| Well, it looks like more than a scratch. | Так, это выглядит как больше, чем царапина. |
| Mother, forget it, it's just a scratch. | Мам, не обращай внимания, просто царапина. |
| This scratch is not healed. | Эта царапина не заживает. |
| But this is no scratch. | Но это не царапина. |
| Because if I have to wait till tomorrow to see if the toothpaste works the scratch will be too fresh to have believably bruised. | Потому что если я прожду до завтра. Увидеть, сработала ли зубная паста царапина будет слишком свежей, для того, чтобы синяк выглядел правдоподобным |
| I offered to scratch his back. | Папа, я предложил ему почесать спинку. |
| That little itch you need to scratch. | Небольшой зуд, который нужно почесать. |
| Could you... could you scratch them, my maiden? | Ты не могла бы почесать их, ласточка моя? |
| You just want to scratch his belly. | Тебе захочется почесать ему пузико. |
| I could scratch your back. | Я могу почесать вам спину. |
| Once this happens, the subject tends to scratch vigorously and uncontrollably and for this reason the local populace in northern Mozambique refer to the beans as "mad beans" (feijões malucos). | Как только происходит контакт с растением, то, как правило, появляется желание поцарапать энергично и бесконтрольно поражённый участок, и по этой причине местное население в северном Мозамбике называют эту фасоль «бешеные бобы» (feijões malucos). |
| So you told them how you could save them all with one scratch? | (лив) И вы предложили спасти их и поцарапать? |
| Time to scratch some metal. | Пора поцарапать немного металла. |
| And scratch the paint with those heels? | И поцарапать покрытие этими каблуками? |
| Lead can't scratch me. | Свинец не может меня поцарапать. |
| Well, then you shouldn't scratch it. | Тогда ты не должен её чесать. |
| I didn't ask you to scratch it. | Я не просила тебя ее чесать. |
| I can't imagine anything more agonising than having an itch in something you can't scratch. | Представить не могу, что может быть более мучительным, чем зуд там, где нечего чесать. |
| When I've got an itch, there's nothing for me to scratch | Когда у меня зуд, мне нечего чесать. |
| I'll scratch your back. | Спину тебе буду чесать! |
| We can scratch this to-do list. | Это мы можем вычеркнуть из списка дел. |
| On the bright side, always feels good to scratch the last thing off a list. | Плюс в том, что всегда приятно вычеркнуть последний пункт в списке. |
| Get ready to scratch two things off of your bucket list. | Готовься вычеркнуть два пункта из своего предсмертного списка. |
| Well, I guess we can scratch one thing off your list. | Думаю, один вариант мы можем вычеркнуть. |
| Scratch you off my list. | Вычеркнуть вас из списка. |
| That stuff will make you scratch your brains out. | От него можно себе мозги выцарапать. |
| Two seconds after I loosen these little restraints, you'll try to scratch my eyes out and make a run for it. | Стоит мне ослабить ремни, через две секунды вы попробуете выцарапать мне глаза и сбежать. |
| Dean, there's no way itching powder made that girl scratch her brains out. | Дин, да не могла она с чесоточного порошка выцарапать себе мозги. |
| Scratch out his eyes! | Писака. Выцарапать ему глаза. |
| That stuff will make you scratch your brains out. | Из-за него можно выцарапать себе мозги. |
| He can take out your whole team in mere seconds and not get a scratch. | Он может вынести всю вашу команду и даже не получит и царапинки. |
| There's barely a scratch on them. | На них практически не царапинки. |
| The dude who hit her probably doesn't even have a scratch on him. | На типе, который ее сбил, наверно нет ни царапинки. |
| You can't even see that scratch. | Вы не заметите ни царапинки. |
| Not even a scratch. | Даже царапинки не осталось. |
