Английский - русский
Перевод слова Rotting
Вариант перевода Гниющей

Примеры в контексте "Rotting - Гниющей"

Примеры: Rotting - Гниющей
Like a leper rotting in flesh, let all avoid me. Пусть всяк отвернется от меня, как от прокаженного с плотью гниющей.
With all that rotting food inside, hard to tell if there's a body. Со всей это гниющей едой внутри трудно сказать, есть ли там тело.
Let's rid the world of the truth that is rotting it. Давайте избавим мир от гниющей истины.
Amoeba like slime molds cruise the surface, feeding on bacteria and rotting vegetation. Похожие на амёб слизевики распространяются по поверхности почвы, питаясь бактериями и гниющей листвой.
The thought of eternity on earth, trapped in a dark box, surrounded by rotting flesh, forever. Мысль провести загробную жизнь, закрытым в темном ящике, окруженным гниющей плотью, вечно.
Cadaver dogs only detect the smell of rotting flesh. Поисковая собака чует только запах гниющей плоти.
It's like garbage or rotting fish or... Будто от мусора, гниющей рыбы или...
Without fear of our disease she washed our rotting flesh, bandaged us... Без страха наши болезни Она вымыла наши гниющей плоти, перевязали нас...
To a broken queen, rotting down here in the dungeon? Свергнутой королеве, гниющей здесь внизу пещеры?
Do you know, I am amazed by the deferential regard you people hold for rotting flesh. Ты знаешь, я поражен с каким уважением вы, люди, относитесь к гниющей плоти.
A poison within him goaded him on, rotting his flesh drawing evil as he ran, making a monster of him. Яд в его вынуждали его на гниющей плоти Рисование зло, как он бежал, делать монстра из него.
apart from the fragrance of incense, one will detect the smell of muddy loam, rotting fish scales, mud, почувствуешь вместе с запахом ладана запах болотного ила, гниющей рыбьей чешуи, грязи,
I smell my flesh rotting. Я чую запах гниющей плоти.
I love the bouquet of rotting flesh. Обожаю аромат гниющей плоти.
Then, as I searched for my dear friend Patchi... I was confronted by the specter of his bloated corpse... cast upon the sand like a lump of rotting flesh. Потом, когда я искал своего друга Пачи, я наткнулся на его раздутое, бездыханное тельце, лежащее на песке, как груда гниющей плоти.
Rotting fish carcass and diesel fuel? Гниющей рыбы и дизельного топлива?
We de-mudded and gutted homes ready for renovation and cleared tons and tons of stinking, rotting fish carcasses from the local fish processing plant. Мы убирали тонны и тонны вонючей, гниющей рыбной туши из местного завода по переработке рыбы.
Or the same rotting flesh. Может, даже гниющей плотью.
Got woke up every morning by having a load of rotting fish dumped all over us. Каждое утро мы просыпались от того, что нас заваливали гниющей рыбой.
Back above ground, food is rotting on supermarket shelves. 10 дней без людей А на земле пища гниет На полках супермаркетов Домашние холодильники превратились в контейнеры с гниющей пищей