Английский - русский
Перевод слова Scrap

Перевод scrap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Металлолом (примеров 180)
Large cargo ships using the ports typically transport livestock, scrap metal or charcoal. Крупные торговые суда, использующие эти порты, как правило, перевозят скот, металлолом или древесный уголь.
Such vehicles therefore had to be cut for scrap and disposed of. Следовательно, автотранспортные средства подобного рода должны быть разобраны на металлолом и реализованы.
It's like what the harnessed kids were going after, that scrap metal. Похоже, для этого они и захватывают детей, чтобы собирать металлолом.
Re-exports constitute a high proportion of Guam's exports, which include petroleum products, iron and steel scrap, automobiles, tobacco and cigars, among others. На реэкспорт приходится значительная доля экспорта Гуамом товаров, к числу которых, помимо прочего, относятся нефтепродукты, металлолом, автомобили, табачные изделия и сигары.
Scrap metal, the salon, meat processing, holiday homes - all legit and above-board, all owned by Maureen McCready, the mum. тут и металлолом, и салон, мясопереработка, дома отдыха - всё законно и без обмана. и всё в собственности Морин Маккриди, его матери.
Больше примеров...
Лом (примеров 96)
In secondary production, scrap and aluminium containing residues are sorted, processed and re-smelted. Во вторичном производстве алюминия лом и алюминесодержащие остатки сортируются, обрабатываются и подвергаются переплавке.
For example, scrap steel in tonnage terms is the world's most recycled material. Наиболее активно рециркулируемым материалом в мире в весовом выражении является стальной лом.
In response to the Panel's enquiries, De Dietrich alleged that it had disposed of the goods as scrap in 1993 because, due to their customized nature, the goods were not readily marketable. На вопрос Группы "Де Дитрих" ответила, что в 1993 году она продала продукцию на лом, поскольку в силу индивидуального характера ее трудно было реализовать на рынке.
In the ensuing discussion some representatives suggested additional topics to be addressed by the study such as contaminated scrap from electrical and electronic appliances, mercury releases from fuel, oil and gas, and mercury from medical appliances. В ходе последующей дискуссии некоторые представители предложили дополнительные темы для рассмотрения в исследовании, такие как зараженный лом электрических и электронных приборов, выбросы ртути из топлива, нефти и газа, а также выбросы ртути из медицинских приборов.
In accordance with the order, the sorted scrap metal is cut, formed, pressed, and delivered to the clients address strictly observing the set deadlines. Отсортированный лом, в точном соответствии с поступившей заявкой, режется, формуется, прессуется и в строго обозначенные сроки отправляется по адресу заказчика.
Больше примеров...
Отходы (примеров 51)
Some scrap might remain for recycling; (b) Contained detonation. Некоторые отходы могут использоваться для рециркуляции; Ь) камуфлетный подрыв.
In Europe, about two thirds of the tonnage produced is made up of recycled leaded brass which has been remelted; one half of the total is machining scrap taken back by the provider. В Европе около двух третей общего объема производства свинцовой латуни приходится на переплавку вторичного сырья; половину этого сырья составляют отходы механической обработки, принимаемые на утилизацию поставщиками.
It is not clear whether work under this contract was ever completed. Hitachi claims that it has not received payment of KWD 87,038 under this contract for surplus and scrap pilot cable that was stored in its storage yard, pending delivery to MEW's stores. Остается неясным, были ли договорные работы когда-либо завершены. "Хитачи" утверждает, что по условиям контракта она не получила 87038 кувейтских динаров за излишки и отходы контрольного кабеля, которые хранились на ее складе и подлежали передаче МЭВ.
Hitachi states that the amount payable by MEW for the scrap cable was adjusted to take into account the advance payment, an interim payment for cancellation of a route, and non-installation of one of the routes required under the contract. Компания утверждает, что причитавшаяся с МЭВ сумма за излишки и отходы контрольного кабеля была скорректирована с учетом авансового платежа, промежуточного платежа за отмену заказа на прокладку одного из кабелей и неустановки другого предусмотренного в контракте кабеля.
B1115: Waste metal cables or wire scrap coated or insulated with plastics, not included in list A1190. В1115: Отходы металлических кабелей или лом проволоки с покрытием или изоляционной оболочкой из пластмассы, которые не включены в перечень А1190.
Больше примеров...
Клочок (примеров 22)
It's a mere scrap of paper. О чём речь? Клочок бумаги.
Make sure you never take this scrap of paper off your body. Всегда держи этот клочок на теле.
Every scrap of data in this facility has been encrypted. Каждый клочок данных на этом объекте был зашифрован.
A scrap of paper someone told you may be worth something? За клочок бумаги, который возможно что-то стоит?
