Английский - русский
Перевод слова Rotating

Перевод rotating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вращения (примеров 83)
The spindle (4) is capable of rotating. Шпиндель (4) имеет возможность вращения.
rotating system or flash light sources система вращения или источники проблескового света
The plate is mounted to the goniometer table by a bracket, so that the reference axis of the light source lines up with one of the rotating axis of the goniometer. Пластина устанавливается на столик гониометра с помощью соответствующего крепежного устройства таким образом, чтобы ось отсчета источника света совпадала с одной из осей вращения гониометра.
"Lockup of a wheel" means the condition of a wheel in which its rotational velocity about the wheel spin axis is zero and it is prevented from rotating in the presence of applied wheel torque. 2.9 "Полное затормаживание колеса" означает состояние колеса, в котором скорость его вращения вокруг своей оси равна нулю, поскольку оно не может вращаться, несмотря на приложенный к нему крутящий момент.
The rotating bodies of revolution do not scratch the cylinder mirror, thereby increasing the service life thereof. Перекатываясь, тела вращения не скребут по зеркалу цилиндра, повышая его долговечность.
Больше примеров...
Вращающихся (примеров 49)
The Scophony system used multiple drums rotating at fairly high speed to create the images. В системе Scophony для создания изображения использовалось несколько барабанов, вращающихся с большой скоростью.
However, in result of the scientific study of rotating autowaves was also identified a number of external conditions that force reverberator drift. Однако в результате научного изучения вращающихся автоволн был выявлен также и целый ряд внешних условий, вынуждающих ревербератор дрейфовать.
RPR works on a concept of dual counter rotating rings called ringlets. RPR работает на концепции двойного счетчика вращающихся колец, называемых «ринглетами» (от англ. ringlet - колечко).
The International Space Station, currently under construction, does not resemble the large, rotating wheels presented by Kubrick, Clarke, and von Braun. Международная космическая станция, которую в данный момент строят, не напоминает огромных вращающихся колёс, о которых говорили Кубрик, Кларк и фон Браун.
In 1945, the plant was given a work plan to produce items that were of the utmost importance for the recovery of the USSR economy: rotating steam cylinders, water-jacket furnaces, dampers, drying cylinders and traveling trolleys. В 1945 году завод получил плановое задание по освоению важнейшей для восстановления экономики СССР продукции: вращающихся самозапарников, ватержакетных вагранок, демпферов, сушильных барабанов, крановых тележек.
Больше примеров...
Вращающейся (примеров 48)
Alpha Pictoris is categorized as a rapidly rotating shell star that may have recently ejected mass from its outer atmosphere. Альфа Живописца считается быстро вращающейся оболочечной звездой, которая, вероятно, недавно выбросила часть вещества из внешней атмосферы.
A similar example is provided by a rotating molecule with principal moments of inertia I1, I2 and I3. Похожий пример можно найти при рассмотрении вращающейся молекулы с главными осями инерции I1, I2 и I3.
Instead of a sphere rotating around an arbitrary point in space, Вместо сферы, вращающейся вокруг произвольной точки,...
The magnetic circuit of the gramme winding (2) is mountable on a frame, whilst the magnetic flux switch is fastened to the rotating hub of a bicycle wheel. Магнитопровод якоря с кольцевой обмоткой (2) предназначен для размещения на раме, а переключатель магнитного потока для закрепления на вращающейся втулке колеса велосипеда.
The radial elements (2) are V-shaped in a plane perpendicular to the plane of rotation of the rotating structure and are connected in series with one another by flexible elements (5). Радиальные элементы (2) выполнены V-образными в плоскости, перпендикулярной плоскости вращения вращающейся конструкции и последовательно соединены между собой гибкими элементами (5).
Больше примеров...
Ротация (примеров 15)
Instead, the Earth was rotating about its own axis. После этого происходит его ротация вокруг собственной оси.
Deploying and rotating military and United Nations police contingent personnel and their equipment; deploying United Nations strategic stocks by air and sea; and providing other transportation requirements during the life cycle of the field operations, including start-up, sustainment, transition and liquidation размещение и ротация служащих военных контингентов и контингентов полиции Организации Объединенных Наций и их снаряжения; развертывание стратегических запасов Организации Объединенных Наций воздушным и морским путем; удовлетворение иных транспортных нужд на всем протяжении полевых операций, включая формирование, осуществление, переходный период и ликвидацию.