| The cat started to scratch the carpet. | Кот стал царапать ковёр. |
| Will she scratch up your back? | Она будет тебе спину царапать? |
| The better to scratch you with. | Чтобы лучше царапать тебя. |
| Didn't want to scratch my hand. | Не хотелось царапать руку. |
| Not a good idea to scratch your skin with a wire coat hanger. | Неудачная идея царапать кожу вешалкой для одежды. |
| I'll be able to scratch myself like anybody else tomorrow. | Завтра я смогу почесаться, как любой нормальный человек. |
| You've had an itch you can't scratch. | Или у вас начался зуд, а почесаться не можете. |
| You know you can't scratch it, so it itches. | Ты знаешь, что не можешь почесаться, так что он зудит. |
| But keeler can't scratch himself without jack, okay? | Но Килер и почесаться без Джека не может. |
| The only option, a good old scratch. | Единственный вариант - хорошенько почесаться. |
| You scratch what I said about you being charming. | Забудь, что я сказала про твое обаяние. |
| Okay, scratch what I just said. | Ладно, забудь что я сейчас сказал. |
| Actually, scratch that. | Вообще-то, забудь это. |
| Scratch that. I found him. | Забудь, я нашла его. |
| Jakey, scratch those extra classes. | Джейки, забудь пока про доп. группы. |
| And I shall issue an official bulletin allowing them to scratch themselves? | А мне выпустить официальный бюллетень, разрешающий чесаться? |
| Laurent, your thumb! Alice, blow your nose! Luc, don't scratch yourself! | Клара, вынь палец изо рта, Алис, высморкайся, Люк перестань чесаться. |
| LITTLE MISS SNOWFLAKE DOES NOT SCRATCH DOWN THERE! | Ты же снежинка, прекрати там чесаться! |
| Don't forget to scratch now. | И не забывай чесаться. |
| I can't let her see me scratch it. | Я не могу чесаться при ней. |
| Lucky won't scratch, he promises. | Счастливчик обещает, что не будет царапаться. |
| I made it so they couldn't bite, couldn't scratch. | Я сделала это так, чтобы они не могли кусаться, царапаться. |
| He doesn't like it, but he won't scratch. | Он этого не любит, но царапаться не будет. |
| "She knew babies were meant to kick, but were they meant to scratch?" | Она знала, что дети могли пинаться, но могли ли они царапаться? |
| I'll bite and I'll scratch. | Я буду кусаться и царапаться. |
| And I let you scratch an itch. | И я позволял тебе расчесывать болячку. |
| I'm starting to scratch my arms again! | Я опять начала расчесывать руки! |
| Now, that... little scratch of conscience... that's a lie. | П этот... скрип совести... это ложь. |
| This is just a scratch. | Это был всего лишь скрип |
| Scratch Acid was an Austin, Texas noise rock group formed in 1982. | Scratch Acid - американская нойз-рок-группа, родом из Остина, сформировавшаяся в 1982 году. |
| Let me show you about what it's like to code in in Scratch, to code, you just snap blocks together. | Позвольте мне показать, как выглядит программирование на сайте Scratch, чтобы написать программу, надо только соединить блоки. |
| Gabriel recorded the song with the hope that Radiohead would return the compliment by recording a version of his 1982 song "Wallflower" for his And I'll Scratch Yours album. | Габриэль записал песню в надежде, что Radiohead в качестве комплимента запишет версию песни 1982 года Wallflower «из его альбома And I'm Scratch Yours. |
| Jack Beats is an English electronic-music duo from London, formed in 2007 by DJ Plus One (from the Scratch Perverts) and Beni G (from The Mixologists). | Jack Beats - британский электронный музыкальный дуэт из Лондона, основанный в 2007 году музыкантами Plus One (из коллектива Scratch Perverts) и Beni G (из The Mixologists). |
| Etoys was a major influence on a similar Squeak-based programming environment known as Scratch. | Несомненное влияние eToys наблюдается в другой среде программирования на основе Squeak, который известен как Scratch. |