Английский - русский
Перевод слова Scratch

Перевод scratch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Царапина (примеров 113)
Yes, I heard it was just a scratch. Да, слышал, это была просто царапина.
It's just a scratch, dad. Пап, это всего лишь царапина.
Got a scratch, right on the money. Царапина на крыле, похоже он за деньгами.
If there is a scratch on anyone in my bank, you will all die. Если у кого-то из людей в моем банке будет хоть царапина - вы все сдохните.
You have a scratch on your cornea. У тебя царапина на роговице.
Больше примеров...
Почесать (примеров 49)
It's-it's like, a... an itch in my brain I can't scratch. Это как... сыпь в моем мозге, которую я не могу почесать.
Maybe you just need someone to scratch it. Может вам просто нужно немного почесать?
Can you scratch me here? Можешь почесать меня вот здесь?
You can scratch my tummy. Можешь мне пузик почесать.
He would even wake up sometimes at night wanting to scratch his lost feet. Иногда он просыпался среди ночи, чтобы почесать несуществующую ногу.
Больше примеров...
Поцарапать (примеров 30)
I wouldn't touch you to scratch you. Я б не притронулась к тебе, даже чтоб поцарапать.
He'll think you may scratch him... Он подумает, что ты его можешь поцарапать...
Mind you, he better not scratch the paintwork. Но лучше бы ему не поцарапать машину.
Be careful not to scratch it. Постарайся не поцарапать её.
I need to scratch you. Я должна тебя поцарапать.
Больше примеров...
Чесать (примеров 8)
Well, then you shouldn't scratch it. Тогда ты не должен её чесать.
I didn't ask you to scratch it. Я не просила тебя ее чесать.
I can't imagine anything more agonising than having an itch in something you can't scratch. Представить не могу, что может быть более мучительным, чем зуд там, где нечего чесать.
I'm trying to decide if I should scratch it. И я думаю, стоит ли его чесать
I'll scratch your back. Спину тебе буду чесать!
Больше примеров...
Вычеркнуть (примеров 22)
I think I might have to scratch "Supermodel" off my wish list. Думаю, следует вычеркнуть "супермодель" из списка требований.
So we can scratch suicide off our list of possible causes. Значит, мы можем вычеркнуть самоубийство из списка возможных причин.
So can we scratch our friend off the Christmas list? Ну что, можно вычеркнуть нашего друга из рождественского списка?
Then can I scratch you from my list? Могу я вас вычеркнуть из моего списка?
How am I supposed to scratch something of my to-do list? Мне что, вычеркнуть дела из моего списка?
Больше примеров...
Выцарапать (примеров 16)
Two seconds after I loosen these little restraints, you'll try to scratch my eyes out and make a run for it. Стоит мне ослабить ремни, через две секунды вы попробуете выцарапать мне глаза и сбежать.
The lucky girl, who's with us tonight, will have the spotlight thrown on her so the rest of you girls can go over and scratch her eyes out. Сегодня у нас здесь девушка, и ей будет адресовано столько внимания что вы девушки можете пойти и выцарапать ей глаза.
In 1796, French revolutionary anti-clerical troops used the refectory as an armory; they threw stones at the painting and climbed ladders to scratch out the Apostles' eyes. В 1796 году французские войска использовали трапезную как оружейный склад; они бросали камни в роспись и забирались на лестницы, чтобы выцарапать апостолам глаза.
I went to the hut, ready to scratch his eyes out! Я пошла его искать, чтобы выцарапать его бесстыжие глаза.
That stuff will make you scratch your brains out. Из-за него можно выцарапать себе мозги.
Больше примеров...
Царапинки (примеров 12)
Fights with someone else, doesn't get a scratch on him either time? Подрался с кем-то еще, а на нем ни царапинки?
There's not a scratch on her. И на ней ни царапинки!
Make sure it's up to scratch before you stick your mother-in-law in it. Быть увереным до царапинки до того как разместить там тещю.
My body hasn't had a scratch on it in weeks. На теле ни царапинки несколько недель.
How does she end up dying in a hailstorm of bullets, and you get away without a scratch? Как так получилось, что она погибает под градом пуль, а у вас ни царапинки?
Больше примеров...
Царапать (примеров 13)
Wouldn't that scratch your face? А она не будет царапать тебе лицо?
I will bite and scratch you like a wolverine. Я буду кусать и царапать тебя как росомаха.