Rotating venue makes it possible to maintain subregional balance and reinforce relations with the host country. Ротация места проведения заседаний позволяет сохранить субрегиональное равновесие и укрепить отношения с принимающей страной.
Rotating appointments could present a challenge for the audited organization and for both the outgoing and the incoming external auditors if not properly managed. Ротация назначений в случае ее неэффективной организации может создать проблему для проверяемой организации, а также как для старых, так и для новых внешних аудиторов.
While openly admitting to rotating troops and equipment within and between Darfur and the rest of the Sudan, the Government officials stated that those rotations did not violate the provision of the arms embargo. Первоначально правительство Судана открыто признало, что оно осуществляет ротацию подразделений и их имущества не только в пределах Дарфура, но и между Дарфуром и другими районами Судана, при этом оно заявило о том, что эта ротация не нарушает режима эмбарго в отношении оружия.
Больше примеров...
Вращающийся (примеров 27)
You see, each pipe up there gives the intermittent one-minute discharge of the basic ingredients into a rotating barrel inside here. Вы видите, каждая труба там наверху дает периодический одноминутный выброс основных ингредиентов во вращающийся барабан здесь внутри.
Earth is a rotating ball of boredom. Земля это не более чем вращающийся шар скуки.
Most indirect fired rotary systems use an inclined rotating metallic cylinder to heat the feed material. Большая часть ротационных установок с непрямым нагревом содержат наклонный вращающийся металлический цилиндр, в котором нагревается подаваемый материал.
A unique piece of wood architecture from the Song Dynasty in the Longxing Monastery is the Pavilion of the Rotating Library, which was restored in the 20th century. Уникальным сооружением деревянной архитектуры времен династии Сун в монастыре является Павильон вращающийся библиотеки, восстановленный в ХХ веке.
a. Water is sprayed equally onto both sides of the drum brake assembly (on the stationary back plate and on the rotating drum) with a flow rate of 15 litres/hr. а. Вода подается в равном количестве на обе стороны барабанного тормоза (на неподвижный опорный диск и на вращающийся барабан) с интенсивностью 15 л/ч.
Больше примеров...
Вращающегося (примеров 32)
Synchronisation around the circumference of a rotating disk gives a non vanishing time difference that depends on the direction used. Синхронизация по окружности вращающегося диска дает не устранимую разницу во времени, которая зависит от используемого направления.
Mechanical seal is the most advanced and effective packing for the rotating pump shafts (). Торцевые уплотнения - эффективное уплотнительное устройство, используется в вращающегося оборудования, таких как насосов (), мешалок и миксеров.
Record dependency "distance-time" for rotating body in a discrete form: Регистрируется зависимость "расстояния от времени" для вращающегося тела при помощи дискретной формулы:
Grinders have a rotating shaft with cutting blades that grind the paper until it is small enough to fall through a screen. Шредеры-шлифмашины режут бумагу с помощью вращающегося вала с ножами до состояния, пока кусочки не будут достаточно маленькими, чтобы пройти через экран.
The magnetic head is placed on one of the sides of a rotating magnetic disk and carries out data reading and data recording from a surface of the magnetic disks rotating with speed up to 15000 revolutions per minute. Магнитная головка находится на одной из сторон вращающегося магнитного диска и осуществляет чтение и запись данных с поверхности магнитных дисков, вращающихся со скоростью до 15000 оборотов в минуту.
Больше примеров...
Вращение (примеров 15)
In general relativity, all motion is relative, whether inertial, accelerating, or rotating. В общей теории относительности все виды движения относительны, и инерционное, и ускоренное, и вращение.
Metisse has some features that give it the ability to transform the shape of windows, including rotating, scaling, and zooming. У Metisse есть некоторые особенности, позволяющие менять форму окон, включая вращение, масштабирование и увеличение.
And of course all the data is inside, so I can start rotating, I can look at it from different angles, and I can see that this woman had a problem. И, конечно, все эти данные находятся внутри, поэтому я могу начать вращение, я могу посмотреть под любым углом, и я вижу, что у этой женщины были проблемы.
