Английский - русский
Перевод слова Screw

Перевод screw с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
К черту (примеров 110)
I said screw being nice, suited up and started lying to get what I want. Я сказал, к черту быть милым, приоделся и начал врать, чтобы получить желаемое.
I always call my mom every Saturday morning, but, no, today, I said, screw it. Я всегда звоню своей маме субботним утром, но сегодня я сказала: К черту!
Screw health, there better be a skinny Yolanda at the end of this rainbow. К черту здоровье, под конец появится новая и стройная Иоланда.
Now I'm like, "screw that guy." Сейчас я как "пошел к черту этот парень"
[Scoffs] Screw that noise. К черту этот шум.
Больше примеров...
Пошел (примеров 16)
What'd you say? - screw... you. Что ты сказал? - Пошел... ты.
I told him to go screw himself, and then we ended up in this toilet with some... Я сказала ему, чтоб пошел себе отдрочил, а потом мы попали в этот сортир с некоторыми...
Now I'm like, "screw that guy." Сейчас я как "пошел к черту этот парень"
You know, screw Jamm. Screw Jamm. Знаешь что, да пошел этот Джемм.
Screw Frank "Frabocini," too, while we're at it. А заодно, пошел и Фрэнк "Фрабучини".
Больше примеров...
Винт (примеров 71)
And then tightening the set screw, which will hold it in place. И потом укрепил винт, который будет удерживать его на месте.
Could you get me a pen so I can mark for a screw? Можешь дать мне ручку, чтобы я отметила винт?
Toilet Seat Covers and the Assembly Screw for a cover of a toilet seats. Крышки для Унитаза и Монтажный Винт для крышки унитаза.
Dental implant is a titanic screw, which is implanted into the jaw bone, providing safe and reliable support for a crown. Стоматологический имплантант - титановый винт, который вживляется в кость челюсти и обеспечивает надежную опору для коронки.
The trigger mechanism comprises a body, a spring-loaded sear, a trigger with a spring, and adjustment screws, including a screw for adjusting the triggering and a screw for adjusting the triggering motion. Спусковой механизм содержит корпус, подпружиненное шептало, спусковой крючок с пружиной и регулировочные винты, включающие винт регулировки спуска и винт регулировки хода спуска.
Больше примеров...
Винтовой (примеров 31)
HMS Bittern (1861) was to have been a wood screw sloop. HMS Bittern (1861) - строился как деревянный винтовой шлюп.
It's called a wood screw maneuver. Это называется "винтовой метод".
HMS Captain was to have been an iron screw ship, but the name was changed and she was launched as HMS Agincourt in 1865. HMS Captain планировался как железный винтовой корабль, но переименован и спущен на воду как HMS Agincourt в 1865.
The inventive screw downhole motor comprises a gerotor type mechanism consisting of a stator and a rotor, a spindle provided with a bearing unit with radial and axial pivoting supports, the spindle shaft and the body, a drive shaft and adapters. Винтовой забойный двигатель содержит героторный механизм, включающий статор и ротор, шпиндель, содержащий в своем составе подшипниковый узел с радиальными и осевой опорами вращения, вал и корпус шпинделя, приводной вал и переводники.
The inventive screw pile comprises a metal tube (1) provided with a spiral coiling (2) arranged thereon. Винтовая свая включает металлическую трубу (1) с размещенной на ней винтовой навивкой (2).
Больше примеров...
Облажаться (примеров 2)
I could screw myself if I say it, but there's pressures on me you don't have to live under, if you accept that you're older. Я могу облажаться, если скажу это, но на мне есть давление, от которого ты можешь избавиться, если признаешь, что ты старше.
How could they screw that up? Как так можно было облажаться?
Больше примеров...
Послать (примеров 13)
I was ready to say screw the world. Я готова была послать весь мир к чёрту.
Look, I only came here today to tell you to go screw yourself. Слушай, я пришла сюда только затем, чтобы послать тебя.
If Wren gets in the computer, he could screw us. Если Врен доберется до компьютера, он может послать нас к черту.
You know, I'm of a mind to say screw it. Знаешь я уже думаю всё послать.
Just look at the chaos in the eyes and tell him to go screw himself. Надо посмотреть кризису в лицо и послать его!
Больше примеров...
Пошла (примеров 12)
I mean, screw her and the minivan she came in. Я имею в виду, пошла она и минивен, к которому она пришла.
This one says "Screw U". А этот: "Пошла ты".
Screw her, blaming Violet. Та пошла она, обвиняет Вайолет.
And I was like, "Screw that," you know? А я, да пошла ты...
Screw her and screw gun control. Да пошла она и ее закон об оружии.
