Английский - русский
Перевод слова Rotting

Перевод rotting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гниет (примеров 34)
Elijah only lies daggered and rotting whilst you dillydally. Элайджа там лежит, проткнутый кинжалом, и гниет, пока ты прохлаждаешься.
But I have faith that he is rotting in the depths of hell. Но я верю что он гниет в глубинах ада.
You get here late, the asparagus is rotting, and you ask me for a match? Ты опоздал, спаржа гниет, а теперь еще и спичек просишь?
Back above ground, food is rotting on supermarket shelves. 10 дней без людей А на земле пища гниет На полках супермаркетов Домашние холодильники превратились в контейнеры с гниющей пищей
It lies there dead, rotting... while slimy, starving worms suck you to the very bone. Похороненное в земле тело гниет, лежит там - мертвое, разлагающееся... пока гнусные голодные черви пожирают его до самых костей.
Больше примеров...
Гнить (примеров 34)
Thanks to the Seeker, that monster is dead and rotting for all eternity in the Underworld. Благодаря Искателю, тот монстр мёртв... и будет целую вечность гнить в аду.
Until you're rotting in the ground. Пока не будешь гнить в земле.
I will not sit in some villa for the rest of my days, rotting and remembering. Я Не Собираюсь Отсиживаться Дома До Конца Дней. Вспоминать И Гнить.
He highlighted the kidnapping of hundreds of Colombians, 28 of which are rotting in the jungle since their abduction between 6 and 10 years ago, condemned to survive in subhuman conditions. Выступавший особо остановился на похищении сотен колумбийцев, 28 из которых, похищенные 6-10 лет назад, продолжают гнить в джунглях в нечеловеческих условиях.
County bought them up years ago and just left then sitting there all boarded up and rotting. Правление округа скупило их несколько лет назад и оставило там гнить заколоченными.
Больше примеров...
Гнил (примеров 19)
Kid's been rotting in prison his whole adult life. Парень гнил в тюрьме всю взрослую жизнь.
You'd be in a federal prison, rotting... Ты бы гнил в федеральной тюрьме...
This fellow may have been frozen, but he sat around in the sun rotting first. Может этот парень и заморожен, но прежде он гнил на солнце.
Do you think I'd be rotting in a tea garden, otherwise? Думаете, гнил бы я на чайной плантации, если б их не любил?
Two weeks later, I found out that while I was cursing his name because he didn't show up, he was rotting in the East River. Две недели спустя я узнала, что, пока я проклинала его за то, что он не появился, он гнил в Ист-Ривер.
Больше примеров...
Гниющей (примеров 20)
Like a leper rotting in flesh, let all avoid me. Пусть всяк отвернется от меня, как от прокаженного с плотью гниющей.
Let's rid the world of the truth that is rotting it. Давайте избавим мир от гниющей истины.
apart from the fragrance of incense, one will detect the smell of muddy loam, rotting fish scales, mud, почувствуешь вместе с запахом ладана запах болотного ила, гниющей рыбьей чешуи, грязи,
We de-mudded and gutted homes ready for renovation and cleared tons and tons of stinking, rotting fish carcasses from the local fish processing plant. Мы убирали тонны и тонны вонючей, гниющей рыбной туши из местного завода по переработке рыбы.
Got woke up every morning by having a load of rotting fish dumped all over us. Каждое утро мы просыпались от того, что нас заваливали гниющей рыбой.
Больше примеров...
Гниющие (примеров 9)
Men, women and child rotting. Гниющие мужчины, женщины и дети.
You dare to lay the rotting fruits of your own incompetence at my door? Как вы смеете подкладывать гниющие фрукты вашей некомпетентности под мою дверь?
Right now, outside of Siroun, you'll find the bodies of every Armenian from my village, rotting in a river. Прямо сейчас, на берегу речки, Вы найдете тела всех армян из моей деревни. гниющие в воде.
All I Know is I hope that dead, rotting flesh didn't bump on my pineapple. Все, что я знаю, я надеюсь, что мертвые, гниющие плоть не шишка на мой ананас.
But this rotting waste speaks to the contrary. Но эти гниющие туши говорят об обратном .
Больше примеров...
Гниющих (примеров 13)
The auto industry made millions On the rotting backs of the undead. Авто-индустрия сделала миллионы на гниющих спинах нежити.
Existing on basis of aged, rotting social props, capitalism experiences a real and dramatic revolution which from an economic sector transforms into socio-political war of everybody against everybody. Существующий на престарелых, гниющих социальных подпорках, капитализм переживает настоящую и глубокую революцию, что из хозяйственной плоскости переходит в общественно-политическую войну всех против всех.
The huia was particularly vulnerable to this as it could only live in old-growth forest where there were abundant rotting trees filled with wood-boring insect larvae. Гуйя была особенно уязвима из-за этого фактора, так как она могла жить только в первичных лесах, в которых было много гниющих деревьев, заполненных личинками насекомых.
Anyway, I got this cart of rotting corpses so I am going to take care of this. У меня тут тележка гниющих трупов, надо её отвезти.
And I, for one, will welcome the end of her Medici money rotting France. И я со своей стороны буду приветствовать ее конец, денег Медичей, гниющих Францию
Больше примеров...
Гниющий (примеров 6)
There's nothing more tragic than an innocent man rotting in jail. Нет ничего более трагичного, чем невиновный человек, гниющий в тюрьме.