This mode imitates the effect of a camera rotating around the central point of the image, which results in circular blurring. При таком способе размытия будет имитироваться вращение камеры при съемке вокруг центральной точки изображения, вследствие чего изображение будет размыто по кругу.
And of course all the data is inside, so I can start rotating, I can look at it from different angles, and I can see that this woman had a problem. И, конечно, все эти данные находятся внутри, поэтому я могу начать вращение, я могу посмотреть под любым углом, и я вижу, что у этой женщины были проблемы.
Больше примеров...
Вращается (примеров 26)
It is rotating rapidly, with a projected rotational velocity of 254 km/s along the equator, which causes the star to take the pronounced shape of an oblate spheroid like Altair. Звезда быстро вращается, проекция скорости вращения составляет 254 км/с на экваторе, вследствие чего звезда может иметь форму сплюснутого сфероида, наподобие Альтаира.
It appears to be moving, but it's the planet that's moving, rotating on its axis. Кажется, что движется он, но на самом деле движется планета, вращается вокруг своей оси.
pattern of movement if the brush is rotating clockwise, the right nozzle is spraying and the test panel holder travels from the left side to the right side (and vice versa) когда щетка вращается по часовой стрелке, то струя подается из правой форсунки, а держатель испытательной панели перемещается слева направо (и наоборот)
It's rotating on a gate hinge. Она вращается на шарнире.
The entire planet is rotating beneath my feet. "Вся планета" "вращается" "у меня под ногами"
Больше примеров...
Вращающимся (примеров 16)
Its leadership traditionally consisted of the seven-member Board of Directors (formerly known as the Imperial Council) with a rotating chairperson. Его руководство традиционно состояло из Совета директоров с семью членами (ранее известного как Императорский совет) с вращающимся председателем.
we don't live on a ball rotating around the sun; we live on a crust of earth on the back of a giant turtle. "мы не живём на шаре, вращающимся вокруг солнца, мы живём на клочке земли на спине огромной черепахи."
Also the chateau theatre with rotating audience is well worth a visit. Следующее незабываемое впечатление может произвести посещение замкового театра, который интересен своим вращающимся зрительным залом.
The invention relates to alternating current electric machines with a rotating magnetic field distributor comprising a stationary armature and a magnet. Изобретение относится к электрическим машинам переменного тока с вращающимся распределителем магнитного потока с неподвижным якорем и магнитом.
The single drive mechanical system for orienting solar cell panels comprises a fixed support, a frame for attaching solar panels, and a rotating device with a drive and a torsion shaft. Одноприводная механическая система ориентации панелей солнечных батарей включает опорную неподвижную часть, раму для крепления солнечных панелей, вращающееся устройство с приводом и вращающимся валом,.
Больше примеров...
Вращающаяся (примеров 15)
In 2013 a rotating version of the sculpture was unveiled at Colgate University. В 2013 году вращающаяся версия скульптуры была выставлена в Колгейтском университете.
In 1840 a rotating Fresnel lens was installed; the system was formally inaugurated in January 1841. В 1840 году была установлена вращающаяся линза Френеля, которая была официально открыта в январе 1841 года.
A satellite communications laboratory was also established at the Istanbul Technical University. The necessary infrastructure to communicate with satellites, such as a rotating antenna and other hardware and software, was set up. В этом же университете также создается лаборатория спутниковой связи, в которой уже смонтирована необходимая инфраструктура для поддержания связи со спутниками, в частности вращающаяся антенна и другое оборудование, включая соответствующее программное обеспечение.
My rotating sculpture is too heavy; the magnetic pull is not strong enough to hold onto the battery. Моя вращающаяся композиция слишком тяжела; магнитной силы недостаточно, чтобы она удержалась на батарее.
The MTS Rotating Suction Pipe is ideal for cutting into condensed soil. Всасывающая вращающаяся труба MTS IKE подходит исключительно к работе с сильно уплотненным грунтом.
Больше примеров...
