Английский - русский
Перевод слова Rotten

Перевод rotten с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гнилой (примеров 66)
You won't get a mile walking on that rotten leg. Ты не пройдёшь и мили на этой гнилой ноге.
Larvae are active predators feeding on insects living in rotten wood. Личинка - активный хищник, питается насекомыми, живущими в гнилой древесине.
Once they are united, Morikawa explains the situation, and explains that the Universe is divided into three realms: Earth, the Land Beyond Words, and the Rotten World, an infernal realm where demons and zombies reside. Как только они объединяются, Моракава объясняет ситуацию и объясняет, что Вселенная разделена на три мира: Земля, Земля за пределами Грёз и Гнилой мир - адское царство, где живут демоны и зомби.
I smell rotten fish. Я чувствую запах гнилой рыбы.
All hospitals reported lack of enough food to feed residents, many of whom complained of poor food quality, including rotten fish. Все больницы сообщают о нехватке продовольствия для обеспечения пациентов питанием, а многие пациенты жаловались на плохое качество пищи, в том числе на использование для ее приготовления гнилой рыбы.
Больше примеров...
Прогнил (примеров 18)
You're rotten, you know that? Ты прогнил, знаешь?
But the world is rotten with lies. Но мир прогнил от лжи.
We'll publish just how rotten the regime is, with evidence. Раскроем через прессу, насколько прогнил этот режим.
This world is... Rotten... Этот мир... прогнил. прогнил.
Which means I'm rotten and I stay rotten. Что означает, что я прогнил до корней.
Больше примеров...
Мерзкий (примеров 7)
You have six seconds to suck those filthy words back inside your rotten little mouth. У тебя 6 секунд, чтобы забрать эти грязные слова обратно в твой мерзкий хлебальник.
Because Peppino's a rotten coward! Потому что Пепино - мерзкий трус!
I don't like it at all, you rotten cat! Мне это совсем не нравится, Ты мерзкий кот!
Get lost, you rotten kid. Убирайся, мерзкий мальчуган!
Of all the mean... rotten... contemptible, crooked - Crooked? Ты самый наглый, мерзкий, презренный, бесчестный!
Больше примеров...
Прогнило (примеров 14)
If that is true, then we are already rotten inside. Если это правда, то внутри нас всё прогнило.
The police might stand idly by, but not everything in this town is rotten. Может, полиция и сидит без дела, но не всё в этом городе прогнило.
Leon, the wood is totally rotten. Леон, дерево совершенно прогнило.
With the DPJ now doing the same thing, the Japanese public is flabbergasted, and people are beginning to ask if there is something rotten in their political system. Когда тем же самым начала заниматься ДПЯ, японское общество пришло в замешательство, и люди начали спрашивать себя, не прогнило ли что-то в их политической системе.
The third generation of leadership is rotten. Третье поколение верхов банды прогнило до основания.
Больше примеров...
Прогнила (примеров 11)
This country is rotten to the core and somebody better do something about it. Эта страна прогнила до основания и кому-то пора позаботиться об этом.
Few people believe that the system is rotten and must be overthrown. Мало кто считает, что система прогнила и должна быть свергнута.
You know, girl, you may be rotten to the core, but you do make a sweet French 75. Знаешь, девочка, может ты и прогнила насквозь, но ты делаешь славный "Френч 75"
You're rotten to the core! Ты прогнила до костей!
The roof is as rotten as a pear. Крыша там напрочь прогнила.
Больше примеров...
Тухлые (примеров 4)
Then he force-fed you rotten cod heads. А потом заставил тебя есть тухлые рыбьи головы.
"with potatoes and rotten beans" "варёную картошку да тухлые бобы"
These rotten tomatoes are getting restless. Тухлые помидоры не ждут.
And Viking Odorant, which comes in lots of great scents: toenails, sweat and rotten vegetables, pyre ash. Дезодорант для викингов, есть разные потрясающие ароматы: ногти на пальцах ног, пот, тухлые овощи, пепел погребального костра.
Больше примеров...
Испорченный (примеров 9)
Spoiled rotten mama's boy with nothing... Я знаю таких, испорченный маменькин сынок, у которого ничего...
And he is Santa Barbara's biggest dirty rotten scoundrel. И он главный грязный, испорченный подлец в Санта-Барбаре.
It needs only one rotten individual for the entire house to crumble. И как один испорченный человек портит весь дом.
Well, excuse me for thinking you might be taking me to the dentist to get my rotten tooth looked at. Извини, что я могу подумать, что ты везешь меня к стоматологу, взглянуть на испорченный зуб.
I'm rotten to the core, core Я - испорченный и злой!
Больше примеров...
Тухлое (примеров 5)
Last one out is a rotten egg. Последняя была похожа на тухлое яйцо.
Last one down is a rotten egg! Кто последний - тот тухлое яйцо!
I shall crush it like a rotten egg! Я раздавлю его как тухлое яйцо!
