| Okay, so we have the Scots Man over here, and he's keen. | Значит, у нас тут Шотландец и он заинтересован. | 
| You're obviously not Scots yourself. | Вы сами - явно не шотландец. | 
| When the Scots Man calls it, you follow. | Когда зовет шотландец, ты идешь за ним. | 
| So... wasn't him that's done in that little Scots lass, then? | Значит... это сделал не этот маленький шотландец? | 
| I'm not a Scots, but can I sign? | Я не шотландец, но я могу подписать? | 
| 12 Danes, 4 English, 1 Scots, 2 South Americans, 2 Japanese, 5 Dutch and 2 Turks. | 12 датчан, 4 англичанина, 1 шотландец, 2 южноамериканца, 2 японца, 5 голландцев и 2 турка. | 
| She had a Scots lad for company. | С ней был молодой шотландец. | 
| You are definitely Scots, sir. | Вы определенно шотландец, сэр. | 
| In this period, the word "Scot" was not the word used by vast majority of Scots to describe themselves, except to foreigners, among whom it was the most common word. | В период Высокого Средневековья слово «Scot» («шотландец») не использовалось большинством шотландцев, за исключением общения с иностранцами, среди которых оно было распространено. |