Английский - русский
Перевод слова Rotten

Перевод rotten с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гнилой (примеров 66)
There's a sickly sweet smell, like rotten fruit. Пахнет чем-то очень сладким, как гнилой фрукт.
And we were together for several months, up until this morning when she dumped me like a sack of rotten trash. Нет, она... она была подругой, вообще-то, и мы были вместе несколько месяцев вплоть до этого утра, когда она бросила меня как мешок с гнилой картошкой.
You're a rotten handler, Ryker. Ты гнилой наставник, Райкер.
A rotten crime, a filthy skunkl Гнилой преступник, грязный вонючка!
Just enough to make him forget his loyalty to his... dirty, rotten, capitalistic country. чтобызаставитьегозабыть о лояльности к своей... грязной, гнилой, капиталистической стране.
Больше примеров...
Прогнил (примеров 18)
I'm rotten to the core. Я прогнил до основания.
But the world is rotten with lies. Но мир прогнил от лжи.
its compass cracked, its rotten hull just barely able to cut the breakers. а корпус прогнил так, что едва держался.
The world is such a rotten place and city life's a complete disgrace ведь этот мир в конец прогнил, в столицах жить - нет больше сил, уж лучше переехать!
This world is... Rotten... Этот мир... прогнил. прогнил.
Больше примеров...
Мерзкий (примеров 7)
You have six seconds to suck those filthy words back inside your rotten little mouth. У тебя 6 секунд, чтобы забрать эти грязные слова обратно в твой мерзкий хлебальник.
Jester, it must be some rotten ghost from the underworld who can do no harm. Хестер, это, должно быть, мерзкий призрак, дух из преисподней, который не может причинить зла.
I don't like it at all, you rotten cat! Мне это совсем не нравится, Ты мерзкий кот!
Get lost, you rotten kid. Убирайся, мерзкий мальчуган!
Of all the mean... rotten... contemptible, crooked - Crooked? Ты самый наглый, мерзкий, презренный, бесчестный!
Больше примеров...
Прогнило (примеров 14)
The Russians seem to think that there's something pretty rotten in Fortitude. Русские, похоже, считают, что что-то сильно прогнило в Фортитьюде.
If that is true, then we are already rotten inside. Если это правда, то внутри нас всё прогнило.
The police might stand idly by, but not everything in this town is rotten. Может, полиция и сидит без дела, но не всё в этом городе прогнило.
Well, did you point out that it's rotten? А ты намекнул, что тут всё прогнило?
Leon, the wood is totally rotten. Леон, дерево совершенно прогнило.
Больше примеров...
Прогнила (примеров 11)
This country is rotten to the core and somebody better do something about it. Эта страна прогнила до основания и кому-то пора позаботиться об этом.
It's because of this rotten system. А все потому, что система прогнила.
You're rotten to the core! Ты прогнила до костей!
The roof is as rotten as a pear. Крыша там напрочь прогнила.
This jail is rotten, Domecq. Эта тюрьма насквозь прогнила, Дюмек.
Больше примеров...
Тухлые (примеров 4)
Then he force-fed you rotten cod heads. А потом заставил тебя есть тухлые рыбьи головы.
"with potatoes and rotten beans" "варёную картошку да тухлые бобы"
These rotten tomatoes are getting restless. Тухлые помидоры не ждут.
And Viking Odorant, which comes in lots of great scents: toenails, sweat and rotten vegetables, pyre ash. Дезодорант для викингов, есть разные потрясающие ароматы: ногти на пальцах ног, пот, тухлые овощи, пепел погребального костра.
Больше примеров...
Испорченный (примеров 9)
Spoiled rotten mama's boy with nothing... Я знаю таких, испорченный маменькин сынок, у которого ничего...
It wasn't till your rotten nephew came to town that Julie was a perfect kid. Пока ни приехал твой испорченный племянник, Джули была послушной девочкой.
Well, excuse me for thinking you might be taking me to the dentist to get my rotten tooth looked at. Извини, что я могу подумать, что ты везешь меня к стоматологу, взглянуть на испорченный зуб.
It's rotten, I tell you! Испорченный, говорю вам! Испорченный!
In the red corner, the rotten high-school boxing to evade an assault on an innocent female student, В красном углу, нравственно испорченный боксёр-старшеклассник, осуществивший нападение на невинную студентку,
Больше примеров...
Тухлое (примеров 5)
Last one out is a rotten egg. Последняя была похожа на тухлое яйцо.
Last one down is a rotten egg! Кто последний - тот тухлое яйцо!
I shall crush it like a rotten egg! Я раздавлю его как тухлое яйцо!
No, I couldn't handle your rotten ego Мне не по плечу были твоё тухлое эго
Until all your hair and your eyebrows fall out and you look like a rotten egg! Все твои волосы и брови выпадут, а ты будешь похожа на тухлое яйцо!