Вращающиеся (примеров 22)
effective vehicle mass (including rotating components) Эффективная масса транспортного средства (включая вращающиеся элементы)
Urban wastewater at Nuorgam is treated biologically and chemically; the plant has as rotating biological contactor with natural lagooning and chemicals' addition. Городские сточные воды в Нуоргаме обрабатываются с помощью устройств для биологической и химической очистки; эти устройства имеют вращающиеся биологические осадители с естественными отстойниками и добавлением химических веществ.
The old floatation equipment had the floatation process happening right before our eyes: at arm's length we could see rotating foam machines, which pushed metal saturated bubbles into the gutter. На прежних флотомашинах процесс флотации шел буквально на глазах: на расстоянии вытянутой руки вращающиеся пеногоны сталкивали в желоб насыщенные металлами пузыри пульпы.
The magnetic field produced by an atom-its magnetic moment-is determined by these various forms of angular momentum, just as a rotating charged object classically produces a magnetic field. Магнитное поле, создаваемое магнитным моментом атома, определяется этими различными формами углового момента, как и в классической физике вращающиеся заряженные объекты создают магнитное поле.
All this order - the sun, the rotating planets, me - coalesced from a collapsing cloud of dust. наш мир: Солнце, вращающиеся вокруг него планеты, я, и всё из сжимающегося облака пыли.
Больше примеров...
Вращающееся (примеров 15)
I have to go renew my passport, and get a travel-sized rotating Vietnamese Shame Wheel. Я должен пойти обновить мой паспорт, и достать перевозное вращающееся Колесо Вьетнамского Стыда.
They discussed and argued the question, sometimes heatedly, until they concluded that an aeronautical propeller is essentially a wing rotating in the vertical plane. Они обсуждали и долго спорили по этому поводу, пока не пришли к выводу, что пропеллер - по сути то же крыло, только вращающееся в вертикальной плоскости.
According to his model for a diatomic molecule, the electrons of the atoms of the molecule form a rotating ring whose plane is perpendicular to the axis of the molecule and equidistant from the atomic nuclei. Согласно его модели для двухатомной молекулы, электроны составляющих молекулу атомов образуют вращающееся кольцо, плоскость которого перпендикулярна оси молекулы и равноудалена от ядер атомов.
Another place where high-quality imagery is produced by opto-mechanics is the laser printer, where a small rotating mirror is used to deflect a modulated laser beam in one axis while the motion of the photoconductor provides the motion in the other axis. Другая сфера применения опто-механических технологий - лазерные принтеры, где небольшое вращающееся зеркало используется для управления модулированным лазерным лучом по одной оси, в то время как движение барабана используется для управления по другим осям.
This link is tenuous, however, as the overall structure of flagellar motors is far more complex than that of the FO particle and the ring with about 30 rotating proteins is far larger than the 10, 11, or 14 helical proteins in the FO complex. Это, конечно, очень зыбкое сходство, так как структура жгутиковых моторов гораздо сложнее, чем FO, а вращающееся белковое кольцо гораздо крупнее и состоит из 30 субъединиц против 10, 11 или 14, входящих в состав компонента FO.
Больше примеров...
Поочередно (примеров 21)
It also meets once a year at rotating locations, at the principals level, to discuss policy issues and to agree on common responses and programmes of activity. Группа также ежегодно собирается на высоком уровне, поочередно в различных точках, для обсуждения вопросов политики и выработки общих позиций и программ действий.
In 1995, at its twenty-eighth session, the Commission agreed that the Working Group on International Statistical Programmes and Coordination should consider preparing a list of gender-related topics that might be covered in national publications on a rotating annual basis. В 1995 году на своей двадцать восьмой сессии Комиссия постановила, что Рабочей группе по международным статистическим программам и координации следует рассмотреть возможность составления перечня тем, имеющих отношение к гендерной проблематике, которые ежегодно могли бы поочередно освещаться в национальных публикациях.
The regional courses in international law were originally conceived to be organized on a regular basis rotating among three regions, namely Africa, Asia and the Pacific, and Latin America and the Caribbean. Первоначально предполагалось, что региональные курсы по международному праву будут организовываться регулярно поочередно в трех регионах - в Африке, Азиатско-Тихоокеанском регионе и в Латинской Америке и Карибском бассейне.
