Английский - русский
Перевод слова Screw

Перевод screw с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
К черту (примеров 110)
If they hate me, screw 'em. Если возненавидят меня, то к черту их.
Screw the quarantine, I'm out of here. К черту карантин, я сваливаю.
Anyway, screw Cathy. В любом случае, к черту Кэти.
Tell these guys to go screw themselves... again. Скажи этим парням снова, чтобы они катились к черту...
You're in the "screw the world" business. Ваша работа называется "пусть весь мир катится к черту".
Больше примеров...
Пошел (примеров 16)
Screw whoever sent you this. Пошел он, кто бы это ни был.
But I say I see screw the bos sleeveless tee. Но я скажу, что вижу безрукавку "пошел ты, босс".
So screw the list, screw karma, and screw all of you for ruining my Christmas morning. Так что пошел этот список, пошла Карма, и пошли вы все, за то, что испортили мне Рождественское утро.
You know, screw Jamm. Screw Jamm. Знаешь что, да пошел этот Джемм.
Screw Frank "Frabocini," too, while we're at it. А заодно, пошел и Фрэнк "Фрабучини".
Больше примеров...
Винт (примеров 71)
In 1934, Henry F. Phillips introduced the Phillips screw and screwdriver to the market. Генри Ф. Филлипс (Henry F. Phillips) представил на рынке винт «Phillips» с крестовым шлицем и крестовую отвёртку.
With elevation and percutaneous screw fixture. Ваш перелом был прооперирован, вам поставили подкожный винт.
I had to track down the starwheel in Triberg, because it was impossible to find one with a set screw for both the one-day and the eight-day regular movement. Я должен был разыскать маховик в Триберге, поскольку было невозможно найти установочный винт одновременно для однодневного и восьмидневного регулятора движения.
Screw 14 to quadrant three. Винт четырнадцатый к квадранту три.
I am a nut, I am a screw, Конвейер, шуруп, винт.
Больше примеров...
Винтовой (примеров 31)
The screw operation involves a combination of a translation and a rotation through an irrational multiple of π, so no number of repeated operations ever yield a pure translation. Операция винтовой симметрии имеет вид композиции параллельного переноса и вращения на угол, несоизмеримый с π, так что никакое число повторений этих операций не приведёт к простому параллельному переносу.
HMS Amazon (1865) was an Amazon-class wooden screw sloop launched in 1865 and sunk on 10 July 1866 in a collision in the English Channel. HMS Amazon - деревянный винтовой шлюп типа Amazon, спущен на воду в 1865 году, затонул 10 июля 1866 года в результате столкновения с SS Osprey в Английском канале.
The variable screw chiller developed this time by Haier features excellent stability, compactness, large cooling capacity, self-diagnosing function, remote monitoring function, etc. Регулируемый винтовой охладитель, разработанный на этот раз Haier, отличается отличной стабильностью, компактностью, большой охлаждающей способностью, самодиагностирующей функцией, функцией удаленного мониторинга и т.д.
Alexander was also the name of a vessel used in New Zealand: Alexander (1863) was an iron screw transport boat built in Renfrew and launched in 1863. Кроме того, название Alexander носило судно, служившее в Новой Зеландии: Alexander (1863) - стальной винтовой транспорт, построен в Ренфрю, спущен на воду 1863.
Nine ships were burned, among them the screw frigate USS Merrimack. Девять кораблей были сожжены, в их числе и винтовой фрегат «Мерримак».
Больше примеров...
Облажаться (примеров 2)
I could screw myself if I say it, but there's pressures on me you don't have to live under, if you accept that you're older. Я могу облажаться, если скажу это, но на мне есть давление, от которого ты можешь избавиться, если признаешь, что ты старше.
How could they screw that up? Как так можно было облажаться?
Больше примеров...
Послать (примеров 13)
Did I say screw the environmental lobby? А разве я говорил послать Зеленых?
Screw the environmental lobby? Послать всех лоббистов от зеленых?
So protect Hawaii and screw the rest of the world? Значит, защищать Гаваи, а остальной мир послать к чертям?
And if management doesn't like it, you tell him he can go screw! А если начальству не понравится, то послать его подальше.
Just look at the chaos in the eyes and tell him to go screw himself. Надо посмотреть кризису в лицо и послать его!
Больше примеров...
Пошла (примеров 12)
And screw, may I add, you. И позволь добавить, пошла ты.
No. No. Screw Clarke. Нет, пошла Кларк!
