I don't play games with money. | Между прочим, я тайком позаимствовала у сестры одежду и не сорю деньгами. |
Martha, with my job and my security clearance, If my superiors were to find out I was even secretly dating, Let alone married to someone | Марта, с моей работой и моим уровнем допуска, если мои начальник узнают, что я тайком встречался, не говоря уже о браке с кем-то, за кем я должен наблюдать во время расследования - я могу попасть в тюрьму. |
Secretly dating and a public announcement are different! | Встречаться тайком - это одно, а на публике - другое. |
Even the boys, secretly. | Поэтому на него западали девушки, и даже тайком парни. |
But secretly I want that to be him staying here and just laying on top of me all day. | Но в тайне я мечтаю, чтобы он остался и лежал на мне целый день. |
I secretly bid online to be your date on a night that's important to you. | Я в тайне делал ставки, чтобы пойти с тобой на церемонию, которая для тебя очень важна. |
We kept trying, but secretly I started to wonder... would we ever get the fifth movement? | Мы продолжали пытаться, но в тайне я начала задаваться вопросом... получим ли мы когда-нибудь пятое движение? |
Reed departed alone the next morning, unarmed, but his daughter Virginia rode ahead and secretly provided him with a rifle and food. | На следующее утро Рид, лишенный оружия, был изгнан, но его дочь Виргиния выехала вперед и в тайне привезла ему ружье и еду. |
Do you fantasize about meeting some genius hunk ostensibly bad, but secretly simmering with noble passion and willing to sleep on the wet spot? I'll take two! | Мечтаете встретить принца на белом коне, нарочито плохого... но в тайне кипящего от благородных страстей... и готового спать на грязном белье? |
He's a Casanova who counts cards secretly while he's got four queens up the sleeve. | Он Казанова, который секретно подсчитывает карты, пока у него в рукаве припрятаны четыре дамы. |
Wouldn't want the Founder secretly spying on us, now would we? | Нам бы не хотелось, чтобы Основатель секретно шпионил за нами, правда ведь? |
But what was even more typical for the Stasi was the use of human intelligence, people who reported secretly to the Stasi. | Но ещё более типичным для Штази было использование агентурной разведки - людей, секретно докладывавших Штази. |
Finally, by 1971, all the pure gold had been secretly removed from Fort Knox, drained back to London. | К 1971 году все золото было секретно перевезено из Форт-Нокса в Лондон. |
MJ: Well we know India and Pakistan had nuclear energy first, and then they developed nuclear weapons secretly in the factories. | М.Дж. Известно, что Индия и Пакистан начали с развития ядерной энергетики, а затем секретно разработали ядерное оружие на своих установках. |
He was buried secretly, so as not to demoralize the troops. | Его похоронили скрытно, чтобы не деморализовать войска. |
Whether secretly or not, we must change completely, or cease to exist altogether. | Скрытно или нет, но мы должны измениться, или вовсе перестать существовать. |
The more they ignore you, pretend to hate your guts, lock you in the coatroom over winter break, the more they secretly like you. | Чем больше они тебя игнорируют, делая вид, что ненавидят тебя закрывают тебя в раздевалке во время перемены зимой тем больше они скрытно любят тебя |
Many kleptocratic rulers secretly transfer public funds into hidden personal numbered bank accounts in foreign countries to provide for themselves if removed from power. | Многие из клептократов также скрытно передают бюджетные деньги на засекреченные банковские счета в других странах с тем, чтобы обеспечить себе роскошное существование в случае их отстранения от власти или при необходимости бегства из страны. |
There's a theory men secretly fear their wives are crazy and women secretly fear their husbands... are losers. | Есть версия, что мужчины скрытно боятся своих жен-психушек, а жены боятся свои мужей... неудачников. |
And secretly, he longed for the day when he could sleep with someone he actually cared about. | И в душе он ждал тот день, когда заснёт с кем-то, кто ему будет не безразличен. |
Because I've been secretly afraid that what we want... it might not be compatible. | Потому что в душе я боялась, что то, что мы хотим... может быть не взаимно. |
You secretly hope that the thing that makes them special will rub off on you, but it hasn't, and you have failed each of them in different ways. | В душе ты надеешься, что то, что делает их особенными, передастся и тебе, но этого не случилось, и каждого из них ты каким-либо образом подвела. |
I think I'm secretly Irish. | Думаю, в душе я ирландка. |
The one who's loads of fun but secretly depressed because the men you like aren't attracted to you. | Веселым снаружи и депрессивным в душе. Потому, что ты не привлекаешь мужчин, которые нравятся тебе. |
I'll tell you secretly. | Я скажу по секрету. |
Secretly... We do! | По секрету, мы да |
I secretly wanted to move home. | Если по секрету, то я бы хотела вернуться домой. |
Secretly, what I wanted to do was I wanted to dive to the real wreck of "Titanic." | По секрету, что я хотел сделать - я хотел погрузиться к настоящим обломкам «Титаника». |
There was Bryce Frood, who told me secretly he planned to propose to his girlfriend, Carrie, at 300,00 feet, and the singer and certified cosmonaut Lance Bass, who had raised funds for his trip through an ambitious sponsorship plan. | Ими были Брюс Фруд, который по секрету сообщил мне, что планирует сделать предложение своей девушке, Кэрри, на высоте 91 км, и певец и сертифицированный космонавт Лэнс Басс, который собрал деньги на путешествие благодаря амбициозному спонсорскому проекту. |
Murai. Afterword, put it secretly in Asada's bag. | Осталось последнее: положи это незаметно в сумку Асады. |
I'll return secretly and wait for an opportunity. | Затем я незаметно вернусь, и подожду удобного случая. |
Marge, I was just being a good husband by pretending to agree with you while secretly undermining your agenda. | Мардж, я просто старался быть хорошим мужем притворяясь, что соглашаюсь с тобой и тем временем незаметно путая твои планы. |
The door, as you'll discover, has not been secretly hinged on the other side. | Дверь, как ты заметишь не была незаметно посажена на петли с обратной стороны |
I could understand if he was secretly poisoned, in fact, secretly anything! | Я мог бы понять, если бы его втайне отравили, да все что угодно, если бы это сделали незаметно! |
Corporations are attempting to achieve by stealth - through secretly negotiated trade agreements - what they could not attain in an open political process. | Корпорации скрытно пытаются полчить - через секретные переговоры по торговым соглашениям - то, чего они не могут получить через открытый политический процесс. |
Giovanni Gambacorta took advantage of this to rise to power, but he secretly negotiated surrender with the besiegers. | Джованни Гамбакорта использовал воспользовался этим для прихода к власти, но при этом он вел секретные переговоры о сдаче с осаждающими. |
He fought against Uighur and Tungans during the Kumul revolt, but then secretly negotiated with the Tungan general, Ma Zhongying to form an alliance against Sheng Shicai and the Soviet Union. | Во время Кумульского мятежа он сражался против уйгуров и дунган, но затем начал секретные переговоры с дунганским генералом Ма Чжунъином, пытаясь сколотить коалицию для противодействия Шэн Шицаю и советским войскам. |
Guy secretly worked for Japanese military. | Этот парень выполнял секретные разработки для японских военных. |
As a result, it is impossible for an individual - without infringing a law with criminal penalties - to communicate secretly on the Internet. | В результате частное лицо не может передавать секретные сообщения по Интернету, не рискуя при этом нарушить закон и понести уголовное наказание. |