Jeremy's been bitten by something and his arm's rotting off. | Что-то покусало Джереми и его рука гниет. |
So then who's rotting in that old cemetery in Charlotte? | Тогда кто гниет на старом кладбище в Шарлотте? |
You get here late, the asparagus is rotting, and you ask me for a match? | Ты опоздал, спаржа гниет, а теперь еще и спичек просишь? |
The harvests are rotting in Minnesota. | Урожай гниет в Миннесоте. |
It lies there dead, rotting... while slimy, starving worms suck you to the very bone. | Похороненное в земле тело гниет, лежит там - мертвое, разлагающееся... пока гнусные голодные черви пожирают его до самых костей. |
The two of you will get married, and after that you can spend the rest of your days rotting in a cell for all I care. | Вы двое сыграете свадьбу, а после этого, весь остаток своей жизни вы можете гнить в тюрьме, мне то что. |
You'll leave him rotting in a cell? | Вы уедете и бросите его гнить там? |
Six more years rotting in here! | Ещё 6 лет гнить здесь! |
I'm not rotting at a university. | И это лучше, чем медленно гнить в университете! |
I know what kind of heat this could bring down, and I don't plan on rotting in Some secret prison somewhere. | Я знаю, чем мне это грозит, и не хочу гнить неизвестно где в секретной тюрьме. |
The big one was partially sealed, rotting from the inside out. | Больший был покрыт частично и гнил изнутри. |
You were rotting in hell for months. | А ты в это время гнил в аду. |
This fellow may have been frozen, but he sat around in the sun rotting first. | Может этот парень и заморожен, но прежде он гнил на солнце. |
Two weeks later, I found out that while I was cursing his name because he didn't show up, he was rotting in the East River. | Две недели спустя я узнала, что, пока я проклинала его за то, что он не появился, он гнил в Ист-Ривер. |
I've been right here, rotting. | Я был здесь! Гнил! |
Like a leper rotting in flesh, let all avoid me. | Пусть всяк отвернется от меня, как от прокаженного с плотью гниющей. |
Amoeba like slime molds cruise the surface, feeding on bacteria and rotting vegetation. | Похожие на амёб слизевики распространяются по поверхности почвы, питаясь бактериями и гниющей листвой. |
The thought of eternity on earth, trapped in a dark box, surrounded by rotting flesh, forever. | Мысль провести загробную жизнь, закрытым в темном ящике, окруженным гниющей плотью, вечно. |
apart from the fragrance of incense, one will detect the smell of muddy loam, rotting fish scales, mud, | почувствуешь вместе с запахом ладана запах болотного ила, гниющей рыбьей чешуи, грязи, |
I smell my flesh rotting. | Я чую запах гниющей плоти. |
I'm probably a hard case... all those gyros rotting in my intestines. | Я, наверное, тяжелый случай... все эти грик-маки, гниющие в моих кишках. |
You dare to lay the rotting fruits of your own incompetence at my door? | Как вы смеете подкладывать гниющие фрукты вашей некомпетентности под мою дверь? |
All I Know is I hope that dead, rotting flesh didn't bump on my pineapple. | Все, что я знаю, я надеюсь, что мертвые, гниющие плоть не шишка на мой ананас. |
Die, you rotting scrap of jetsam! | Умрите, вы гниющие отходы, блин! |
Disease was so prevalent that once a week they had to gather all the dead, rotting bodies, put them in a pile, and light the whole thing on fire. | Болезнь была настолько распространенной, что раз в неделю они должны были собирать все мертвые гниющие тела в кучу и сжигать их всех |
The auto industry made millions On the rotting backs of the undead. | Авто-индустрия сделала миллионы на гниющих спинах нежити. |
And I, for one, will welcome the end of her Medici money rotting France. | И я со своей стороны буду приветствовать ее конец, денег Медичей, гниющих Францию |
In these rotting walls. | В этих гниющих стенах. |
Thus, they can often be found feeding on the sap of oak trees, rotting sweet fruits, honey and any sugar-containing foodstuffs. | Поэтому их часто можно видеть на вытекающем соке дубовых деревьев, на гниющих сладких фруктах, мёде и вообще на любых сахаросодержащих продуктах. |
AM has devised a quest for each of the five, an adventure of "speared eyeballs and dripping guts and the smell of rotting gardenias." | А.М. приготовил для каждого из пленников особое приключение, приключение «лопающихся глазных яблок и вываливающихся потрохов и запаха гниющих гардений». |
There's nothing more tragic than an innocent man rotting in jail. | Нет ничего более трагичного, чем невиновный человек, гниющий в тюрьме. |
Dead grasses and rotting reeds loomed up in the mists like ragged shadows of long forgotten summers. | Мёртвая трава и гниющий камыш маячили в тумане, как изорванные тени давно забытого лета. - Толкин Дж. |
that he remove that rusting car and rotting sofa from his yard. | Чтобы он убрал эту ржавеющую развалюху и гниющий диван со своего двора. |
Aah! It's a rotting jack-o'-lantern! | Это гниющий светильник Джека! |
