No doubt rotting in that Mord-Sith dungeon as we speak. |
Без сомнения, гниет в том подземелье Морд-Сит, как мы говорим. |
Elijah only lies daggered and rotting whilst you dillydally. |
Элайджа там лежит, проткнутый кинжалом, и гниет, пока ты прохлаждаешься. |
When my Freddie's rotting in jail because of him. |
Когда мой Фредди гниет в тюрьме из-за него. |
Elijah only lies daggered and rotting whilst you dillydally. |
Элайджа только лежит заколотый и гниет пока вы теряете время. |
Yes, kissing is very nice but in the meantime, my husband is rotting behind the bars. |
Да, целоваться очень приятно, но тем временем мой муж гниет за решеткой. |
Jeremy's been bitten by something and his arm's rotting off. |
Что-то покусало Джереми и его рука гниет. |
But I have faith that he is rotting in the depths of hell. |
Но я верю что он гниет в глубинах ада. |
He saved so many during terrible times and he's rotting among the worst. |
Он спас много людей в ужасных ситуациях и гниет среди худших. |
Food rotting while people go hungry on the other side. |
Еда гниет, пока люди на другой стороне голодают. |
He's supposed to be rotting in prison. |
Предполагалось, что он гниет в тюрьме. |
So what if Milos is rotting in prison! |
Ато, что мой Милош в тюрьме гниет, тебе наплевать! |
He's been rotting' in the can the last 25 or 30 years. |
И, кстати, последние 25 лет он гниет в тюряге. |
Your man is rotting in a cell and here you are, full of whiskey and self-pity. |
Твой мужчина гниет в камере, а ты здесь, полна виски и жалости к себе. |
So then who's rotting in that old cemetery in Charlotte? |
Тогда кто гниет на старом кладбище в Шарлотте? |
Needlessly torturing a young woman whose body is rotting before our eyes, who has zero hope of recovery, that is not compassion. |
Напрасно мучить молодую женщину, чье тело гниет у нас на глазах, без всякой надежды на излечение, - это не сострадание. |
You get here late, the asparagus is rotting, and you ask me for a match? |
Ты опоздал, спаржа гниет, а теперь еще и спичек просишь? |
Your nephew lies rotting in prison under a death warrant, and you make a play for his wife? |
Твой племянник гниет в тюрьме, ожидая смертного приговора, а ты хочешь поиграться с его женой? |
Imagine that the author wants the book published and is very unhappy that his manuscript is rotting on a shelf somewhere and decides to take action and so sends the book to another publisher. |
Автор хочет, чтобы книга была издана и очень недоволен тем, что его рукопись гниет на полке где-то, решает принять меры и отправляет книгу в другое издательство. |
If we look at the unique face of Stalker himself, it's a face of somebody exposed to too much radiation and, as it were, rotting, falling apart alive. |
Если мы посмотрим на необычное лицо самого Сталкера, мы увидим, что это лицо человека, облученного слишком большой дозой радиации, лицо, которое как бы гниет и распадается заживо. |
While your husband is rotting in some meat locker, waiting for a decent burial, here you are just living like the queen of the castle without a care in the world, |
Твой муж гниет в шкафчике морга, в ожидании достойного погребения, а ты живешь как королева, и тебя ничто не заботит, |
The harvests are rotting in Minnesota. |
Урожай гниет в Миннесоте. |
His hip is rotting now. |
У него теперь бедро гниет. |
I have asparagus rotting all over the place. |
У меня спаржа гниет. |
It's like something rotting. |
Кажется, что-то гниет. |
Probably rotting in the ground with Vesuvius. |
Вероятно гниет вместе с Везувием. |