As I know I've thought, "Screw city hall," a dozen times a day. Бывает я думаю "а не пошла бы эта мэрия" раз десять в день.
Screw her, if that's what she thinks, you know? Да пошла она нафиг, если она так обо мне думает.
Screw her and screw gun control. Да пошла она и ее закон об оружии.
Больше примеров...
Кинуть (примеров 5)
I will show the world what happens when you screw Abu Ramal. Я покажу миру, что бывает, когда хочешь кинуть Абу Рамала.
If you try and screw me, I'll leave you in the ground. Если вы решите меня кинуть, я вас закопаю.
I'm not letting you guys screw me over again. Я не позволю вам еще раз меня кинуть
He could have called... or something but... not just screw us, right? Мог бы позвонить... или еще что, но... не вот так же кинуть нас, а?
Don't screw me. Не пытайся меня кинуть.
Больше примеров...
Надуть (примеров 2)
They wouldn't try and screw me. Они не будут пытаться надуть меня.
You know, y-you bond with me, we talk about our feelings, then you think I'll just let you screw me? Знаешь там, ты со мной договариваешься, мы говорим о чувствах, а потом ты думаешь я просто так дам тебе меня надуть?
Больше примеров...
Шуруп (примеров 17)
If I'm being honest, I've got one screw left. Если честно, у меня остался один шуруп.
We traced that dental screw to Melanie Rogers, 27. Тот стоматологический шуруп привел нас к Мелани Роджерс, 27 лет.
There's - there's - there's a-a drywall screw. Вот, вот, вот, шуруп.
The screw consist of a head and a working end with a screw thread. Шуруп состоит из шляпки и рабочего конца с винтовой нарезкой.
And we designed a special screw, a custom screw, much to the chagrin of our investors. что наше решение не работает, и спроектировали специальный шуруп, к большому недовольству наших инвесторов.
Больше примеров...
Навредить (примеров 1)
Больше примеров...
Привинтить (примеров 1)
Больше примеров...
Трахнуть (примеров 57)
Scavs probably just looking for something to eat, screw, or piss on. Падальщики просто ищут что-нибудь поесть, трахнуть или обоссать.
You can screw her before eating her, if you like. Можешь трахнуть ее перед тем, как съесть, если хочешь.
You're still married, you're still rich, you still got to screw the good-looking hotshot surgeon. Ты все еще замужем, ты все еще богата, и у тебя все еще есть симпатичный хирург которого можно трахнуть.
Why didn't you just go screw one of your whores if you needed to get laid? Почему бы тебе было не пойти и трахнуть одну из своих шлюх, если ты хотел просто трахнуться?
What is it about guys that makes them want to screw anything that walks... Почему они так и норовят трахнуть всё, что движется,...
Больше примеров...
Трахаться (примеров 45)
I can't screw with him watching us. Я не могу трахаться, когда он на меня смотрит.
You can screw there, not here. Ты можешь трахаться там, а не здесь.
Why the hell did you screw Lola? Как ты могла трахаться с Лолой!
She just needs to screw Kev and not enjoy it. Она должна просто трахаться с Кевом, а не получать удовольствие.
Probably went to screw around. Наверное поехал опять трахаться, да?
Больше примеров...
Трахать (примеров 29)
She can screw him legally after tonight. Завтра она сможет его трахать его, не нарушая закон.
If you want to screw me I'll have to be drunk first. Если ты собрался меня трахать, я вынуждена сперва напиться.
He thought that I was cheating on him... so he decided to get even and screw anything that moved. Он подумал, что я ему изменяю... и он решил свести со мной счеты и трахать все, что движется.
When I find her, I'll make her immortal so I can screw her and kill her... every hour of every day for all eternity! Когда я найду её, сделаю бессмертной чтобы трахать и убивать её каждый час и каждый день до скончания века!
Get up and screw Aiko now! А ну-ка вставай и иди трахать Айко!
Больше примеров...
Поиметь (примеров 22)
Clients think lawyers are out to screw them. Они думают, юристы только и ждут, чтобы поиметь их.
Now they're thinking the terrorists botched the whole thing to screw us up at the border. Теперь считается что террористы заварили всё это, чтобы поиметь нас на границе.
This is POTUS trying to screw me, okay? Это президент так пытается поиметь меня, ясно?
But now I wonder if I wasn't just a mark, someone for you to screw. Но теперь мне интересно: не был ли я просто целью, кем-то, кого ты хотела поиметь.
You're not gonna screw me. Меня поиметь тебе не удастся.
Больше примеров...