The annual meetings, held at rotating locations and attended by members of the Communications Group at the level of head of information, help to outline the strategic direction of the Group and generate a shared sense of purpose. Ежегодные совещания, проводимые поочередно в различных точках, в которых принимают участие члены Группы по вопросам коммуникации уровня руководителей информационных подразделений, способствуют выработке стратегической линии и формированию единого понимания предназначения Группы.
The IAC is governed by a Board that includes a rotating group of 15 Academy presidents from around the world, representing nations at a range of economic development levels, and its reports present a truly international perspective backed by the world's best scientists and engineers. Правление МАС состоит из 15 поочередно меняющихся президентов академий со всего мира, включая страны, находящиеся на разных уровнях экономического развития, и его отчеты отражают поистине международную перспективу, пользующуюся поддержкой лучших в мире ученых и инженеров.
Больше примеров...
Поворота (примеров 16)
The rod (1) has a longitudinal slot (5) for accommodating the double-arm lever (3) and for preventing the grip from rotating about the axis of the hollow rod (1). Стержень (1) имеет продольную прорезь (5) для размещения двуплечего рычага (3) и фиксации рукоятки (2) от поворота вокруг оси полого стержня (1).
The ends of the rigid walls 5 are provided with additional walls 6 which are arranged at an angle thereto and together therewith form chambers for rotating an air stream 7 and slotted openings 4 for the passage of the air jet formed. Концы жестких стенок 5 снабжены дополнительными стенками 6, которые расположены под углом к ним и совместно с ними образуют камеры поворота воздушного потока 7 и щелевые отверстия 4 для прохождения сформированной воздушной струи.
"Movable components" of the vehicle mean those body panels or other vehicle parts the position(s) of which can be changed by tilting, rotating or sliding without the use of tools. 2.22 под "подвижными компонентами" транспортного средства подразумеваются те панели кузова или другие части транспортного средства, положение которых можно изменять за счет наклона, поворота или перемещения без использования инструментов.
Mihály Varga, minister of national economy of Hungary, said that the sale of the estate, which will be gained by rotating the stadium by 90º, will cover the expenses of the stadium. Михай Варга, министр национальной экономики Венгрии, заявил, что продажа недвижимости, построенной на месте, освобождённом с помощью поворота стадиона на 90º, полностью покроет стоимость строительства.
The body is provided with four vertical annular through openings, in which four airscrews are mounted horizontally such as to be capable of rotating from a horizontal plane into a vertical plane. В корпусе имеются четыре вертикальных кольцевых сквозных отверстия, в которых установлены горизонтально четыре воздушных винта с возможностью поворота из горизонтальной плоскости в вертикальную плоскость.
Больше примеров...
Ротирующихся (примеров 12)
The Non-Aligned Movement notes that the annual report relied on the monthly assessments of the Council's rotating presidencies. Движение неприсоединения отмечает, что при подготовке ежегодного доклада использовались результаты ежемесячных оценок деятельности ротирующихся председателей Совета.
In the event that any rotational arrangements were adopted, the lists of rotating countries could be reviewed during the periodic review process. Если будут приняты какие-либо механизмы ротации, списки ротирующихся стран можно пересматривать в ходе периодического обзора.
Executive Board - The Friends of the Chair suggested that there is a need for a transparent system for appointing the rotating members of the Board. Исполнительный совет: Группа друзей Председателя высказала мнение о том, что необходимо ввести транспарентную систему назначения ротирующихся членов Исполнительного совета.
Establish a Global Leaders Forum comprised of leaders of 27 countries rotating on the basis of geographical representation, with participation of executive heads of major international economic and financial institutions: Создать Глобальный форум руководителей, в который вошли бы руководители 27 стран, ротирующихся на основе принципа справедливой географической представленности, и в работе которого участвовали бы административные руководители крупных международных экономических и финансовых учреждений, для:
As regards the rotating category, we continue to favour the addition of new seats for countries in Africa, Asia, Latin America and Eastern Europe, thus making it possible to have an enlarged Council of some 24 members. Что касается категории ротирующихся членов, то мы по-прежнему выступаем за предоставление дополнительных мест странам Африки, Азии, Латинской Америки и Восточной Европы, что позволит иметь Совет Безопасности численностью примерно в 24 члена.
Больше примеров...