No, I couldn't handle your rotten ego Мне не по плечу были твоё тухлое эго
Until all your hair and your eyebrows fall out and you look like a rotten egg! Все твои волосы и брови выпадут, а ты будешь похожа на тухлое яйцо!
Больше примеров...
Прогнившей (примеров 9)
Someone as pure and brave as you is the only hope for the rotten Japan. Такие же чистые и смелые, как ты - единственная надежда прогнившей Японии.
They were just different faces of the same rotten system. Они представляли только разные лица одной и той же прогнившей системы.
I defend crooks who are victims of a rotten system while my daughter goes astray. Я защищаю подонков, порождённых прогнившей системой, а в это время дочь катится по наклонной.
We have to link the stink of this rotten bana peel to your attraction to men. Нам надо вызвать отвращение этой прогнившей кожурой банана к привлекшему твое внимание человеку.
They were just different faces of the same rotten system. Они представляли только разные лица одной и той же прогнившей системы.
Больше примеров...
Тухлой (примеров 7)
I'm woozy, and I can't flex my fingers and the rotten fish smell is getting stronger. Меня тошнит, я не могу сгибать пальцы, и запах тухлой рыбы усиливается.
Just always smelled like rotten fish. Но от него всегда пахло тухлой рыбой.
Then if I were you, I would not think about that rotten cod head sliding down your throat. Тогда на твоем месте... я бы не думал о тухлой рыбьей голове путешествующей по твоей глотке.
Fish are fish, and even rotten fish belong in the sea. Рыба есть рыба, и даже для тухлой рыбы хватит места в море.
Why did he smell like rotten fish every night? Почему от него пахло тухлой рыбой каждую ночь?
Больше примеров...
Дрянная (примеров 7)
I'm sorry I'm such a hell of a rotten wife. Прости, что я такая дрянная жена.
I'm sure you talk about what a rotten mother I was. Небось, рассказал ему, какая дрянная у тебя мать.
I'm sorry I'm such a rotten mother. Мне жаль, что я такая дрянная мать.
Someone's having a rotten night. У кого то сегодня дрянная ночь.
It's a rotten bottle, and it's a rotten label, and it's rotten whiskey. Это дрянная бутылка, дрянная марка и дрянное виски.
Больше примеров...
Подлый (примеров 7)
He sounds like a dirty, rotten snitch. Похоже он просто грязный подлый стукач.
Wait for me, Pinky, you rotten bleeder. Подожди, Пинки, ты, подлый гад!
That man was a rotten lout. Он был подлый хам.
Rotten wood is not suitable for pillars, a vile person does not fit into superiors. Гнилое дерево не годится на столбы, подлый человек не годится в начальники.
I'm a rotten, evil deed-y Я - низкий и подлый
Больше примеров...
Гадкий (примеров 4)
Last one in the car is a rotten friend. Ну кто последний, тот самый гадкий.
It was a rotten thing to do. Это был гадкий поступок.
Here, the finished croquettes rotten. Держи и забудь про гадкий корм.
He seems honest and good from the outside and deep inside he's rotten. Внешне он кажется таким хорошим и порядочным, а внутри он гадкий и отвратительный.
Больше примеров...
Rotten (примеров 52)
As of 14 December 2009, the review aggregator Rotten Tomatoes reported 44 positive reviews and 4 negative, giving the film a 92% critical approval rating. На 14 декабря 2009 года веб-сайт Rotten Tomatoes сообщил о 44 положительных и 4 отрицательных обзорах, дав фильму 92%-ную «оценку одобрения».
On 28 July 2011, Lloyd previewed five tracks from the album during a UStream session, including tracks featuring Busta Rhymes, Mike Posner, Ghetts, Mic Righteous and Dot Rotten. 28 июля 2011 года, во время сессии UStream, Шер представила 5 треков из альбома, включая песни при участии Busta Rhymes, Майка Познера, Ghetts, Mic Righteous и Dot Rotten.
Based on 176 reviews collected by Rotten Tomatoes, A Nightmare on Elm Street holds a 15% overall approval rating from critics with an average score of 3.7 out of 10. Исходя из 154 отзывов, собранных на Rotten Tomatoes, «Кошмар на улице Вязов» получил от критиков общий рейтинг в 14 %, при среднем показателе 3,7 из 10.
As of March 10, 2009, the review aggregator Rotten Tomatoes reported that 49% of critics gave the film positive reviews, based on 134 reviews. На 10 марта 2009 года агрегатор обзоров Rotten Tomatoes сообщал, что 49 % критических отзывов из общего числа в 134 являются положительными обзорами.
Never Sleep Again: The Elm Street Legacy on IMDb Never Sleep Again: The Elm Street Legacy at Rotten Tomatoes Never Sleep Again: The Elm Street Legacy at Nightmare on Elm Street Companion Официальный сайт Официальная страница на Twitter Официальная группа на Facebook Обзор DVD Never Sleep Again: The Elm Street Legacy (англ.) на сайте Internet Movie Database Never Sleep Again: The Elm Street Legacy (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
Больше примеров...