We're just starting to scratch the surface of what might be possible. ћы только начинаем царапать поверхность того, что могло бы быть возможным.
Didn't want to scratch my hand. Не хотелось царапать руку.
Why scratch it into a wall? Зачем царапать это на стене?
Больше примеров...
Почесаться (примеров 11)
Yes, I just want to scratch. Да, я как раз хотел почесаться.
I am driving, so it gives me something to think about other than how much I want to scratch. Я за рулём, так что мне есть о чём думать, нежели о бешеном желании почесаться.
You know you can't scratch it, so it itches. Ты знаешь, что не можешь почесаться, так что он зудит.
'Tis easy enough to scratch. Но ему нетрудно почесаться!
I can't even scratch an itch. Я даже почесаться не могу.
Больше примеров...
Забудь (примеров 12)
No, I'm sorry, scratch that. Нет, забудь, что я сказал.
No, scratch that, she was not a woman. Нет, забудь, это была не женщина.
No, scratch that I said that. Нет, забудь, что я это сказал.
Jakey, scratch those extra classes. Джейки, забудь пока про доп. группы.
"Scratch away shame when on a trip." Как при расставании. "Забудь о стыде во время путешествий".
Больше примеров...
Чесаться (примеров 10)
Laurent, your thumb! Alice, blow your nose! Luc, don't scratch yourself! Клара, вынь палец изо рта, Алис, высморкайся, Люк перестань чесаться.
This is no time to scratch. Эй, не время чесаться!
Don't forget to scratch now. И не забывай чесаться.
I can't let her see me scratch it. Я не могу чесаться при ней.
And have your mother teach you that it is rude to scratch yourself in front of a lady. Мама должна объяснить тебе, что неприлично молодому человеку чесаться в присутствии леди.
Больше примеров...
Царапаться (примеров 6)
Lucky won't scratch, he promises. Счастливчик обещает, что не будет царапаться.
I made it so they couldn't bite, couldn't scratch. Я сделала это так, чтобы они не могли кусаться, царапаться.
"She knew babies were meant to kick, but were they meant to scratch?" Она знала, что дети могли пинаться, но могли ли они царапаться?
Besides, don't you want someone real, someone you can, I don't know, scratch and sniff? Кроме того, тебе не хочется кого-то настоящего, кого-то, кто может, я не знаю, царапаться и сопеть?
I'll bite and I'll scratch. Я буду кусаться и царапаться.
Больше примеров...
Расчесывать (примеров 2)
And I let you scratch an itch. И я позволял тебе расчесывать болячку.
I'm starting to scratch my arms again! Я опять начала расчесывать руки!
Больше примеров...
Скрип (примеров 2)
Now, that... little scratch of conscience... that's a lie. П этот... скрип совести... это ложь.
This is just a scratch. Это был всего лишь скрип
Больше примеров...
Scratch (примеров 24)
In 2006, Yow and Sims reformed Scratch Acid, along with original members Rey Washam (also of Rapeman, Ministry) and Brett Bradford (also of Sangre de Toro) for the Touch & Go Records 25th Anniversary Festival in Chicago. В 2006 году, Yow и Sims реорганизовали Scratch Acid, вместе с Rey'ем Washam'ом (Rapeman, Ministry) и Brett'ом Bradford'ом для 25 юбилейного фестиваля Touch and Go Records в Чикаго.
The trio's first single "Drop The Bomb (AK-48)" on their own Scratch City Records in 1996 became a dancefloor hit in the UK and Miami. Первый сингл "Drop The Bomb (AK-48)" был выпущен на их собственном Scratch City Records в 1996 году и стал танцпольным хитом в Великобритании и Майами.
Jack Beats is an English electronic-music duo from London, formed in 2007 by DJ Plus One (from the Scratch Perverts) and Beni G (from The Mixologists). Jack Beats - британский электронный музыкальный дуэт из Лондона, основанный в 2007 году музыкантами Plus One (из коллектива Scratch Perverts) и Beni G (из The Mixologists).
Etoys was a major influence on a similar Squeak-based programming environment known as Scratch. Несомненное влияние eToys наблюдается в другой среде программирования на основе Squeak, который известен как Scratch.
He explains the origin of the scratch in the documentary, Scratch. Он объясняет происхождение Скрэтча в документальном фильме, Scratch.
Больше примеров...