| Elijah only lies daggered and rotting whilst you dillydally. | Элайджа там лежит, проткнутый кинжалом, и гниет, пока ты прохлаждаешься. |
| But I have faith that he is rotting in the depths of hell. | Но я верю что он гниет в глубинах ада. |
| You get here late, the asparagus is rotting, and you ask me for a match? | Ты опоздал, спаржа гниет, а теперь еще и спичек просишь? |
| Back above ground, food is rotting on supermarket shelves. | 10 дней без людей А на земле пища гниет На полках супермаркетов Домашние холодильники превратились в контейнеры с гниющей пищей |
| It lies there dead, rotting... while slimy, starving worms suck you to the very bone. | Похороненное в земле тело гниет, лежит там - мертвое, разлагающееся... пока гнусные голодные черви пожирают его до самых костей. |
| Thanks to the Seeker, that monster is dead and rotting for all eternity in the Underworld. | Благодаря Искателю, тот монстр мёртв... и будет целую вечность гнить в аду. |
| Until you're rotting in the ground. | Пока не будешь гнить в земле. |
| I will not sit in some villa for the rest of my days, rotting and remembering. | Я Не Собираюсь Отсиживаться Дома До Конца Дней. Вспоминать И Гнить. |
| He highlighted the kidnapping of hundreds of Colombians, 28 of which are rotting in the jungle since their abduction between 6 and 10 years ago, condemned to survive in subhuman conditions. | Выступавший особо остановился на похищении сотен колумбийцев, 28 из которых, похищенные 6-10 лет назад, продолжают гнить в джунглях в нечеловеческих условиях. |
| County bought them up years ago and just left then sitting there all boarded up and rotting. | Правление округа скупило их несколько лет назад и оставило там гнить заколоченными. |
| Kid's been rotting in prison his whole adult life. | Парень гнил в тюрьме всю взрослую жизнь. |
| You'd be in a federal prison, rotting... | Ты бы гнил в федеральной тюрьме... |
| This fellow may have been frozen, but he sat around in the sun rotting first. | Может этот парень и заморожен, но прежде он гнил на солнце. |
| Do you think I'd be rotting in a tea garden, otherwise? | Думаете, гнил бы я на чайной плантации, если б их не любил? |
| Two weeks later, I found out that while I was cursing his name because he didn't show up, he was rotting in the East River. | Две недели спустя я узнала, что, пока я проклинала его за то, что он не появился, он гнил в Ист-Ривер. |
| Like a leper rotting in flesh, let all avoid me. | Пусть всяк отвернется от меня, как от прокаженного с плотью гниющей. |
| Let's rid the world of the truth that is rotting it. | Давайте избавим мир от гниющей истины. |
| apart from the fragrance of incense, one will detect the smell of muddy loam, rotting fish scales, mud, | почувствуешь вместе с запахом ладана запах болотного ила, гниющей рыбьей чешуи, грязи, |
| We de-mudded and gutted homes ready for renovation and cleared tons and tons of stinking, rotting fish carcasses from the local fish processing plant. | Мы убирали тонны и тонны вонючей, гниющей рыбной туши из местного завода по переработке рыбы. |
| Got woke up every morning by having a load of rotting fish dumped all over us. | Каждое утро мы просыпались от того, что нас заваливали гниющей рыбой. |
| Men, women and child rotting. | Гниющие мужчины, женщины и дети. |
| You dare to lay the rotting fruits of your own incompetence at my door? | Как вы смеете подкладывать гниющие фрукты вашей некомпетентности под мою дверь? |
| Right now, outside of Siroun, you'll find the bodies of every Armenian from my village, rotting in a river. | Прямо сейчас, на берегу речки, Вы найдете тела всех армян из моей деревни. гниющие в воде. |
| All I Know is I hope that dead, rotting flesh didn't bump on my pineapple. | Все, что я знаю, я надеюсь, что мертвые, гниющие плоть не шишка на мой ананас. |
| But this rotting waste speaks to the contrary. | Но эти гниющие туши говорят об обратном . |
| The auto industry made millions On the rotting backs of the undead. | Авто-индустрия сделала миллионы на гниющих спинах нежити. |
| Existing on basis of aged, rotting social props, capitalism experiences a real and dramatic revolution which from an economic sector transforms into socio-political war of everybody against everybody. | Существующий на престарелых, гниющих социальных подпорках, капитализм переживает настоящую и глубокую революцию, что из хозяйственной плоскости переходит в общественно-политическую войну всех против всех. |
| The huia was particularly vulnerable to this as it could only live in old-growth forest where there were abundant rotting trees filled with wood-boring insect larvae. | Гуйя была особенно уязвима из-за этого фактора, так как она могла жить только в первичных лесах, в которых было много гниющих деревьев, заполненных личинками насекомых. |
| Anyway, I got this cart of rotting corpses so I am going to take care of this. | У меня тут тележка гниющих трупов, надо её отвезти. |
| And I, for one, will welcome the end of her Medici money rotting France. | И я со своей стороны буду приветствовать ее конец, денег Медичей, гниющих Францию |
| There's nothing more tragic than an innocent man rotting in jail. | Нет ничего более трагичного, чем невиновный человек, гниющий в тюрьме. |
| Dead grasses and rotting reeds loomed up in the mists like ragged shadows of long forgotten summers. | Мёртвая трава и гниющий камыш маячили в тумане, как изорванные тени давно забытого лета. - Толкин Дж. |
| that he remove that rusting car and rotting sofa from his yard. | Чтобы он убрал эту ржавеющую развалюху и гниющий диван со своего двора. |