Больше примеров...
Кинуть (примеров 5)
I will show the world what happens when you screw Abu Ramal. Я покажу миру, что бывает, когда хочешь кинуть Абу Рамала.
If you try and screw me, I'll leave you in the ground. Если вы решите меня кинуть, я вас закопаю.
I'm not letting you guys screw me over again. Я не позволю вам еще раз меня кинуть
He could have called... or something but... not just screw us, right? Мог бы позвонить... или еще что, но... не вот так же кинуть нас, а?
Don't screw me. Не пытайся меня кинуть.
Больше примеров...
Надуть (примеров 2)
They wouldn't try and screw me. Они не будут пытаться надуть меня.
You know, y-you bond with me, we talk about our feelings, then you think I'll just let you screw me? Знаешь там, ты со мной договариваешься, мы говорим о чувствах, а потом ты думаешь я просто так дам тебе меня надуть?
Больше примеров...
Шуруп (примеров 17)
It had this long screw sticking out the end of it. В ней был длинный шуруп, торчащий с одной стороны.
That screw was stick in his head and I'd have to put my foot on him to pull it out. Этот шуруп застрял в его голове и мне пришлось упереться ногой, чтобы вытащить его.
And we designed a special screw, a custom screw, much to the chagrin of our investors. что наше решение не работает, и спроектировали специальный шуруп, к большому недовольству наших инвесторов.
I remember one story he told me about screws, and about how you need to have the right screw for the right job. Помню одну его историю о шурупах и о том, как для каждой работы нужен конкретный шуруп.
I am a nut, I am a screw, Конвейер, шуруп, винт.
Больше примеров...
Навредить (примеров 1)
Больше примеров...
Привинтить (примеров 1)
Больше примеров...
Трахнуть (примеров 57)
Damn, I am not gonna have time to screw any of my wives today. Блин, мне не хватит времени трахнуть сегодня жён.
If you're gonna screw your best friend's boyfriend, does it really matter what the venue is? Если ты собираешься трахнуть друга своей лучшей подруги, не все ли равно, где это произойдет?
I didn't have time to screw her. Никто бы ее не смог трахнуть!
I mean, what's going on in your head that you would bang Enzo's girlfriend, and then convince her to screw strangers that look like Daddy? Что происходило в твоей голове, когда ты захотел трахнуть девушку Энзо И потом убедить её развлекаться с незнакомцами, которые выглядят как папочки.
Grandma wanted to screw a whore and we thought we'd watch. Really? Бабушка хотел поехать в Тель-Барух трахнуть проститутку, а мы хотели поехать подглядывать.
Больше примеров...
Трахаться (примеров 45)
You can screw and be unhappy. Однако, это не мешает ему трахаться.
Yeah, well, I certainly wasn't going to screw him again. Ну, я все равно, не собиралась с ним больше трахаться.
If you two want to screw, get a room! Если вы двое хотите трахаться, возьмите номер!
Probably went to screw around. Наверное поехал опять трахаться, да?
I wanted to really... screw my brains out tonight, - but I'm not in any condition to fuck. Я хотел... хотел... выблевать все мозги, но сейчас... не могу даже трахаться...
Больше примеров...
Трахать (примеров 29)
If you want to screw me I'll have to be drunk first. Если ты собрался меня трахать, я вынуждена сперва напиться.
She kissed my bush while I helped Paul screw her from behind. Она целовала мой лобок, а я помогала Полю трахать ее сзади.
Don't screw girls in the public bathrooms? Не трахать девок в общественных уборных?
Is that all you could find to screw? Не нашёл себе кого трахать, кроме бляди с ребёнком?
If I were your psychiatrist, Mussa, I wouldn't let you off until you agreed, in writing, to keep screwing our women, but for vengeance's sake, like an Arab should screw Jews, instead of mixing revenge up with love. Если бы я был психиатром, то потребовал бы в письменном виде, что будешь и дальше трахать наших девок, но, в отместку, как араб трахает евреек, и не путай это с любовью, это именно то, что погнало тебя.
Больше примеров...
Поиметь (примеров 22)
It's not me you wanna screw. Но это все еще не меня ты хочешь поиметь.
This is POTUS trying to screw me, okay? Это президент так пытается поиметь меня, ясно?
You're not gonna screw me. Меня поиметь тебе не удастся.
What is it about guys that makes them want to screw anything when they're going out with someone as awesome as Allegra Cole? Не понимаю, почему мужикам необходимо поиметь каждую встречную, ...даже если у них роман с такой женщиной, как Аллегра Коул?
I warned you not to screw me over. Я предупреждал, чтобы ты не пыталась меня поиметь.
Больше примеров...