She listened to your story and, if she judged you worthy, she gave you a little scrap of paper with an address on it. Она слушала вашу историю, и если признавала, что вы достойны, давала маленький клочок бумаги с адресом.
Больше примеров...
Утильных (примеров 19)
For all these reasons, it is expected that pyrolysis will play only a limited role in scrap tyre management. По всем вышеуказанным причинам можно предположить, что пиролиз будет играть лишь ограниченную роль в регулировании утильных шин.
Artificial reefs using scrap tyres have been built in Australia, the Philippines, Malaysia, North America and the Caribbean. Искусственные рифы с использованием утильных шин существуют в Австралии, на Филиппинах, в Малайзии, Северной Америке и в Карибском бассейне.
Producer responsibility-based system In this system the law defines the legal framework and assigns to producers the responsibility for organizing and processing scrap tyres. В рамках этой системы законодательно определяется правовая база и на производителей возлагается ответственность за организацию сбора и переработки утильных шин.
Appendix 3 of the present document deals with the pros and cons of the various alternatives for the disposal of used and scrap tyres. В добавлении З к настоящему документу рассматриваются за и против различных вариантов удаления изношенных и утильных шин.
All existing processes for disposing of used and scrap tyres generate environmental and health impacts which cannot be totally eliminated, and should therefore be kept to a minimum. Все существующие процессы удаления изношенных и утильных шин сопряжены с последствиями для окружающей среды и здоровья человека, которых невозможно полностью избежать и которые поэтому следует сводить к минимуму.
Больше примеров...
Металл (примеров 22)
Friedrich der Grosse was raised in 1936 and broken up for scrap metal. «Фридрих дер Гроссе» был поднят в 1936 году и разобран на металл.
Bussard and Falke were broken up for scrap in 1912, but the remaining four ships were still in service following the outbreak of World War I in August 1914. «Буссард» и «Фальке» были разобраны на металл в 1912 году, четыре остальных корабля оставались на службе до начала Первой мировой войны в августе 1914 года.
Condor was used for the same purpose in Kiel; she survived the war and was broken up for scrap in 1921 in Hamburg. «Кондор» также служил как минный блокшив в Киле, он пережил войну и в 1921 году был разобран на металл в Гамбурге.
Step one, melt down scrap metal. Во-первых, расплавить металл.
Hafnium metal, alloys containing more than 60% hafnium by weight, and hafnium compounds containing more than 60% hafnium by weight, manufactures thereof and waste or scrap of any of the foregoing. Гафний - металл, сплавы и соединения, содержащие больше 60 процентов гафния по весу, изделия из них, отходы или металлолом всего вышеперечисленного.
Больше примеров...
Слом (примеров 23)
Regardless of the degree of damage, only nine surviving Baker target ships were eventually decontaminated and sold for scrap. Несмотря на степень повреждений, только девять кораблей-мишеней испытаний Бэйкер были окончательно дезактивированы и проданы на слом.
Mirabeau was later sold for scrap and broken up in 1928. Позже, «Мирабо» был продан на слом и разобран в 1928 году.
Written-off assets for destruction as scrap were disposed of in 60 days Оборудование, списанное на слом, было ликвидировано в течение 60 дней
On October 17, 1985, Royal Dutch Shell decided to sell the ship for scrap, for less than $8 million. 17 октября 1985 года руководство Royal Dutch Shell приняло решение о продаже судна на слом, по цене 8000000 $.
The government plans to scrap some of the older planes. Правительство собирается отправить часть старых самолетов на слом.
Больше примеров...
Кусочек (примеров 11)
Everyone go back and check every scrap of paper we have on Pulpo. Всем вернуться и проверить каждый кусочек бумаги из того, что мы имеем на Пульпо.
I think it's a scrap from the interior of an automobile. Думаю, это кусочек из салона машины.
In this jar is the scrap of the hundred-dollar bill that was pulled from Petty Officer Bick's la boca. В этой баночке кусочек стодолларовой банкноты, которая была вытащена из ля бока старшины Бика.
And tests prove the scrap of fabric... comes from your scarf. И тесты подтвердили, что кусочек материи от вашего шарфа
Lastly, she was clutching a scrap of fabric that seems to be from an identical scarf to the one you're wearing here. И, наконец, она держала кусочек материи похожей на шарф, который одет на вас здесь
Больше примеров...
Скрап (примеров 9)
Waste and scrap having no positive value are to be excluded but should be separately recorded, using appropriate quantity units (see para. 41 above). Отходы и скрап, не имеющие определенной стоимости, не подлежат включению в товарную статистику, но должны учитываться отдельно с использованием соответствующих единиц измерения физического объема (см. пункт 41, выше).