| while cockroaches thrived on our scraps, they can also eat bookbindings, and cardboard, and any rotting organic matter including dead leaves and roots. | Процветавшие на наших объедках. они могут также есть обложки книг и картон, любой гниющий органический материал, включая мертвые листья и корни. |
| He wiped out so many times that he was cut and broken and bruised so much that he looked like he was rotting. | Он столько раз получал порезы, переломы и ушибы, что стал выглядеть как гниющий. |
| They're probably rotting in gaol in Inverness by now. | Они, вероятно, гниют в тюрьме Инвернесса сейчас. |
| Today, many parts of the Afghan state are rotting from within. | Сегодня многие части афганского государства гниют изнутри. |
| We've been here a year, all but rotting on the vine. | Мы здесь уже в течении года, и все гниют по корню. |
| that ships are docked at port while the bananas are rotting. | Неразгруженные суда с бананами стоят в порту, а бананы гниют. |
| A pile of rotting seagull carcasses covered in toxic sludge. | Куча чаек, которые гниют в отходах. |
| Secondary infection by fungal pathogens can also lead to tuber rotting. | Попадающая через отверстия вторичная грибная инфекция может вызвать гниение клубня. |
| and this rotting, actually, is a more complicated process. | И это гниение, собственно является сложным процессом. |
| rotting: Photos 2A. and 2A. | гниение: фотографии 2А. и 2А. |
| theprocesswe know as rotting will occur when the wood gets exposed to the elements. | Процесс, известный нам как гниение, происходит, когда дерево подвержено влиянию стихии. |
| Rotting as it is. | Гниение, как оно есть. |
| Never test your own popularity if you can't stomach the smell of rotting failure. | Не испытывай собственную популярность, если не справишься с запахом гниющего провала. |
| I go to my room and draw pictures of her rotting tooth. | Я иду с свою комнату и рисую изображение ее гниющего зуба. |
| You're nothing but scavengers living off my rotting flesh. | Вы просто мусорщики, живущие за счет моего гниющего тела! |
| The one of mom sleeping for 360 minutes, the aquarium with the dead fish buoyed by bubbles, but I spared him the time-lapse of the banana rotting. | С одной мамашей, спящей на протяжении 360 минут, и аквариум с мертвой рыбой, которую держали на плаву пузырьки, но я уберегла его от замедленной съемки гниющего банана. |
| He could not by any means tolerate the ghastly smell of rotting onion. | Он ну никак не мог терпеть жуткий запах гниющего лука. |
| All the madness and rotting corruption which would have been mine. | Все безумие и гниющее искажение что иначе было бы моим. |
| I want to see his rotting body for myself. | Я хочу увидеть его гниющее тело своими глазами. |
| And may I ask, where is the rotting body of Rowan Morrison? | Так могу ли я спросить... где гниющее тело Роун Моррисон? |
| But by what logic do you cover such a disaster by disguising a rotting body as a museum piece? | И зачем скрывать провал,... маскируя гниющее тело под музейный экспонат? |
| I don't need advice on healthy mourning from the girl who kept her husband's rotting heart in a box, thank you. | Мне не нужны советы по трауру Которая хранит гниющее сердцесвоего мужа В коробке, спасибо. |
| Let the Nazarene's followers run where they like with his rotting corpse. | Пусть последователи Назарянина бегут куда хотят с его гниющим телом. |
| Also, nothing in here smells like a rotting crab. | Кроме того здесь ничего не пахнет гниющим крабом. |
| It goes right down to the roots, rotting your soul. | Это нисходит к гниющим корням твоей души. |
| Can you paint a picture of me with my face rotting off? | Ты можешь нарисовать меня с гниющим лицом? |
| And what I want is to see Zayday and that talking bowling ball on a stick Grace rotting in prison for the rest of their lives. | И чего я хочу, так это видеть Зейдей и Грейс - этот говорящий шар для боулинга на веточке, - гниющими в тюрьме до конца своих жизней. |
| According to Phayer, Pius XII "preferred to see fascist war criminals on board ships sailing to the New World rather than seeing them rotting in POW camps in zonal Germany". | По мнению Фэйера, папа Пий XII «предпочитал видеть фашистских военных преступников на борту кораблей, следующих в Новый Свет, чем гниющими в лагерях военнопленных в разделённой на оккупационные зоны Германии». |
| She is so much more of a father than Caden ever was with his drinking and unfortunate body odor and rotting teeth. | Она оказалась куда лучшим отцом, чем Кейден с его мерзким, пропитым запахом и гниющими зубами. |
| Say you wanted to make a fruit fly that feeds on ordinary fruit instead of rotting fruit, with the aim of sabotaging American agriculture. | Скажем, вы хотите создать дрозофилу, которая питалась бы свежими фруктами, а не гниющими, чтобы саботировать сельское хозяйство Америки. |
| Say you wanted to make a fruit fly that feeds on ordinary fruit instead of rotting fruit, with the aim of sabotaging American agriculture. | Скажем, вы хотите создать дрозофилу, которая питалась бы свежими фруктами, а не гниющими, чтобы саботировать сельское хозяйство Америки. |
| He only fears rotting in jail. | Чего он боится - так это сгнить в тюрьме. |
| I know what it's like to prefer rotting in the ground than letting my enemy take what's mine. | Я знаю, что такое предпочесть сгнить в земле, чем отдать своему врагу то, что по праву твоё. |
| He should be rotting in prison! | Он должен сгнить в тюрьме! |