Больше примеров...
Прогнившей (примеров 9)
I'd forgotten what a rotten busy-body Michelle was. Я забыла, какой прогнившей кумушкой была Мишель.
They were just different faces of the same rotten system. Они представляли только разные лица одной и той же прогнившей системы.
Can I ask what you're doing on this rotten boat, alone? Можно спросить, что Вы делаете на этой прогнившей посудине?
I defend crooks who are victims of a rotten system while my daughter goes astray. Я защищаю подонков, порождённых прогнившей системой, а в это время дочь катится по наклонной.
We have to link the stink of this rotten bana peel to your attraction to men. Нам надо вызвать отвращение этой прогнившей кожурой банана к привлекшему твое внимание человеку.
Больше примеров...
Тухлой (примеров 7)
I'm woozy, and I can't flex my fingers and the rotten fish smell is getting stronger. Меня тошнит, я не могу сгибать пальцы, и запах тухлой рыбы усиливается.
It was like old socks and rotten fish. Как от старых носков и тухлой рыбы.
Fish are fish, and even rotten fish belong in the sea. Рыба есть рыба, и даже для тухлой рыбы хватит места в море.
Why did he smell like rotten fish every night? Почему от него пахло тухлой рыбой каждую ночь?
When Henry Brougham visited in 1799 he noted that "the air is infected by a stench almost insupportable - a compound of rotten fish, filth of all sorts and stinking seafowl". Когда здесь в 1799 году побывал Генри Бруэм (Henry Brougham), он отметил, что «воздух пропитан почти невыносимой вонью - смесью запахов тухлой рыбы, грязи всякого рода и вонючей морской птицы».
Больше примеров...
Дрянная (примеров 7)
I'm sorry I'm such a hell of a rotten wife. Прости, что я такая дрянная жена.
I'm sure you talk about what a rotten mother I was. Небось, рассказал ему, какая дрянная у тебя мать.
I'm sorry I'm such a rotten mother. Мне жаль, что я такая дрянная мать.
Miss Rotten, Stinking Actress! Мисс Дрянная Поганая Актриса.
It's a rotten bottle, and it's a rotten label, and it's rotten whiskey. Это дрянная бутылка, дрянная марка и дрянное виски.
Больше примеров...
Подлый (примеров 7)
He sounds like a dirty, rotten snitch. Похоже он просто грязный подлый стукач.
Is that how rotten you've become! Так вот какой ты подлый!
That man was a rotten lout. Он был подлый хам.
Rotten wood is not suitable for pillars, a vile person does not fit into superiors. Гнилое дерево не годится на столбы, подлый человек не годится в начальники.
I'm a rotten, evil deed-y Я - низкий и подлый
Больше примеров...
Гадкий (примеров 4)
Last one in the car is a rotten friend. Ну кто последний, тот самый гадкий.
It was a rotten thing to do. Это был гадкий поступок.
Here, the finished croquettes rotten. Держи и забудь про гадкий корм.
He seems honest and good from the outside and deep inside he's rotten. Внешне он кажется таким хорошим и порядочным, а внутри он гадкий и отвратительный.
Больше примеров...
Rotten (примеров 52)
Rotten Tomatoes staff first collect online reviews from writers who are certified members of various writing guilds or film critic-associations. Rotten Tomatoes включает обзоры дипломированных членов разнообразных гильдий писателей или ассоциаций кинокритиков.
The first film grossed $88.8 million worldwide and holds an 86% approval rating on Rotten Tomatoes, while the second has a rating of 89% and has grossed $171.2 million worldwide. США по всему миру и имеет 86% рейтинг одобрения «Rotten Tomatoes», в то время как второй фильм получил оценку 89% и собрал 171,2 млн. долл.
The episode received a rating of 92% on the review aggregator Rotten Tomatoes, with the site's consensus stating "In the action-packed 'Oriole,' Homeland brings Carrie and Allison together with a surprising turn of events." Эпизод получил рейтинг 92 % на сайте Rotten Tomatoes, чей консенсус гласит: «В остросюжетной "Иволге", "Родина" своди вместет Кэрри и Эллисон с неожиданным поворотом событий.»
"Rotten to the Core" has been a mainstay of the band's live setlist since 1984. Песня «Rotten to the Core» была включена во все концерты группы начиная с 1984 года.
Rotten Tomatoes gives the film an 80% "Certified Fresh" rating based on 74 reviews, its summary reading, "Claustrophobic and stylish, Europa Report is a slow-burning thriller that puts the science back into science fiction." Портал Rotten Tomatoes дал фильму рейтинг 80 % «сертифицировано свежий» на базе 74 обзоров, назвав фильм клаустрофобным и стильным медленным триллером, который вернул науку в научную фантастику.
Больше примеров...