He wiped out so many times that he was cut and broken and bruised so much that he looked like he was rotting. | Он столько раз получал порезы, переломы и ушибы, что стал выглядеть как гниющий. |
They're probably rotting in gaol in Inverness by now. | Они, вероятно, гниют в тюрьме Инвернесса сейчас. |
Today, many parts of the Afghan state are rotting from within. | Сегодня многие части афганского государства гниют изнутри. |
It's hermetically sealed and they're slowly rotting inside. | Они герметично запечатаны и медленно там гниют. |
Bulimic skinny passes for healthy, except your teeth rot, but my teeth aren't rotting, so... | При булимии, это не вредно, только зубы гниют, но у меня зубы не гниют, значит... |
A pile of rotting seagull carcasses covered in toxic sludge. | Куча чаек, которые гниют в отходах. |
Secondary infection by fugal pathogens can also lead to tuber rotting. | Вторичная инфекция, связанная с грибковыми патогенами, может также вызвать гниение клубня. |
Secondary infection by fungal pathogens can also lead to tuber rotting. | Попадающая через отверстия вторичная грибная инфекция может вызвать гниение клубня. |
and this rotting, actually, is a more complicated process. | И это гниение, собственно является сложным процессом. |
And this rotting, actually, | И это гниение, собственно является сложным процессом. |
Rotting as it is. | Гниение, как оно есть. |
Never test your own popularity if you can't stomach the smell of rotting failure. | Не испытывай собственную популярность, если не справишься с запахом гниющего провала. |
You've got all the charm of a rotting teddy bear by a graveside. | И шарма у тебя, как у гниющего мишки на кладбище. |
You're nothing but scavengers living off my rotting flesh. | Вы просто мусорщики, живущие за счет моего гниющего тела! |
The one of mom sleeping for 360 minutes, the aquarium with the dead fish buoyed by bubbles, but I spared him the time-lapse of the banana rotting. | С одной мамашей, спящей на протяжении 360 минут, и аквариум с мертвой рыбой, которую держали на плаву пузырьки, но я уберегла его от замедленной съемки гниющего банана. |
He could not by any means tolerate the ghastly smell of rotting onion. | Он ну никак не мог терпеть жуткий запах гниющего лука. |
All the madness and rotting corruption which would have been mine. | Все безумие и гниющее искажение что иначе было бы моим. |
I want to see his rotting body for myself. | Я хочу увидеть его гниющее тело своими глазами. |
And may I ask, where is the rotting body of Rowan Morrison? | Так могу ли я спросить... где гниющее тело Роун Моррисон? |
Over my rotting corpse. | Только через моё гниющее тело. |
But by what logic do you cover such a disaster by disguising a rotting body as a museum piece? | И зачем скрывать провал,... маскируя гниющее тело под музейный экспонат? |
Let the Nazarene's followers run where they like with his rotting corpse. | Пусть последователи Назарянина бегут куда хотят с его гниющим телом. |
Also, nothing in here smells like a rotting crab. | Кроме того здесь ничего не пахнет гниющим крабом. |
It goes right down to the roots, rotting your soul. | Это нисходит к гниющим корням твоей души. |
Can you paint a picture of me with my face rotting off? | Ты можешь нарисовать меня с гниющим лицом? |
Nesting occurs terrestrially, mostly underneath rotting logs, and crevices within coconut tree bark and within bamboo. | Гнездование происходит на земле, главным образом под гниющими бревнами и трещинами коры кокосового дерева или внутри бамбука. |
And what I want is to see Zayday and that talking bowling ball on a stick Grace rotting in prison for the rest of their lives. | И чего я хочу, так это видеть Зейдей и Грейс - этот говорящий шар для боулинга на веточке, - гниющими в тюрьме до конца своих жизней. |
According to Phayer, Pius XII "preferred to see fascist war criminals on board ships sailing to the New World rather than seeing them rotting in POW camps in zonal Germany". | По мнению Фэйера, папа Пий XII «предпочитал видеть фашистских военных преступников на борту кораблей, следующих в Новый Свет, чем гниющими в лагерях военнопленных в разделённой на оккупационные зоны Германии». |
She is so much more of a father than Caden ever was with his drinking and unfortunate body odor and rotting teeth. | Она оказалась куда лучшим отцом, чем Кейден с его мерзким, пропитым запахом и гниющими зубами. |
Say you wanted to make a fruit fly that feeds on ordinary fruit instead of rotting fruit, with the aim of sabotaging American agriculture. | Скажем, вы хотите создать дрозофилу, которая питалась бы свежими фруктами, а не гниющими, чтобы саботировать сельское хозяйство Америки. |
He only fears rotting in jail. | Чего он боится - так это сгнить в тюрьме. |
I know what it's like to prefer rotting in the ground than letting my enemy take what's mine. | Я знаю, что такое предпочесть сгнить в земле, чем отдать своему врагу то, что по праву твоё. |
He should be rotting in prison! | Он должен сгнить в тюрьме! |