Dead grasses and rotting reeds loomed up in the mists like ragged shadows of long forgotten summers. Мёртвая трава и гниющий камыш маячили в тумане, как изорванные тени давно забытого лета. - Толкин Дж.
that he remove that rusting car and rotting sofa from his yard. Чтобы он убрал эту ржавеющую развалюху и гниющий диван со своего двора.
while cockroaches thrived on our scraps, they can also eat bookbindings, and cardboard, and any rotting organic matter including dead leaves and roots. Процветавшие на наших объедках. они могут также есть обложки книг и картон, любой гниющий органический материал, включая мертвые листья и корни.
He wiped out so many times that he was cut and broken and bruised so much that he looked like he was rotting. Он столько раз получал порезы, переломы и ушибы, что стал выглядеть как гниющий.
Больше примеров...
Гниют (примеров 7)
They're probably rotting in gaol in Inverness by now. Они, вероятно, гниют в тюрьме Инвернесса сейчас.
Today, many parts of the Afghan state are rotting from within. Сегодня многие части афганского государства гниют изнутри.
We've been here a year, all but rotting on the vine. Мы здесь уже в течении года, и все гниют по корню.
that ships are docked at port while the bananas are rotting. Неразгруженные суда с бананами стоят в порту, а бананы гниют.
A pile of rotting seagull carcasses covered in toxic sludge. Куча чаек, которые гниют в отходах.
Больше примеров...
Гниение (примеров 11)
Secondary infection by fungal pathogens can also lead to tuber rotting. Попадающая через отверстия вторичная грибная инфекция может вызвать гниение клубня.
and this rotting, actually, is a more complicated process. И это гниение, собственно является сложным процессом.
rotting: Photos 2A. and 2A. гниение: фотографии 2А. и 2А.
theprocesswe know as rotting will occur when the wood gets exposed to the elements. Процесс, известный нам как гниение, происходит, когда дерево подвержено влиянию стихии.
Rotting as it is. Гниение, как оно есть.
Больше примеров...
Гниющего (примеров 7)
Never test your own popularity if you can't stomach the smell of rotting failure. Не испытывай собственную популярность, если не справишься с запахом гниющего провала.
I go to my room and draw pictures of her rotting tooth. Я иду с свою комнату и рисую изображение ее гниющего зуба.
You're nothing but scavengers living off my rotting flesh. Вы просто мусорщики, живущие за счет моего гниющего тела!
The one of mom sleeping for 360 minutes, the aquarium with the dead fish buoyed by bubbles, but I spared him the time-lapse of the banana rotting. С одной мамашей, спящей на протяжении 360 минут, и аквариум с мертвой рыбой, которую держали на плаву пузырьки, но я уберегла его от замедленной съемки гниющего банана.
He could not by any means tolerate the ghastly smell of rotting onion. Он ну никак не мог терпеть жуткий запах гниющего лука.
Больше примеров...
Гниющее (примеров 7)
All the madness and rotting corruption which would have been mine. Все безумие и гниющее искажение что иначе было бы моим.
I want to see his rotting body for myself. Я хочу увидеть его гниющее тело своими глазами.
And may I ask, where is the rotting body of Rowan Morrison? Так могу ли я спросить... где гниющее тело Роун Моррисон?
But by what logic do you cover such a disaster by disguising a rotting body as a museum piece? И зачем скрывать провал,... маскируя гниющее тело под музейный экспонат?
I don't need advice on healthy mourning from the girl who kept her husband's rotting heart in a box, thank you. Мне не нужны советы по трауру Которая хранит гниющее сердцесвоего мужа В коробке, спасибо.
Больше примеров...
Гниющим (примеров 4)
Let the Nazarene's followers run where they like with his rotting corpse. Пусть последователи Назарянина бегут куда хотят с его гниющим телом.
Also, nothing in here smells like a rotting crab. Кроме того здесь ничего не пахнет гниющим крабом.
It goes right down to the roots, rotting your soul. Это нисходит к гниющим корням твоей души.
Can you paint a picture of me with my face rotting off? Ты можешь нарисовать меня с гниющим лицом?
Больше примеров...
Гниющими (примеров 7)
And what I want is to see Zayday and that talking bowling ball on a stick Grace rotting in prison for the rest of their lives. И чего я хочу, так это видеть Зейдей и Грейс - этот говорящий шар для боулинга на веточке, - гниющими в тюрьме до конца своих жизней.
According to Phayer, Pius XII "preferred to see fascist war criminals on board ships sailing to the New World rather than seeing them rotting in POW camps in zonal Germany". По мнению Фэйера, папа Пий XII «предпочитал видеть фашистских военных преступников на борту кораблей, следующих в Новый Свет, чем гниющими в лагерях военнопленных в разделённой на оккупационные зоны Германии».
She is so much more of a father than Caden ever was with his drinking and unfortunate body odor and rotting teeth. Она оказалась куда лучшим отцом, чем Кейден с его мерзким, пропитым запахом и гниющими зубами.
Say you wanted to make a fruit fly that feeds on ordinary fruit instead of rotting fruit, with the aim of sabotaging American agriculture. Скажем, вы хотите создать дрозофилу, которая питалась бы свежими фруктами, а не гниющими, чтобы саботировать сельское хозяйство Америки.
Say you wanted to make a fruit fly that feeds on ordinary fruit instead of rotting fruit, with the aim of sabotaging American agriculture. Скажем, вы хотите создать дрозофилу, которая питалась бы свежими фруктами, а не гниющими, чтобы саботировать сельское хозяйство Америки.
Больше примеров...
Сгнить (примеров 3)
He only fears rotting in jail. Чего он боится - так это сгнить в тюрьме.
I know what it's like to prefer rotting in the ground than letting my enemy take what's mine. Я знаю, что такое предпочесть сгнить в земле, чем отдать своему врагу то, что по праву твоё.
He should be rotting in prison! Он должен сгнить в тюрьме!
Больше примеров...
Загнивание (примеров 1)
Больше примеров...