Ms. Savage, this is Donna from Dr. Reichmars office. |
Г-жа Савидж, это Донна из клиники доктора Рейхмара. |
You can't help him, Ms. Savage. |
Вам нельзя помогать ему, г-жа Савидж. |
That was Bette Davis as Margo Channing... and this is Wendy Savage as herself. |
Это была Бетти Дэвис в роли Марго Ченнинг... а это Венди Савидж лично. |
My name is Leonard Michael Joseph Savage. |
Меня зовут Леонард Майкл Джозеф Савидж. |
Are you cleaning up after yourself, Mr. Savage? |
Вы убираете за собой, мистер Савидж? |
Isn't that right, Mr. Savage? |
Разве не так, мистер Савидж? |
You like Bingo, Mr. Savage? |
Вы любите Бинго, мистер Савидж? |
You ever done time, Mr. Savage? |
Вы когда-нибудь мотали срок, мистер Савидж? |
Are you going to be good, Mr. Savage? |
Вы будете хорошо себя вести, мистер Савидж? |
It's Howard, Mr. Savage. |
Это Говард, мистер Савидж. |
Sincerely yours, Wendy Savage. |
Искренне ваша, Венди Савидж. |
Good night, Mr. Savage. |
Спокойной ночи, мистер Савидж. |
The school initially operated at Crissy Field in San Francisco, but moved to Savage, Minnesota in 1942. |
В начале школа работала в Крисси Филд в Сан-Франциско, затем в 1942 году была перенесена в Савидж, Миннесота. |
Go take care of your business in the bathroom, Mr. Savage. |
Идите и разберитесь со своими делами в туалете, мистер Савидж (Дикий). |