Waste and scrap, including products which are dangerous to the environment, should be recorded and classified under the appropriate commodity heading if their value is positive (for exclusions, see para. 54 below). Отходы и скрап, в том числе продукты, представляющие опасность для окружающей среды, должны учитываться и классифицироваться с проводкой по соответствующему товарному классу, если они имеют определенную стоимость (случаи исключения из статистики см. пункт 54, ниже).
It added, however, that Environment Canada is reviewing its definition of hazardous waste, including electronic scrap, as part of ongoing amendments to the Export and Import of Hazardous Wastes Regulations. Однако оно дополнительно указало, что в настоящее время Канадское агентство по окружающей среде занимается пересмотром применяемого определения опасных отходов, включая электронный скрап, в рамках текущей работы по внесению поправок в Правила, регламентирующие порядок экспорта и импорта опасных отходов.
Al, this is Scrap. Эл, это Скрап.
Come on, Scrap. Ну же, Скрап.
Больше примеров...
Скрапа (примеров 11)
The 1994 increase in demand was met largely from stock drawdowns, scrap recycling and exports from C.I.S. countries, including Kazakhstan, the Russian Federation and Ukraine. Рост спроса в 1994 году был удовлетворен главным образом за счет использования запасов, рециркуляции скрапа и экспорта из стран СНГ, в том числе из Казахстана, Российской Федерации и Украины.
For the melting of scrap, open-hearth furnaces are still in use, but are about to be phased out because of their inefficiency. Что касается переплавки скрапа, то в настоящее время по-прежнему используются мартеновские печи, которые будут постепенно выводиться из эксплуатации с учетом их неэффективности.
In view of the allegations of electronic waste export to China, Environment Canada has requested information from the Chinese authorities as to whether China has a prohibition on the import of electronic scrap. Ввиду утверждений о вывозе электронных отходов в Китай Канадское агентство по окружающей среде запросило у китайских властей информацию относительно того, установлен ли в Китае запрет на ввоз электронного скрапа.
These vehicles were subsequently disposed of as follows: 3 vehicles were donated to UNICEF; 181 were donated as is to the Haitian National Police; and 203 were cannibalized for spare parts and the remaining scrap material was donated to the Haitian National Police. Эти автотранспортные средства были впоследствии реализованы следующим образом: З автотранспортных средства были безвозмездно переданы ЮНИСЕФ; 181 автотранспортное средство было безвозмездно передано гаитянской национальной полиции; и 203 автотранспортных средства после демонтажа запасных частей были безвозмездно переданы гаитянской национальной полиции в виде скрапа.
A province-wide project with KFOR to collect scrap cars was successfully completed and KPC is coordinating a project entitled "Clean-up Kosovo Day". Проведенный совместно с СДК в масштабах всего края проект сбора автомобильного скрапа успешно завершен, и КЗК в настоящее время координирует осуществление проекта под названием «День уборки Косово».
Больше примеров...
Кусок (примеров 16)
It scans the fragments and treats each scrap as if it were part of a huge jigsaw puzzle. Font, color, shape, thickness of paper. Сканирует фрагменты и исследует каждый кусок, как часть огромного паззла, шрифт, цвет, форму, толщину бумаги.
Then somebody picks up a scrap of newspaper in the workshops and the newspaper tells all about it. А потом ещё кто-то в мастерской нашёл кусок газеты... и там тоже об этом говорилось.
It was born in a pool of gasoline, on a piece of rusty scrap metal. Он родился в луже бензина, на кусок ржавой железяки.
And right now, we're just a tumbleweedin' piece of scrap metal. Сейчас, мы просто блуждающий кусок металлолома.
It scans the fragments and treats each scrap... Сканирует фрагменты и исследует каждый кусок, как часть огромной головоломки.
Больше примеров...
Обрывок (примеров 2)
At the crime scene, he left a scrap of sheet on which there was a stamp from the military unit. На месте преступления он бросил обрывок простыни, на которой был штамп воинской части.
It's just a scrap, like you say. Это просто обрывок бумаги, как вы и сказали.
Больше примеров...
Пересматривать (примеров 1)
Больше примеров...
Обрезок (примеров 1)
Больше примеров...
Скрэп (примеров 7)
Just working on my footwork, Mr. Scrap. Я отрабатываю движения ногами, мистер Скрэп.
No, I won't, Mr. Scrap. Нет, не стану, мистер Скрэп.
Also, Mr. Scrap, I was kind of thinking I might be ready for a fight. И еще, мистер Скрэп, мне кажется, я готов к бою.
How's it going, Scrap? Как дела, Скрэп?
Will do, Mr. Scrap. Да, мистер Скрэп.
Больше примеров...